Форум » Детектив: Авторы от A до Z » Г. Ш. Чхартишвили=Б. Акунин=А. Брусникин » Ответить

Г. Ш. Чхартишвили=Б. Акунин=А. Брусникин

geklov: Из кроссворда: Писатель с грузинской фамилией, японским псевдонимом, пишущий на русском языке. Правильно: Григорий Шалвович Чхартишвили. Он же - Борис Акунин, он же - Анатолий Брусникин, он же - Анна Борисова

Ответов - 268, стр: 1 2 3 4 5 6 7 All

geklov: ПЕРЕМЕЩЕНО ИЗ ТЕМЫ Русский приключенческий роман Многоуважаемый Владимир пишет в теме Русский приключенческий роман http://adventures.unoforum.ru/?1-6-0-00000008-000-200-0#175.001 У Акунина игры в классику здорово получаются. И никакого там плагиата нет. Оригинально и самобытно. Может кто отважится открыть отдельную тему по Г. Ш. Чхартишвили? Ведь целое направление уже существует - АКУНИСТИКА. Читатели более десяти лет копья ломают - плагиат, эпигонство, аллюзия, реминисценция, или что-то иное, новое, самобытное... Есть ли среди форумчан акунисты ?

geklov: Для затравки: Отрывки из статейки Ивана Лыкошина "Скандал: Акунин – плагиатор" (Правда, не очень свежая; 2009 год, однако): ...Однако, Чхартишвили-Б.Акунин заложил в фундамент популярности русской классики другую бомбу. Весь антураж классической русской литературы – сюжетные линии, стилистика языка, основные конфликты стали дешевым обрамлением вполне заурядного детектива, но именно на эту мишуру и купился читатель. Вот сюжет из Лескова, вот образ из Достоевского, вот пара абзацев из Куприна – набор абсолютных, выражаясь языком шоу-бизнеса «хитов», собранных в виде римейка под обложкой книги Б.Акунина. Чем-то похоже на выступление одного знаменитого ныне хора, нараспев исполняющего и оперные арии, и «мурку» и еврейские песнопения за один вечер. Эдакий «The Best of…», только у хора – музыкальный, а у Акунина – литературный. И кого теперь тронет трагический лесковский конфликт архиерея и ревизора , когда у Акунина он разрешился картонным триумфом на фоне картонных же страстей? Это ведь у Лескова старая барыня опекала карликов, зато у Б.Акунина – выводила кривоногих бульдогов... ...Года эдак два назад, когда победный марш Б.Акунина по мозгам аудитории продолжился опусом «Алмазная колесница», одна дотошная блоггерша на страницах «Живого журнала» задала недоуменный вопрос: отчего же начало серийного детектива об Эрасте Фандорине почти текстуально, абзацами, совпадает с началом знаменитого произведения Куприна «Штабс-капитан Рыбников»? Темную барышню фанаты писателя быстро и гневно просветили. Оказывается, это некий творческий метод. Ведь штабс-капитан Рыбников – персонаж акунинского детектива, а значит это – не плагиат, а тонкая аллюзия на известное литературное произведение. Звучит этот убийственный аргумент весьма забавно и напоминает историю из детства, описанную одним современным писателем, и известную не одному поколению советских детей. Когда после сто первого просмотра легендарного фильма «Чапаев» заплаканные дети еще раз убедились, что герой утонул, один из мальчишек уверенно заявил: «Это они коробки перепутали. Я видел в городе это кино, там Чапай выплыл». И до зрелых лет автор мечтал увидеть этот таинственный фильм. Б.Акунин же мечтать не стал. Не один и не два известных сюжета он попросту переписал так, как ему нравится, обозвав это действие хитрым словом «аллюзия». С абзацами из Куприна аллюзия вышла, конечно же, грубоватой, зато все остальные аллюзии читатель с восторгами проглотил и не поперхнулся. Упомянутый выше конфликт уездного духовенства и столичного карьериста-проверяющего из «Соборян» Лескова предстал в «Пелагии и белом бульдоге» совсем в ином свете, (хотя и не стал от этого менее узнаваемым), описанный Достоевским капитан Лебядкин в акунинском варианте пишет уже не про таракана, попавшего в «стакан, полный мухоедства», а про забытый некоей красавицей клистир из «всеочистительной ромашки». Подобным примерам несть числа, искать их – занятие утомительное и неблагодарное, поскольку автор сознательно и целенаправленно расставляет подобные ловушки, и в интервью указывает на эту особенность своих текстов как на собственный творческий метод. Метод, в общем-то, не нов. Несколько лет назад в широком прокате прошел голливудский фильм «Лига выдающихся джентльменов». Сюжет его незатейлив: известные литературные персонажи – капитан Немо, Дориан Грей, человек-неведимка etc. ловят по всему миру неуловимого Фантомаса. Особенно забавно выглядит в этом сонме героев специальный агент американской разведки Том Сойер. Бред? Зато по закону об авторском праве все эти персонажи, в силу преклонного возраста, защитой авторского права обделены, как и вся русская классика. А потому штабс-капитан Рыбников может менять свой облик, воскресать, убегать от Эраста Фандорина по одному росчерку пера литературного анархиста. При этом у глотающего этот адский коктейль читателя не должно, по замыслу автора, возникать некоего умственного несварения от того, что герой Брешко-Брешковского или Крестовского будет охотиться за персонажем Куприна в декорациях из Лескова и Достоевского, где дефилируют в декольте монахини-детективы. Тем не менее, умело и расчетливо продвинутый бренд продолжает приносить своим создателям немалые прибыли. Бесчисленное количество литературных произведений описанного выше качества, каждое из которых аудитория встречает с неизменным восторгом толпы и готова дать отпор всякому, кто пытается несколько пригасить сияние нимба вокруг головы Григория Шалвовича. Попробуйте набрать в любом Интернет-поисковике словосочетание «Акунин-Куприн» и вы станете свидетелем многостраничных дискуссий, в которых сторонники «метода аллюзии» в порошок растирают всякого, кто заикнется о плагиате... Целиком: http://obozrevatel.com/news/2009/1/5/278140.htm Это, как все догадались, голос из прокурорского стана. Кто примерит адвокатскую мантию?

geklov: Пока нет адвокатов-форумчан, воспользуемся услугой сетевого защитника Это - не плагиат. Это аллюзия. Постмодернистская литературная игра, в которой автор иногда иронически, иногда почти серьезно обыгрывает литературные и исторические сюжеты. Находить скрытые цитаты, исторические (в том числе современные) и литературные параллели - один из увлекательнейших аспектов чтения произведений этого автора. Некоторые аналогии (как, например, со штабс-капитаном Рыбниковым) видны сразу и многим, другие - требуют определенных знаний по истории литературы. Я уверен, уважаемый Аноним, если Вы станете читать больше книг, Вы научитесь получать удовольствие от скрытых аллюзий в творчестве Акунина и других авторов. Кстати, Б. Акунин не единственный писатель, использующий подобный прием. Пушкин во многих произведениях (например в "Графе Нулине") иронически обыгрывал известные литературные и исторические сюжеты. Из современных авторов можно назвать еще Михаила Успенского, который виртуозно использует аналогичную технику в трилогии о Жихаре.

Admin: geklov пишет: Может кто отважится открыть отдельную тему по Г. Ш. Чхартишвили? Ведь целое направление уже существует - АКУНИСТИКА. Читатели более десяти лет копья ломают - плагиат, эпигонство, аллюзия, реминисценция, или что-то иное, новое, самобытное... Есть ли среди форумчан акунисты ? Особо по Акунину разговоров никто на форуме не поддерживал. Попытки были, но народ у нас серьезный - любит читать а не размышлять о прочитанном, поэтому рассчитывать на акунистов здесь, увы, пока не приходится. Только если Вы, уважаемый Геклов, сами эту тему откроете. geklov пишет: Целиком: http://obozrevatel.com/news/2009/1/5/278140.htm Это, как все догадались, голос из прокурорского стана. Кто примерит адвокатскую мантию? Спасибо за линк. Статью прочитал. Примеры у автора, порой как у Некрасова - слишком уж странные. И Некрасов когда-то сетовал, что не несет народ русский с базара Белинского и Гоголя Каким боком народу может быть так уж сильно интересен Белинский - критик и публицист? За Гоголя (если его при Некрасове слабо читали) обидно, но сравнивать не художественную литературу с художественной... э-кхм. Какой смысл? Ну не любит простой читатель публицистику. Ни тогда, ни теперь. Читает, но не любит так уж сильно, как художественную литературу - т.е. эскапизм, бегство от забот, фантазию, вымысел, фикшн. А может еще сравним популярность "Трех мушкетеров" со статьей Бэлзы о них? Б.Акунин - infant terrible для любого вменяемого литературоведа сегодняшних дней. Почему для любого? Т.е. литературовед, который любит творчество Акунина - невменяем? PS. infant - это забавно. Всегда был enfant. Видимо, случайный каламбурчикс. Именно в этот момент выстрелил кичевой ностальгией по "России-которую-мы-потеряли" Чхартишвили-Акунин. Феноменальный "базарный" успех был просчитан абсолютно точно. Акунин рассказывал в одном из интервью, что его Фандорин не сразу стал популярным. Книги поначалу не шибко-то и продавались. Был ли тут расчет на прото-гаррипоттероманию? Сомневаюсь. Автор (начинающий) написал просто то, что сам хотел. А уж почему народу это понравилось - размышлять можно до бесконечности. Вот сюжет из Лескова, вот образ из Достоевского, вот пара абзацев из Куприна - набор абсолютных, выражаясь языком шоу-бизнеса "хитов", собранных в виде римейка под обложкой книги Б.Акунина. Чем-то похоже на выступление одного знаменитого ныне хора, нараспев исполняющего и оперные арии, и "мурку" и еврейские песнопения за один вечер. Эдакий "The Best of…", только у хора - музыкальный, а у Акунина - литературный. А Шекспир, прошедшийся не только по "Хроникам" Холиншеда, но и заимствовавший сюжеты и образы из Сенеки, Плавта, Бокаччо и др. мастеров как древности, так и современности? А Толстой, почитавший Флобера и написавший на сюжет "Бовари" свою "Анну"? А Тургенев неслабо черпнувший из Гончарова? А "Мастер и Магарита" с карнавалом и чудесной мешаниной стилей, сюжетов и аллюзий от Гете до "Монте-Кристо"? Про Борхеса с Эко не будем. Постмодернизм был придуман давно, это просто назвали его так недавно. Зато по закону об авторском праве все эти персонажи, в силу преклонного возраста, защитой авторского права обделены, как и вся русская классика. А потому штабс-капитан Рыбников может менять свой облик, воскресать, убегать от Эраста Фандорина по одному росчерку пера литературного анархиста. К чему эти пустые измышления, коли события Фандоринианы по-сути происходят в "докопирайтные" времена? Получается, все писатели-историки берутся за темы о прошлом только потому что можно уже не платить наследникам мемуаристов и летописцев. Смешно. Попробуйте набрать в любом Интернет-поисковике словосочетание "Акунин-Куприн" и вы станете свидетелем многостраничных дискуссий, в которых сторонники "метода аллюзии" в порошок растирают всякого, кто заикнется о плагиате. Несколько абзацев из рассказа Куприна, превратившиеся в толстенный роман Акунина - это плагиат? Опять смешно. Современную бесконечную Холмсиану плагиатом почему-то никто не считает. Как и продолжения/дописывания "Мушкетеров", Конана или мифов Лавкрафта. Бюджетные кинопроекты об Эрасте Фандорине, если и стали объектом народной критики, то, в основном, за несоответствие сценария тексту произведений. В то же время участие в них таких мэтров как Никита Михалков, Олег Табаков или Олег Меньшиков сделали для популяризации компилятора Акунина больше, чем все его романы вместе взятые. Оригинальное заявление. Получается, талантливые актеры решили вдруг порекламировать что попало, хотя это самое "что попало" стало популярным ЗАДОЛГО до их "гениальной рекламы".

geklov: Глубокоуважаемый Владимир, спасибо, что поддержали разговор о Борисе Акунине! Раз с акунистами на форуме не так густо, не будем пока выходить за рамки темы "РУССКИЙ ПРИКЛЮЧЕНЧЕСКИЙ РОМАН". Ведь не смотря на то, что фамилия автора Фандоринианы далеко не Иванов , надеюсь, никто не будет спорить: речь именно что о русской, и именно что о приключенческой литературе. Как говаривал некий в меру упитанный мужчина в самом расцвете сил: "Продолжаем разговор..." Хоть я и имею к литературному отцу ЭПФ свой личный счет (личная, так скать, вендетта ), должен признать: люблю читать его книги (прочитал почти всего). Г. Ш. Чхартишвили - ооооочень талантливый рассказчик. Его творчество, как минимум, имеет три положительных момента. Оно прививает: - Интерес к чтению вцелом- это раз; - Интерес к отечественной и забугорной классике в частности - это два; - Интерес к истории - ровным счетом три. А это, согласитесь, уже весьма неплохо. (И это только, как самый минимальный минимум ) Сейчас спешу. Продолжу в следующий раз. А пока... Кто ещё имеет что сказать?

nbl: Ну, не любит этот критик Акунина, ну, что тут поделать? А лично мне Акунин нравится. Про Эраста Фандорина все прочитал, теперь интересно, как автор его воскрешать будет в следующей книге? Вот будет плагиат с Конан Дойля Кстати, никто книги Игоря Шприца из серии "Взорванный век" не читал? Мне кажется, любителям Акунина должно понравиться.

Gennady: Решил и я со своими тремя копейками принять участие в разговоре. Надеюсь, что меня с форума не выставят если выскажусь откровенно- я к Акунину отношусь без особого пиетета. А вот то, что он по мнению некоторых, попадает в точку, угадывая конъюктуру, поставил бы ему только в заслугу. И если таковым попаданием обеспечивает себе себе все новых и новых читателей, еще один ему плюс. Думаю, что нужно было бы отличить Акунина, автора "частносыщицких" детективов от Акунина- приключенца. На мой взгляд- это не одно и то же. (Пожалуйста, очень прошу никого не думать на то, что я претендую на истинное понимание акунинских произведений. Просто высказываю свою точку зрения, как получается. Если не прав- прошу меня извинить-спорить ни с кем не стану ни в коем случае). Признаюсь, что мне абсолютно все равно- аллюзии ли использовал Акунин или занимался плагиатом, лишь бы было интересно читать. Беспринципный я абсолютно. Беспринципный как в отношении критики, так и похвал. Единственное, что несколько удивило, это то, что уже где-то помянутый Гарри Поттер, априори считается как бы (мол, понятное дело) не слишком хорошим произведением. Гаррипоттеромания же возникла не от "плохости"или "хорошести" автора, а от восторгов читающей публики. Читающей, подчеркиваю. Читающей и ровным счетом ничего не понимающей? Или я снова не прав? Нечто подобное я замечал, к слову, и в отношении Дэна Брауна. Иными словами, парень (безусловно) плох как автор, и от него можно отталкиваться с платформы критики. И мне как говорил Высоцкий "глубоко плевать", как актеры делали Акунина, Брауна, Гарри Поттера. От этого книга не станет ни хуже, ни лучше. Я пишу только о книгах, в данном случае. Глубоко и искренне мною уважаемый Геклов абсолютно прав: если явление всенародной любви к Акунину есть- а оно безусловно- есть, то его интересно понять. Пример. Под Сан-Франциско есть ресторан- отнюдь не из дешевых и зело огромен. Ресторан этот называется "Фандорин". Так что любовь есть. Детективные загадки разрешаемые Фандориным, фамилия и родословная, которого тщательно выпестовываются автором во многих произведениях- еще раз сознаюсь- мне не очень интересны, как и фандоринский способ их разрешения поскольку ответ на этот загадки опытный любитель детективов вполне может просчитать. Зачастую более интересен антураж и стиль. Нахожу, что Акунин прекрасный стилист и вполне владеет как стилем, так и антуражем описываемого им времени. Только кульминации не ощущаю. Но возможно только я? Японские приключения Фандорина ( на мой взгляд) самая удавшаяся вещь. И в основном за счет того, что Акунин знает страну, о которой пишет. Правда, и там загадка на мой взгляд довольно вымученная. Я еще могу писать дальше, не подвергаясь остракизму? С "Пелагиями" дело обстоит хуже. Хотя возможно, на самом деле все вовсе и не так. Что касается его попыток столкновения Люпена, Холмса и Фандорина, то по моему мнению, эта вещь не задалась. Не стану анализировать почему, а скажу вот что. Мне был интересен Акунин как приключенец. Ну к примеру "Сокол и ласточка", где увлекшийся личностью, биографией и лихой судьбой попугая, автор, по-моему вообще забыл, с какой целью писал роман о поисках сокровищ хотя об очередном Фандорине не забыл все-таки. Хотел написать еще многое, но покорно жду отчисления с форума и шквала упреков. Простите, я не стану привлекать никакие цитаты для подтверждения своих мыслей.

Gennady: К слову, чтобы меня не упрекали в необъективном или слишком пристрастном отношении к Григорию Чхартишвили. Именно я на три четверти написал очерк об Акунине и поправил ошибки французского специалиста; очерк, который вошел в самую большую в мире "Энциклопедию детективной литературы" под редакцией Клода Меспледа.

Admin: geklov пишет: Хоть я и имею к литературному отцу ЭПФ свой личный счет (личная, так скать, вендетта ), должен признать: люблю читать его книги (прочитал почти всего). Г. Ш. Чхартишвили - ооооочень талантливый рассказчик. Его творчество, как минимум, имеет три положительных момента. Оно прививает: - Интерес к чтению вцелом- это раз; - Интерес к отечественной и забугорной классике в частности - это два; - Интерес к истории - ровным счетом три. Честное слово, не пойму. Да если хоть один из Ваших пунктов искренний - давно и смело можно было бы Вам самому, уважаемый Геклов, открыть тему об Акунине. Я и вполовину не прочитал того, что Вы у Акунина. При желании, Вы бы могли подробно и аргументированно рассказать за что хотите отомстить автору, который Вас вдохновляет на дальнейшее знакомство с историей и вообще на чтение (а чего еще желать писателю, тем более историческому?!). Неужели, обида за информацию о смерти Буссенара сильнее трех пунктов, которые Вы назвали? Акунин ведь не из своей головы эту версию выдумал. Ошибся, как и многие. Но не специально или по особой небрежности это сделал. Указанная у Чхартишвили версия гуляла не только по Руси, но и во французских источниках до него. Книга у Чхартишвили не о Буссенаре, поэтому всего он знать не мог, но по-французски он читает сам (а "источникам на языке оригинала" не поверить всегда труднее). Какие были на тот момент источники, теми автор и воспользовался. Думаю, не одним и уж точно не в трамвае он это услышал. Поправьте, разъясните что не так, а винить на веки-вечные вплоть до вендетты... Зачем? Кто в своей (а уж тем более в чужой) жизни не ошибался? Вспомните Дюма, Шекспира, ну или Стогова.

Admin: Gennady пишет: Хотел написать еще многое, но покорно жду отчисления с форума и шквала упреков. "Ты смелый человек, Али-Баба!" Помните, как сказал Ролан Быков Митхуну Чакраборти Дхармендре? Уважаемый Геннадий, да никто никого с форума не отчислял и не отчисляет - все сами отчисляются своим бездействием. Заходили несколько авторов не по теме. Но это не считается. А так - рады всем, даже не согласным. Главное, не ругаться, а разобраться или аргументированно и вежливо изложить свою мысль. Вы это сделали замечательно и интересно (пусть и без цитат) - огромное Вам спасибо! Живой АВТОРСКИЙ монолог дороже сухого цитирования. Еще раз БРАВО! Gennady пишет: (Пожалуйста, очень прошу никого не думать на то, что я претендую на истинное понимание акунинских произведений. Просто высказываю свою точку зрения, как получается. Если не прав- прошу меня извинить-спорить ни с кем не стану ни в коем случае). Так ведь и никто не понимает. Просто личное восприятие. Вся наша жизнь - банальная вкусовщина. Кому что нравится. Gennady пишет: Единственное, что несколько удивило, это то, что уже где-то помянутый Гарри Поттер, априори считается как бы (мол, понятное дело) не слишком хорошим произведением. Насчет Гарри Поттера Вы совершенно правы. Помянул я его не к дождю с громом и молнией (на лбу) а как схожий аргумент ажиотации вокруг долгоиграющего бестселлера, который удачно и не на 5 минут захватил рынок ("все" ждут продолжения). На тему раскрученной серенькой мышки-книжки проходились многие. Сюжет Гарри Поттере не нов и подача материала не нова. Но в проект вбухали колоссальные деньги и он стал глобальным: очереди как в храм на всю ночь, чтобы успеть отхватить новинку с утра - это истерия, порожденная мегараскруткой. С Фандориным таких чудес не было. Да раскручивали, но не более чем остальных. Просто он действительно оказался на редкость оригинальным для нас героем на фоне бесконечных отечественных милицейских "Улиц разбитых фонарей". Кстати, и сериал по Кивинову и книжки про Фандорина появились в 1998. К слову, Кивинов тоже здорово придумал скрестить процедуральную сагу в духе Макбейна с веселым детективом а-ля Вася Куролесов от Коваля. Но фильмы по мотивам Кивинова стали популярнее самих книг, а в случае с Акуниным такого не наблюдается. По быстрой раскрученной дорожке скорострельного и бесконечного "всеми любимого народного сериала" Акунин не пошел, заметьте. Он ревностно относится к своему творчеству. Не спешит с экранизациями. Почему? Да потому что он любит то, что делает. И своего читателя-зрителя он любит. Альтернативная концовка в "Турецком гамбите" - такое не от лени делается (все уже ж придумано-написано), такое делается от любви к искусству! И это еще выдумать надо. А выдумал это сам же Акунин. Он любит удивлять - а это всегда показатель таланта и мастерства. К слову, Джоан Роулинг или Дэн Браун свой креатив на экранизации не распространили. И очень быстренько проэкранизировались. А вот Акунин после не слишком удачной попытки с "Азазелем" не спешил и не спешит дальше уходить в кино-тираж. Попытки делаются, но не слишком частые. А сериал а-ля "исторический детективЪ" могли бы сварганить махом на волне энтузиазма и для дальнейшей раскрутки брэнда. Но настоящего Фандорина не нашлось - поэтому Акунин не спешит, а честно занимается своим собственным творчеством и не устает экспериментировать. Gennady пишет: Ну к примеру "Сокол и ласточка", где увлекшийся личностью, биографией и лихой судьбой попугая, автор, по-моему вообще забыл, с какой целью писал роман о поисках сокровищ хотя об очередном Фандорине не забыл все-таки. А вспомните Дюма, и чего это он писал всякие "Замки Эппштейнов", "Габриэлей Ламберов", сборники сказок ("Кашка графини Берты", "История щипцов для орехов" итп.) после того как придумал "Трех мушкетеров"? И почему не прописал каждый год мушкетерской жизни, а скакал через 20 да 30 лет спустя рукава? А почему не закончил сюжет из "Сорока пяти" и начал вдруг усиленно адаптировать для театра "своего" Гамлета? А почему так часто прерывалась публикация и дописка "Монте-Кристо", переключаясь то на "Марго", то на биографию Людовика 14, то на какие-то пьесы? К чему отвлекался Дюма-батька на другие проекты? К чему он вообще написал все эти "Полины", "Исааки Лакедемы", многотомные "Путевые впечатления", "Кулинарные словари", "Истории моих животных"? Зачем вообще писатели экспериментируют, а не играют только на одном поле?

Admin: Gennady пишет: Именно я на три четверти написал очерк об Акунине и поправил ошибки французского специалиста; очерк, который вошел в самую большую в мире "Энциклопедию детективной литературы" под редакцией Клода Меспледа. Еще раз браво, уважаемый Геннадий! Тысячу раз БРАВО! Вопрос из любопытства: а кто написал остальную четверть? Сам Месплед? Выходит, и французы интересуются и худо-бедно ЗНАЮТ творчество Акунина! Это ли не показатель всемирно интересного отечественного автора, который давно должен был родиться в русской приключенческой литературе?!

Gennady: Браво, Владимир. Как в юрисприденции -любое сомнение толкуется в пользу защищаемого писателя. И только в его пользу. Сюжет Гарри Поттера не нов? Конечно- нет. Просто его ухитрились изложить так, что это изложение вызвало отклик и отнюдь не отрицательный того же Умберто Эко. Если в моей почте сохранилось письмо Эко - года два назад- пришлю вам. Хотя боюсь, что могло и не сохраниться после взлома почты. Придется вам поверить ме на слово. И последнее: Дюма, сколько, по крайней мере, мере мне известно, свои сюжеты, будь то "Мушкетеры" или "Граф", или сказки все же доводил до кульминации, не концентрируясь на на жизнеописании, скажем, сонь, которые объедали сад садовода-любителя. Акунин отвлекся не на другую книгу, а на другую тему. Как и говорил с самого начала, спорить не стану- более чем возможно, что правы вы, а не я, просто написал то, что думал. И спасибо, что откликнулись. Разговаривать с вами- удовольствие. И это тоже то, что я на самом деле, думаю.

Gennady: Admin пишет: Это ли не показатель всемирно интересного отечественного автора, который давно должен был родиться в русской приключенческой литературе?! С кем я сотрудничал, нужно посмотреть энциклопедию. По-моему, да, это сам Месплед. Акунин переведен на французский язык- сам видел. Однако, попал он в словарь, как и Маринина и без малого почти все русские авторы по моей протекции.

Admin: Gennady пишет: Сюжет Гарри Поттера не нов? Конечно- нет. Просто его ухитрились изложить так, что это изложение вызвало отклик и отнюдь не отрицательный того же Умберто Эко. Если в моей почте сохранилось письмо Эко - года два назад- пришлю вам. Хотя боюсь, что могло и не сохраниться после взлома почты. Придется вам поверить ме на слово. Пришлите, если найдете. Любопытно. А не найдете, так я Вам и так верю. Но по теме Гарри Поттера мое восприятие поддержал не менее уважаемый мной Терри Пратчетт. Хотя он и не писал мне об этом лично. В сети есть его не слишком лестные высказывания о компании Роулинг. Как и мысли Джорджа Мартина на ту же тему. Но я не с их слов так решил. Просто, когда читал книгу (еще до их высказываний) - был потрясен из-за чего весь сыр-бор затеяли. Всё это вкусовщина, конечно. Gennady пишет: И последнее: Дюма, сколько, по крайней мере, мере мне известно, свои сюжеты, будь то "Мушкетеры" или "Граф", или сказки все же доводил до кульминации, не концентрируясь на на жизнеописании, скажем, сонь, которые объедали сад садовода-любителя. Акунин отвлекся не на другую книгу, а на другую тему. Да я не про то. Я про эксперименты. Дюма тоже экспериментировал с темами-сюжетами. В "Луизе Сан-Феличе" он про сюжет напрочь забывал, описывая то ясли короля Фердинанда, то рыбалку короля Фердинанда. Целыми главами просто описывал. Однако сам Дюма считал этот роман своими "новыми мушкетерами". И ведь некоторым роман этот тоже нравится. Все читатели - разные, как и писатели. Все хотят чего-то нового. Акунин пошел чуть дальше. А жизнь попугая - не так уж и тривиально. Не все же про жизнь их хозяев - судовых поваров писать. Такое новое раскрытие темы сокровищ. Вы думали будет так, а он Вас взял да и удивил. А кто сказал, что все писатели ровные? В Фандорина, надеюсь, этот попугай не залетал?

Admin: Gennady пишет: Однако, попал он в словарь, как и Маринина и без малого почти все русские авторы по моей протекции. Отлично! Однако Меспледу тоже нашлось что сказать-добавить как в 2003 (1-е изд.), так и в 2007 (2-е изд.). Учитывая, что Фандорин появился на свет в 1998 у нас, а во Франции в 2001 - именно тогда в Парижском издательстве "Presses de la Cité" вышло сразу трио его переводов ("Азазель", "Турецкий гамбит" и "Левиафан"), а в следующем 2002 году перевели еще парочку новых фандориных ("Особые поручения", "Смерть Ахиллеса"), а в 2003 офранкоязычали и "Статского советника" и тд., - так что Акунин сравнительно быстро стал "своим человеком" для галльских любителей жанра поляр. В Интернете про Акунина еще в самом начале 2000-х была небольшая заметка (с фото) на французском сайте roman-daventures.com у Матье Летурне (с перечнем французских изданий). Пусть Акунин во Франции и не такой хитовый, как в России, но интереса в стране Арсена Люпена и Нестора Бюрма он и по сей день не утрачивает. И не только во Франции есть интерес к Акунину. И не только там, где живут русские. И это сильно радует. Вот на плечах таких гигантов, как Акунин, и разглядят еще больше нашу русскую приключенческую литературу жители других стран и континентов.

