Форум » Детектив: Авторы от A до Z » Морис Леблан (1864 — 1941) - детектив наизнанку » Ответить

Морис Леблан (1864 — 1941) - детектив наизнанку

Admin: Морис Леблан (1864 — 1941) — французский писатель, мастер детектива наизнанку, создатель Рокамболя XX века, предтеча Остапа Бендера и историй а-ла "Роджер Экройд", автор серии книг об Арсене Люпене — грабителе и джентльмене.

Ответов - 63, стр: 1 2 All

Gennady: Кажется, похоже на "813". Спасибо. Очень благодарен Вам. В организации подпольных переводчиков роман назывался "Военная тайна". Наверное, чтобы словом "тайна" привлечь читателей.

Gennady: Кроме "Канатной плясуньи" не припомню романов