Admin: nbl пишет: Кстати, никто книги Игоря Шприца из серии "Взорванный век" не читал? Мне кажется, любителям Акунина должно понравиться. Это новеллизации сериала "Империя под ударом" или оригинальные романы?

1.66: М.Яковенко в комментариях к роману "Сан-Феличе" (так он назвается в оригинале) в собрании сочинений А.Дюма издательства АБЦ прямо называет данный роман одним из самых выдающихся произведений Александра Дюма. Литературный прием искусственного замедления сюжета неоднократно использовался авторами приключенческой литературы XIX века. Например Майн Рид в "Квартеронке" использует этот прием чтобы полюбоваться красотой долины Миссисипи, на вскидку могу указать на аналогичный прием и в романе Луи Жаколио "Песчаный город".

Admin: Кому что нравится. Вальтер Скотт и Купер - классики такого "приключенческого приема". По мне так, одно удовольствие, что у Дюма ни в "Монсоро", ни в "Трех мушкетерах" этого приема не было. Действие несется вскачь, петляет, и опять все быстрее и быстрее движется вперед - такую книгу не отложить в сторону. Атмосфера эпохи в эмоциях, диалогах и действии, а не в неспешных пасторальных описаниях. Идеальный приключенческий роман-фельетон: действие и снова действие, герои ловко фехтуют диалогами, параллельные интриги, буря эмоций, страсти все время накаляются, динамика повествования не ослабевает. Конец главы. Продолжение следует. Черт возьми, скорей бы завтра! Что там дальше?! Разве это не тот Дюма, которого все любят с детства? Но художник решает сам, как и что. Поздний Дюма, увы, уже не тот легкий и стремительный бонвиван от литературы, которого все знают и обожают в первую очередь за его классическое весеннее обострение во второй половине 1840-х (Мушкетеры, Генрихи, Монте-Кристо). Всплески были и потом, но все это уже "Печаль Олимпио", осенний Дюма.

nbl: Admin пишет: Это новеллизации сериала "Империя под ударом" или оригинальные романы? Прошу прощения за свою ошибку. "Империя под ударом" — это название серии, а книги назывались: 1. Взорванный век 2. Синий конверт 3. Двойной Нельсон 4. Каин и Авель Книги 3 и 4 мне не удалось прочитать. Сериал я не смотрел и сравнить книги с сериалом не могу. По дате выхода получается, что книги написаны позже сериала. Вероятно, да, новеллизация сериала.

Admin: Спасибо! Я тоже не смотрел и не читал. Любопытно. Может кто поделится сравнениями-впечатлениями.

Gennady: Дорогие коллеги, к сожалению, "Взорванный век" не читал и высказаться не могу. Вообще; и в аспекте Акунина скажу следующее: честно говоря, я использовал умя Умберто Эко только потому, что, Владимир, вы, это имя упомянули в предыдущих постах. Я уважаю как Умберто Эко, так и Терри Пратчетта, но как и мы все, основываюсь только на собственном восприятии. Иначе получается как в "Томе Сойере"- "У меня есть брат..." Мне кажется, что художественная литература любого жанра ценна за счет следующих пунктов: 1. Опознавание и сравнение сюжета и героев с собой или с теми людьми, которых знаешь, или о которых слышал, в крайнем случае. 2. Узнавание психологизма, движущего поступками и мыслями. Для меня как психолога важно посильное изображение бессознательного и подсознательного. Хотя... скажем, "Улисс" для меня слишком тягуч. А вот "Поттер" со многих точек зрения любопытен. С этой же точки зрения Дэн Браун- неинтересен. А интересен- моделированием конъюктуры, то-есть, вопросом, который мне интересен со многих точек зрения. 3. Изобретение сюжетных ситуаций, которые вызывают либо восторг, либо неприятие оных. Либо мысль о том, что такая ситуация возможна хотя ее антураж фантастичен и в реальной жизни не встречается. 4. Изобретательностью при выборе окончания произведения, которое еще более важно, чем начало, всеобъемлемостью выводово или предоставлением права читателю делать выводы. Конечно, это далеко не все, что можно сказать, но пожалуй для МЕНЯ основное. Ни при каких обстоятельствах не сказал бы :мне нравится- значит, это хорошо. Или не нравится: значит, плохо. Именно поэтому, я все время подчеркиваю: по моему мнению, на мой взгляд, мне кажется... Я не влюблен ни в Брауна, ни в Поттера- просто хотел подчеркнуть, что НА МОЙ ВЗГЛЯД, в них есть бесспорные достоинства. Как они есть и у Акунина. Влюбленностью же я страдаю в "Графа Монте Кристо" и некоторые другие вещи. Влюбленности же только на романтический взгляд присущи тайна и невозможность что-либо объяснить: мол, люблю и все тут. А почему- не знаю. Объяснить можно что угодно, в том числе, и вкусовщину. Только это не тема нашего форума, конечно.

Admin: Да. Что тут говорить, объяснять? У каждого свое восприятие. Каждый излагает свою точку зрения (если не дает линков). Где-то совпадаем в своих пристрастиях, где-то нет. Мы ж не компьютерные программы.

Gennady: Да. Согласен полностью и абсолютно. Тем интереснее жить и разговаривать. Спасибо, Владимир, за дискуссию. Некогда мне пришлось принять участие в форуме, состоящем на 99% из женщин. Даже вспоминать этот кошмар не хочется.

Admin: Неужели среди них не нашлось хотя бы одной Дороти Паркер? Впрочем, не вспоминайте, раз не хочется. Форумы разные бывают... как и женщины. Женщины ведь больше нашего читают и давно уже научились писать не хуже Мопассана. Но пока у нас здесь картинка довольно однобокая. За редким исключением. А жаль. Надеюсь, лучшая половина человечества однажды уравновесит этот форум и расскажет нам о своем восприятии Гарри Поттера и Акунина.

Антон: geklov цитирует: Звучит этот убийственный аргумент весьма забавно и напоминает историю из детства, описанную одним современным писателем, и известную не одному поколению советских детей. Когда после сто первого просмотра легендарного фильма «Чапаев» заплаканные дети еще раз убедились, что герой утонул, один из мальчишек уверенно заявил: «Это они коробки перепутали. Я видел в городе это кино, там Чапай выплыл». И до зрелых лет автор мечтал увидеть этот таинственный фильм. Угу. Автор сего опуса вельми хлёсток. А уж примеры-то! Всё-таки следует спервоначалу проверить... И убедиться, что тот самый мальчишка в городе (Москве? В Иллюзионе?) действительно видел кино, в котором Чапаев выплыл. http://war-movies.livejournal.com/57061.html?thread=451557

Антон: Хм. Гарри Поттер - вещь, безусловно, удачно раскрученная. Однако, она ещё и удачно написанная. И если первая книга ещё производит впечатление винегрета, то чем дальше - тем интересней... Ну, претензий высказано немало, очень хорошая статья была у Сергея Лукьяненко - про то как, вообще-то, удачно истребляется поголовье магов. И, пристально вглядываясь в текст, понимаешь, что при победе Вольдеморта ничего сособо страшного бы не произошло. Ну кроме гибели наиболее одиозных фигур. И даже грязокровкам не пришлось бы партизанить в лесах. И понимаешь, что Гарри женился неудачно для него, но целиком в рамках сокращения погловья магов... А ещё хорошо после ГП почитать "Большую игру Дамблдора" - действительно, многое тайное становится явным...

Gennady: Антон пишет: А ещё хорошо после ГП почитать "Большую игру Дамблдора" - действительно, многое тайное становится явным... Не читал, Антон. Что это? И не читал статью Лукьяненко. Касательно возможной победы Вольдеморта... Так ведь я и сам себя спрашиваю иной раз... ну победит где-нибудь мафия- в Италии и в Уганде- разницы не вижу, но что от этого изменится? Пираты и не слишком благородные убийцы захватили утес Монако. Это было, почитайте, 800 лет назад. Незаконно, с кровью, по примитивному праву победителя- и что же? Какая девушка не мечтает породниться с потомственными князьями Гримальди? Антон пишет: Гарри женился неудачно для него Совершенно неудачный писательский ход, сделанный только с целю поразить читателей. Вот я знаю, чего вы, читатели, от меня ждете и все сделаю наоборот. (Плохое понимание психологии собственных героев- ничего не поделаешь). Поттеру была безусловно положена Гермиона. А вообще- мне кажется, что смысл в следующем: кто из нас не мечтает стать волшебником, любые желания которого могут исполниться? А выходит, что жизнь волшебников так же полна зависти, ненависти, подлости, обмана, как и всех остальных людей. Потому что все они все равно люди. Как греческие боги. Стоит ли завидовать волшебникам?

geklov: Понимаю, что к теме «РУССКИЙ ПРИКЛЮЧЕНЧЕСКИЙ РОМАН» это не имеет ни малейшего отношения. Но всё же. Скрупулезности ради, точности для. Многоуважаемый Владимир пишет: "Ты смелый человек, Али-Баба!" Помните, как сказал Ролан Быков Митхуну Чакраборти? Позволю себе дерзость заметить, что в фильме «Приключения Али-бабы и 40 разбойников» (чудесная совместная советско-индийская или (индийско-советская?) сказка!) играл не Митхун Чакраборити, а Дхармендра. Симпатичен мне этот обаятельный дядька. Как они с Амитабхом Баччаном блистали в «Мести и законе»! А каков Дхармендра в «Короле джунглей»! А в «Зите и Гите»! «А в сказке вечной любви» (не так давно фильм крутили по зомбиящику)! Кстати. Вместе с Митхуном Чакраборти Дхармендра снялся в фильме «Как три мушкетера». И у индусов есть свои Атос, Портос и Арамис… Вот они рядышком – Митхун (слева) и Дхармендра (справа): (А Чакраборти отметился ещё в одном совместном советско-индийском проекте – «По закону джунглей». А Баччан, помню, геройствовал в черной зорровской полумаске в фильме «Черный принц Аджуба» (тоже совместная лента: СССР-Индия). А ведь был и ещё один совместный кинопроект (самый первый) – «Хождение за три моря» со Стриженовым)... Право не ведаю, как в Индии обстоят дела с приключенческой литературой, но фильмов приключенческих у индийцев хватает. Правда, все они с местным индостанским колоритом (танцы, пляски и т. д.). И ещё один любопытный факт. Существует две версии фильма «Али-баба»: одна - для Советского Союза, другая - для Индии. Так вот. Индийская версия гораздо длиннее. В ней больше экшена и песен…… Остапа понесло… Эх, пора выдворять меня за подобнее оффтопчество с нашего форума на форум любителей индийского кино

geklov: Теперь о Борисе Акунине. Премногоуважаемый Владимир пишет: Честное слово, не пойму. Да если хоть один из Ваших пунктов искренний - давно и смело можно было бы Вам самому, уважаемый Геклов, открыть тему об Акунине. Дабы доказать свою искренность (и не в одном, а сразу во всех пунктах), открываю новую тему. Милости, что называется, просим. (А некоторые посты из темки «Русский приключенческий роман», непосредственно касающиеся Бориса Акунина, я думаю, впоследствии глубокоуважаемый Владимир неким чудодейственным образом перетащит по назначению. Заранее благодарю!)

geklov: Сразу предупреждаю, я – не акунист (что, тем не менее, не помешало мне в одном из интернет-сообществ акунистов на спор разразиться фанфиком, в котором я попытался «объять необъятное» - поработать во всех (ну, или почти во всех) жанрах и литературных формах, в коих до меня уже успел отметиться мэтр… Не беспокойтесь, памятуя свой зарок, я избавлю господ форумчан от знакомства с моей писаниной по мотивам Акунина). Также я не являюсь хулителем Григория Шалвовича. Я – читатель. Насчет личной «вендетты», да простят меня уважаемые коллеги и друзья, в рамках форума временно распространяться не буду. Всему своё время... Замечу лишь, что слово «вендетта» употреблено мною в ироничном смысле (чему порукой соседствующий со словом смайлик. Вот такой: ). …Акунист, не акунист, а прочитал у Григория Шалвовича не мало. Легче перечислить то, чего не читал. Итак, не читал: - Всё написанное под псевдонимом А. Борисова («Там», «Креативщик», «Vremena goda») (может, когда и доберусь, не знаю; но «женская» проза, по моему сугубо субъективному мнению, несколько выходит за рамки нашего форума); - Аристономия; - Сказки для идиотов; - Комедия/Трагедия; - Чайка; - Инь и Ян (как-то упустил, хоть и про ЭПФ); - Сценарии (Больше люблю смотреть фильмы, нежели читать сценарии к ним; сценарий – лишь заготовка к фильму. Хотя порою встречаются весьма любопытные литературные сценарии. Впрочем, мне и режиссерские сценарии бывают интересны. Режсценарии А. Митты или С. Спилберга, ой, как интересно полистать. Точно попал на кинематографическую кухню!.. А кто-нибудь читал записки С. С. Гагарина, где он подробно описывает процесс работы над трилогией «Вожди, пророки и С. Гагарин»? Весьма любопытная штука, доложу я вам. Литературная кухня и писательская лаборатория в одном флаконе. И не надо будущим литературоведам голову ломать, как создавалась эти книги. Автор сам всё подробно расписал. Все ингредиенты и рецепты выложил на блюдечке с голубой каёмочкой… Ой, опять по привычке отвлекся. Пардон); - Фото как хокку (не совсем авторская вещь; там истории читателей блога Акунина о своих родственниках и близких; антология, одним словом); - Детская книга для девочек (там он вроде бы только «автор сценария», в авторах значится некая Глория Му); - От мая до мая (книга бесед Л. Рубинштейна и Г. Чхартишвили); - Любовь к истории (бумажная версия блога Акунина. В блог иной раз заглядываю); - Самый страшный злодей и др. сюжеты (кажись, продолжение предыдущего сборника). (Вроде бы ничего не забыл. Ежели что запамятовал, простите меня, православные (а также правоверные, богоизбранные и все остальные). Это я, поймите верно, не хвастаюсь, а сразу очерчиваю круг книг, по которым могу поддержать беседу. Вроде бы все основные историко-детективно-авантюрные труды Чхартишвили я осилил (хотя вернее будет сказать, не без аппетита скушал).

geklov: Поехали. Начнем с упреков в плагиате. Здесь я вполне солидарен с глубокоуважаемым Владимиром. Если Акунина считать плагиатором, то в плагиаторы следует записать и Ильфа с Петровым. Ведь что такое под эдаким углом зрения их бессмертные «12 стульев»? Раздутый до размера романа рассказ Конан Дойла «Шесть Наполеонов». Там тоже драгоценный камешек (жемчужину Борджиа) припрятали в предмет обстановки. Формой подачи материала (бисеринки блестящих фельетонов и юморесок, нанизанных на нить авантюрного сюжета о поисках драгоценностей) роман Ильфа и Петрова мне отчего-то напоминает «Королей и капусту» О. Генри. Но это мое сугубо субъективное восприятие… Да и Пушкин не так далеко ушел. Возьмем, к примеру, его «Дубровского» (он нам тематически более подходит, как-никак авантюрная вещица). Некий критик «Санкт-Петербургских ведомостей» сразу после выхода романа в свет, в 1841 г., писал: «Молодой Дубровский кажется нам лицом не русской природы. Это какая-то смесь Фрадиаволо и Карла Моора — русский офицер, который из мщения и ненависти делается атаманом разбойников, потом под личиною гувернера-француза скрывается в доме Троекурова, смертельного врага своего; ловкий и хитрый удалец, который, будучи преследуем полициею, в этом самом доме, без важной побудительной причины, грабит ночью одного гостя и открывает ему свое имя... — все это не весьма естественно, в радклифовском, а не в пушкинском духе. Впрочем, при прелести рассказа не весьма правдоподобное содержание этой повести занимательно в высшей степени». Ну, Ринальдини и сам Пушкин в тексте поминает. Пушкинист Б. В. Томашевский в статье «„Дубровский“ и социальный роман Жорж Санд» отметил ряд параллелей между «Дубровским» и романом Ж. Санд «Валентина». «В октябре 1832 г., когда Пушкин начал роман, — пишет исследователь, — „Валентина“ была свежей новинкой»… Н. Н. Петрунина в статье «К ТВОРЧЕСКОЙ ИСТОРИИ РОМАНА «ДУБРОВСКИЙ» в связи с этим вспоминает сцену драки Саши с рыжим мальчиком в XVII главе пушкинского произведения. «Мальчишка силился от него отделаться. Он был, по-видимому, двумя годами старее Саши и гораздо его сильнее, но Саша был увертливее. Они боролись несколько минут, наконец рыжий мальчик одолел <...> Тут он пустился было бежать, но Саша догнал его, толкнул в спину, и мальчишка упал со всех ног» (VIII, 216). Петрунина сравнивает этот эпизод с описанием другой потасовки, в XXI главе «Валентины»: «Celui-ci, évidemment plus faible, mais agile et de sangfroid, lui passa son pied dans les jambes et le fit tomber» («<Бенедикт> был явно слабее, но зато увертливее и хладнокровнее; он подставил <Пьеру> подножку, и тот покатился по траве»). Конечно, и это и другие подобные совпадения могут объясняться как общностью литературных ассоциаций романистов, так и сходством тех или иных элементов фабулы, в разработке которых отразились сходные жизненные впечатления. И тем не менее такие совпадения настораживают: под непосредственным впечатлением только что прочитанной «Валентины» в черновом тексте второй части «Дубровского» могли возникнуть отдельные непроизвольные реминисценции. Можно, наконец, высказать и одно предположение. Мысль вместо тайного брака Дубровского и Марьи Кириловны изобразить в романе подневольный брак героини с князем Верейским возникла у Пушкина на сравнительно поздней ступени развития замысла, уже после того, как поэт приступил к работе над вторым томом «Дубровского». Не послужило ли толчком к этому новому повороту в сюжетном развитии романа чтение «Валентины»? Слово Википедии: В литературоведении отмечается сходство тех или иных ситуаций «Дубровского» с западноевропейскими романами на сходную тему, в том числе за авторством Вальтер Скотта. А. Ахматова ставила «Дубровского» ниже всех других сочинений Пушкина, указывая на его соответствие эталону «бульварного» романа того времени. (Кому не нравится пример с «Дубровским» могут обратиться к «Маленьким трагедиям». Что, где и у кого «позаимствовал» наш великий поэт, я думаю, расшифровывать не надо ). А вот что пишет о «нашем всём» Ю. Дружников в книге «Узник России»: Что касается творчества, то уже писалось, что «Пушкин выступил как откровенный подражатель французской поэзии». Павел Анненков отмечал, что «в ранней молодости он (Пушкин. - Ю.Д.) писал одни французские стихи, по примеру своего родителя и по духу самого воспитания». В литературе анализируются модели, по которым зрелый Пушкин создавал свои произведения. Типичная модель выглядит так: французское произведение - русские реалии - русское произведение Пушкина. То есть Пушкин накладывал французскую (или другую европейскую) литературную модель на русские события, создавая свое произведение. Европейская литература часто была для него более важным источником сюжетов, нежели русская действительность, по крайней мере, пока он не обратился к документам русской истории. Но и тут западные модели исторических романов лежали на его столе, облегчая поиски формы. Именно французские авторы сделали его европейцем. То есть, можно сказать, Акунин продолжил и творчески развил заложенную самим Пушкиным традицию русского авантюрного романа с оглядкой на достижения мировой литературы

Admin: Уважаемый Геклов, браво! Спасибо за тему. Я не спец, но увлеченный. Одна из мечт - тихая гавань, побольше времени и зачитаться книжка за книжкой Акунина, с перерывами на что-нибудь из фантастики. Про Акунина уже немало сказал в теме Русский приключенческий роман, поэтому пока помолчу, позднее подхвачу. Надеюсь кто еще выскажется, поделится мыслями, впечатлениями от прочитанных книг или фильмов по романам. У кого что самое любимое у Акунина из Фандоринианы и не только? geklov пишет: Не беспокойтесь, памятуя свой зарок, я избавлю господ форумчан от знакомства с моей писаниной по мотивам Акунина Линк к слову, да еще по теме о другом авторе - не возбраняется, а приветствуется! geklov пишет: А кто-нибудь читал записки С. С. Гагарина, где он подробно описывает процесс работы над трилогией «Вожди, пророки и С. Гагарин»? Кто это и что это? Дремучим бывает не только лес в таежной полосе России, но и невыспавшийся форумчанин.

Admin: geklov пишет: Из кроссворда: Писатель с грузинской фамилией, японским псевдонимом, пишущий на русском языке. Прямо как про Чейза: англичанин, живущий в Швейцарии, пишущий по-американски и публикующийся во Франции.

geklov: Теперь выражу солидарность с премногоуважаемым Геннадием. Он пишет: Детективные загадки разрешаемые Фандориным… …мне не очень интересны, как и фандоринский способ их разрешения поскольку ответ на этот загадки опытный любитель детективов вполне может просчитать. Согласен. Детективная интрига у Акунина не столь уж и закручена. Из всех акунинских акунинов (в смысле злодеев) не вычислил токмо Потрошителя (хотя задачка, как оказалось на поверку, тоже решалась без логарифмов и интегралов; просто я сам был недостаточно внимателен). Порою мне кажется, что Акунин специально допускает подобное положение вещей. Чтобы как можно больше народу его читало. Ведь каждому приятно ощутить себя зело вумным. Вон я каков! Убивца задолго до последней главы раскусил! А может, я наговариваю на писателя? Может, злую шутку со «злым человеком» играют его любимые аллюзии? Ведь все это уже где-то было, кто-то что-то подобное писал. И любитель дюдиков с приличным послужным списком обязательно отыщет в акунинском тексте некую похожесть на кого-то из классиков жанра, и, благодаря этому, легко вычислит злоумышленника. Например, чтобы понять, в чем соль рассказа «Одна десятая процента» достаточно было в свое время посмотреть черную голливудскую комедию с Билли Кристалом и Денни деВито «Сбрось маму с поезда». А вычислить злоумышленника в рассказе «Из жизни щепок» сможет любой, кто до этого читал «Убийство по алфавиту» бабушки Агаты. Логика преступного замысла, в принципе, одна и та же… Но я все-таки привык к таким детективам, где окончательная разгадка ожидает читателя только на последней странице. Желательно в последнем абзаце. Но это такая редкость. Не всякий детективщик может соревноваться с Агатой Кристи. Глубокоуважаемый Геннадий пишет: А вот то, что он по мнению некоторых, попадает в точку, угадывая конъюктуру, поставил бы ему только в заслугу. И если таковым попаданием обеспечивает себе себе все новых и новых читателей, еще один ему плюс. Опять-таки соглашусь. Конъюнктуру Акунин чувствует нутром. И очень оперативно (а главное добротно и качественно) на неё реагирует. Не успели на Западе объявить о готовящемся издании «Евангелия от Иуды», Акунин тут же состряпал «Алтын-толобас». Весьма качественная стряпня, я вам доложу. Мне понравилось. На успех «Кода да Винчи» Акунин-сан откликнулся романом «Ф.М.» Да и к 185–летию со дня рождения самого ЭФ ЭМа успел . Интерес к пиратской тематике (ну, кто, спрашивается, не смотрел «Пиратов Карибского моря»?) вызвал к жизни «Сокола и Ласточку». Люди мало читают, больше гамятся. Вот вам роман-гейма «КВЕСТ». Кто нибудь сей проходил квест в сети? Или все, как я, на бумаге, с готовыми подсказками? И т. д. Глубокоуважаемый Геннадий пишет: Думаю, что нужно было бы отличить Акунина, автора "частносыщицких" детективов от Акунина- приключенца. На мой взгляд- это не одно и то же. Акунин многолик Свой цикл о Николасе Фандорине автор так и позиционирует: историко-приключенческие книги с увлекательной загадкой (не всегда криминальной; можно и пиратские сокровища искать, как в "Соколе и Ласточке", или Либерию Иоанна Грозного, как в том же "Алтыне", или пропавшую рукопись Достоевского, как в "Ф. М.")

geklov: Отвлекусь на три слова. Многоуважаемый Владимир спрашивает о писателе Станиславе Семеновиче Гагарине: Кто это и что это? Отвечаю: Гагарин, Станислав Семенович (1935, пос. Уваровка, Московская обл. - 22 ноября 1993) - русский писатель-фантаст. Детство провел на Северном Кавказе. Окончил судоводительский ф-т Ленинградского мореходного училища. Штурман дальнего плавания по специальности. Плавал штурманом и капитаном на торговых, экспедиционных и рыбопромысловых судах на Дальнем Востоке, в Арктике и Атлантике. Окончил Всесоюзный заочный юридический ин-т, был старшим преподавателем ВЮЗИ. Член Союза журналистов СССР. Член СП СССР. Был одним из организаторов военно-патриотического объединения "Отечество", издававшего альманах-журнал "Сокол". Был членом Комиссии по морской художественной литературе при СП СССР, Совета по фантастике и приключенческой литературе при СП РСФСР. Наш человек, приключенец... Книги С. С. Гагарина: Цикл "Вожди, пророки и Станислав Гагарин" 1. Вторжение 2. Вечный Жид 3. Страшный суд (альтернативная реальность к. 80-х - нач. 90-х гг. 20 века; на помощь землянам с некой загадочной планеты прибывают известные вожди и пророки: Сталин, Гитлер, Агасфер, Иисус, Магомет, Будда и др.) Цикл "Контрразведчик" 1. Несчастный случай [Последний шанс фрегатен-капитана] 2. Бремя обвинения 3. Десант в прошлое Мясной Бор Возвращение в Итаку Ловушка для «Осьминога» Третий апостол Три лица Януса Ящик Пандоры Пожнешь бурю И др. После каждой книги из авантюрно-фантастического цикла "Вожди, пророки и Станислав Гагарин" писатель публиковал свои дневники, что вел во время написания книг (т. к. он сам был главой издательства, то проблем с протискиванием нехудожественных текстов не наблюдалось ; своя рука - владыка). Читать порою интереснее, нежели сами книги. По крайней тем, кто интересуется литературной кухней. Как там господа сочинители все энто варганят ? И откуда что берется?

Admin: geklov пишет: Позволю себе дерзость заметить, что в фильме «Приключения Али-бабы и 40 разбойников» (чудесная совместная советско-индийская или (индийско-советская?) сказка!) играл не Митхун Чакраборити, а Дхармендра О! Как же я опростоволосился! Конечно, Дхармендра - Али-Баба. Все перечисленные фильмы с ним смотрел а хит "Месть и закон" с Амитабхом Баччаном и Дхармендрой - так вообще несчетное количество раз в кино видел. Героев звали Виджай и Виру. Виру играл Дхармендра. А уж Габбар-Сингх - это вообще суперкошмар индийского кино. Как человек жил с таким лицом? У него же на лбу все написано. Спасибо за поправку, уважаемый Геклов! Сейчас индийское кино от меня отвалилось напрочь. Не могу смотреть. Уж больно наивно все. Увы. Но детские впечатления остались. Интересно, снимаются ли еще Баччан и Дхармендра? И как я мог его с Чакраборти спутать? С Митхуном и его "Танцором диско" для меня закрылась тема индийского кино. Там то я и почувствовал всю неправдоподобность...

geklov: Снимаются. Но новых фильмов я с ними уже не смотрю. Для меня они так и остались Виджаем и Виру из индийской "Великолепной семерки" Молодцы! Вдвоем управились, там, где ковбои и самураи и всемером насилу сдюжили Сегодня я почти не смотрю индийских фильмов. Делаю исключение для мультиков по мотивам "Махабхараты" И "Рамаяны". Проникаюсь древним эпосом

Admin: geklov пишет: Делаю исключение для мультиков по мотивам "Махабхараты" И "Рамаяны". Проникаюсь древним эпосом О! Серьезный подход и верное решение! Через мультики такие вещи для первого раза - самое оно. А по "Калевале" хорошего мульта Вам не попадалось?

geklov: Многоуважаемый Владимир пишет: Акунин рассказывал в одном из интервью, что его Фандорин не сразу стал популярным. Книги поначалу не шибко-то и продавались. Таки да. Мало кто уже сегодня помнит, но поначалу книги Акунина таки залеживались на прилавках. Ну, не хотели их покупать. Не раскушали ещё, не распробовали… Многие исследователи провальный дебют Акунина связывают с неудачным дизайном обложек тех самых, первых книг. А выглядели они так: Согласитесь, не цепляет. Кстати. Серия о заикающемся сыщике с седыми висками и называлась тогда иначе – «Стильный детектив» («Азазель», «Турецкий гамбит», «Левиафан», «Смерть Ахиллеса» (М.: Захаров, 1998 г., серия: «Стильный детектив») Переименование «Стильного» детектива в «Новый» произойдет только в 2000-ом. Тогда же появятся и новые обложки. С коллажами Макса Эрнста. Это была удачная дизайнерская находка. По настоящему стильно, строго, интригующе. А ведь этими самыми обложками издатель (или сам автор?) весьма прозрачно намекал на суть акунинского метода... Помните, как Эрнст создавал сии коллажи? На всякий случай напомню. Эрнст брал дешевые авантюрные книги (в основном это были французские криминальные романы), вырезал из них иллюстрации и составлял из этих нарезок свои психоделические коллажи... Вот такая простая метода. Акунин блестяще применил её в своих литературных играх

Антон: Это надо будет переносить... Но я не умею Gennady пишет: Не читал, Антон. Что это? И не читал статью Лукьяненко. Касательно возможной победы Вольдеморта... Так ведь я и сам себя спрашиваю иной раз... ну победит где-нибудь мафия- в Италии и в Уганде- разницы не вижу, но что от этого изменится? Большая игра профессора Дамблдора (сокращённо «БИ») — это теория, созданная авторами anna_y и cathereine и выложенная ими в Интернете (в частности в ЖЖ, Livejornal.com) в мае 2005 года. Самым главным (и на тот момент сенсационным) выводом этой теории было утверждение того, что профессор Дамблдор ведёт какую-то сложную, расчитанную на много лет вперёд игру, целью которой является победа над Волан-де-Мортом. И главный козырь этой игры — Гарри Поттер, для правильного воспитания которого Дамблдор идёт на всякие ухищрения. Теория изобилует интересными анализами как психологических портретов отдельных персонажей, так и многих сцен, написана живым языком с немалой долей юмора. Задолго до появления седьмой книги Анна и Катерина высказали утверждение, что Северус Снегг искренне предан Альбусу Дамблдору. http://ru.harrypotter.wikia.com/wiki/%D0%91%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D1%88%D0%B0%D1%8F_%D0%98%D0%B3%D1%80%D0%B0_%D0%BF%D1%80%D0%BE%D1%84%D0%B5%D1%81%D1%81%D0%BE%D1%80%D0%B0_%D0%94%D0%B0%D0%BC%D0%B1%D0%BB%D0%B4%D0%BE%D1%80%D0%B0 Стаью Лукьяненко не нашёл. Идея была в крайней замкнутости мира вошебников на себя. Замкнутости, созданной искуственно, ведущей к вырождению и прекращению. Собственно, ввиду численности магов - грязнокровкам можно не бояться Вольдемортов. Ибо были преценденты. Сначала - унтермены, потом фольксдойчи и прочие полицаи, потом национальные дивизии СС, а потом уже и белорусы - чистые арийцы... А что? Людёв-то н хватает... Антон пишет: цитата: Гарри женился неудачно для него Совершенно неудачный писательский ход, сделанный только с целю поразить читателей. Вот я знаю, чего вы, читатели, от меня ждете и все сделаю наоборот. (Плохое понимание психологии собственных героев- ничего не поделаешь). Поттеру была безусловно положена Гермиона. Да. Если миру вошебников нужно движение и развитие. Но если надо тихое угасание - то да, замкнуть Гарри и Гермиону на Уизли. Нора, тихий семейный быт - и НИКАКИХ свершений...

geklov: Многоуважаемый Владимир пишет: Линк к слову, да еще по теме о другом авторе - не возбраняется, а приветствуется! Пущай будет ссылочка. http://vk.com/topic-5776_25944872 Там я под ником Владлен Орестович Ронин маскируюсь . Обращаю ваше внимание на акроним

Admin: Антон пишет: Это надо будет переносить... Но я не умею Справедливое замечание. Как буду чистить тему, перекину свои индийские оффтопы по назначению. Теперь уж Вы меня извините... Детство вспомнил...

Антон: Я это про Поттера написал

geklov: Многоуважаемый Владимир пишет: Через мультики такие вещи для первого раза - самое оно. А по "Калевале" хорошего мульта Вам не попадалось? Да уж. 18 парв «Махабхараты» без подготовки я так сразу не осилю. Поэтому начал с мультяшек . Вникаю, что там Пандавы и Кауравами не поделили... А мульта по "Калевале", увы, не встречал. Знаю, фины в 1982 году сняли мини-сериал "Сказания Калевалы: Железный век". http://www.kinopoisk.ru/film/472192/ Я его не смотрел.

Admin: Антон пишет: Я это про Поттера написал А! Понял. Попробую и Поттера переместить... Эх, нет. Всё друг за друга цепляется. Поттер и Акунин получились тандемчиком : + = Эраст Петрович фон Дамблдорин

Admin: geklov пишет: Знаю, фины в 1982 году сняли мини-сериал "Сказания Калевалы: Железный век". http://www.kinopoisk.ru/film/472192/ Я его не смотрел. Спасибо! Не знал о таком серьезном проекте. «Железный век» — масштабный проект финских кинематографистов, на создание которого ушло четыре года и несколько миллионов евро. Благодаря детально точному воспроизведению жизни, быта и оружия древних финнов зритель имеет редкую возможность погрузиться в далекую эпоху Калевалы.

Admin: geklov пишет: Пущай будет ссылочка. http://vk.com/topic-5776_25944872 Уважаемый Геклов, прочитал, спасибо! Появились некоторые мысли. Основная: так выглядят черновики шедевров Джойса. Остроумные и интересные ходы и находки есть, но эклектика забивает сюжет. Имхо. Возможно я не прав, как любит говорить один и самых добрых наших формучан.

geklov: Два слова о предтечах Акунина. Глубоко копать не буду. Назову лишь два имени: 1.Леонид Абрамович Юзефович. Автор цикла об Иване Путилине. Первые книги о питерском сыщике были написаны задооолго до ЭПФ Акунина. «Ситуация на Балканах» написана аж в 1981 году, переработана в «Триумф Венеры» в 1994, а затем уже в 2001 – в «Костюм Арлекина» (на волне успеха уже Акунинских исторических дюдиков). Второй роман о Путилине «Знак семи звёзд» написан в 1994. Переработан в «Дом свиданий» опять-таки в 2001 году. 2.Валентин Викторович Лавров. Автор цикла исторических детективов «Граф Соколов - гений сыска». (Аполлинарий Николаевич Соколов во многом предвосхитил Эраста Петровича Фандорина. Красавец, светский лев, атлет, силач, супермен эпохи модерн). Интересный момент. В 90-х гг. В. Лавров в некотором роде возродил идею французского романа-фельетона. Цитата изи Википедии: С 1990 по 1998 годы в газете «Московский комсомолец» еженедельно печатаются книги Лаврова — исторические детективы, написанные на основе архивных материалов: «Кровавая плаха», «Блуд на крови», «Тайны двора Государева», сериал «Граф Соколов — гений сыска» и другие — всего восемь книг. Эти произведения пользовались успехом. Так же любопытно. Лавров позиционировал своего Соколова как реального исторического перса. Некоторые исследователи сомневаются в этом. Вот статья Юрия Москаленко «Был ли граф Соколов злым гением революции?» http://shkolazhizni.ru/archive/0/n-7358/ Кто в курсе: Соколов – реальный герой, или плод авторской фантазии? И оказал ли персонаж Лаврова какое либо влияние на Акунина?

geklov: Эх, потянуло меня на маниловщину «А знаете, Павел Иванович,— сказал Манилов, которому очень понравилась такая мысль,— как было бы в самом деле хорошо, если бы... господин Акунин замыслил еще один литературный проект. Только представьте себе: Все жанры классического авантюрного романа в литературном проекте г-на Акунина «Приключенец». Посвящается всем мальчикам, которые уже наполовину мужчины и всем мужчинам – ещё наполовину мальчикам. Один роман - один жанр. Например: Историко-авантюрный роман (в духе А. Дюма) Социально-авантюрный роман (в духе Э. Сю) Роман-путешествие (в духе Ж. Верна) Робинзонада (в духе Д. Дефо) Индейский роман (в духе М. Рида) Роман о поиске сокровищ (в духе Хаггарда) Морской роман (в духе Марриета) Пиратский роман (в духе Сабатини) Роман о животных (в духе Д. Лондона) Военно-приключенческий роман (в духе Л. Буссенара) Et cetera... Эх, мечты, мечты

geklov: В очерке «Шедевр доктора Дойла» М. И. Веллер на примере Холмса вывел рецепт идеального литературного сыщика. Вот он: Холмс предельно привлекателен. Высок, худ, при этом на самом деле очень силен, чего внешне не видно. Флегма, ледяное спокойствие – и протуберанцы скрытого темперамента. Никогда не теряет самообладания. Абсолютный одиночка – при этом абсолютный лидер в любых контактах. Контролирует любую ситуацию. То есть: несколько замаскированный супермен. Суперменство балансируется некоторой чудаковатостью. Достоинства – балансируются такими недостатками, как склонность к наркомании, хандре вне дела, приступами ненапыщенной и даже простодушной хвастливости. Эрудиция в своем деле – и доходящее до смешного невежество в некоторых общеизвестных областях. Язвителен, ироничен, иногда валяет дурака – и всегда оказывается прав, выставляя дураком оппонента: эдакое сократовское начало. Блестящий стрелок. При этом изящное и даже неожиданное стороннее увлечение: меломан. Жизнь и людей знает, понимает, «видит насквозь» – оттенок печального многомудрого цинизма. При этом женщин побаивается, не знает, не понимает, чуждается – при своей явной привлекательности (о ней прямо не говорится ни слова, образ не переслащен, это очень важно!). Герой с горчинкой, со щербинкой. По-парфюмерски: духи горьковатые, чуть пряные, неброские, но очень стойкие, аромат очень явственный, но неназойливый, абсолютно индивидуальный и сугубо мужской. Цепок, последователен, беспощаден в деле – но справедлив и благороден превыше всего и без рекламы, невольных и по сути правых преступников отпускает. Проницателен и умен дьявольски. И вообще «характер твердый, нордический». Такое ощущение, что Акунин варганил ЭПФ по шедевральному рецепту доктора Дойла (записанному Веллером) с фирменной приправой от мистера Флеминга . Вот только некоторые ингредиенты поменял (так, скать, в духе времени). Трубку и скрипку махнул на сигары и четки. Убрал наркозависимост, но добавил женщин (по принципу Д. Бонда: новая книга – новая пассия). Бокс и баритсу поменял на ниндзюцу. И т. д., по мелочи… Вывод: ЭПФ = Холмс + Бонд. И, как заметил Лермонтов, «…но только с русскою душой»

geklov: Как в той самой песне: Тихо сам с собою, тихо сам с собою я веду беседу...

geklov: Многоуважаемый Владимирпишет: так выглядят черновики шедевров Джойса. Вы угадали. Это действительно черновики (даже скорее черновые наброски черновиков). Но только не Джойса , а литературного хулигана В. О. Ронина . По большому счету, это – недописанный черновик доброй пародии на «злого человека» в частности, и на постмодернисткие литературные игры вцелом. Рассчитана сия пародия, в первую очередь, на акунистов, т. е. на знатоков и ценителей творчества литературного отца Эраста Фандорина. По этой тривиальной причине текст до чрезвычайности перегружен подробностями, почерпнутыми из литературного мира Фандоринианы. Самое любопытное. Многие акунисты приняли пародию за вполне сурьезную вещь. Пришлось писать опровержение, целую дополнительную вещицу и назвать её «Повесть о повести: попытка герменевтики,или рецепт постмодернистской литературной кухни») (нечто типа веллеровского «Не ножика не Сережи не Довлатова»). Там я раскрыл все карты и объяснил зело сурьезным читателям, что смеяться надо после слова «лопата»… Давать «Повесть о повести» пришлось параллельно с текстом самого фанфика. Для пущей убедительности. Кажись, где-то здесь: http://vk.com/topic-5776_22940810?offset=20 Многоуважаемый Владимир далее пишет: эклектика забивает сюжет В точку! Я блочко!! В десятку!!! Сюжет, положа руку на сердце, так и не выкристаллизовался. Птенчик не вылупился Так ведь там и написана примерно одна треть. По большому счету, есть только завязка (честно скажем, весьма сбивчивая и именно что эклетичная). Всего остального, увы, не наличествует... Это как если в пазлах из 100 картинок-фрагментиков вдруг выкинуть штук так 60 и попытаться из оставшихся 40 собрать полный рисунок Но это всё мелочи. Шутка, пустяк. Главное, что на шутку (местами не всегда умную и веселую) никто не осерчал.

Admin: Уважаемый Геклов, рад, что у Вас стойкий иммунитет на критику! Не многие творцы обладают такой выдержкой и тактом. В целом у Вас написано интересно, особенно в начале. Но с "началами" всегда так. А вот чем дальше - довольно непросто для восприятия. Лекция, она же семинар, это не каждый студент выдержит. Разве что Ваш брат-академик. Если слишком долго крутить калейдоскоп, глаза начинают уставать. Да еще если в калейдоскопе не все стеклышки... На мой субъективный взгляд, творческую кухню В ТАКОМ ОБЪЕМЕ лучше демонстрировать ПОСЛЕ написания всего "Улисса". Из плюсов: Очень понравился Ваш эпиграф-ответ (остроумный ход!) Предэпиграф: Никто не обнимет необъятного. К. П. Прутков. А я все-таки попробую. В. О. Ронин Отдельное спасибо Вам за Габорио! Не знаю, взаправду ли это Ваше мнение, но, как говорится - пустячок, а приятно. Поистине, «A Study in Scarlet» - гениальное произведение! После «Господина Лекока» Эмиля Габорио не читал ничего более увлекательного… У самого Акунина, помнится, меня весьма порадовал образ Зурова, сильно напомнивший мне двух литературных близнецов: Разумихина и Коконнаса. Тешу себя мыслью, что Коконнас повлиял на Фандора [] Михайловича, когда он придумывал контрастного приятеля своему мрачному Родиону де Ла-Молю (то, что Достоевский читал Дюма - ни для кого не секрет). Возвращаясь к Акунину: то, что Зуров у него говорит "на языке Корнеля и Рокамболя" - это уже не просто пустячок, а виртуозная аллюзия! Старые форумчане теперь легко поймут мой акунинский секрет. Хороша и Ваша заметка: В Москве объявились ПОХИТИТЕЛИ БРИЛЛИАНТОВ! И это вовсе не шутка. И уж никак не реклама нового романа Луи Анри Буссенара про похождения отважных французов в дебрях Южной Африки. Метко и вполне логично, учитывая заявленную Вами дату («Московский бульварный вестник», № **, 14 июня 1888). Вот этот Ваш кусок всколыхнул мои воспоминание об "Атласной змее" Эмара: А как спрашивается узнать название книги, когда у этой самой книги нет ни обложки, ни титульного листа. Что там титул с обложкой - в книге не хватало доброй половины страниц! Да и те, что наличествовали, были изрядно обожжены и основательно потрепаны. Но это даже к лучшему. Конечно читать такую книгу крайне неудобно - ни начала тебе, что называется, ни конца. Зато все эти прожженности и обрывчатости придавали процессу чтения некую неповторимую таинственность и загадочность. В том сытинском издании Эмара, что я чудом приобрел в 80-х в провинциальном "Букинисте", начало и конец у книжки наличествовали, а вот середину местами кто-то пустил на самокрутки-пахитоски... Текст был почти как у Вас - то листы, то лоскуточки. Но сюжет в "Змее" более стройный и рассказ велся не по-льюисокэрроловски, поэтому почти все дыры залатались-дофантазировались и книжка попала в цель, т.е. прямиком в мой пламенный мотор. Прорезюмирую суть многих фанфиков двумя "парадоксальными" цитатами из Вас (курсив мой): Что самое обидное, СОВЕРШЕННО нет времени на приведение всего этого безобразия в Божеский вид. Вдруг кто надумает "ДОСОБИРАТЬ" сию мозаику, - завсегда пожалуйста! А можете и свой фанфик выложить. С удовольствием почитаю. На чтение времени чутца осталось ;-) Прочитав эти два искренних высказывания пришел к простому выводу: смотреть кино всегда легче, чем читать, а читать всегда легче, чем писать. Недописанный фанфик пишется под настроение от головы, а кажется, что от сердца. Впрочем, не только недописанный. Думаю, проблема почти всех фанфиков именно в этом. Когда не оригинальный животрепещущий сюжет заставляет писать, а просто желание поиграть в чужих красивых солдатиков. С неизменным уважением и почтением к Вам, дорогой Геклов, не всегда скромный и не всегда краткий Владимир PS/Remember! Любители фанфиков, если у Вас хватило сил и желания написать в духе любимого автора, не спешите давать линки на свое творчество. Лучше найдите в себе силы и желание рассказать нам об авторе, которого Вы так хорошо знаете и любите. Этот формум посвящен классикам и современным мастерам приключенческого жанра, уже опубликованным на бумаге. Подробности в шапке форума. Исключения из правил в качестве примера или аргумента возможны, но для этого нужно себя зарекомендовать здесь как активного форумчанина (не вчера заскочившего по случаю) и серьезного читателя, хорошо знающего классику жанра. Только и всего.

Admin: geklov пишет: Давать «Повесть о повести» пришлось параллельно с текстом самого фанфика. Комментарии на комментарии типа "галечных червей" - бесподобны. Миниброкгауз! Кстати, вопрос: откуда инфа о Маршане и «Дюма съел Дюма»? Маленькое дополнение/уточнение на Ваш комментарий из «Повесть о повести»: Особая заслуга в деле разгрома секты почитателей Черной богини принадлежит генерал-губернатору Индии лорду Уильямому Бентинку. Заслуга в уничтожении тугов-душителей лежит не только, вернее не столько, на генерал-губернаторе Индии Кавендиш-Бентинке, сколько на майоре Уильяме Слимане (который в русской Вики нелепо помянут как Слим) - этаком предтече лидера "Неподкупных" Элиотта Несса и охотника за нацистами Симона Визенталя. Именем бесстрашного и прозорливого ликвидатора тугов назван небольшой городок Слиманабад в центральной Индии близ Джабалпура. Здесь интересная статья о тугах и Слимане http://www.vokrugsveta.ru/vs/article/7536/ Хитрый вопрос-переход к основной теме: а туги у Акунина есть?

geklov: Многоуважаемый Владимир, БРАВО! Вот это, я понимаю, критика! Стоит самой лестной похвалы. Даже если бы мне заказали написать восторженную рецензию о своей писанине, у меня не получилось бы лучше! СПАСИБО! Особенно мне польстил шуточный титул академика с льюисокэрроловсой манерой подачи материала . Сам-то я себя считаю нерадивым, весьма ленивым и непутевым школяром… Быстренько отвечу на несколько вопросов и вновь вернусь к нашей основной теме, то бишь к Г. Ш. Чхартишвили. Многоуважаемый Владимир спрашивает: откуда инфа о Маршане и «Дюма съел Дюма»? Как Вы уже, наверное, догадались это – моя очередная литературная мистификация, коих весьма много как в самой повести, так и в повести о повести. Причем мистификация ооочень глубоко законспирированная. Издатель Маршан прибыл прямиком со страниц романа А. Моруа «Три Дюма», а фраза «Дюма съел Дюма» - есть не что иное как «людоедская» переделка известной цитаты из знаменитого чешского фильма «Секрет великого рассказчика». Помните беседу Дюма-джуниора с издателем (а может это и был сам Маршан?)? «Ваш батюшка изжил, в конечном счете, сам себя…» Простите мне, пожалуйста, сие хулиганство. Во-первых, я честно предупредил доверчивых читателей: «…не исключено, что Маршан ничего подобного не говорил». Во-вторых, мой фанфик и комментарии к нему – есть не что иное, как шутовская мистификация и клоунский розыгрыш (а ни в коем случае не серьезное литературоведческое исследование; даже не работа в духе Стогова ). Вот и относиться к ним следует соответственно. Т. е. несерьезно... Клянусь, в серьезных литературоведческих трудах подобного нахальства я себе не позволяю. Ещё один вопрос: а туги у Акунина есть? Так и подмывает ответить по-чеховски: Есть! В Греции... ой, тьфу ты... у Акунина всё есть. Но признаюсь честно: про тугов у Акунина не помню (может, что в блоге «Любовь к истории» есть?) Зато других душегубцев в избытке. И синоби («Алмазная колесница»), и ассасины («Алтын-толобас»), и гочи («Черный город»), и лиходеи рассейского помола (много где). Кстати. СПАСИБО за информацию о майоре Уильяме Слимане. Вот уж поистине "НЕЛЬЗЯ ОБЪЯТЬ НЕОБЪЯТНОЕ" Но. Мы совсем отвлеклись от нашей темы. А ведь даже этот самый пародийный фанфик я некогда строчил всего лишь для того, чтобы подогреть интерес к творчеству замечательного отечественного приключенца Г. Ш. Чхартишвили. Правда, дело было в рамках несколько иного литературного сообщества. Но это уже не важно… Коль на Форуме мало кому интересен японовед-дедективщик Акунин-сан, не поговорить ли нам за автора приключенческих романов на тему отечественной гистории 18-19 вв.? Я имею в виду Анатолия Брусникина. Кто что может сказать по поводу «Девятного Спаса», «Героя иного времени» и «Беллоны»?

1.66: Какие ассасины в "Алтын-толобасе"? Там один современный наемный убийца-"киллер" по кличке "Шурик", насколько мне известно после прочтения романа. Из текста романа не следует, что он употреблял гашиш.

geklov: Уважаемый 1.66 спрашивает: Какие ассасины в "Алтын-толобасе"? Пусть отдувается сам Акунин-сан Цитата из Десятой главы романа "Алтын-толобас": — Не может быть, — затряс головой капитан. — Такой ученый муж, служитель божий. Вы ошибаетесь! — Кто служитель божий, Юсуп? — Вальзер рассмеялся. — Не хотел бы я встретиться с его богом. Юсуп — сириец, хашишин, главный доверенный Таисия, исполнитель всех его темных дел. — Хаши… Кто? — Хашишин. Есть на Востоке такой тайный орден. Его членов сызмальства готовят к ремеслу убийцы. Эти люди верят, что могут достичь райского блаженства, если будут убивать по велению своего имама. Все тайные убийства Леванта и Магриба совершаются хашишинами, они мастера своего кровавого дела. У них нет ни семьи, ни обычных человеческих чувств и пристрастий — только курение хашиша да верность имаму. — Да, я что-то слышал про этих фанатиков, — кивнул фон Дорн. — Их еще называют ассасинами. Но только при чем здесь его высокопреосвященство? — Много лет назад Таисий выкупил Юсупа у антиохийского паши, спас от мучительной казни — сдирания кожи заживо. С тех пор Юсуп считает его своим имамом и предан ему как пес. Знаете, как Таисий достиг своего нынешнего положения? Все его недоброжелатели и соперники чудесным образом отправлялись в мир иной. Стоило Таисию пожелать епископской кафедры в Салониках, и тут же освободилась вакансия — архиерей ни с того ни с сего свернул себе шею, упав ночью с кровати. Так же досталась греку архиепископская митра, а после и митрополитская. О, я многое знаю про их с Юсупом дела! Когда Таисий ставит перед собой цель, он не останавливается ни перед чем. Ради Либереи этот хищный зверь разорвет меня в клочья. А ведь он еще не знает про Замолея! Как-то так...

1.66: И что-же он в этом романе делает?

geklov: Пакостничает . Просто действие романа происходит параллельно в двух временах: в наши дни и в XVII веке. Киллер "Шурик" злопыхательствует в нашем времени, а ассасин Юсуп - в столетии семнадцатом.

1.66: А где же второй ассасин, ведь Вы же написали "и ассасины («Алтын-толобас»),". "Шурик" ассасином не является.

geklov: Паралельное действие (сразу и в наши дни и во времена оны) - одна из фишек цикла "Приключения магистра". В наши дни действует Николас Фандорин (внук ЭПФ), а в прошлом - предки нашего магистра. В "Алтыне" автор являет нам родоначальника рода русских ФАНДОРИНЫХ - Корнелиуса фон Дорна. Вот Корнелиус-то и сцепился с гашишином Юсупом.

geklov: Прошу пардону. Знать, фразу: Зато других душегубцев в избытке. И синоби («Алмазная колесница»), и ассасины («Алтын-толобас»), и гочи («Черный город»), и лиходеи рассейского помола (много где) мне следовало бы построить следующим образом: Зато других душегубцев в избытке. И синоби («Алмазная колесница»), и ассасин («Алтын-толобас»), и гочи («Черный город»), и лиходеи рассейского помола (много где). Уважаемый 1,66, спасибо за указание на сей недочет в построении фразы. Моя вина. Недоглядел

geklov: Тут ведь ещё какая беда. Ни гочи, ни синоби, ни ниндзя в русском языке не склоняются. Нельзя сказать: гочами, синобями, ниндзями . А вот с ассасинами хужее. Надо помнить о числах, падежах, склонениях. Я-таки, видать, позабыл

1.66: А где второй гашишин-то? Я не могу не верить Вашим словам "и ассасины («Алтын-толобас»),". "Шурик" ассасином не является. Или же Юсуп (кстати Юсуп это тюркская форма имени, в арабском языке вообще нет звука "п", а Сирия арабская страна) является королевской особой, актером или больным бычьим цепнем, когда, согласно Марку Твену, о нем можно говорить в множественном числе?

1.66: Заметил исправления, теперь придраться не к чему кроме написания имени ассасина.

1.66: По общим правилам русского языка существительные мужского, среднего и женского рода склоняются по падежам (есть исключения) , мужские фамилии склоняются (кроме оканчивающихся на "о", женские нет. Сказать гочами, синобями, ниндзями можно. Вспомните знаменитый юмористический рассказ Зощенко о том как склоняли слово "кочерги", именно в множественном числе, нам его читали в школе на уроке русского языка. И как написал Зощенко "пять кочерег" является правильным написанием.

geklov: Дык я вроде бы уже извинился за описочку. Нетути, кажись, в "Алтыне" других ассасинов. Но если честно, я особо и не замарачивался численностью конкретных злодеев в разных книгах Акунина. Просто констатировал: мол, тугов у Акунина не встречал, а вот синоби-ниндзя на страницах его романов присутствуют (или -ет ?) В "Колеснице" их много, в других книгах - один лишь Фандорин-сан. Но хоть десять ниндзЬ , хоть один ниндзЯ - правильно будет написать НИНДЗЯ. А вот с ассасинами такой фокус не пройдет. Один - АССАСИН, много - АССАСИНЫ. Тут Вы совершенно правы!

1.66: Пакс вобискум (говорит на латыни).

geklov: Тут я с Вами спорить не буду, я - не японист. Но вот только в книге японоведа А. Горбылева (про него часто пишут: "человек, сочетающий в одном лице историка-япониста и практика традиционных японских боевых искусств по школе Катори Синто-рю") "Путь невидимых. Подлинная история нин-дзюцу" слова "ниндзя" и "синоби", вроде бы, не склоняются.

geklov: Токмо с миром и добром! А как иначе...

geklov: Уважаемый 1.66, поясните, пожалуйста, свою фразу: придраться не к чему кроме написания имени ассасина. А как Акунин должен был написать имя доверенного лица Таисия? Юсуф? Или как в Коране - Йусуф? Но ведь о сирийце беседуют европейцы, а не арабы. Вот и искажают имячко на свой манер. Для евреев, например, и Юсуф - искаженное от Иосиф. А Иосиф - это и Осип, и Есиф, и Есип, и Йозеф, и Джозеф, и Жусуп, и Иосеб, и Йозеп, и Джузеппе, и Хосе, и Жозеф, и Юзеф. У всех по разному. В России прижилось Юсуп (у татар - Йосыф). Отсюда и те самые Юсуповы (помните Феликса Юсупова, убийцу Распутина?). Может Акунин не так уж и неправ? Поясните, пожалуйста.

1.66: Семью постами выше я уже писал, что Юсуп это тюркская форма (огласовка) общемусульманского имени, в арабском языке вообще нет звука "п" (поэтому арабы и персидский язык называют "фарси", а провинцию Ирана соответственно "Фарс", "Фарсистан"), иранцы также употребляют арабскую форму этого имени. "Юсуп — сириец, хашишин" как пишите Вы и Акунин, а Сирия, вообще-то арабская страна, в которой арабский язык, вытеснил родственный ему семитский сирийский (арамейский) язык, даже из культуры сирийцев-христиан, еще к концу 13-го века (из разговорной речи еще раньше. Как следует из приведенного отрывка между собой говорят два образованных европейца 17-го века. В европейских университетах тогда, на богословских факультетах, изучали семитский древнееврейский язык (опять же родственный арабскому), но не турецкий. Из текста романа не следует, что говорившие в данном фрагменте владели турецким или какими-либо иными тюркскими языками, либо бывали в Турции. Опять же слуга представителя церкви не мог оставаться язычником или иноверцем (басурманом), а крещение в православие иноверца (даже из другой ветви христианства) это обязательное смена имени на другое из православных святцев. В том же 17-м века православие приняла смоленская ветвь рода Энгельгардтов (с тех пор у ее представителей общерусские имена и отчества). К примеру один из сподвижников Суворова по Итальянскому и Швейцарскому походам лютеранин прибалтийский немец Дерфельден оставался Вильгельмом-Отто, а другой сподвижник, такой же прибалтийский немец, но православный, Розенберг был Андреем Григорьевичем. А княжеский род Юсуповых тюркского корня, а не арабского, потому они и Юсуповы, а не Юсуфовы. Еще не следует забывать, что во время оно и евреи, и арабы были одним семитским бедуинским народом с одним языком, и евреи ли сделали Юсуфа Иосифом, либо арабы сделали Иосифа Юсуфом, доподлинно неизвестно, т.к. южноаравийские письмена, ровесники первых еврейских текстов толком-то не расшифрованы.

geklov: Уважаемый 1.66, спасибо! Очень интересно и познавательно. Одного в толк не возьму, отчего герои романа Акунина (я лишь цитирую роман "Алтын-толобас", от себя лично не добавлял про Юсупа ни слова; я и вправду не ведаю, отчего Акунин использовал именно такое написание данного имени) не могли использовать в Москве 17 столетия по отношению к сирийцу имени ЮСУП? Ведь они не арабы, не тюрки. Они - европейцы. КАК ОНИ, по Вашему, ДОЛЖНЫ БЫЛИ ВЕЛИЧАТЬ ТОГО АССАСИНА? Заранее благодарю! ЗЫ: сам ассасин, вполне возможно , именовал себя и Йусуфом (или Юсуфом). Но у Акунина, кажется, об этом ни слова. (И ещё. Иностранцы порою величают меня Эндрю, Энди, Андре. А ведь я - Андрей).

geklov: Ещё один пример. Специалисты говорят, что в японском языке отсутствует звук "ш". Но это не мешает многим россиянам употреблять такие японские слова как: "суси", "киокусинкай", "маваси" следующим образом: "суши" (в каком современном российском городе, спрашивается, нет суши-бара ), "киокушинкай", маваши". С точки зрения японца - непроизносимый нонсенс! А русские употребляют. И им дела нет, до того, что по этому поводу думают авторы сих слов. Помню, в видеосалонах в 80-90-х демонстрировали фильмы про подвиги японских нинДЖА ("Месть нинДЖА", "Девять смертей нинДЖА" и т. д.) Именно так, на американский манер (фильмы-то были штатовские). Американцы, знать, тоже особо не вдавались в тонкости японской лингвистики. А переводили те фильмы, тоже не спецы в японских лингвистических нюансах. Обычные русские ребята-толмачи со знанием английского... Может и героям Акунина нет дела до тонкостей арабской мовы? Ну, нет у арабов звука "п". Но у европейцев-то он есть. Вот они и травят, как им удобно. Имеет такая версия право на существование?

geklov: Кстати. Я вряд ли обижусь на китайца, если он назовет меня АНДЛЕЙ. Говорят, у них нет звука "Р". Восток - дело тонкое, однако... Дальний Восток - тем более...

1.66: Акунин, точнее Г.Ш.Чхартишвили, весьма своеобразный человек. Может и ляпнуть. Вот не нравится ему, что в Севастополе говорят на русском языке, ну хоть тресни, о чем он и жалуется журналистам в Страсбурге. Сам грузин (правда из Грузии увезли когда ему было 2 года и не знаю знает ли он грузинский язык), пишет на русском языке, а хочет, чтобы в мире меньше говорили на русском: http://ru.tsn.ua/ukrayina/akunina-udivlyayut-ukraincy-kotorye-ne-hotyat-govorit-po-ukrainski.html . Ему-то какая лично разница, кто и где говорит на каком языке. Я также видел на телеканале "Совершенно секретно" его выступление с докладом об общественном расследовании событий на Болотной площади, у него такие просто детские доводы и доказательства своих выводов, даром, что только презентатором размахивал. Можно было сделать доклад и умнее, и убедительнее, мне казалось, что доклад написан по принципу лишь бы, хоть что-то написать, меня он ни в чем не убедил. Какой разительный контраст с художественными произведениями Акунина. Хотя, кто знает писал ли он сам этот доклад. Я на этот счет придерживаюсь мнения Вольтера - "Я не согласен ни с единым Вашим словом, но готов умереть за ваше право говорить это". Но и смеятся над тем, что мне кажется смешным, оставьте мне на это право. Насчет Вашего вопроса - в романе говорили два природных немца, недавно приехавших в Россию + не хотели, чтобы их поняли окружающие (что следует из темы разговора), соответственно они говорили на немецком языке. В немецком же языке нет, ни Юсупов, ни Юсуфов, только Иосифы. Кстати турки также в средние века и в новое время в основном применяли огласовку Юсуф (влияние близости семитских стран), к примеру один из противников Суворова - турецкий полководец Юсуф-паша.

geklov: Т. е. Акунину следовало текст беседы героев-иноземцев дать на немецком языке (помню, французским вельми злоупотреблял Л. Н. Толстой в "Войне и мире")? Допустим. Но тогда, как, по Вашему разумению, было бы переведено имя ассасина на русский в сносках для не владеющих языком Гёте (не все ж из русскоязычных читателей Акунина разумеют по немецки, да ещё на том самом, 17-го века; тогда и русский-то зело витееватым был)? И ещё. Не следует ли тогда и "Семнадцать мгновений весны" в тех местах, когда Штирлиц с Мюллером беседует, на немецкий перевести? Для порядка. А мысли советского разведчика (все-таки наш, русский человек - Всеволод Владимирович Владимиров) и авторский текст оставить на русском?.. Впрочем, это не более чем шутка. Не обращайте на неё внимания. Извините, если что-то не так. НО. Мне и вправду интересно, следует ли считать употребление имени ЮСУП конкретными героями по отношению к конкретному персонажу данного конкретного романа авторской ошибкой? (Что ошибки у Акунина (как, впрочем, и у многих других авторов) встречаются, я в курсе). PS: Уважаемый 1.66, извините, что не поддерживаю разговор о Болотной площади и политических воззрениях Акунина. Просто опасаюсь, что мы так можем далеко уйти от нашей основной темы. Меня и так наш многоуважаемый Админ постоянно журит за отклонение от магистрального курса . Я понимаю, что отделять котлеты от мух, а политику от литературного творчества - дело не совсем благодарное, но... Всё же хотелось поговорить об Акунине, как об авторе небезынтересных авантюрных романов. Пожалуйста, не серчайте на меня. И главное. Уважаемый 1.66, я никоим образом не покушаюсь на Ваше право смеяться над тем, что Вам кажется смешным. Сам люблю от души похохотать. В том числе и над собой любимым. Таким порой смешным и потешным бываю. Суръёзный! Надутый как индюк! Грех не улыбнуться... Смеясь, человечество прощается со своим прошлым. Хоть старина Маркс нынче и не в моде, но тут я с ним солидарен. (В оригинале, правда, звучит несколько иначе. Простите меня за самоуправство и некоторое извращение чужих цитат). С искренним уважением и почтением.

Admin: geklov пишет: PS: Уважаемый 1.66, извините, что не поддерживаю разговор о Болотной площади и политических воззрениях Акунина. Просто опасаюсь, что мы так можем далеко уйти от нашей основной темы. Верно. Политика, религия и тп нонфикшн - это для желтой и других пресс. А у нас банальный литературный форум. Не отклоняйтесь от романтического курса нашей утлой каравеллы, господа! А вот лингвистический спор у вас очень даже симпатичный, хоть и длинный. Но не смею вмешиваться. У каждого интересные аргументы.

geklov: Боже ж ты мой! Какие у меня могут быть аргументы?! Токмо вопросы к многомудрым и знающим людям. Да и спорить я не люблю. Вот мнениями делиться - это по мне... Мне и впрямь интересно, ляпнул ли Акунин в данном конкретном случае, или все-таки по делу написал? Я вот ляпнул со множественным числом ассасинов. На весь роман - всего один гашишист насилу отыскался . Каюсь. Не доглядел... Ну, хоть ниндзЕй в "Колеснице" несколько человек набралось. И то хорошо... А как из-за политики одна не самая дурная литгруппа в инете превратилась в помойку (пардон за вульгаризм, но так оно и было) я лицезрел самолично. Никоим образом не желаю подобной судьбы нашему замечательному Форуму. Общаться здесь с такими интересными, культурными, начитанными, эрудированными и понимающими людьми лично для меня - величайшая честь и огромное удовольствие... СПАСИБО ВСЕМ ФОРУМЧАНАМ И ГОСТЯМ ФОРУМА!!!

1.66: А Чхартишвили единственный, насколько мне известно, из современных российских писателей-приключенцев который полез в политику, ну он сам выбрал свою дорогу. Я тоже не собираюсь писать о политике, ни здесь на форуме, нигде либо. Я написал не о политике как таковой, а о Г.Б.Чхартишвили как личности, иногда это помогает лучше понять, что автор хотел сказать в том или ином своем произведении. Мы ведь обсуждаем не только произведения, но и их авторов, в т.ч. их жизнь. Вон сколько о жизни Кервуда наговорили.

geklov: Уважаемый 1.66! Целиком и полностью с Вами согласен. Но. Лично я, с Вашего разрешения, воздержусь от комментариев по поводу общественно-политических воззрений тех или иных ныне здравствующих авторов-приключенцев (поверьте, убеждения далеко не каждого сочинителя я разделяю). Поддержать беседу о политических пристрастиях авторов, почивших в Бозе, я, пожалуй, смогу. (Вон Дюма отличился в Июле 1830 г. Т. М. Рид намеревался принять участие в революционных событиях 1848 г. в Европе. И т. д.). Но вот здравствующих господ письменников, извините меня великодушно, всё-таки оставлю в покое. Ведь когда речь идет об ушедших - это уже вроде как литературоведение, история литературы. А о живущих-здравствующих – более похоже на С-С-С (скандалы-слухи-сплетни). Совсем другой жанр, согласитесь. Амурные похождения автора «Руслана и Людмилы» - уже пушкинистика, а количество жен у г-на Чхартишвили… ну, его. А то ещё по судам затаскают… Бамбарбия, киргуду! В смысле, шутка… В данном же конкретном случае меня интересует не личность самого сочинителя, а всего лишь ответ на, казалось бы, простой, но, как вышло на поверку, весьма заковыристый вопрос: Допустил ли ошибку автор романа «Алтын-толобас», позволив двум колбасникам величать сирийца-ассасина именем ЮСУП? Кстати. Мне тут вспомнился ещё один пример, когда иностранцы позволяют себе вольность менять букву в имени личном. Т. к. г-н Чхартишвили проходит у нас в стране как японовед, пущай и пример будет связан со страной Восходящего Солнца. Всем нам знаком японский актер и режиссер ТакеШи Китано. НО. Раз спецы утверждают, что в японской мове отсутствует звук «Ш», то о каком ТакеШи может идти речь? Значит энтот самый Китано и не ТакеШи-то вовсе, а - ТакэСи (о чем нам и вещает, например, Википедия)? Но (опять это «но»). В русскоязычной прессе (даже на сурьезном сайте КИНОПОИСК.РУ) бравого Затоiчи с завидным упрямством величают именно что ТакеШи. По сути, неверно, но ведь пишут же. Как-то прижилось у нас в России именно такое, неправильное американизированное написание. Да и мы, кстати, не всегда серчаем когда нашу страну величают не Россия, а РАША. Даже вон передача популярная, говорят, есть. Так и называется - «НАША RUSSIA»… Вот я в очередной раз и вопрошаю: может Акунин и не столь уж обмишулился? Может, все-таки допустимо было в данном конкретном случае назвать ассасина Юсупом? Оно ведь и ассасины-то – производное от гашишинов (хотя есть версия, что слово «ассасины» происходит от арабского «хасанийун», т. е. последователи Хасана ибн Саббаха)… Вы не подумайте чего. Я не Акунина сейчас защищаю (могу привести примеры, где он 100%-но ошибается и ляпает), мне сам принцип интересен. Допустима ли подобная трансформация иноземного имени в художественной литературе, или же это следует рассматривать как писательскую небрежность и ляп? С уважением, Geklov

Admin: geklov пишет: Поддержать беседу о политических пристрастиях авторов, почивших в Бозе, я, пожалуй, смогу. (Вон Дюма отличился в Июле 1830 г. Т. М. Рид намеревался принять участие в революционных событиях 1848 г. в Европе. И т. д.). Но вот здравствующих господ письменников, извините меня великодушно, всё-таки оставлю в покое. Ведь когда речь идет об ушедших - это уже вроде как литературоведение, история литературы. А о живущих-здравствующих – более похоже на С-С-С (скандалы-слухи-сплетни). Совсем другой жанр, согласитесь. Амурные похождения автора «Руслана и Людмилы» - уже пушкинистика, а количество жен у г-на Чхартишвили… ну, его. А то ещё судам затаскают… Бамбарбия, киргуду! В смысле, шутка… Полностью солидарен с этим Вашим высказыванием, уважаемый Геклов. Лезть в личные общественно-политические пристрастия СОВРЕМЕННЫХ авторов, на мой субъективный взгляд, не тема для литературного форума. Может это и поможет что-то понять в их творчестве, но рассуждать за их спиной, не зная толком многих ключевых моментов их биографии, считаю неприличным. Другое дело - Гюго или Дюма, личности, которые уже стали достоянием Вечности и чья жизнь описана-исследована подробно. Тут можно и попробовать разобраться, размышлять, строить версии. А так, это все случайные домыслы - что там в какой-то статье написано и точно ли так сказал Акунин именно тогда. Передергивать и расставлять акценты в интервью в наш век очень любят. Нужно чтобы время прошло, тогда и можно будет более-менее в чем-то "личном" разобраться. А по свежим первым впечатлениям... Глаза в глаза - лица не видно. Нужно расстояние, время. К тому же творчество зачастую очень противоречит поведению многих литераторов. Гюго, говорят, никогда нищим не подавал. А вспомните его "Отверженных". А уж семейные дела французского "наше все" - молчу-молчу. А в литературе он воспевает чистоту и идеалы. А про личную жизнь и пристрастия талантливейшего и мудрейшего Сомерсета Моэма даже рассуждать не хочется. Хорошо, что в своем творчестве он совсем не о том писал. Как говорится: "И эти люди запрещают нам ковыряться в носу!!!" Про Юсупа-Юсуфа глубоко судить не берусь. Основные пункты-аргументы уже озвучены. Чисто по-дилетантски скажу банальное "хозяин-барин". 100-%-й американец Роджер Зилазни (чьи предки - поляки, но сам он родился в Огайо) прижился у нас как Желязны, а Гюго - для французов всегда был и остается Юго. Примеров не счесть. Тут уж как конкретный автор-создатель решит. У Толстого (который, хоть с французским и был на ты) Мопассан так и остался нелепым (для нас, современных умников) "Гюи". http://az.lib.ru/t/tolstoj_lew_nikolaewich/text_1300.shtml Вариант "Зилазни", кстати, в изд. "Северо-Запад" в 90-х тоже выходил. Но смешной американец "Желязны" нам-славянам более привычен (почти свой!). Да и вообще, на то и ХУДОЖЕСТВЕННАЯ литература, а не публицистика. Многое в ней допустимо. Имхо.

geklov: Многоуважаемый Владимир, СПАСИБО за вельми толковые комментарии "на полях"

geklov: И ещё. Раз уж помянули Льва Николаевича с "ГЮИ" де Мопассаном, как тут не вспомнить Неистового Виссариона с "Евгением Сю" (статья Белинского так и называется - "Тереза Дюнойе. Роман Евгения Сю"). А Эмиль Золя в Энциклопедическом словаре Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона (С.-Пб.: Брокгауз-Ефрон. 1890—1907) проходил как "ЗОЛЯ или ЗОЛА (Эмиль Zola)" Выбирай, что называется, на вкус и цвет... А Верна величали Юлием (роман «Пять недель на воздушном шаре» в русском переводе 1864 г. назывался «Воздушное путешествие через Африку. Составленное по запискам доктора Фергюссона Юлием Верн»).

nbl: geklov пишет: Всем нам знаком японский актер и режиссер ТакеШи Китано. НО. Раз спецы утверждают, что в японской мове отсутствует звук «Ш», то о каком ТакеШи может идти речь? Значит энтот самый Китано и не ТакеШи-то вовсе, а - ТакэСи (о чем нам и вещает, например, Википедия)? Но (опять это «но»). В русскоязычной прессе (даже на сурьезном сайте КИНОПОИСК.РУ) бравого Затоiчи с завидным упрямством величают именно что ТакеШи. По сути, неверно, но ведь пишут же. Как-то прижилось у нас в России именно такое, неправильное американизированное написание. Мне думается, очень правильно подмечено вот это "американизированное написание". Например, название TOSHIBA мы прочитаем ТОШИБА, а японцы ТОСИБА. А ведь это название TOSHIBA так писать сами японцы и придумали.

Admin: Антон пишет: Как-то была в Москве выставка "Два сыщика - две столицы" про Холмса и Фандорина. Сообщение удалено. Интересно, но ведь писалось уже: не подавайте дурной пример другим. Хотите, перепишите и разместите заново. Правила форума: 1. Будьте вежливы. Сообщения с грубой лексикой будут удалены.

Антон: Эх, вдохновенье ушло... Суть такова - я спросил Акунина, согласен ли он с тем, что Фандорин стал одной из главных причин крушения Российской Империи? Ведь благодаря его трудам: 1. Уничтожена сеть интернатов, которая б взрастила огромное количество инженеров, врачей, учёных, политиков и т.п. Причём образованных, воспитанных, талантливых.. 2. Потеряна Плевна, затянута война, не взят Царь-град. 3. Не утоплен британский Титаник с кучей ВИП-персон. 4. Потерян стратегический союзник - Япония, получена война и сын-диверсант. 5. Уинчтожен единственный Полиционер, который мог и умел бороться с революционерами. и т.д. Акунин задумался, сказал, что так не задумывалось, но выходит, что где-то так и есть...

Admin: Спасибо! Любопытное резюме. Кто что думает - пишите. Задам встречный вопрос по первому пункту и однокалиберной книге. Антон пишет: Уничтожена сеть интернатов, которая б взрастила огромное количество инженеров, врачей, учёных, политиков и т.п. Причём образованных, воспитанных, талантливых.. Талантливых - да, но людей-пешек. Считаете, уничтожение осиного гнезда умных камикадзе - это минус? Кстати, а кроме "Ахиллеса" еще где-то выпускники этого фантомас-колледжа появляются у Акунина?

Антон: Да бросьте! Каких камикадзе?? Это было б то "советское экономическое чудо", что случилось уже позже... Т.е. крестьянские, рабочие дети смогли получить образование и действительно продвигать страну. Та самая прослойка интеллегенции между рабочим и крестьянским классом. Кстати, её уж натаскивали на верность идеалам так, что ого-го-го! И что? Это отменило диссидентов и прочих интелей? Так что камикадзе бы не было, а вот среднего класса не получилось. Так что не просто минус - а просто уничтожение перспективы развития.

Admin: Т.е. Вы считаете, что воспитанники "эстернатов" не люди-пешки, не робеспьеры с кровавыми лейками, а добрые гении, благодетели человечества, которые сами по себе будут сеять доброе, светлое, вечное? А их хозяйка - просто добрая фея, а вовсе не Фантомас в юбке?

geklov: Многоуважаемый Владимир пишет: еще где-то выпускники этого фантомас-колледжа появляются у Акунина? Анвар-эфенди из "Турецкого гамбита" - тоже выпускник "эстерната".

Admin: Спасибо, что напомнили. Забыл совсем. Вот и еще один "талант", образованный и воспитанный камикадзе... Как он закончил в книге, думаю, напоминать не стоит. А в рассказах из "Нефритовых четок" никого из этого черного Хогвартса не промелькнуло? Я еще не читал. Если что - без имен, но с интригующим полунамеком (в одном, двух, трех рассказах?).

Антон: А вот давайте передёргивать не будем. Не феи и не добрые гении, но и не робеспьеры. Анвар - он, простите, кто по национальности будет? Когда его выпустили? Чем занимался до того? И сколько таких выпусников было? Идея эстернатов в России, с её менталитетом, расстояниями, пофигизмом и прочим, выродилась бы просто в советскую систему техникумов. Представляете, каков должен был бы быть штат? И что - все немцы зомбированные? А завхозы, нянечки, младшие преподавательский состав, сторожа и окрестные хулиганы - мимо? Кстати, была повесть у Гуревича про тоже самое. Как наказанный товарищь попал сначала к динозаврам, а потом к Екатерине. И тоже школу для одарённых детей создал... Ну и, к примеру, какая конечная цель злобной феи? Порулить государством? Так примеры были - масонские ложи никто не отменял. Они какую роль играли? К чьей победе? Масон Кутузов бился с масоном Наполеоном на Бородинском поле... Развалить страну? Так и без них справились, только результат внезапным оказался. Получили СССР с 9 мая и ядрёной бомбой. И до сих пор Россия весь шарик спалить может. Ну а, представьте, начни ваши злобные эстернаты ассасины непоттребство чинить. Брать власть в свои руки. А ведь 1905 недалёко! В итоге - Гражданская война на 10 лет раньше, половина ассасинов (при условии, что их не 100, а десятки тысяч) переходят под красные знамёна, страна не ослаблена Импералистической - в результате получаем тот же СССР, только раньше. А если ассаиснов сто или тысяча - то они просто не-в-счёт для России. Почитайте "Негромкий выстрел" Иванова, к примеру. То, что творили министры и генералы, никакой эстернат ухудшить бы не смог...

Admin: Передергивания тут нет. Исходя из Акунинского текста: все выходцы эстернатов - фанатики идеи (робеспьеры), идущие смело по головам, любой ценой. И все кончают плохо. Если Наполеон был масоном (если он им был), то рук на себя он не накладывал, а это о многом говорит в плане воспитания, психики и кто кому чем обязан. Т.е. не камикадзе. А вот Робеспьер (по одной из версий) пытался. Насчет техникумов - это из разряда кому как видеться. Но то, что в эстернатах люди-пешки, дети с непростым детством, т.е. зомбированные на учителя, которому они всем обязаны, это так просто не вытравишь. Фантазировать можно в любую сторону. Но по судьбам этих детей из текстов самого Акунина понятно, что ничего хорошего от них не жди.

Антон: Угу. Точно не жди. Стали беспризорниками и не более того.

Admin: Талант везде пробьет себе дорогу. Пристроятся, кто в услужение пойдет, кто в подмастерья, кто в армию, кто в дальние страны рванет за экзотикой (со знанием языков-то), но больше, наверное, в ахимасы...

Антон: Admin пишет: Талант везде пробьет себе дорогу. Не-а. Талантам НАДО помогать. Бездарности - пробьются сами.

Admin: Тоже верно.

geklov: Многоуважаемый Владимир спрашивает: А в рассказах из "Нефритовых четок" никого из этого черного Хогвартса не промелькнуло? Насколько я помню, в "Четках" "птенцов гнезда Эстеровых" замечено не было. Зато намеков-аллюзий на известные дюдики всех времен и народов - предостаточно. Акунин этого и не скрывал. Помните посвящение? Эта книга посвящается: Санъютэю Энтё Эдгару Аллану По Жоржу Сименону Роберту Ван Гулику Артуру Конан Дойлю Патриции Хайсмит Агате Кристи Вашингтону Ирвингу Умберто Эко НО. Может, я просто невнимательно читал и упустил-таки кого-нибудь из "азазелей"? Поправьте меня, пожалуйста, кто в курсе.

geklov: Наткнулся на старое интервью ГШЧ. Есть там любопытное признание: ГЧ: - Я провожу массу времени в Интернете каждый день. Каждый вечер играю в компьютерные игры. Кор.:- А что у вас за игры? ГЧ: - Я играю в стратегии исторические, больше ни во что. Я не люблю строить, я люблю воевать и завоевывать. http://www.kp.by/daily/24299/493383/?geo=3 Оговорчка, что называется, по Фрейду Не в этом ли кроется главный секрет литературного метода сочинителя? НЕ СТРОИТЬ, А ЗАВОЕВЫВАТЬ

geklov: Борис Акунин решил замахнуться на Николая Михайловича нашего Карамзина. Представляет вниманию читателей новый грандиозный проект - «История Русского Государства» (почти "История Государства Российского" ). Проект, рассчитанный на 10 лет, включает исторические тексты и беллетристику. Стоит отметить уникальный формат: мегатекст будет состоять из параллельных текстов: история России в восьми томах плюс исторические авантюрные повести. Главными героями приключенческой саги станут представители семьи, живущей в России со дня основания государства. Интересный факт - чтобы читателю было удобнее следовать за мыслью автора, Борис Акунин специально заказывал карты! Текст получил высокие оценки историков. Богатые иллюстрации – цветные по мелованной бумаге в исторических томах, стильная графика – в художественных. «Проект будет моей основной работой в течение десяти лет. Речь идет о чрезвычайно нахальной затее, потому что у нас в стране есть только один пример беллетриста, написавшего историю Отечества, — Карамзин. Пока только ему удалось заинтересовать историей обыкновенных людей». https://vk.com/chitaigorod?w=wall-22142529_3749

Admin: Ух ты! Уважаемый Андрей, СПАСИБО! Очень интересно!!! Интересна как идея, так и ее воплощение! Акунин - достойный наследник Дюма-отца и Жюля Верна - "Развлекая поучай". Будем ждать и надеяться.

geklov: Уже можно купить и почитать.

Admin: Замечательный проект от замечательного писателя. Не побоюсь этого бредового высказывания и скажу так: Если бы ни того ни другого не было - их стоило бы выдумать... Это же надо, так просто и так авторитетно перейти от Исторических детективов к Историческому ликбезу для поколения хакеров! И почему раньше никто из наших "серьезных" писателей не попытался так преподавать историю? Кому интересно, почитайте, что сам Акунин пишет о своем проекте. Без пафоса, очень искренне. Не знает, что получится, признается в этом, не строит из себя АкадЭмика, но человек пробует, и главное - любит, то что делает. Верю! http://borisakunin.livejournal.com/115871.html http://borisakunin.livejournal.com/114950.html

geklov: Ну, возник же у Дюма замысел воспроизвести историю Франции XV—XIX веков в обширном цикле исторических романов. И не только возник. Но и был воплощен в жизнь! (Уже молчу о его исторических очерках и хрониках). А Ж. Верн описал географию ВСЕГО Земного шара в своем цикле "Необыкновенные путешествия". Отчего бы русскому сочинителю не заняться Историей Отечества? Тем более что Сочинитель зело талантливый! (Не все же нам на одного только Пикуля уповать. Тем более читают Валентина Саввича, увы, с каждым годом все меньше ) В общем, Дюма-Дойл в одном флаконе у нас уже есть Дело за малым. Отыскать русского Верна. Писатели-сочинители-авторы. Кто займется географией 1/6 части суши? И чтобы увлекательно...

Admin: geklov пишет: Ну, возник же у Дюма замысел воспроизвести историю Франции XV—XIX веков в обширном цикле исторических романов. И не только возник. Но и был воплощен в жизнь! (Уже молчу о его исторических очерках и хрониках). А Ж. Верн описал географию ВСЕГО Земного шара в своем цикле "Необыкновенные путешествия". Admin пишет 18.11.13: Акунин - достойный наследник Дюма-отца и Жюля Верна - "Развлекая поучай". geklov пишет: Отчего бы русскому сочинителю не заняться Историей Отечества? Так ведь никто и не занялся столь оригинально и массово. Идея простая, но все шибко серьезные у нас. С моралью поучать умеют, а развлекать краснеют.

Admin: geklov пишет: Писатели-сочинители-авторы. Кто займется географией 1/6 части суши? И чтобы увлекательно... И здесь пока никто не проявился. Акунина-географа под солнцем Российским, увы, не видно. За 5 минут или за год такой авторитет не объявится, не сложится. Его еще принять и распознать надо. Фандоринская дорога тоже не сразу замостилась. Да есть и такие, кого он не шибко радует до сих пор... Как обычно, надсадно живем и радоваться подолгу не умеем. А вот песочить массово и подолгу все горазды. Появится ли у нас свой развеселый Вудхауз? Сомневаюсь. Обзовем это "безыдейным хи-хи, ха-ха" и потребуем остросоциальной сатиры. Заплюем и разотрем. Географу тоже по глобусу настучим, не дай Бог ему не тем галсом "Титаник" пустить в четверг после полудня. Учи, балда, лоции, скажем, подключи себе Интернет, почитай сначала википедию, а в детскую литературу не суйся со своим дилетантизмом. Акунина ведь до сих пор носолобые всезнайки поругивают. Ошибки ищут. На какую пуговицу манжет застегивают в таком-то году. Представляю, сколько он еще нахлебается "замечаний" со своим этим проектом. Не каждый рискнет в такой "культпросвет" ввязаться. Ответственное и смелое дело он затеял. Растет и талант на копейки не разменивает.

Gennady: Admin пишет: Акунина ведь до сих пор носолобые всезнайки поругивают. Благодарю, Владимир. Вообще-то носолобым Казанцев назвал Бержерака. Вижу, что и я попал в эту компанию.

Gennady: Admin пишет: Ошибки ищут. На какую пуговицу манжет застегивают в таком-то году С тем, что я носолобый зазнайка/всезнайка - согласен. Буду исправляться если местком возьмет на поруки. А вот по поводу пуговицы манжет- мне кажется, здесь вы не совсем правы. Речь ведь идет не о художественном произведении, а о Ее Величестве Истории. Наверное, все-таки желательно, чтобы манжета был правильной?

Admin: Про манжет я имел ввиду мелкие детали к которым придираются фанаты придираться. А таких море. Акунин сказал, что критику он будет отслеживать и принимать на заметку. Он человек адекватный. Но есть ведь у нас в стране и акулы пера, которые только и ждут, чтобы высказать свое гордое пфе тому, что не нравится, насадив на булавку каждую пылинку. Про соринку и бревно они не задумываются. Идеальных текстов не бывает. Тем более с такой дамой, как мадам Клио. Источники, мемуары, летописи пишут люди-современники, которые порой противоречат друг другу. Уверен, что такой человек, как Акунин, с потолка информацию не берет. Полистайте его блог и все поймете. Человек ЛЮБИТ ИСТОРИЮ. Он любит работать с источниками, собирает материалы, анализирует, выбирает. Это не пэтэушник, который пишет рефераты, не читая, что списывает. Акунин, как писатель-историк - человек на своем месте. Побольше бы таких. Сама его идея ЗАИНТЕРЕСОВАТЬ и СУМЕТЬ ЗАИНТЕРЕСОВАТЬ историей новое поколение - это дорогого стоит.

Gennady: Admin С этими замечаниями согласен даже больше чем на сто процентов. Блог листал. Книги изданные по блогам читал. Они у меня в библиотеке. Вообще, Акунина читал все, что было издано. Многое по несколько раз. Считаю, что тех, кого позволяешь себе критиковать, следует знать более тех, о ком молчишь. Спасибо, что поговорили со мной. Благодарно жму вашу руку. Ваш вечный носолобый спорщик Геннадий с нимбом

geklov: Сколько школьников после работ Акунина потянулись за книгами по истории Отечества. И это приятно! И полезно! А КАК ещё увлечь новое поколение?! Через увлекательные книги и замечательные фильмы!

geklov: Акунин теперь и не совсем-то детективщик (а раздел-то у нас "Детектив: Авторы от A до Z"). Автор переключился на историко-авантюрную тематику. Вот: Сегодня стартует вторая часть моей «Истории Российского государства» - художественная. Собственно, главная новизна проекта заключается в «стереоэффекте»: совмещении документального рассказа об истории страны с беллетристическим. В «историческом» томе – только сухие факты; в «художественном» - фантазирование вокруг этих фактов. С какой книги начинать, беллетристической или документальной, в общем-то неважно. Кто-то сначала прочтет повести, а потом захочет узнать, что в них сказка, а что быль. Кто-то же предпочтет на первом этапе освоиться в древнерусском историческом пространстве и лишь после этого посмотреть, какими людьми и событиями заселяет его авторское воображение. (Конечно, найдутся люди, кто не захочет, не заинтересуется, дальше читать не станет, но не буду думать о грустном). Во всяком случае, получить ясное представление о смысле и качестве проекта «ИРГ» смогут лишь те, кто осилит обе его половины. Расскажу про книгу «Огненный перст». Это сборник из трех повестей: большой, маленькой и средней. Действие первой, заглавной, происходит в середине IX века, когда русского государства еще нет. Жанр – приключенческий и даже почти что фэнтези. Про события этой эпохи известно столь мало и знания эти так недостоверны, что историку-беллетристу полное раздолье: выдумывай что хочешь. Вот я и разгулялся. Главный герой – византийский лазутчик, этакий суперагент, обладающий почти сверхъестественными способностями. То ли Джеймс Бонд, то ли дон Румата. Он путешествует по огромной равнине, где живут язычники-славяне, еще более дикие пришельцы с севера – варяги и совсем уж звероподобные степные разбойники. Разница в уровне цивилизаций огромна. Здесь – идолы и человеческие жертвоприношения, суровые нравы, борьба за выживание; в Византии – академии, телеграф, огнеметы, многоэтажные дома. (Уже предвкушаю, как от такого контраста взбеленятся певцы древнего славянства, для кого и Карамзин с Соловьевым – русофобы). События второй повести «Плевок дьявола» относятся к середине XI века. Как всё изменилось за двести лет! Богатый, процветающий Киев соперничает с Константинополем, обветшавшая Византия заискивает перед северной державой. Тетья повесть, «Князь Клюква», перенесет вас в начало XIII века. Русь раздроблена и слаба, Византия и вовсе повержена в прах. В воздухе тревожный запах страшных и великих перемен. В центре действия – властитель маленького, бедного княжества, находящегося в опасной близости от Дикой Степи. Жизнь у юного князя трудная, но интересная. В повести важную роль играет поразительная новинка «боевой техники» – непробиваемый стрелами латный доспех. Впрочем, главное место в сюжете занимает не война, а любовь - невозможная, безнадежная, но, по-моему, очень красивая. А впрочем, все три повести про любовь, только разную. В этом – основное отличие беллетристической линии «ИРГ» от документальной. Там всё больше про победы и поражения; здесь же - сага о том, как люди тысячу лет любили друг друга, благодаря чему жизнь не прекратилась, род не пресекся, и теперь тут живем мы с вами. Ну вот. Следующий этап проекта – «Библиотека ИРГ»: лучшие художественные и нехудожественные тексты по истории Древней Руси (уже не мои, а более почтенных авторов). Но это в новом году. http://borisakunin.livejournal.com/117194.html

geklov: Дюма начал описывать историю Отечества с 15 века. Акунин с 9-го. Смелость города берет!..

el_timonel: Да уж, смелости Акунину не занимать Но вот знаете, коллеги, мне как-то верится в его обещание. Уж если кто из наших современных авторов и способен на такое, то именно он. Обратите так же внимание на штрих-пунктирность временной линии: из девятого века сразу в одиннадцатый, оттуда в тринадцатый. Так и до двадцать первого рукой подать. Так что наверное почитаю (или послушаю). Кстати, очень любопытный издательский ход - книги сразу выходят в трех форматах: "бумажном", электронном и аудио.

geklov: Ну, да. С издательской поддержкой у Акунина все в порядке. Заслужил эдакое к себе отношение. Честно. А читающих с экрана и слушающих книгу в машине (в пробке) становится всё больше... А Дюма и впрямь по векам не скакал так шустро С 15 по 19 век едва ли не по годам-десятилетиям следовал. Лакуны, наверное, есть. Но не столь велики, как у Акунина...

geklov: Добрался до книжного. Полистал обе книги. Для начала прикупил ОГНЕННЫЙ ПЕРСТ. Посмотрим, как из "российского Дойла" Акунин перековывается в "российского Дюма"

1.66: Уважаемые форумчане. А вот и не правда, что Дюма начал описывать историю своего отечества с 15 века. На вскидку - действие романов и повестей Дюма "Графиня Солсбери", "Эдуард III", "Бастард де Молеон", "Монсеньор Гастон Феб", происходит в 14 веке, действие повестей "Карл Великий", "Приключения Лидерика" и еще пары - в 7 веке. Исторический очерк Дюма "Галлия и Франция" вообще описывает историю Франции с галльских времен до 1328г.

1.66: Вот интересная, на мой взгляд, очень краткая враждебная рецензия, скорее просто отзыв, на книгу Акунина "Историю Росийского государства" ( http://a-dyukov.livejournal.com/1392990.html# ) с последующим обсуждением. Как я понял, нападки на это произведение, вызвали у некоторых желание его прочесть.

geklov: Ох, нападок на Акунина за ИРГ, и впрямь, более чем достаточно. В чем только не обвиняют: и в русофобстве, и в дилетантизме, и в искажении исторических фактов... Как сказал по данному поводу Е. Холмогоров: Черный пиар - он всё одно пиар. Вокруг книги шумиха (и не всегда хвалебного характера) - книгу сметают с полок. Вот ведь как бывает...

geklov: Многоуважаемый 1.66 пишет: Уважаемые форумчане. А вот и не правда, что Дюма начал описывать историю своего отечества с 15 века. Особой "неправды" нет. Целиком ведь сообщение выглядит так: Ну, возник же у Дюма замысел воспроизвести историю Франции XV—XIX веков в обширном цикле исторических романов. И не только возник. Но и был воплощен в жизнь! (Уже молчу о его исторических очерках и хрониках). Ни единого слова о том, что Дюма "начал описывать историю своего Отечества с 15 века". Только "возник замысел". Согласитесь, это не совсем одно и то же. Так что никакой особой "неправды" нет. Дюма задумал, Дюма реализовал. А то, что он ещё и вышел за рамки этого замысла, только плюс ему как Писателю. Вот ведь работоспособность! И замысел воплотил. И за рамки вышел. И плюсом столько ещё всего разного понаписал. И не только про Францию. Да и не только на историческую тему. А можно припомнить и строки из книги Моруа. Можно с полным основанием говорить об "историческом империализме" Дюма. Он еще смолоду замыслил объединить в своей писательской державе всю историю. "Мечты мои не имеют границ, - говорил сам Дюма, - я всегда желаю невозможного. Как я осуществляю свои стремления? Работая, как никто никогда не работал, отказывая себе во всем, часто даже во сне..." Вот откуда эта цифра - пять или шесть сотен томов, потрясающая читателя. И ЭТО тоже правда. Речь уже не только об истории Франции, но и обо всей мировой Истории. Вспомним хотя бы "Исаака Лакедема" и "Актею". Совсем не Франция. Но тоже замысел Дюма. Да и реализация его же А тут еще и "Робин Гуд" с "Учителем фехтования" припомнились... Широк Дюма. Не признает рамок

geklov: А критики Акунина не с Карамзиным больше сравнивают. И даже не с Дюма. А всё чаще с Бушковым (с его "Россией, которой не было") и Стоговым (ох, уж этот СтогоФФ ) с его "Русской книгой"... Сам пока не читал. Может, из коллег-форумчан кто прояснит ситуацию? А то по критическим отзывам трудновато судить о книге. То к мелочам придираются, то к недовыясненным ещё и самими историками моментам (как в статье, ссылкой на которую любезно поделился многоуважаемый 1.66: о касте волхвов на Руси ученые до сих пор спорят. Л. Прозоров, например, цельную книгу настрочил. Так и называется "Боги и касты языческой Руси". Кто-то из коллег с ним абсолютно не согласен. И так частенько бывает) , то до национальности докапаются (всё МАМУ еврейку, да ПАПУ грузина простить не могут), то по политическим взглядам танком пройдутся...

1.66: Ну вот же целиком сообщение из поста на этой теме "Дюма начал описывать историю Отечества с 15 века. Акунин с 9-го. Смелость города берет!..". Я ведь отвечал на него.

geklov: Многоуважаемый 1.66, простите великодушно! Полностью с Вам и согласен. Моя вина. Есть "начал описывать" Мы просто о РАЗНЫХ постах вели поначалу речь. Вы о втором. Я же - о первом. А есть ведь ещё и третий . И ВСЕ на одну тему: мол, Акунин не оригинален в своем начинании. До него брался за похожий проект Дюма. Тоже в цикле романов описывал Историю Отечества (наиболее плотно, по-моему, заполнен временной промежуток с 15 по 19 вв. Но забрасывало неугомонного Писателя - здесь Вы абсолютно правы - в самые разные столетия и в самые разные державы). Целиком с Вами согласен: Дюма, ой, как широк! Не только не с 15 века стартанул, так и ещё и Францией не ограничился! Просто с 15 по 19 у Дюма плотное заполнение по годам и событиям идет (как единый цикл, без гигантских временных прыжков). Не скачет по векам как Акунин. Я именно на этом и заострял в дальнейшем внимание (тот самый третий пост): А Дюма и впрямь по векам не скакал так шустро. С 15 по 19 век едва ли не по годам-десятилетиям следовал. Лакуны, наверное, есть. Но не столь велики, как у Акунина... Вот именно ЭТУ мысль и желалось подчеркнуть. Мол, Акунинская идея отнюдь не нова. Дюма уже брался за подобный проект. Да и заполнял историческое пространство романами куда как плотнее (по годам). Хотя. Акунин только приступил к своему проекту. Вполне возможно, что дальше он и уплотнится. Века пойдут богатые на события (да и на отображение этих самых событий в исторических источниках)... Вот так и бывает, когда мысль разорвана на три-четыре поста. Комментируют среднюю часть послания, а я пытаюсь вступиться за хвост или за голову . Слава БОГУ, разобрались. В итоге: Дюма - титан! Угонится ли за ним Акунин - вопрос? Ещё один вопрос: станет ли Акунин новым Карамзиным и российским Дюма? Доживем? Посмотрим? PS: Многоуважаемый 1.66, пожалуйста, если Вас не затруднит, в следующий раз сразу приводите мою конкретную цитату. Чтобы я хоть знал, о чем конкретно идет речь. А то пишу я порою многовато и бессистемно. Мысли разбредаются между несколькими постами Отсюда и недопонимание. А идея-то была простая: не то, что Дюма НАЧАЛ описывать историю Франции с 15 века (хотя выглядит это ИМЕННО ТАК ), а то, что Акунин ИДЕТ ПО ПУТИ КЛАССИКОВ. И эти классики уже достойно выдержали испытание. С "Изабеллы Баварской" до "Прусского террора" плотненькое такое заполнение получилось. Кое-где так даже очень. А уж если брать в расчет и др. романы Дюма (тех же Лидерика, да де Молеона, к примеру), то по Матушке-Истории, да и по карте Европы (да и не только Европы) он мощно прогулялся. А то ведем диспут. А он вроде как и не по существу выходит... Ещё раз СПАСИБО за внимание к деталям и моим ошибкам-ляпам-неточностям!

1.66: Уважаемый geklov! Полностью с Вами согласен, но с двумя уточнениеми - плотно описывать историю Франции Дюма как раз и начал с 14, а не с 15 века! Ведь и действие "Изабеллы Баварской" начинается с 14, а не с 15 века, вообще, как не удивительно в "Изабелле Баварской" время действия уточнено в самом тексте романа по дням - начинается 20 августа 1389г, а заканчивается 12 ноября 1422г. "Графиня Солсбери" это 30-40-е годы 14 века, "Эдуард III" - 40-50-е годы 14 века, "Бастард де Молеон" - в основном 60-е годы 14 века, "Монсеньор Гастон Феб" - 1385-1391гг. А вот как раз - то 15 век в истории Франции у Дюма в художественной литературе практически не описан - кроме части "Изабеллы Баварской" этому периоду в истории Франции, ЕМНИП, посвящена только повесть, издавашаяся на русском языке под названиями "Правая рука кавалера де Жиака" в 12-томном Собрании сочинений Дюма 70-80-х гг 20 века, а также как "Пьер де Жиак" в Собрании сочинений Дюма, издаваемых АБЦ. Действие этой повести происходит в 1425г и она является непосредственным продолжением "Изабеллы Баварской". Из не художественной литературы 15 веку в истории Франции у Дюма посвящены исторические очерки "Жанна д"Арк" и Карл Смелый" + в некоторых своих путевых очерках, напрмер "В Швейцарии" Дюма также касается описывает отдельные аспекты истории Франции 15 века. Вообще то в указанный Вами период, т.е. с 15 по 19 век, в художественных произведениях Дюма, касающихся истории именно Франции, есть еще два "белых пятна" - также никак не описаны начало 16 века (по 1543г - время начала действия "Асканио" и середина 18 века (с 30 по 60 годы 18 века, т.е. между романами "Олимпия Клевская" и "Джузеппе Бальзамо", хотя этому периоду посвящен исторический очерк Дюма "Людовик XV"). Мне более просто ориентироваться в творчестве Дюма, т.к. я являюсь обладателем 78 томов из Собрания сочинений Дюма, издаваемых АБЦ, а в нем в комментариях указывается и время действия романов по дням. Указанное написано мною только с целью восстановления исторической справедливости в отношении любимого мною Дюма, пожалйства не считайте это каким-то посягательством на Вашу свободу слова. Чтобы нам с Вами не указали на офф-топ, если у Вас имеется желание поговорить о Дюма (я надеюсь на это), то продолжим разговор в соответствующей теме. Насчет Акунина, то по моему, новым Карамзиным (Моммзеном, Соловьевым, Костомаровым, Ключеским) ему не стать, т.к. он не вводит в научный оборот новые исторические документы подобно великим историкам 19 века, а кратко переписывает книги профессиональных историков, указвая при этом свое мнение о тех или иных исторических фактах и событиях. Популяризация истории это тоже очень хорошая вещь. Посмотрим станет ли Акунин конкурентом таким же популяризаторам истории как Александр Широкорад, Олесь Бузина и Лев Вершинин и многим другим (имя им легион), а это вполне возможно. И еще раз напоминаю цитатату из Мао Цзедуна - "Пусть цветут все цветы".

geklov: Многоуважаемый 1.66, и вновь СПАСИБО за весьма толковые уточнения и дополнения! Как по Дюма, так и по Акунину! (Сам люблю точность, а тут поспешил-людей насмешил, дал оплошку ). А "Правая рука кавалера де Жиака", кстати, у меня имеется еще в макулатурном сборнике. Вместе с "Учителем фехтования" и "Черным тюльпаном"... И главное. Дюма я привел лишь для примера. Так подробно разбирать его творчество здесь и не желал-то вовсе. Поэтому сразу и сделал оговорочки (и насчет хроник, и по поводу очерков, и касательно лакун-пробелов). Цитирую: Ну, возник же у Дюма замысел воспроизвести историю Франции XV—XIX веков в обширном цикле исторических романов. И не только возник. Но и был воплощен в жизнь! (Уже молчу о его исторических очерках и хрониках). А Дюма и впрямь по векам не скакал так шустро. С 15 по 19 век едва ли не по годам-десятилетиям следовал. Лакуны, наверное, есть. Но не столь велики, как у Акунина... У Дюма ведь между 14 и 16 веком нет громадной дыры. Есть наполнение текстами (и Вы их перечислили!). А Акунин из середины 9 в. ("Огненный перст") сразу прыгает в сер. 11 в. ("Плевоок дьявола"), а затем перемахивает в нач. 13 в. ("Князь Клюква"). ВОТ ИМЕННО ОБ ЭТОМ-то я и хотел сказать. А не учинять погодовое исследование романов-повестей-новелл-очерков-хроник Дюма на предмет, где у него густо, а где пусто ТО ЕСТЬ .В данной теме я больше не о Дюма сказать хотел, а об Акунине. Дюма (да простит меня Автор "Трёх мушкетеров") был упомянут здесь исключительно ДЛЯ ПРИМЕРА (как и Ж. Верн). Мол, опыт Акунина не нов. НО. Вам за въедливость, вдумчивость и принципиальность - ОГРОМНОЕ СПАСИБО! Хотя, полностью здесь с Вами согласен, всю эту весьма интересную информацию о Дюма, по большому счету, следовало бы перенести в соответствующую тему. И пару слов об Акунине (тема его, а не Дюма, но именно о нём всего пара слов ) Полностью с Вами согласен. Вопрос "Станет ли Акунин новым Карамзиным?" не вполне корректен. Он ведь и впрямь - не историограф и не историк. А лишь популяризатор. Но замах у него нешуточный. Мало кто так из популяризаторов замахивался (чаще всё по узким специализациям работают; да и резонанс от их работ поменьше обычно бывает). История в 8 томах с основания гос-ва до 1917 (вроде бы так обещал). Плюс беллетристический бонус. Художественные произведения в качестве иллюстраций к ИРГ. Тоже вроде бы 8 томов. Вот я и написал: замах карамзинско-дюмовский

Gennady: geklov пишет: Правая рука кавалера де Жиака", Никогда не слышал это название. Это роман, повесть, рассказ? Начал читать акунинский "Огненный перст".

geklov: Многоуважаемый Геннадий! Об этом произведении А. Дюма вспомнил не я, а многоуважаемый 1.66. Он пишет: 15 век в истории Франции у Дюма в художественной литературе практически не описан - кроме части "Изабеллы Баварской" этому периоду в истории Франции, ЕМНИП, посвящена только повесть, издавашаяся на русском языке под названиями "Правая рука кавалера де Жиака" в 12-томном Собрании сочинений Дюма 70-80-х гг 20 века, а также как "Пьер де Жиак" в Собрании сочинений Дюма, издаваемых АБЦ. Действие этой повести происходит в 1425г и она является непосредственным продолжением "Изабеллы Баварской". Я лишь подхватил тему: А "Правая рука кавалера де Жиака", кстати, у меня имеется еще в макулатурном сборнике. Вместе с "Учителем фехтования" и "Черным тюльпаном".... Да-с, за каждую книгу мало было денежку заплатить. Неоходимо было ещё 20 кг макулатуры сдать. Сколько же я кг макулатуры в "СТИМУЛ" перетаскал. За книги. Вот как выглядит сей сборник: Александр Дюма Учитель фехтования. Черный тюльпан. Новеллы авторский сборник М.: Правда, 1981 г. Тираж: 2000000 экз. ISBN отсутствует Тип обложки: твёрдая Формат: 84x108/32 (130x200 мм) Страниц: 608 Описание: Внецикловые романы и новеллы. Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации А. Иткина. Содержание: М. Трескунов. Александр Дюма (статья), стр. 3-22 Александр Дюма. Учитель фехтования (роман), стр. 23-212 Александр Дюма. Мученики (перевод М. Трескунова), стр. 205-212 Александр Дюма. Чёрный тюльпан (роман, перевод Е. Овсянниковой), стр. 213-430 Новеллы Александр Дюма. Кучер кабриолета (рассказ, перевод О. Моисеенко), стр. 433-458 Александр Дюма. Маскарад (рассказ, перевод О. Моисеенко), стр. 459-468 Александр Дюма. Правая рука кавалера де Жиака (рассказ, перевод О. Моисеенко), стр. 469-498 Александр Дюма. Паскаль Бруно (повесть, перевод О. Моисеенко), стр. 499-585 А. Столяров. Примечания, стр. Взято отсюда: http://fantlab.ru/edition78294 Тоже прикупил "Огненный перст". Начну читать...

1.66: Обнаружил еще одну враждебную рецензию на "Историю Российского государства" Б.Акунина ( http://cuamckuykot.livejournal.com/351539.html# ) с последующим обсуждением. Неужели все это правда? Если да, то сразу вспоминается авторское вступление к роману Р.Сабатини "Морской ястреб" - "Однако следует иметь в виду, что его светлость отличался склонностью к резким суждениям, и его восприятие не всегда соответствовало истине", а также оттуда же - "Там, озлобленный крушением своих честолюбивых надежд и ведя сравнительно уединённый образ жизни, лорд Генри, как и многие другие в подобном положении, в поисках утешения обратился к перу. Он написал свою желчную, пристрастную, поверхностную «Историю лорда Генри Года: труды и дни» — чудо инсинуаций, искажений, заведомой лжи и эксцентричного правописания." Прошу учесть, что это написал не я, а Рафаэль Сабатини. Можно ли это отнести к Акунину?

geklov: Многоуважаемый 1.66. И я пока в сети ТОЛЬКО враждебные рецензии-отзывы нахожу. Прямо заговор против ИРГ Акунина. А вот можно ли слова автора Блада отнести к г-ну Акунину, пока не ведаю. Не читал я ещё ИРГ. Только "Огненный перст" прикупил. Может и сподоблюсь когда. Надо же свое, личное мнение составить о сей нашумевшей работе... (Про Дюма, правда, тоже много чего говаривали при жизни... Но это совсеееем другая песня. Дюма уже успел забронзоветь. В хорошем смысле слова . Время и люди всё расставили по местам)

geklov: Ан нет. Метит. В смысле, метит Акунин в новые Карамзины. Сам признался: – Я всегда мечтал стать новым Карамзиным: написать научную, но нескучную историю России. http://sobesednik.ru/politics/20131129-boris-akunin-putin-stanet-sobstvennym-mogilshchikom-sovershit-grubuyu-oshibku-i-na А вот и не совсем ругательная рецензия: http://avk-live.livejournal.com/152344.html

1.66: На эту рецензию есть ответ самого Акунина (третий коммент сверху), где он продолжает в том же духе, что в ИРГ, упоминая о не совсем свободном правлении Елены Глинской.

Admin: Акунинский бэст оф читало книжко Хотел закинуть в тему книжных рейтингов, но решил, что там это все потеряется. Узнать из каких "ворчалок и опилок" состоит писатель лучше всего по книгам на которых он рос и продолжает расти. Итак, Борис Акунин начал в своем блоге серию постов о самых любимых книг в разных категориях литературы. Отбор жесткий - всего десятка и никаких бонусов: Любимые книги-1. Русская классика: 1.Лев Толстой. «Хаджи-Мурат» 2.Лев ТОЛСТОЙ. «Война и мир» 3.Антон ЧЕХОВ. «Архиерей» 4.Федор ДОСТОЕВСКИЙ. «Идиот» 5.Антон ЧЕХОВ. «Моя жизнь» 6.Антон ЧЕХОВ. «Дуэль» 7.Лев Толстой. «Смерть Ивана Ильича» 8.Михаил ЛЕРМОНТОВ. «Герой нашего времени» 9.Александр ПУШКИН. «Капитанская дочка» 10.Николай ЧЕРНЫШЕВСКИЙ. «Что делать?» Про «Войну и мир» лучше всего сказал один мой приятель. Ему очень повезло: в школе он романа не читал, кино не смотрел. Впервые сунул нос в тридцать с чем-то лет. «Я, - говорил, - сейчас только одного боюсь. Что вдруг отчего-нибудь умру и не успею дочитать до конца». Вот что такое настоящий роман, дамы и господа. Подробнее здесь: http://borisakunin.livejournal.com/121425.html Вспомнился Теофиль Готье, который сказал про Эжена Сю, что старики и больные отказывались умирать не дочитав до конца "Парижские тайны". Да, есть такие книги... А вот интересно, есть ли еще такие читатели? Впрочем, как минимум один есть. Друг Акунина.

geklov: О! Великий земляк в лидерах!

Admin: Прочитал сейчас "Архирей". При всей моей любви к Чехову, почему то откладывал этот рассказ. Решился. Раздавлен. Про лорда Дансейни кто-то сказал, что он делает читателя поэтом. Чехов делает читателя и поэтом и актером и режиссером и оператором. Все чувства задел, пробудил, растормошил. Все понятно заранее, а сидишь-читаешь и сам не свой - видишь, чувствуешь, осязаешь. Как со Старком после первой книги Мартина. Спасибо Акунину!

Admin: Иногда слышу фразы, что Акунин, де, считает себя великим писателем и супер-умным. Сколько видел с ним интервью - Григорий Шалвович выглядит и ведет себя как скромный и очень искренний интеллигент. Одно из самых сильных впечатлений от Акунина как от человека - его беседа с детьми в передаче "Сто вопросов к взрослому" (есть на ютубе). Вот почитайте каким словом он сам себя характеризует, при всем при том, что книгу его до публикации вычитывали серьезные люди. Отрывок из поста Акунина по поводу "ИРГ": * * * * * * * * * Я закончил сбор материалов по следующему периоду, пора садиться за текст. Принципиально изменить структуру, подачу информации и стиль я, конечно, уже не могу, но кое-какие модификации всё же возможны. Поэтому хочу провести небольшой опрос. Пожелания, замечания, указания на ошибки, допущенные в первом томе, тоже приветствуются. Кое-что толковое мне уже прислали в личку, огромное спасибо. Собрался перечень исправлений – правда, совсем небольшой. Хочу еще раз поблагодарить моих рецензентов, придирчиво вычитывавших рукопись перед публикацией: д.и.н. Константина Александровича Аверьянова и д.и.н. Людмилу Евгеньевну Морозову (Институт Российской истории РАН). В интернет-прессе было несколько якобы научных разборов моей «Истории», но они сделаны такими же дилетантами, как и я, – с той лишь разницей, что авторы, в отличие от меня, к специалистам не обращались и понаписали много ерунды. (Вообще, если человек, пишущий о древнерусской истории, категоричен в суждениях и совершенно точно знает, что было, а чего не было, это или недоучка, или шарлатан. Там, в тумане давних веков, всё зыбко, всё под вопросом. Добросовестный историк может высказывать осторожные предположения и пытаться выявить правдоподобие, не более). На несколько претензий всё же отвечу, потому что они прозвучали из многих уст. * * * * * * * * * Подробнее здесь: http://borisakunin.livejournal.com/121054.html И ведь кто-то опять скажет, "может в консерватории подправить?" Мол, РАН - контора так себе. Сколько историков-отличников однако не при деле, в академиях не состоят, сами книг не пишут - стесняются, а покритиковать в соцсетях - запросто.

Admin: Не могу не процитировать вот этот остроумный многолог (замечания по ИРГ): spog64 / 2014-01-16 15:59 (UTC) Многие просят побольше авторского. Но, по-моему, авторского вполне достаточно и даже можно поменьше. А стиль оптимальный и читабельный. У меня единственная просьба, чтобы не было фраз типа "Батый хотел", Александр Невский думал" и т.д. Ну, еще, подробный психологический портрет рисовался бы долей сомнения. borisakunin / 2014-01-16 20:51 (UTC) А у меня такое есть?! spog64 / 2014-01-17 00:37 (UTC) Нет. И это радует. Это я на всякий случай. Такое есть у Ключевского. Чем мне этот автор сильно не понравился. mike7025 / 2014-01-17 10:00 (UTC) ЭТО Вы лихо уважаемого ГШ затроллили. Так и до инфаркта можно довести.)) spog64 / 2014-01-17 10:06 (UTC) Извиняюсь, если что. anna_ism / 2014-01-17 17:05 (UTC) Вы имеете в виду - если инфаркт? spog64 / 2014-01-18 02:18 (UTC) Ну, на всякий случай. http://borisakunin.livejournal.com/121054.html?thread=53905630#t53905630 Не перевелись еще квнщики на Руси!

Admin: Акунин о себе. Как всегда - мудро, оригинально и искренне. За что и любим. ***** Когда я пишу беллетристику, то стараюсь быть экстравертом. Когда небеллетристику («Аристономию», например) - не стараюсь, а остаюсь самим собой. На втором этапе своей писательской карьеры я попробовал смикшировать одно с другим, написал два экстравертно-интровертных романа («Внеклассное чтение» и «Красного петуха»), но быстро понял, что это нечестно и неправильно. Люди ждали Деда Мороза, а я достал из мешка с подарками вместо пряников зубастых крокодилов… С тех пор я пишу экстравертное и интровертное сепаратно. По обложке очередной книжки сразу видно, чтo' в мешке. Если изображено нечто забавное и затейное – читайте, не бойтесь. Если серое и мрачное – я честно предупредил. ***** http://borisakunin.livejournal.com/118723.html Почитайте этот пост. Там МНОГО интересного о писателях. Особенно о Стивенсоне! Собственное имхо (к слову): В чем секрет и необычность для русской литературы Акунина? Он очень креативный. Такими же писателями-выдумщиками были Дюма и Стивенсон, потому то их знает и любит весь мир. У Акунина все шансы стать великим всемирно известным русским приключенческим писателем. Не в обиду и не в упрек другим, незамеченным.

geklov: Шансы, ой, как велики! Креатив у Г. Ш. бьет не то что ключом - фонтаном. Причем не Бахчисарайским, а петергофским "Самсоном"...

Admin: Жаль что нет весомого всемирно известного литературного "Хьюго" (или "Небьюлы") в жанре приключенческого романа. От нашей страны созрел серьезный номинант. А еще бы Александра Романовича Беляева "Авантюрным Ретро-Хьюго" можно отметить. За вклад в жанр. Эх, не ценят у нас развлекательных классиков, не проходят в школе-институте... Фантазия и романтика не в почете, один надсадный реализм.

geklov: Ну, у Дюма с Верном, кажись, тож "Хьюго" не было . Но есть искренняя любовь и признательность читателей. Надеюсь, ни Александра Романовича, ни Григория Шалвовича тоже не забудут.

Admin: Ни у кого не было. Никто и не думает об этом. Есть еще престижный детективный Эдгар (в честь По). Вроде есть Премия Дюма, но кроме того, что ее получил (каким-то чудесным образом?) Сушинский, ничегошеньки не слышно. Так ли это? Не знаю. Что-то на французском пока не встречал такой информации. И существует ли эта премия сейчас? Кажется, что-то на счет этой премии в статьях про Бенцони проскальзывало. Или ей вручили "Шпагу д'Артаньяна"? Каких только мелких премий-однодневок не появляется. Или тихих, как бы для своих, таких как Премия Феваля. Если ее еще не закрыли. Но с такой славой как Оскар, Хьюго, Небьюла или Эдгар ничего во всеобъемлющем жанре ПРИКЛЮЧЕНИЙ не было. А жаль. PS. Гриновскую, Беляевскую и тп. наши премии я не забыл, но сами понимаете, не Оскар в планетарном масштабе.

geklov: Понимаю. Оттого и расчитываю только на память и любовь читателей. А они (и Акунин, и Беляев, и Сушинский, и Бенцони, и мн. др.) того заслужили. Честно.

geklov: А киношники и впрямь впереди планеты всей. У них даже специальная премия для трюкачей есть. И более известна, нежели, допустим, наш ПРОМЕТЕЙ... А идея с литературной премией для приключенцев – замечательная!

1.66: Тем не менее, поправьте меня если я не прав, в ближайшее время экранизаций произведений Акунина в России не предвидится, что связано с тем, что кинопроизводство в России на 99,9 % осуществляется при денежных дотациях государства (ЕМНИП единственное исключение "Три мушкетера" Жигунова, который взял под них кредит (см.Википедию). Зачем государству финансировать оппозиционера, а через него и оппозицию? Сомневаюсь, что будут экранизовать Акунина и за границей, у них там такого добра и своего навалом. Да и тематика не та, что заинтересует зарубежного зрителя. Сравните сюжеты последних снятых зарубежных сериалов с сюжетами произведений Акунина. И вообще, по моему мнению, произведения Акунина именно для чтения, а не для экранизации. Они (в первую очередь детективные) как раз для личного размышления читателя, что трудно передать на экране. Сравните во что, превратился при экранизации роман "Пелагея и белый бульдог", хотя, опять же по моему мнению, экранизация в 8 серий сравнительно небольшого романа это очень много и очень затянуто.

Admin: 1.66 пишет: Тем не менее, поправьте меня если я не прав, в ближайшее время экранизаций произведений Акунина в России не предвидится, Планировался сериал "Алмазная колесница", но что-то Урсуляк вышел из этого проекта. Кто что знает - пишите.

geklov: Многоуважаемый 1.66 пишет: Тем не менее, поправьте меня если я не прав, в ближайшее время экранизаций произведений Акунина в России не предвидится Вроде бы предвидятся... ДЕКОРАТОР. В роли ЭПФ - Д. Козловский. http://fanparty.ru/fanclubs/danila-kozlovsky/tribune/258125 http://www.kinopoisk.ru/film/797707/ А Джаник Файзиев (реж. ГАМБИТА) собирался БЕЛЛОНУ экранизировать. http://www.thr.ru/articles/1071/ http://www.kinopoisk.ru/film/706230/ А уж снимут ли? Не ведаю Вон ВИЙ сколько лет снимали..... Правда, Акунин и не Гоголь

geklov: Холодного и рассудительного Эраста Фандорина в проекте Петра Анурова «Декоратор» по роману Бориса Акунина сыграет Данила Козловский, который теперь просто нарасхват у продюсеров. «Декоратор» основан на легенде о Джеке-потрошителе. Действие происходит в конце XIX века в Москве. «Мой герой — это талантливый сыщик, рациональный, прогрессивный. Но он сталкивается с тем самым рациональным, что может разрушить жизнь любого человека, даже Фандорина. Этот убийца бьет в очень больные места. Он бьет в очень личное», — сказал с экрана Козловский. Режиссером стал Антон Борматов, который пообещал погрузить зрителя в Москву той эпохи. У проекта уже есть дистрибьютор — компания Universal, а съемки должны начаться весной 2014 года. Фильм должен быть готов к релизу в конце 2014-го. http://www.kinopoisk.ru/news/2238921/

geklov: Ещё одна критическая статья насчет ИРГ Акунина. http://www.russ.ru/pole/Bol-she-chem-istorik В этот раз конкретики побольше (без обычных в случае с Акуниным ярлыков: русофоб, грузино-еврей, либер.....). В основном - по существу, по истории. Это приятно. Одно опять-таки непонятно. Столько у нас умных и хорошо владеющих пером дядек-историков. Но писать доступным языком для простых обывателей берётся опять дилетант Акунин. Ведь давно известно, что с ИДЕЯМИ БОРЯТСЯ ИДЕЯМИ, с КНИГАМИ БОРЯТСЯ КНИГАМИ, а не только рецензиями и критическими статьями. Как написал в комментариях к обзору Михаила Соломатина Саркис Манасарянц: Прекрасный анализ. Одно огорчает. Огорчает то, что "опус" Акунина выйдет тысячными тиражами, а с работой Михаила ознакомится не все. Вот мне и интересно: отчего НИКТО кроме Акунина не берется за подобный "опус", который "выйдет тысячными тиражами"??? Или всё ещё впереди? Будет как с Фоменко-АНТИФоменко, Суворовым-АНТИСуворовым? Т. е. через несколько лет. А то и десятилетий... А лично мне было бы интересно почитать НЕСКОЛЬКО книг на заданную тему... И чтобы доступным, а не мудрённым языком было писано. Мудрённых хороших книг по истории Отечества у нас, слава БОГУ, хватает... НО читают их единицы интересующихся. А вот книги Акунина уходят в массы. Вот в чём фикус-пикус...

geklov: Ещё один любопытный коммент: Литераторы вечно лезут не в свое дело.Им кажется,что наука-это так просто,только руку протянуть. Ан нет,это соблазн. И ведь все время в этом духе что-нибудь происходит-то Евтушенко лучших русских поэтов отбирает( кто ему,собственно,доверил?),то Солженицын о евреях и русских революциях рассуждает,то Акунин историю переписывает.Ребята,давайте уж так-кто на что учился!! http://www.russ.ru/pole/Bol-she-chem-istorik Вроде бы всё верно. Но мне отчего-то вспоминается Лермонтов с его Школой гвардейских подпрапорщиков и кавалерийских юнкеров (в Московском университете Михаил Юрьевич не проучился и двух лет). И Толстой, который и вовсе "стал читать Руссо и бросил университет, именно потому, что захотел заниматься" Правда, Лермонтов с Толстым Историю за Карамзиным не переписывали А Акунин хоть историко-филологическое отделение Института стран Азии и Африки (МГУ) окончил. Вот и думай, чеши репу...

Admin: С такими максималистами, как автор цитаты, каждый человек без диплома чувствовал бы себя бездарем, недостойным увлекаться и изучать самостоятельно что-либо. Получается, если ты не закончил литинститут - не лезь писать, не учился в театралке - не лезь на сцену. Да Брэдбери вообще сказал, что его университет - библиотека. Физики вечно лириков достают со своими кафедральными замашками. Акунин открыто признается в предисловии, что он не учебник пишет, что он и сам не во всем разобрался в русской истории, но с интересом разбирается и рассказывает о своем опыте. Информацию он берет не с потолка, а из книг тех самых историков, которые серьезно этой наукой занимались. Знатоки, е-мое. Пристали к просветителю как репей, а сами ничего путного для молодежи сделать не могут.

el_timonel: Admin пишет: Физики вечно лириков достают со своими кафедральными замашками Вот-вот, согласен. Физикам вообще в историю соваться не след - а то получаются всякие Фоменки-Носовские с бредовыми теориями, потом не разгребешь

geklov: Ну, порою и лирики выкидывают коленца . Вспомните хотя бы РОССИЮ, КОТОРОЙ НЕ БЫЛО А. Бушкова. Правда, там сильно влияние Фоменко со товарищи из оперы «Всё не так, ребята»… А книга Стогова ГРОЗНАЯ ТЕНЬ ГРЯДУЩЕГО? Эдакий вольный пересказ пассионарной теории Л. Н. Гумилёва. Причём без упоминания самого Льва Николаевича О, как....

Admin: Продолжаем акунинский книжный бэст оф... Любимые приключенческие романы Бориса Акунина: Цитата (его, оф кос) Я и сейчас убежден, что человеку очень важно прочитать в детстве как можно больше приключенческих романов. Тогда привычка к чтению станет пожизненной, потому что сам процесс чтения будет ассоциироваться с приключением. Для меня, например, так навсегда и осталось. Самые увлекательные приключения я испытал, когда читал хорошие книги. Чего и вам всем желаю. В смысле – чтобы с опасными приключениями вы сталкивались только в литературе, а не в жизни. В списке шесть англоязычных книг, четыре французских. Как обычно, даю по алфавиту. Ричард Д. Блэкмор. Лорна Дун Теофиль ГОТЬЕ. Капитан Фракасс Александр ДЮМА. Три мушкетера Александр ДЮМА. Графиня Монсоро Александр ДЮМА. Сорок пять Джеймс Клэвелл. Сёгун Джозеф КОНРАД. Дуэль Рафаэль САБАТИНИ. Одиссея капитана Блада Роберт Л. Стивенсон. Остров сокровищ Генри Райдер Хаггард. Копи царя Соломона http://borisakunin.livejournal.com/133627.html Особо порадовали комментарии Бориса Акунина к Сабатини и трем Дюма. Наш человек! Про Шико и Марго ("не хуже" и "как-то не очень" + зануда Л.М и жалко К.) - прямо мои мысли. Бывают же совпадения... Цитаты: Рафаэль САБАТИНИ. Одиссея капитана Блада У нас в третьем «А» на эту книжку была очередь по записи. В день, когда подошел мой черед, я заболел и не пошел в школу. Это была одна из самых тяжких травм моей жизни. Прямо жить не хотелось. Мать достала мне где-то экземпляр, принесла. Я стал читать – и выздоровел. Вот какая это книга. Александр ДЮМА. Три мушкетера Не буду оригинальничать: это лучший приключенческий роман всех времен и народов. Потому что все персонажи живые. И потому что приключения там – не главное. А главное каждый читатель определяет сам. Для меня ключевая сцена - пикник на бастионе Сен-Жерве. Идея победить сто тыщ врагов, выпивая и закусывая, пленила меня на всю жизнь. Александр ДЮМА. Графиня Монсоро По сюжету, пожалуй, даже затейней, чем «Мушкетеры». Очень хороши «актеры второго плана»: Шико, Наваррский, Генрих III. Главные герои пошаблонней. Но все равно – отличная толстая книга… Шико – персонаж не хуже Д'Артаньяна Александр ДЮМА. Сорок пять …Особенно если сразу после «Графини Монсоро» читать «Сорок пять», третью часть трилогии. К сожалению, начало – «Королеву Марго» - я как-то не очень. Ла Моль такой манерный зануда. И Коконнаса жалко. Одно расстройство. Поэтому трилогию даю без первой части. http://borisakunin.livejournal.com/133627.html

ArK: Малооригинально.

ArK: А я Королеву Марго ставлю выше и Графини Монсоро и 45 вместе взятых.

Admin: ArK пишет: Малооригинально. Подбор книг или характеристики? Если первое, то стало быть вы тоже почитатель "Лорны Дун" и "Дуэли" Конрада?! А я вот, к стыду моему, все еще так и не сподобился... Если второе - скажИте лучше, если сможете.

Admin: ArK пишет: А я Королеву Марго ставлю выше и Графини Монсоро и 45 вместе взятых. "У каждого свой вкус, как сказал факир проглотив шпагу".

ArK: Я сказал МАЛОоригинально, а не НЕоригинально

Admin: Что именно?

ArK: Подбор книг.

Admin: Боюсь, что в плане любимых приключенческих книг, СОВЕРШЕННО оригинальным никто не будет. Разве что Спок с Вулкана.

ArK: Всё может быть.

Admin: Если ничего специально не выдумывать, ради желания всех удивить, то в списках любимых книг будут преобладать главные открытия детства/юности. Как правило это книги, что у всех на слуху. У Акунина не такой уж маленький процент оригинальности. "Лорна Дун", "Дуэль" и "Сёгун" - не каждый может навскидку назвать даже авторов этих книг, не говоря уж про похвастаться, что все их читал. Да и "Сорок пять" с "Фракассом" далеки от цитирования в массах.

Admin: «Полагаю, что литература является в высшей степени человеческим волшебством, великим даром, которым не обладают другие живые существа. Вы вручаете мне пачку страниц, исписанных чернилами, пронизанных образами, — и исчезаете. В вашем отсутствии, просматривая написанное, неизвестные страны оживают передо мной, и люди, которых я никогда не видел, существа с их мыслями и идеями, воодушевляют меня как человека. Как восхитительна эта магия — от простой литературы до самой сложной, очаровывающей своей глубиной». Ричард Бах, автор «Моста через Вечность», «Чайки» и др. Вчера я снова столкнулся с магией сопричастности, пережил то чувство, которым припечатал меня «Архирей» Чехова (писал о нем ранее). Повторять то слово (чувство) – пафос чистой воды. Кто не помнит, прочтите рассказ Антона Павловича - испытайте на себе. Ричард Бах прав, но на такое способна не всякая пачка страниц («Архирей» вообще тоньше «Мурзилки»). Так только с глубокими книжками. Захлебываешься либо от смеха, либо от слез. Короче, был вчера сам не свой. Послушался странного рейтинга Бориса Акунина (еще бы не послушаться, когда мы так совпали в оценке «Монсоро» и «Сорока пяти»!) и наконец решился прочитать «Дуэль» Конрада. Повесть немаленькая (читал два дня - с перерывами на личную жизнь) и не такая уж и приключенческая. Говорю же, рейтинг странный, причем тут приключения? Хотя финальная дуэль – это да, 100%-й вестерн а-ля какой-нибудь «О-Кей Корраль» с потрясающей выдумкой а-ля «плеинг поссум» из «Искателя следов» Эмара. Специально говорю так мудрено, чтобы никто не догадался (даже те, кто читал Эмара, ибо у него все не так). Тогда для кого я все это пишу? Пишу так просто по моей внутренней ассоциации, ну и чтобы заинтриговать. С такими нудными классиками, как этот Конрад - все средства хороши. Мы уже как-то прошлись по нему на форуме не очень лестным катком «сам не читал, но с некоторыми товарищами по партии согласен - гнать его из Союза» (приключенцев!). Теперь я таких возгласов поостерегусь. С читавшими товарищами по партии не согласен. По крайней мере касательно одной повести. Хотя он и не приключенец в чистом виде, но нервы пощекотать умеет (и героям и читателю). А вообще, если бы не Наполеоновская эпоха и Акунин, стал бы я его читать? Сомневаюсь. Но тут все от начала до конца оказалось интересным. Язык, естественно, блестящий. Кому как, впрочем. Когда-то (кажется, уже ранее рассказывал) меня покорила фраза Льва Толстого – «Сабля отведала мяса», а Конрад плеснул мне в лицо из кадки с ледяной водой фразой «Священный батальон скелетов». Знаете, это про кого? Про французов, отступающих из Москвы. Никакой Спилберг не нужен. Картинка сразу в голове и под кожей: мороз до костей, зубовный скрежет. А повесть собственно про то, как поссорились... Помните, «у крестьянина три сына...»? Так вот, среднего сына там нет, да и не сыновья они вовсе, а просто два гусара - один умный, а другой не просто дурак, а настоящий дебил! И самое обидное, этот дебил - земляк одного из героев Дюма. Думаете, это смешно или здорово? Это кошмар! Ужас! Падение Винтерфелла! А характер как выписан - ух! Дебил высшей категории. И что самое жуткое - от начала до конца этот характер выдержан. Чуть в середке, впрочем, он как-бы смягчается, но иллюзия утратится, - это форменный Дракула, Лестат и кто там еще? Попьет он вашей кровушки, и не только вашей (пардон, что-то заговариваться начал). Я сначала думал, что это авторский ход такой метафорично-назойливый, как банный лист, ан нет - история бесконечных дуэлей двух поссорившихся наполеоновских гусар была на самом деле. Потом почитайте википедию. Там все что нужно есть вкратце (не на русском, правда). Звали их Дюпон и Фурнье (при Людовике XVIII ставший Фурнье-Сарловезом). Фамилии в повести изменены, но легко угадываются. Они дрались (по разным источникам) от 20 до 30 раз - пешими и конными, на шпагах, рапирах, саблях, пистолетах. И тем не менее повесть Конрада не о приключениях тела, а о приключениях духа. Это гимн человеческой глупости и благородству, история превращения мухи в слона, образчик фатальности, нелепости, беспросветности и неразрешимости противоречий, которые однажды кончатся. Как? Возможно вместе с жизнью. Почитайте, если хотите знать ответ. Эта длинная история с минимумом диалогов (вот чего я терпеть не могу, а тут - наплевал) «ухитряется пронять и зацепить» (слова из текста Конрада по другому поводу). В очередной раз, спасибо Борису Акунину! Хотя он и не узнает, но все одно, может флюид какой позитивный (лишь бы не икота) в виде солнечного луча перепадет ему через форточку ранним утром. Он проснется и сразу за стол к чернильнице, пардон, к Клавдии и Маусу, а сам подумает: «С чего бы это? Так внезапно и такое вдохновение минуя кофе? За что? Неужто за Фандорина?» А это ему за Конрада! С его (Акунина) авторитетной подачи «ожили передо мной люди, которых я никогда не видел» и всколыхнули во мне все то, что я сейчас так вычурно здесь изложил (ну, чтоб не сильно повторяться с «Архиреем»). А ведь мог бы так и никогда не прочитать этого поляка, так здорово писавшего на английском про французов. А сколько еще таких книг «чарующих своей глубиной», которые проходят и, увы, так и пройдут мимо... Лучше и не думать. А вот фильм Ридли Скотта «Дуэлянты» по этой самой повести мне не понравился. Посмотрел я его вчера же (после некоторого перерыва на «все такое»). И даже писать о нем теперь не хочу. Очень разочарован. Но в двух словах доложусь, чтобы отпугнуть нетерпеливых, которые из двух усилий выбирают меньшее (почитайте лучше книгу, чем у монитора глаза ломать): актеры хорошие (Харви Кейтель и Кит Кэрадайн - Бил Хикок из «Дэдвуда»), пейзажи и улочки средневекового Перигора красивые, конечно, дуэльные сцены хороши, но сам сценарий вялый, местами с глупыми вставками с потолка, а финальная схватка - пшик на постном масле. Не ожидал такого от будущего режиссера «Чужого» и «Гладиатора». Фильм снят, как большинство режиссерских кин методом «автор так, а мы вот этак», удивим красотами развалин замка, которого в тексте нет, а потом скоренько - пиф-паф и в дамки. И концовка-эпилог не нужна, главное - титры на 20 тысяч лье да с водой, включая шоферов, дворников и осветителей всех павильонов и киностудий (главное их не обидеть, не забыть, а автор уже не в обиде, спасибо, что вообще вспомнили/сняли). Словом, не ведитесь на хвалебную рекламу в отзывах на кинопоиске, не прочитав книгу.

geklov: Ежели не дезинформация: В августе выходит второй том серии – «Часть Азии» - в нем охвачены события от 1223 до 1462 года – времена, когда Русь переживала татаро-монгольское нашествие. «В биографии всякой страны есть главы красивые, ласкающие национальное самолюбие, и некрасивые, которые хочется забыть или мифологизировать. Эпоха монгольского владычества в русской истории – самая неприглядная. Это тяжелая травма исторической памяти: времена унижения, распада, потери собственной государственности. Писать и читать о событиях XIII-XV веков – занятие поначалу весьма депрессивное. Однако постепенно настроение меняется. Процесс зарубцевания ран, возрождения волнует и завораживает. В нем есть нечто от русской сказки: Русь окропили мертвой водой, затем живой – и она воскресла, да стала сильнее прежнего. Татаро-монгольское завоевание принесло много бед и страданий, но в то же время оно продемонстрировало жизнеспособность страны, которая выдержала ужасное испытание и сумела создать новую государственность вместо прежней, погибшей». И опять преломятся копья

geklov: Две новости от Акунина. 1. Для любителей истории. Аврал закончен. Второй том моей «Истории» выходит на следующей неделе. Продажи в магазинах стартуют 6 сентября, но на Московской книжной ярмарке первая партия, уже приехавшая из Италии, будет в предпродаже (это такой торговый жаргон) с 3 сентября. 2. Для любителей исторических дюдиков. Следующая фандоринская книга должна выйти в следующем году. Как раз только что выработали график с издателем. Вероятно, в апреле 2015 года. http://borisakunin.livejournal.com/135211.html

robyr: «История Российского государства» это как представляет Акунин историю государст. ? то есть выбирай сам устраивает тебя версия писателя(доверяешь ему) или нет? -- «художественное расследование»?

geklov: Примерно так. Но больше все-таки не на художественное расследование похоже (здесь более Чивилихин со своей ПАМЯТЬЮ" подходит), а на нечто типа знаменитого Карамзинского труда (ИГР). Акунин так и заявляет: Мол, мечу в новые Карамзины Любая историческая концепция - взгляд конкретного человека на события минувшего. (А Акунин ко всему прочему стремиться избегать всяких исторических концепций)... Но пишет свою "Историю" Акунин с опорой на книги историков-профессионалов (а те в свою очередь опираются на исторические источники и труды предшественников). Выбирает то, что ему лично кажется более верным и правильным. А уж среди историков-профи не всегда царит единство мнений и воззрений. Такие порою диспуты жаркие разгораются. Спор норманистов-антинорманистов - один из ярчайших примеров таких стычек... Это только с официальной версией всё понятно и просто. Но кто сказал, что официальная (та, что озвучена в школьных учебниках) единственно верная и правильная? А сколько ещё авторских и всяких-разных альтернативных концепций (от Тойнби и Маркса, до Фоменко с Носовским, транзитом через пассионарную теорию Л. Н. Гумилева ) Сколько Авторов, столько и Историй... Где она, самая Истинная и Правильная?

geklov: О Тайне перевала Дятлова у Акунина совсем махонькая повестушка (скорее даже рассказ). Интрига завязывается вполне фантастическая, а вот отгадка - чистой воды детектив. Спойлерить не буду, но мне идея Акунина понравилась. Из разряда "а почему собственно и нет?"... И насчет "дерева-книги". Слово самому Акунину: Есть идея сделать книжку, похожую на дерево: ствол один, а ветви сюжета расходятся, в зависимости от читательского выбора. Называться этот интерактивный жанр будет «трибук» (Tree-Book)» Первая попытка как раз и была с повестушкой о Перевале Дятлова. В своем ЖЖ писатель озвучил 9 версий случившегося с группой Дятлова. Затем читатели выбирали конечную фразу главы и таким образом интерактивно развивали повествование. Получился эдакий дюдик. Также - на правах эпилога - развитие получила версия №9, фантастическая (для тех, кто не любит реалистичных объяснений загадочных явлений и событий). Поделился Акунин и собственным видением трагедии. Абсолютно никакой детективной канвы. И никакой фантастики. Всё жизненно и обыденно... Но. Всё может быть.... http://eanews.ru/news/society/item183494/

Gennady: Огромное спасибо за ответ. Прочитал. Боюсь, что Григорий Шалвович недостаточно подробно изучил материалы. Чем объясняется прорез в стенке палатки изнутри при открытом входе? Что обозначает необычно красноватый цвет кожи у погибших? Чем объяснить золотистые шары в небе, виденные накануне? Почему у двух туристов резко повышенный радиационный фон? Что обозначают найденные предметы, которые не принадлежали ни одному из участников группы? Некоторые травмы не могли быть нанесенными ни дикими зверями, ни лавиной. Что же их вызвало? Это только для начала. Есть поразительные разночтения и несовпадения с датами в бумагах. И так далее, и тому подобное. Уже не говоря о полном засекречивании материалов, которые частино рассекречены только несколько лет назад. Зачем их было засекречивать?

geklov: Реалистичная версия - всего лишь одна из ветвей дерева-книги (самая маленькая). И не всем она пришлась по душе. Уж больно все просто и скучно. Никакой тайны.... А все перечисленные Вами неучтенные факты (порезы, цвет кожи, радиация, золотистые шары (Акунин, кстати, поэтично сравнивает их с апельсинами и японскими фонарями), разночтения в документах, повышенная секретность и т. п.) встречаются в других ответвлениях повести: в детективном и фантастическом. Каждый читатель (ну, или почти каждый) найдет в дереве-книге Акунина для себя версию по душе. Прямо как у классиков: Никто не уйдет обиженный! ЗЫ: Самому Акунину более всего нравится версия №9, фантастическая. Она-то уж точно ВСЁ объясяет. Но с одним маленьким фантастическим допущением. Согласно правилам Форума, распространяться о сути версии не стану. Там текста - на страничку. Мини-рассказ...

Gennady: geklov Я понял, уважаемый Андрей, спасибо. Пока не читал. Единственное, что могу заметить по данному поводу, это то, что все эти версии существовали и существуют, как, разумеется, в документах, так и в художественной литературе ибо пресловутой художественной литературы ( а также фильмов) о Дятлове несть числа. Версия же насчет приближающейся лавины практически не рассматривается хотя и упоминается. В той местности, где располагался лагерь, лавин быть не могло. И сами скалолазы, и следствие, и манси это хорошо знали. Дятловцы, к слову, были очень опытными скалолазами, а некоторые из них прошли фронт и просто так поддаться панике они вряд ли себе бы позволили. Во всяком случае, я вам очень благодарен за разъяснения.

geklov: И лавины тоже объясняются. Всё объясняется. На то она и фантастическая (версия).

Gennady: Еще раз большое спасибо, Андрей.

geklov: "Ф. М." - книга не первой свежести. Но метОда Акунина представлена, по-моему, в полном объеме. А вот рассуждения Михаила Золотоносова об этой метОде (осторожно спойлеры ) Предупреждаю, рассуждения критические (хотя и не кухонная ругань). Я не со всем согласен. Но есть, по-моему, и интересные наблюдения... http://delo-very.livejournal.com/344360.html

Admin: Честно признаться, не выдержала душа такое читать. Не потому-что я акуниноман. Да, нравится мне автор, но читал я у него мало. И пока - все не скучно. А потому, что опять столько грязи и ёрничества почти с первых строк, что уже как-то сразу тошно становится. Неужели, по другому никак? Как хорошо было без интернета когда-то... Что бы было с Пикулем или Стругацкими, если бы при их жизни была бы всемирная паутина? Ах, Вас все читают - так Вы же исторические сюжеты у дореволюционных авторов переписываете, ах Вы в фантастические классики рветесь - так Вы же не сами это... такие умные, это Вы просто знаете языки, много читаете зарубежной фантастики и там сюжеты-идеи черпаете. И что? Красиво? Умно? А попробовал бы кто из всех этих околоцензурных пуристов-филологов, написать сам что-то игровое, креативное, да познавательное. Вот то-то и оно. Критиком быть легче. Да еще злым. Толстого за "Анну Каренину" тоже не очень красиво критиковал и Салтыков-Щедрин и Некрасов. И что? Ладно, то была личная правда/борьба/зависть по линии классик против классика, а здесь-то что? Борьба обманутого читателя? Не читай, раз автор не твой. Возьми что нравится. И чего так на человека набросились? Можете написать лучше - так напишите, удивите всех, станьте интересным и умным лидером без геростратовщины. Пробежал по диагонали статью, перешел к комментариям. Точно, "комменты с рамблера". Только дай волю/тему/градус - заплюют. А вот с мнением elvis82 согласен: "Я не думаю, что Акунин даже во сне сравнивает себя с Достоевским, но беллетрист он очень хороший и достоин больших тиражей". Верно, не сравнивает. Он всегда себя беллетристом называет, говоря, что настоящие писатели - это всем известные серьезные классики. И про свои попытки написать что-то для большой мейнстрим-литературы очень неглупо с печальным юмором отзывается. И за что же все на него так ополчились? Человек занимается любимым делом. А тут, что ни проект - дайте клюнуть, что не ход - дайте плюнуть, да еще вывести на чистую воду и обсмеять. Да, плохо бы жилось двум мастерам эклектики Борхесу или Шекспиру в эпоху вечно недовольных троллей. Как-то любят люди больше о плохом, чем о хорошем с огоньком рассказывать. Не заметили?

geklov: Дык это ж литературный критик писал. Работа такая у человека - критиковать. Был бы Писателем, книжки бы писал. Как заметил некогда Н. Лебедев (правда, по поводу кино, а не литературы): критик рассказывает о том, каким должно быть кино, если бы его снимал он. Но ведь не снимает. Поэтому и критикует то, что снимают другие. То же самое и в литературе... А мысли интересные, по-моему, в статье все-таки есть. Касательно, технологии (как это делается). Мне это интересно. А придирки и ругань в критических статьях (также как и дифирамбы с одами в восторженных отзывах) я уже давно фильтрую. Не обращаю на них внимания. Пользы от них никакой.

geklov: А Пикулю и сегодня, ой, как достается. Не хуже чем при жизни.... И мертвого Писателя не гнушаются пнуть... Увы...

Admin: geklov пишет: А придирки и ругань в критических статьях (также как и дифирамбы с одами в восторженных отзывах) я уже давно фильтрую. Не обращаю на них внимания. Пользы от них никакой. Согласен с Вами, но порой устаю фильтровать. Хочется нормальных критиков читать. Без вселенской злобы на злобу дня.

geklov: Нормальных критиков? Чтобы как Белинский или Пушкин? Право, не ведаю, а есть ли такие сегодня?

Admin: Белинский сам себе порой противоречил. Сегодня хвалит, завтра ругает того-же автора (Сю, Поль де Кок). Имел в виду литературоведов-специалистов жанра, темы или автора. Ну тех, кто умеет сравнивать и видеть не только сиюминутную вершину айсберга.

geklov: А-а-а-а, литературоведов. Тех кто ВЕДАЕТ (т. е. разбирается в литературе, в жанре, в направлении), а не критикует (критики у нас все больше критикуют, в смысле ругают)... Значит вроде Ираклия Андроникова в классике, или Игоря Халымбаджи в фантастике. Таковых в ПЛ я нынче не знаю (кого знаю, все здесь, на Форуме)... Приходится выуживать информацию по крупицам у тех, кто есть. В том числе и у критиканов...

geklov: Второй том ИРГ тоже, кстати, в сети поругивают. Заказал. Почитаем, что там про Орду Акунин пишет. Надеюсь не фоменковщина

Admin: geklov пишет: Надеюсь не фоменковщина А что в 1 томе Вы ее разве узрели? Как, кстати, дела с вопросом о Сальгари? Сподобились?

geklov: Просто Фоменко и Носовский отрицают монголо-татарское иго как таковое. Считают Орду вооруженными силами Древней Руси. Не думаю, что Акунин выйдет за рамки традиционных представлений о данном периоде нашей истории. Даже не уверен, что он является сторонником точки зрения евразийцев (Тэмуджина, говорят, поругивает). Хотя... В общем почитаем, посмотрим... А что там с Сальгари?

Admin: А в 1 томе было что-то от Фоменко? Я еще не читал. Про Сальгари был давний разговор. Лучше о чем-нибудь другом. Глупый вопрос я задал. Извините. Не будем уходить от темы. Первый том "ИРГ" Вас не порадовал?

geklov: Слава БОГУ, Фоменковщиной пока не пахнет Первый том меня лично не разочаровал. Концепции конкретной нет (как и было обещано), но и фолк-хистори тоже не пахнет. Нет ни кваса (патриотического), ни русофобии (которую некоторые все-таки усмотрели). Откровений тоже нет. Но их вроде бы никто и не обещал. Всё в рамках заявленного. Интересно, просто, понятно, доступно. Из серии "История России для чайников" . Спецы вряд ли найдут для себя что-то новое, кроме возможности попридираться по мелочам. А как популяризаторская вещица - вполне приемлимо. Добротный научпоп. (С картами, иллюстрациями. Принцип наглядности соблюден). ИМХО, разумеется. И о Сальгари. Если речь об иллюстрациях, то я кину сейчас несколько набросков, выполненных в полукомиксном стиле. В теме сеньора Эмилио, естественно...

Admin: geklov пишет: И о Сальгари. Если речь об иллюстрациях, то я кину сейчас несколько набросков, выполненных в полукомиксном стиле. В теме сеньора Эмилио, естественно... Иллюстрации у Вас отличные! Но не о них в связи с Акуниным раньше была речь. Теперь - не суть. Ждем иллюстрации. А здесь отзыв о 2 томе.

geklov: Сальгари и Акунин? Совсем я старый стал. Запамятовал... Вспомню, отпишусь...

geklov: А!!! Кто ищет, тот всегда найдет. Кто вспоминает, тот завсегда вспомнит. Вспомнил! Там, правда, о Биче речь шла. Хотя можно сразу спросить и за Сальгари. Чтобы два раза по пустякам человека не дёргать. Мне пока не горит. Но думается, что пару строк черкну. Интересно же, какими источниками пользовался Автор... В принципе, косвенно уже давно прокачали версию. Отыскались нужные (и скорее всего именно те самые) иноязычные источники. Просто любопытно, совпадут ли результаты расследования с данными самого Писателя...

Admin: Лишнее. Все уже тогда и в той теме разрешилось. А всего знать, все одно, никто не может.

geklov: Да там только один вопрос и будет: какие источники использовались при написании труда. Чистой воды источниковедение... Без личной оценки событий. Это и впрямь лишнее. Да и не ведает, пожалуй, никто. А за Сальгари тоже все просто: почему о нем нет упоминания в книге? Ответ (ежели воспоследует) может уложиться в два коротких предложения.

Admin: Грустная информация. Вопрос - ответ из блога Бориса Акунина: malazverka / 2014-08-28 07:57 (UTC) Ходили слухи об экранизации "Алмазной колесницы" Урсуляком, радости моей не было предела. Однако недавно узнала, что Урсуляк сейчас весь в работе над "Тихим Доном"...((( Так что же с кино по "Алмазной колеснице" — отложили, отменили?!! borisakunin / 2014-08-30 08:18 (UTC) Не думаю, что в обозримом будущем у меня будут какие-нибудь экранизации на российском ТВ. http://borisakunin.livejournal.com/135211.html?thread=63162155#t63162155

Admin: А дальше там упоминание посетительницы блога, что Би-Би-Си планирует сделать сериал по Фандорину. Кто что знает об этом?

geklov: Не в курсе насчет Би-Би-Сишной экранизации, но поверю в неё скорее, нежели в появление новых экранизаций Акунина в России. Хоть заявленного "Декоратора" дожали бы.

geklov: Пришел по почте 2 том ИРГ. Почитаем. А пока такие вот вести из сети: http://m.lenta.ru/articles/2014/09/24/borisakunin/ Ключевые моменты статьи: Вывод из этого следует простой и недвусмысленный: человек в одиночку не сможет написать современный курс отечественной истории. Физически не сможет — жизни не хватит. А уж в принятом Акунином темпе: год на изучение материала, плюс написание исторического тома, плюс написание художественного тома — даже не обсуждается... ...В итоге складывается странная ситуация — устав от детективного жанра. Григорий Шалвович вернулся к тому, с чего начинал — к работе переводчика. Потому что, если называть вещи своими именами, в рамках проекта «История Российского государства» он занимается переписыванием трудов Ключевского и Карамзина современным языком. Делает он это весьма профессионально, и в итоге получается легкочитаемый, но весьма скучный текст. «Скучно» — вообще ключевое слово для акунинского проекта. Как ни парадоксально, но новые книги Бориса Акунина напрочь лишены самого главного достоинства этого автора — блестяще выстроенной интриги. А ведь загадок в истории российской по-прежнему значительно больше, чем хороших детективов.

Admin: Как говорится, а чего еще ждать от критиков? Ничего нового. Такие мнения будут и после 3 тома, если у человека не отобьют желание заниматься любимым делом - увлекать историей в меру сил и возможностей. Другие не рискуют на таком уровне, боятся опростоволосится, но очень хотят, чтобы современные дети любили и знали историю, интересовались ею, а не только компьютерами и "Сумерками". Вот еще цитата из той же статьи: Для того чтобы уяснить современные (подчеркиваю — современные!) воззрения исторической науки на ту давнюю феодальную войну XV века, которая была главным событием этого княжения, надо одолеть с десяток монографий и несколько десятков статей. Причем они не лежат отобранные на полочке — их надо искать Критик как-то не учитывает, что Акунин не вчера родился и не вчера историей увлекся. К тому же у него есть хорошие лоцманы - не беллетристы, а банальные консультанты-историки. Как говорится, компас в порядке и голова на месте. Странно, зачем дальше этот же самый критик пишет фразу "Акунин, как человек с историческим образованием". Видимо не верит, что оно у него есть? А если бы Шекспиру или Высоцкому сказали, чтобы они лучше только в театре играли, а не занимались бы еще и пьесами, да стихами, а то другие актеры-литераторы за ними не поспевают... Что-то сомнительно, когда это они при столь плотном графике успели еще и материал собрать, обдумать, обработать, да записать. Вот было бы, наверное, для кого-то здорово, если бы они таких критиков послушались и забросили бы "заниматься не своим делом". Знаешь больше, можешь лучше - дерзай, удивляй. Вопрос-резюме: Надеюсь, что после прочтения ИРГ Акунина никто глупее не стал (?). Так в чём/ком проблема?

geklov: Это разве критика? Нет. Вот критика: Я не понимаю одного, почему поклонники БА не реагируют на ИРГ-2, почему нет гневных откликов и советов автору - не заниматься ерундой и фальсификацией нашей истории. Нам, само собой, интересны оценки некоторых событий русской истории из уст любимого писателя, но вываливать кучи ... (не самое приличное слово убрал я. Геклов) на самое суть процесса формирования русского суперэтноса...что-то здесь не так. https://vk.com/akunin_first Т. е. называют труд Акунина фальсификацией истории, охаиванием. (Правда, без аргументов и примеров)... А В. Нестеров и не критикует-то толком. Просто не верит в задумку Акунина. Лишь видит в ИРГ пересказ трудов историков 19 в. современныи языком (Карамзина, Соловьева, Ключевского и впрямь не всем сегодня интересно читать). Мол, ничего нового. Правда, Акунин ничего такого и не обещал. Не учебник, чай, пишет. А сводный научпоп. Тут он и впрямь оригинален.

robyr: «Не учебник, чай, пишет. А сводный научпоп»---по прочтение этих книг,на факты из них ссылаться можно?

Admin: geklov пишет: Правда, Акунин ничего такого и не обещал. Не учебник, чай, пишет. В том то и дело, что сомневающийся критик-рецензент не в теме. Акунин везде говорит, что он не учебник пишет. А нового от таких или "контактных" критиков без примеров - ноль. Пустая трата времени. Бестолковое развитие темы о любимом авторе. Или Вы его уже недолюбливаете?

geklov: В исторической науке принято ссылаться на исторические источники (на данные археологии и др. вспомогательных исторических дисциплин, на хроники, летописи, архивные документы и др.). Труды историков (Ключевский, Соловьев, Мавродин, Фроянов, Скрынников и мн. др.) и книги популяризаторов (Акунин, Чивилихин, Радзинский и др.) не являются историческими источниками. Исторические труды ученых мужей - интерпретация источников. А научпоп - интерпретация трудов историков. Ну, это если упрощенно и грубо. Т. е. в частной беседе (не в научном диспуте) можно сказать: "Акунин в ИРГ пишет..." Но не следует забывать, что это - всего лишь точка зрения конкретного чел-ка (Акунина), а не истина в последней инстанции... Даже историки порою ошибаются (фактов пока не хватает, источников маловато). История, как наука, не стоит на месте...

geklov: Акунина мне не за что недолюбливать. Я его уважаю. Как Писателя, как Автора. А тема, затронутая в ИРГ-2 (Иго и его влияние на становлеие современной России) мне просто весьма любопытна. Точек зрения по данному вопросу сегодня много (многие, увы, далеки от науки и ближе к политике)... Мне ближе позиция евразийцев и Л. Н. Гумилева (кстати, "контактный" критик - сторонник пассионарной теории этногенеза. Так что мне эта тема любопытна вдвойне). В предисловии ко 2 тому, мне показалось, Акунин высказался о чем-то подобном. Возможно я его не совсем верно понял. Надо читать от корки до корки.

Admin: Спросил, поскольку Вы тему об Акунине открыли. Я за то, чтобы создатель темы любил своего героя/автора. Про Дюма тоже много всяких глупостей и благоглупостей говорили, говорят и будут говорить, но как-то не хочется раз за разом в постах это цитировать. Так можно и отпугнуть... не читавших.

geklov: Любить, по-моему, не значит обожествлять. Я не кумиропоклонник и не религиозный фанатик (а вот "В КОНТАКТЕ" фанатов (особенно фанаток хватает)). Например, уважаю и люблю Л. Н. Гумилева. Но согласен с некоторыми критическими замечаниями Л. С. Клейна в его адрес. Почитываю порою А. А. Бушкова. Но не во всем с ним согласен. Тему на Форуме о Сан Саныче тоже открыл я. Веллера зело уважаю. Но некоторых его вещей целиком не принимаю. Понимаю - талантливо написано. Но - не моё... И так не только в литературе....

Admin: Ну это само собой. Только все одно: любовь - яблоко с того же дерева, что симпатия. Вот побольше бы этого в отзывах о писателях, о которых открыты темы. А "не мое" - каждый сам найдет, зачем об этом слишком часто говорить?

Admin: Условно говоря: нравится мне Фандорин, а тут почитал про ИРГ - ничего особенного, что ни пост новый, что ни цитата - то бяка какая-то, сомнения и хождения вокруг, да около. Словом - не фонтан. Ну и расхотелось читать. Времени и так мало...

geklov: Так ведь разобраться пытаемся. Сравниваем разные точки зрения. О величии и оригинальности задумки Акунина я уже писал. Любопытно послушать и другие мнения... Например. Скольких фанов Гумилева я знаю. А ведь многие из них даже не читали трудов Клейна (даже не знают, кто это). Ничего кроме Гумилева не читают. Они уже просто верующие. Верующие в одно единственно верное, всепобеждающее, всеобъясняющее учение (в данном случае, в пассионарную теорию этногенеза), а не думающие... А это противоречит уже и тому, о чем сам Лев Николаевич говаривал...

geklov: Я прежде всего ориентируюсь на уже читавших. Извиняюсь, но я, в нарушение главного принципа Форума, чаще не рекламирую здесь то, что мне лично понравилось, а беседую о том, что мне интересно... История России мне интересна. И в интерпретации Акунина тоже. Хотя я "евразиец", а не "европеец" как Григорий Шалвович... Но мне интересна его точка зрения. Как и точка зрения тех, кто с ним не согласен. Я же говорю: я двух Львов читаю, и Гумилева, и Клейна. И даже третьего (Прозорова) порою полистываю...

Admin: geklov пишет: Так ведь разобраться пытаемся. Сравниваем разные точки зрения. Скучно чужие негативные рецензии обсуждать, обдумывать. Так не разберемся. Самому надо читать.

geklov: Дык где ж их взять положительные? Недаром же статья так и называется "Акунин и тишина". Кстати. Работает сей приемчик. Сколько шуму подняли из-за первого тома. Как следствие - смели с прилавков подчистую (Об чем это там спорють?). И доптиражи тоже. А нынче - тишина. И мертвые с косами стоят... Так книга может и незамеченной пройти. А там на нет и вся серия рискует сойти. Зачах же проект "ЖАНРЫ" (сколько всего обещано было, и где?). По той же самой причине. Не было читательского интереса. Всем Фандорина подавай!!!! Эрастушку оживляй!!! БОГ с ней с гишторией.... А мне все проекты Автора любопытны...

Admin: Прочтете - впечатлите. Я пока только первый том листаю. А больше никто своим впечатлением про ИРГ не делится. А так - это все "Битлз" от Рабиновича, причем в одной тональности. Негатива в сети полно, давайте с ним не перебарщивать в любимых темах. Мы же за чем-то интересным и хорошим на форум идет. Разве нет?

geklov: А рецензиям (положительным, нейтральным, негативным) я уже давно не доверяю. Каждому свое. На всякую книгу можно найти и "+", и "-", и "0".... Для кого-то Пушкин - наше всё (и для меня, кстати, тоже), а кому-то - так себе, про дуб там что-то, с котом и цепью... А уж сколько копий поломано вокруг "МиМ" Булгакова. А я и саму книгу не раз перечитывал, и книги Баркова, Чудаковой, Кураева, Зеркалова и др. читал. А как еще разобраться?

geklov: Дык ведь и мой пересказ ИРГ-2 будет точно таким же "БИТЛЗ" от Рабиновича Попытка разобраться, по-моему, не есть негатив. В чем сильная сторона проекта (тут все признают: язык, оформление книг), в чем - слабая (мнения расходятся)....

Admin: geklov пишет: Дык ведь и мой пересказ ИРГ-2 будет точно таким же "БИТЛЗ" от Рабиновича Учитывая, что Вы не профессиональный критик и не интернет-тролль, это будет интересный отзыв человека с историческим образованием, уважающего (как Вы сами заявляете) творчество Акунина. Такое мнение интереснее кого-то там недовольного из сети...

Admin: geklov пишет: А уж сколько копий поломано вокруг "МиМ" Булгакова. А я и саму книгу не раз перечитывал, и книги Баркова, Чудаковой, Кураева, Зеркалова и др. читал. А как еще разобраться? Если Вы такой умный (в прямом/хорошем смысле), что ж тему не откроете?! Не разберетесь, так хоть поделитесь накопленными знаниями. Зажжете своим увлечением несведущие сердца.

Admin: А почему бы такой вот отзыв не процитировать в теме об интересном авторе? Впечатлился сам-впечатли другого. Глядишь, и другой захочет читать... Обратите внимание на пометочку Бестселлер" (т.е. хорошо продается) и на кол-во отзывов. Месяц прошел, а уже 38... В день по отзыву - не такая уж и тишина. История Российского государства. От истоков до монгольского нашествия Бестселлер (38 отзывов) Автор: Борис Акунин Настоящая и очень легко написанная история, 28 ноября 2013 г. Капитонова Елена (Россия, 31 год) все отзывы Жаль, что первые отзывы о книге в Интернете отрицательные. Кажется, все эти люди её даже не читали. По-моему, автор подошел к отбору материала очень ответственно. Представляет все точки зрения, но ни одну из них не выпячивает. Во многих случаях специально оговаривает, что вопрос этот очень спорный и как было на самом деле, достоверно никем не установлено. На вкус и цвет - все фломастеры разные. Подход предельно ясен - ознакомьтесь со всеми теориями и выберите ту, которую считаете наиболее обоснованной. Что еще нужно от хорошей книги по истории? Ну, разве что занимательность! И её тут хватает, поверьте. Книга написана очень легким, живым языком, читать не скучно. Больше всего понравилось, что за всем этим текстом чувствуется его автор - талантливый, вдумчивый, со своим стилем и тонким чувством юмора. Само издание тоже сделано отлично - легкая верстка, очень качественная печать, мелованная бумага и много-много цветных иллюстраций. Один минус - мои хрупкие женские руки болят уже после получаса чтения книги (вес её - более килограмма!). В общем, не делайте поспешных выводов после прочтения в Сети отзывов про "графоманство", "бред" и "ничего общего с историей". Попробуйте почитать её сами и сделайте свои собственные выводы. http://www.ozon.ru/context/detail/id/24193097/

Admin: Ой, оконфузился. Это про 1-й том... А вот про второй. Отзывов пока поменьше, но есть и пометочка о востребованности книги. И даже проголосовавших "за" больше чем "против" (52/36): История Российского Государства. Часть Азии. Ордынский период Новинка Бестселлер (18 отзывов) Автор: Борис Акунин Достойная книга, 09 сентября 2014 г. ПОЛОЗОВА АННА (39 лет) все отзывы Печально, что взрослые люди только и могут сказать о книге,что "фу". Начала читать потому, что такую прекрасно изданную книгу хочется открыть, а текст читается легко и весьма увлекателен. Прочла 20 страниц, о битве на Калке . Искажения общеизвестных дат и событий нет. Здесь нет ниимперских амбиций, ни уничижительного отношения , а этого ,видимо , от Акунина многие ждут. Это не учебник, отворачивающий от себя сухостью изложения, а сплав беллетристики с проверенными историческими фактами( специально сверила со школьным учебником).А по предыдущим отзывам хотелось бы сказать , что люди, обижающиеся на слова о том, что Россия - пьяная, видимо сами идиоты. Если для вас Акунин фантаст, то Пушкина вы точно шизофреником назовете, ведь у него есть стихи про котов , ходящих по золотым цепям, и "прочий бред". http://www.ozon.ru/context/detail/id/29207384/

Admin: Ну и как, разобрались? Кому Вы больше верите - недовольному критику или любознательному счастливому читателю? Ждем Ваш отзыв и разбор полетов, как историка-специалиста.

Admin: Admin пишет: И даже проголосовавших "за" больше чем "против" (52/36) А у 1 тома: "за" 279, а "против" 119.

geklov: По порядку. 1. Сейчас ИРГ-2 читает МАМА. Ей нравится. Я следующий. Прочитаю, расскажу. 2. Я не такой уж и умный. Просто люблю читать о том, что мне интересно. Книга Булгакова мне интересна... Право, не знаю, насколько правомерно открывать тему по "МиМ" на Форуме Приключенческой Литературы.... Лично мне близка позиция А. Кураева с поправкой на точку зрения А. Баркова (или Баркова с оглядкой на Кураева?)... 3. На ОЗОНЕ, в Лабиринте обычно ничего сверхоригинального не бывает (хотя, никогда не говори никогда). Кому-то нравится, кому-то нет. О прекрасной полиграфии сказано не единожды, о легкости изложения для дилетантов тоже не раз говорено, о политических воззрениях Акунина читать не люблю. А отзыв Нестерова, по-моему, отнюдь не негативный. Он нейтральный. Человек просто высказался по вопросу "Отчего нет шумихи вокруг новой книги Акунина". Его точка зрения мне понятна. Мол, ничего нового, нет некой изюминки, скучно, г-да... Вот я и спросил: а есть ли у кого ещё какие либо соображения по данному вопросу? Отчего тишь-гладь, БОЖЬЯ благодать? Ни ругани особой, ни похвалы. Так чтобы без эмоций, без перехода на личность, национальность и политические взгляды Автора. С фактами, источниками, ссылками на труды маститых историков и мыслителей... Мне ЭТО интересно. Как, например, была любопытна рецензия Л. С. Клейна на труд Л. Н. Гумилева "Этногенез и биосфера Земли". Не согласен один Лев с другим. Но КАК он обосновывает свою точку зрения!. ЭТО для меня важно. И интересно. По Акунину, увы.... ИРГ-1 ещё как-то пытались разбирать с фактами на руках (но чаще просто хаяли, ссылаясь на некую русофобию Автора), но 2-ю часть вроде как и вовсе не замечают.... Отчего? Я лишь об этом....

geklov: Я не верю ни критику, ни читателю. В истории верю фактам (факты - упрямая вещь; факты говорят сами за себя; Les fails parlent!). А уж КАК они изложены и интерпретированы у того или иного Автора я предпочитаю читать у самого Автора. В данном случае у Акунина. А заметка Нестерова - лишь повод для разговора на тему "Отчего тишина?". Мне лично интересно... ЗЫ: есть ведь и такое объяснение. Травля ИРГ-1 привела к обратному. Книгу смели с прилавков. Прочитала куча людей... А ежели поменять тактику? Не заметить книгу. Промолчать.... Что получится? Но это из области конспиралогии А конспиралогия - один из коньков ПЛ. Даже первый дюдик Акунина был конспиралогический... Теорию заговора еще никто не отменял

geklov: Вот, по-моему, один из адекватных отзывов на ОЗОНе. Коротко и по существу. Я со всем согласен (применительно к 1-му тому, второй ещё не читал). Здравствуйте! Прекрасная книга. Всем рекомендую к прочтению. Хорошее издание, отличный язык, четкое изложение, удачно подобранные иллюстрации. Книга лишена оценочных суждений. Всем любителям истории России стоит ее прочитать. Профессиональным историкам вряд ли будет интересно т.к. ничего принципиально нового они в книге не найдут. Издание достойное - подходит для подарка (как и первая книга данного проекта) http://www.ozon.ru/context/detail/id/29207384/

Admin: geklov пишет: По Акунину, увы.... ИРГ-1 ещё как-то пытались разбирать с фактами на руках, но 2-ю часть вроде как и вовсе не замечают.... Отчего? Я лишь об этом.... По-моему еще как замечают. 18 отзывов и большинство "за". А что кому-то захотелось подвергнуть сомнению человека с историческим образованием и человека целеустремленного, умеющего концентрироваться и работать не только как Цезарь или Фигаро, а допустим, как тот-же Высоцкого, который везде поспел и симпатиями большинства был не обделен (как и автор ИРГ, пусть даже и на Озоне, где такие же как мы люди), хотя не всем это нравилось - тут уж, извините, это совсем другая история. Всем мил не будешь. Тем более, что даже в Вашей семье, уважаемый Андрей, на книжки Акунина очередь. Это ли не показатель, что автор стОящий? Как говорит доктор Ватсон (или любой другой хороший доктор): не вижу причины для беспокойства и сомнений.

geklov: Я не о том. Я же говорю. Я о рецензиях подобных рецензии Клейна на книгу Гумилева. Такого и близко не наблюдается... Мне другое интересно, а не "нравится-не нравится".... Мне интересно: ПОЧЕМУ?

geklov: В том, что Автор стОящий никто и не сомневается. Вопрос о судьбе конкретного проекта. "ЖАНРЫ", например, потухли. Ведь обещали "Производственный роман", "Семейную сагу" (некие считают таковой "Аристономию"), "Триллер", "Исторический роман" ("Огненный перст" - все-таки сборник повестей, а не роман)... Пока нетути...

Admin: geklov пишет: Мне интересно: ПОЧЕМУ? И кто знает правильный ответ? Спросите самого Акунина, он больше в теме. Тут точно не ответят. Не тем люди заняты. "А мы все ставим каверзный ответ, и не находим нужного вопроса".

Admin: geklov пишет: Вопрос о судьбе конкретного проекта. Жив-здоров-продается. См. Озон.

geklov: Проект, как ВЕСЬ заявленный цикл из 8 книг, а не только 2 первые, написанные. Проект "ЖАНРЫ", например, потух. Ведь обещали "Производственный роман", "Семейную сагу" (некие считают таковой "Аристономию"), "Триллер", "Исторический роман" ("Огненный перст" - все-таки сборник повестей, а не роман)... Пока нетути... Не только у Акунина потухают проекты. А причина все та же. Не так активно покупаются книги именно этого проекта... Акунин вряд ли знает истиную причину "заговора молчания"... Да я на истину в последней инстанции и не расчитываю (всё знать нельзя). Просто мнение форумчан интересно. А тиражи - это хорошо. И что покупают - хорошо. Это залог продолжения работы в данном направлении.

Admin: geklov пишет: Проект, как ВЕСЬ заявленный цикл из 8 книг, а не только 2 первые, написанные. Так продолжение следует. Никто проект не закрывал. Или у Вас другая информация? С чего паника? Поживем - увидим. Пока все по графику и полный вперед!

geklov: Паники нет. Только логика... Продолжение-то следовало и у "ЖАНРОВ". Да так и не воспоследовало. А книги из того проекта тоже покупаются, переиздаются. "Шпионский роман" так даже экранизировали.... Но ни "Семейной саги", "ни "Триллера", ни "Производственного", ни "Исторического" романов... Всяко бывает. Отсюда и размышлизмы на тему.

Admin: Admin пишет: Поживем - увидим. Пока все по графику и полный вперед!

geklov: Это да. Пока не доживем, не увидим. Пущай хоть ИРГ дожмут, не бросают. Хороший проект... Хотя мне и "ЖАНРЫ" нравились. Все ждал "Авантюрного романа"... Будем считать, что это был "Сокол и Ласточка"...

robyr: прочёл тему...(с творч. Акунина почти не знаком (пока)) спасибо Антон http://adventures.unoforum.ru/?1-0-0-00000011-000-10001-0#081 ваш пост и рассуждения далее очень интересны. Gennady http://adventures.unoforum.ru/?1-0-0-00000011-000-10001-0#020 и geklov http://adventures.unoforum.ru/?1-0-0-00000011-000-10001-0#003 -- что такое «дюдики» о Фандорине Admin за ссылку на статью http://borisakunin.livejournal.com/121054.html Меня ругают за то, что я не упоминаю о «Русском каганате» (погуглите, кто не в теме, а то долго объяснять). Я внимательно ознакомился с этой гипотезой и пришел к выводу, что она слишком слабо проработана, поэтому не стоит морочить ею голову читателям. Моя «История» - не более чем конспект, составленный из чтения других книг, в духе серии “Making Sense of…” (в данном случае «Making Sense of Russian History»). Этот жанр не предполагает ознакомления со спорными концепциями. Здесь нет и не должно быть ничего нового. Лично моего в книге - только организация и подача материала да авторская интонация. Кто хорошо знает историю и/или чихал на мою интонацию, просто не читайте, и будет вам счастье. о И.Г.Р.---все вопросы ушли сами собой(особенно последние предложение из цитаты---посмеялся )

geklov: Т. е. Акунин - не Ваш Автор?

robyr: могу только сказать,мне очень понравился фильм «Турецкий гамбит» --- сценарий Борис Акунин

geklov: Из всех экранизаций Акунина мне тоже "Гамбит" более всего нравится. Книга так не цепанула. По-моему, не самое сильное произведение цикла про ЭПФ. А фильм удался. Все-то там сложилось. И сценарий, и режессура, и актерская игра, и музыка, и спецэффекты, и костюмы, и общий настрой... (и БОГ с ним, что глаза у Фандорина-Бероева карие).. А Вам какая версия больше нравится: телевизионная (расширенная) или театральная? Мне обе версии любы. А вот со "Статским советником" и "Шпионом" такое не прокатило. Урезанные театральные версии не очень привечаю. А вот телевизионные мини-сериалы - то что надо. В "Советнике", по-моему, блистательно сыграл Н. С. Михалков. Киношный Пожарский вышел колоритнее книжного. "Азазель" люблю тоже расширенный. С романсами в исполнении наших рокеров... Премьерный показ 10 марта 2002, без музыки не зело порадовал. После самой книги не пошло (хотя есть и в сериале вкусные моменты; зело понравился Бриллинг-Безруков). Гришковца уважаю. Но в роли Ахимаса!.. Думаю, шутка режиссера... "Пелагия" не очень зацепила, хотя П. Кутепову как актрису уважаю (со времен "Насти" и "Орла и решки"). Снимался с ней в одном фильме, но на площадке так и не пересеклись. Увы...

robyr: "Гамбит" смотрел «театральную» дома на комп.,кстате фото с Бероевым перезаряжавшим «винчестер ?» привел не просто,мчавшиеся башибузуки с саблями, этот эпизод так понравился,фильм смотрел на одном дыхании. «Статский советник» в кинотеатре---сегодня посмотрел «Б.Ноткин приглашает» с Б.Акуниным http://www.youtube.com/watch?v=R4XUDUqMCb0 ,он так и сказал-смотреть телевизионную, где больше Фандорина (киноверсия несколько разочаровала моим предварительным настроем на детектив),то что Михалков-Пожарский затеняет всех не портит авторского замысла (ну просто бенифис Михалкова ),если не брать в расчет линии Фандорина постановка киноверсии «крепкая». "Шпион" «театральная»--излишне «брутально» аля современный Бонд (Крейг)

geklov: "Советника" рекомендую сериального смотреть. В театральной версии многое вырезано. Фандорин просто собирает трупы, а под конец практически случайно выслеживает главзлыдня. Никакой дедукции, никаких бриллинговских "это раз... это два... это три...". В сериале - всё на своих местах. Фандорин там сыщик. Умный сыщик. Правда, ниндзя он в кино никакой. Не стали киношники с этой линией заморачиваться. Может и правильно сделали. А Михалков-Пожарский - хорош!!! Глубже и ярче книжного Пожарского. На порядок... Хабенский-Грин тоже вышел убедительным. Машкова во всех ролях люблю. Очень пластичный и харизматичный Актер. Земляк "Шпион" - больше для выросшей на бонде, борне, марвеле молодежи. Но снято не без драйва. Сериальная версия глубже. Характеры раскрываются. Того же Октябрьского, например. Детали, мелочи, нюансы. Но картинка оживает. Появляется стереоскопичность, объем, некартонность...

robyr: да «Статский советник» киноверсия,не хватило противостояния Фандорин --Пожарский

geklov: И вообще. Не люблю я эту современную тенденцию - делать из нормального мини-сериала театральную версию (чтобы денег в прокате собрать). Вы представляете себе, например, 2-хсерийную версию "17 мгновений весны" (для кинотеатра)? Или по одной серии "Места встречи" и "В поисках капитана Гранта"? Вот и с "Гамбитом", "Советником" и "Шпионом" примерно так. Вырезали как бы не ключевые сцены, но... атмосфера уже не та. Совсем иное кино получилось....

geklov: В театральной версии Пожарский тупо переиграл Фандорина. Сыщик случайно его в конце выследил и всё подслушал. Как в плохом дюдике. В сериале не так. В сериале (как и в книге) Фандорин ПРОСЧИТАЛ Пожарского, вычислил. Благодаря логике и дедукции, а не своему природному везению...

geklov: Кстати. О том, как вычислить убийцу в книгах Акунина задолго до финала... Надо не только иметь представление о детективной классике, но и знать историю России соответствующего периода. Например, вычислить главзлыдня в "Статском советнике" не составит труда любому, кто знает о судьбе Г. П. Судейкина...

geklov: Начал читать ИРГ-2. Нового, действительно, ничего. Многое ещё из детства по книгам Яна известно. Лично мне не хватает списка использованной литературы. Хотя из контекста понятно, на книги каких Авторов опирается Акунин. Заметно влияние евразийцев. Но, по всей видимости, дальше Вернадского Акунин не пошел. "Последний евразиец" и его учение, по-моему, остались "за кадром". Как мне показалось, Автор несколько переоценивает роль личности в истории. Примерно настолько же, насколько марксисты недооценивали. Хотя. Я лишь на 63 стр. Посмотрим, что будет дальше.

geklov: Продолжаю чтение. Дошел до взаимоотношений Руси и Литвы. Уж, право, не знаю, какими книгами пользовался Акунин при написании этого блока, но концепция "второй Руси" весьма напомнила мне идею А. Буровского, изложенную им в книге "Русская Атлантида" (1997) А описание отношений Руси с Ордой отчего-то напоминают концепцию евразийцев (Вернадский, Трубецкой, Савицкий). Но без Гумилевских нюансов. "Последнего евразийца" пока никак в книгах Акунина не угляжу. Хотя вроде бы термин "пассионарии" и мелькнул где-то. Эх, не хватает мне списка использованной лит-ры. Люблю понимать-отслеживать, откуда что приплыло в книгу.

geklov: Есть контакт! Стр.193. Упоминается книга Л. Н. Гумилева "Древняя Русь и Великая Степь". Я был бы удивлен, если бы Акунин не ознакомился с этим трудом. Упоминается работа Льва Николаевича в связи с оценкой личности Невского. Точка зрения Акунина в данном вопросе - нечто среднее между позициям Гумилева и Буровского (хотя и позиции этих ученых мужей не столь уж разнятся)...

geklov: Многоуважаемый Gennady как-то проявлял интерес к загадке гибели группы Дятлова: Чем объясняется прорез в стенке палатки изнутри при открытом входе? Что обозначает необычно красноватый цвет кожи у погибших? Чем объяснить золотистые шары в небе, виденные накануне? Почему у двух туристов резко повышенный радиационный фон? Что обозначают найденные предметы, которые не принадлежали ни одному из участников группы? Некоторые травмы не могли быть нанесенными ни дикими зверями, ни лавиной. Что же их вызвало? Это только для начала. Есть поразительные разночтения и несовпадения с датами в бумагах. И так далее, и тому подобное. Уже не говоря о полном засекречивании материалов, которые частино рассекречены только несколько лет назад. Зачем их было засекречивать? Не так давно нашел интересную книгу на этот счет. Версия Автора (Бударин М.) мне кажется любопытной. Объяснил всё просто и научно. Не буду рассказывать суть его объяснения. Это было бы спойлером, а таковые у нас запрещены. Но всем кто интересуется тайнами и загадками Вселенной очень рекомендую книги и статьи данного Автора. Там и об Атлантиде, и о Ниберу, и о Христианстве, и о монголо-татарском нашествии... Все без мистики, инопланетян и проч. бульварной сенсационности. В рамках всего одной научной гипотезы об электроразрядном взрыве. Чистая физика, никакой мистики, конспирологии и уфологии. А вот статья конкретно по Дятлову. В ней ответы на ВСЕ вопросы глубокоуважаемого Геннадия. http://kometa-vozmezdie.ru/277-gruppa-dyatlova.html Извиняюсь, что в теме Акунина совсем неакунинская тематика промелькнула. Даже не авантюрный фикшн. А нонфикшн. Но для любителей тайн и загадок, коих среди любителей ПЛ очень много, я думаю будет полезно ознакомиться с гипотезой Бударина. Это не РЕН-ТВшные расследования. И не Дэн Браун. Хотя по сенсационности расследований и выводов Бударин даст фору им всем...

geklov: Возращаясь к Акунину. Как мы узнали из «Узницы башни», в Масе проснулась тяга к писательству. Поэтому логично предположить, что он мог коллекционировать брошюрки о приключениях Фандорина, написанные более умелым автором (Б.Акуниным) и издававшиеся наряду с приключениями Н.Пинкертона, Ш.Холмса и прочих популярных персонажей. Для хранения этих книжек Маса приспособил красивую коробку из-под папиросных гильз, заодно складывая туда и прочие свои сокровища – нецкэ, мундштук, палочки для еды. Неведомо как в этой коробке оказались также четки Эраста Петровича и платок с борцами сумо. На вечере, посвящённом 10-летию фандоринско- го проекта, Автор и Издатель получили в подарок по экземпляру «Коробки Масы» http://www.sakurov.ru/Korobka-Masy.htm Какова идея!!! А воплощение!!! Жаль, что тираж ооооочень ограничен - 3 экз. Было бы интересно увидеть всю серию, оформленную под брошюры изд-ва "Развлечение" нач. 20 века. Кстати. Обратите внимание на рекламу на задней стороне обложки брошюры. Браво, Сакуров и Руданов!

geklov: И ещё. Издательство "АСТ" анонсировало выход в ноябре двух книг Б. Акунина. Одна из них "Первоисточники" - сборник исторических документов, на основе которых создавался первый том "ИРГ". Книга составлена специально для тех, кто хочет углубиться в изучение истории. Вторая, "Бох и Шельма" - художественное дополение ко второму тому "ИРГ". Состоит из двух повестей "Звездуха" и "Бох и Шельма", действие которых пройдет во времена монгольского завоевания и борьбы русских земель за освобождение соответственно. "Первоисточники" - 12 ноября, "Бох и Шельма" - 28 ноября https://vk.com/akunin_first Ждём-с.

Gennady: Вообще-то, я отмечаю, что прочитав Акунина, едва ли не впервые я получил удовольствие. Во-первых, от его Ордынского периода- все ясно, живо и доступно. Впервые в отечественной литературе увидел реальные исторические фигуры, описанные без безудержного восхваления: ну хотя бы Александр Невский. Очень интересные очерки о литовских князьях. Что не очень понравилось- это описание биографии Тимурленга. И он не был монголом хоть убейте. Монголоид как и многие другие этносы, но не монгол. Ну и еще всякие мелочи. Однако, обратил я внимание не на мелочи, а на, прежде всего, удовольствие, которое я получил от прочитанного Прочитал также "Черный город" Многое понравилось, а кое-что не очень. Мне кажется, что Эраст Петрович кое-где психологически неоправданно наивен. Во-вторых, история его любви, на мой взгляд, кое-где трогает, а кое-где думаешь: Э, друг... так безудержно и наивно влюбляться характерно не для твоего возраста. Впрочем, любовь категория странная. И оеще очень разозлило, что Фандорина весьма просто перехитрили. Опять-таки с его опытом и понятиями... странно.

Admin: papamisha68: С радостью сообщаю Вам, что в первой половине апреля выходит новая книга Бориса Акунина о приключениях Эраста Фандорина. Предыдущий роман серии «Черный город» за два с половиной года разошелся в количестве 400 000 экз. Книга включает в себя три повести: «Планета Вода», «Парус одинокий» и «Куда ж нам плыть?». По авторской классификации это «технократический детектив», «ностальгический детектив» и «идиотический детектив». Книга снабжена большим количеством иллюстраций. Название: «Планета Вода». https://fantlab.ru/forum/forum15page1/topic9540page37#msg2267526 Похоже, сборник будет весьма лирическим и, как всегда, философским. Названия второй и третьей повести отсылают нас к строчкам великих поэтов (М.Ю. Лермонтов "Парус", А.С. Пушкин «Осень»). Причем у Александра Сергеевича фраза выглядит очень символично: "Плывёт. Куда ж нам плыть? ..... ............................................... ..............................................." А.С. Пушкин «Осень» (октябрь—ноябрь 1833) Об истории названия первой повести очень интересно (искренне и пронзительно) рассказал сам автор в своем блоге. Вот здесь http://borisakunin.livejournal.com/120775.html

Admin: Акунин анонсировал выход новой книги "Планета Вода" о приключениях Фандорина. В книге три повести: "Планета Вода" (это технократический детектив, ибо начинается технократическое столетие), "Парус одинокий" (это ностальгический детектив - Фандорин попадает в далекую Заволжскую губернию, где встречается лицом к лицу со своим прошлым) и "Куда ж нам плыть?" Третье произведение «Куда ж нам плыть» относит читателя в Польшу в 1912 год. Самая маленькая повесть из этой серии относится к жанру «идиотический детектив». Смысл интересной формулировки писателем не был раскрыт: «Узнаете, когда прочтете». Подробнее: http://24smi.org/news/23355-akunin-povedal-o-novyh-priklyucheniyah-er_newsya.html http://www.ozon.ru/context/detail/id/31364339/

Chumorra: Почему анонсировал? Книга уже в продаже. Уже купил и прочел. Действие всех трех повестей - до "Черного города". У книги подзаголовок: "Приключения Эраста Фандорина в ХХ веке. Часть 1". Первая повесть (скорее, небольшой роман) местами очень напомнила бондиану: "Живешь лишь дважды" и "Шпион, который меня любил". Причем именно фильмы, а не книги. Этакий суперагент 1903 года в жюль-верновских декорациях. Вторая повесть (1906) - чистый детектив. Имеются отсылки к повести "Декоратор" и пересечение с циклом о Пелагее. Третья (конец 1912-го) - погоня за грабителем поездов, причем Фандорин все время опаздывает. Для ценителей антисоветского стеба - новогодний ужин в краковском кафе.

Admin: Chumorra пишет: Почему анонсировал? Книга уже в продаже. Знаем, вместе с цитатой из анонса указан линк на Озон. Спасибо за отзыв!

Admin: Новость, которая содержит много интересного: Акунин Чхартишвили 5 Май в 2:21 Друзья Людмилы и Руслана, то есть Фандорина и Масы, у меня есть для вас небесприятная новость. Поскольку российские телеканалы с некоторых пор напрочь утратили интерес к дальнейшим экранизациям «Приключений Эраста Фандорина», я заключил контракт с британцами. Так что Erast Petrovich теперь будет говорить на экране не по-русски, а по-английски. В подписанном мной длинном документе есть параграф 36 о всяческих неразглашениях, поэтому, послушный адвокатам, канал назвать я не могу, бюджет назвать не могу, сроки выпуска тоже, а могу сообщить только вот что: - В пилотный сезон должны войти телеадаптации трех романов. После долгих сомнений и дискуссий решили начать со «Смерти Ахиллеса»; потом пойдет «Статский советник»; потом, как ни удивительно, весьма некамерная «Коронация». Как всё это будет компоноваться в один блок, мне пока не очень понятно. - Сценарий, в отличие от прежних фандоринских экранизаций, я не пишу, но буду на проекте консультантом, так что, надеюсь, Russian boyars у нас не запляшут вприсядку и Эраст Петрович не запоет «Ой-цветет-калину», как Eugene Onegin в недавней английской экранизации. Всё это, разумеется, долгая история, которая пока находится на самом старте. Юридическое занудство кончено, теперь начнется всякое интересное, однако дополнительной информации, вероятно, не появится вплоть до последней стадии пред-продакшна, а это когда еще будет. Ужасно хочется, чтобы проект реализовался. Не знаю, как вы, а я большой поклонник нового британского исторического сериала. Моя любимая тройка: Hornblower (Meridian Television), Peaky Blinders (BBC), Downton Abbey (ITV). В жанре period drama дети Альбиона в последние годы, пожалуй, забивают даже горячо любимое HBO. Во всяком случае, на канале, с которым я имею дело, невероятно сильная и честолюбивая команда. Ладно, поживем (надеюсь) - увидим (надеюсь). https://www.facebook.com/borisakunin/posts/471999436283408 В плане любимой тройки сериалов порадовало упоминание о "Хорнблауэре"! Так бы хотелось продолжения с Йоаном Гриффитом!.. "Козырьки" не смотрел, из "Аббатство" понравился только 1-й сезон, второй на середине бросил. Похоже, Акунин и "Игру престолов" смотрит, раз HBO упомянул. А вроде, серьезный писатель. Любопытно, как он к Мартину относится? Впрочем, художественную литературу, как он где-то говорил, не читает с тех пор как сам начал писать. Читает только нонфикшен (+ сериалы).

Admin: Выходит, наш Фандорин-2016 с Козловским отменяется. http://www.kinopoisk.ru/film/797707/

Beautiful cat: Недавно приобрел серию книг о Фандорине и, наконец, прочел первые три. Вслед за прочтением просмотрел экранизации (тв-версии). Из экранизаций безумно понравился "... гамбит". Снято очень качественно, музыка отличная, сценарий добротный, актеры превосходно играют и подобраны отменно. И меня даже не смутило что Фандорин не похож на себя внешне, настолько он был гармоничен. Единственное, что меня слегка разочаровало - концовка. Книжная мне понравилась больше. Об "Азазель" даже не хочу говорить: чем меньше таких постановок, тем лучше, я думаю. Все мимо. Даже Безруков нелеп, пытаясь в одной роли показать ВСЁ на что только способен его актерский дар. "Статского советника" смотрел в кинотеатре, когда он только вышел. Ничего тогда из Акунина не читал. Фильм мне понравился, хотя я вообще тогда ничего не понял, кроме того, что Михалков гениально сыграл свою роль. В общем, после прочтения книги, обязательно посмотрю расширенный тв-вариант. По прочтении "Азазель", "Турецкого гамбита" и "Левиафана" могу сказать, что Фандорин у меня ассоциируется с частью силы, что хочет блага, но вечно совершает зло (перефразировав Гете). То есть вроде бы Эраст Петрович совершает благое дело: борется с преступностью, наказывает негодяев, но глобально это ведет к очень печальному результату. Очень понравился стиль написания, Читается легко. И это несмотря на обилие в тексте анахронизмов и стилистическое подражание русским классикам. В целом - очень и очень классно. С такими писателями, как Акунин у русской литературы есть будущее. Вопрос к форумчанам: "Шпион" - это экранизация какого произведения? Спасибо

marcusmaramor: Beautiful cat пишет: Вопрос к форумчанам: "Шпион" - это экранизация какого произведения? "Шпионский роман"

Beautiful cat: marcusmaramor , спасибо

Admin: Борис Акунин о литературе. Простенько и со вкусом. Чего я не выношу в литературе, так это скучности. Все что угодно пусть будет, лишь бы живое, а не мертвое. Если в произведении есть один из трех ключевых компонентов — интересный сюжет, интересные мысли или интересный стиль, это уже зачет. Если присутствуют два компонента — пятерка с плюсом. Чтоб сразу три — таких примеров во всей мировой литературе раз-два и обчелся. «Хаджи-Мурат». «Белая гвардия». «Остров сокровищ». Первые два тома «Войны и мира». «Милый друг». Первый том «Идиота». https://esquire.ru/wil/boris-akunin

el_timonel: Очень точно сказано. По такой методике оценки "Флэшмена" Фрейзера можно не без оснований причислить к шедеврам мировой классики

Admin: el_timonel пишет: По такой методике оценки "Флэшмена" Фрейзера можно не без оснований причислить к шедеврам мировой классики Заметьте (кто заметил), не я это сказал... От себя добавлю... Нам, фанатам, всё что любим - шедевр. Но стоп-оффтоп.

Admin: Кстати, я бы всю "Войну и мир" в 3 категорию зачислил. И "Владетеля Баллантрэ" со "Степью" Чехова. И почти всю прозу Чандлера. И... Хотя, нет, с сюжетом в "Степи" не шибко, но все одно - ШЕДЕВР! А что касается Флэ... Да, что ж такое! Хлопс.

Admin: О новом современном романе-фельетоне, романе-осьминоге от Бориса Акунина - увлекательной истории с 8 (восемью!) концовками (согласно Вашему сиюминутному настроению и жанровому предпочтению!!) читайте здесь: http://pulse-uk.org.uk/books/osminog-borisa-akunina-kontse-kontsov-poluchite-to-chego-vnutrenne-hotite-fakt-chto-vam-eto-ponravitsya/ Отличный креатив! Вот с чем на Руси всегда были проблемы. Вернее, креатив был, но проблемы были важнее - отсюда и сплошная достоевщина в мыслях, в культуре. А надо б полегче, с веселым огоньком, как в детстве - играть, выдумывать, развлекаться самому и увлекать других. Что и делали (и делают) вечные флагманы нашей юности - Жюль Верн, Дюма и иже с ними. Если еще кто помнит эти имена, отвлекитесь от новостей на яндексе, переключитесь с политики на семью, вспомните, что мальчишки и девчонки, которыми Вы были когда-то, никуда не делись, они - это Вы, нужно только переключиться (хоть иногда), вспомнить и принять правила игры. Наивность не помеха. Помеха - 24-часовая серьезность/раздражительность/тоска* в глазах и мыслях. А наивности полно не только в детстве. Придумываем же мы, как заводные, всякие банальные или околокосмические пожелания на день рождения, новый год и тп., мелем всякую дежурную чепуху при случайных встречах и знакомствах, радуемся праздничному салюту или провожаем взглядом воздушный шарик, уплывающий в облака. Чепуха - но попробуй глаз отвести. И все это независимо от политических взглядов, бизнес-статуса и других "кучадел". Так что Верну и Дюма могут быть все возрасты покорны, если хоть иногда сбрасывать малиновый пиджак совершеннолетия. Хорошо, что время от времени появляются такие авторы, как Борис Акунин. С ними нескучно, они вдохновляют, помогают брать романтическую паузу в нашем реалистичнейшим из миров. ----------------------------- *Привычное подчеркнуть.

Admin: Что почитать: 10 биографий, которые рекомендует Борис Акунин http://izbrannoe.com/news/otdykh/chto-pochitat-10-biografiy-kotorye-rekomenduet-boris-akunin/ PS. Жаль, что Акунин ушел из ЖЖ. Один из умнейших, чутких и Талантливейших людей культуры нашей эпохи. Многогранен и все время в поиске. А как он просто, от себя, искренне и весьма лаконично, порой умеет сказать-зацепить видно даже из этого перечня биографий.

Admin: Пара-тройка банальных, но вечных вопросов и ответов наших человеков (из интервью древнего, как все хорошее, проверенное временем): вопрос: Кого из авторов приключенческой литературы вы любили в детстве? -ответ (Б.А.): Как все: Стивенсон, Сабатини, Александр Грин. Эти пристрастия без труда считываются и в моем романе. вопрос: Советскую "Библиотеку приключений", судя по роману, зачитывали до дыр? -ответ: Само собой. в: Большая часть действия книги происходит в начале XVIII века. Вам показалось скучным писать про кризис 2009-го? -о: Да, захотелось уплыть от него подальше в моря и в глубь веков. http://www.peoples.ru/art/literature/prose/detectiv/akunin/interview14.html Вот она, настоящая жизнь! Прошлое, т.е. Детство. Порой, несмотря на море плюсов, даже жаль, что приходится выходить в сумерки взросления. Оно и понятно - за ними закат. Одно греет - путь не близкий, и столько еще впереди! (Равнение на Вудхауза, Зельдина и Керка Дугласа). Акунин, как и Гессе, как и Брэдбери (двое последних, имхо, на мой банальный кругозор, лучше всех особенно четко сформулировали/подчеркнули эту мысль), а еще: Грин, Беляев, Булычев, Стивенсон, Сабатини, Жюль Верн, Дюма (Анж Питу!), Марк Твен и бескрайнее море романтиков-приключенцев до и после них - хранили и хранят память о детстве. В себе и в нас. Их книги - живое (вечное!) тому подтверждение. PS. И снова об искренности (не каждому дано :-): в: Вы постоянно жонглируете сериями и жанрами. Какие из них у вас любимые, а какие вы, может быть, заставляете себя писать? -о: Ну, заставлять себя, слава Богу, нужды нет. И интерес, даже возбуждение, перед началом каждой новой книги примерно одинаков. Я берусь только за те идеи, которые кажутся мне захватывающими. Другое дело, что иногда в процессе написания как-то увядаешь. Драйв, бывает, и уходит. Иногда удается поймать его обратно, иногда - увы. Мне досадно думать о некоторых своих книжках, что я не сумел их вытянуть, как того заслуживала идея. То ли терпения не хватило, то ли дарования. /http://www.линк чуть выше/

Admin: Цикл романов о сыщике Российской империи Эрасте Фандорине завершен — писатель Борис Акунин объявил, что написал последний, шестнадцатый том эпопеи. /.../ Акунин ожидает, что роман, у которого пока нет названия, выйдет 8 февраля 2018 года — в 20-ю годовщину публикации первой фандоринской книжки, романа «Азазель». https://www.gazeta.ru/culture/2017/10/09/a_10923248.shtml

Admin: Борис Акунин "Не прощаюсь : Приключения Эраста Фандорина в XX веке. Часть вторая", 416 стр. НОВОГОДНИЙ ПОДАРОК ФАНДОРИНСКИМ ЧИТАТЕЛЯМ Последний роман серии "Приключения Эраста Фандорина" выйдет только в феврале, но вот первая глава книги. Из нее вы узнаете, что произошло с героем в черном-черном городе. Акунин Чхартишвили https://www.facebook.com/borisakunin/posts/950730098410337?pnref=story



полная версия страницы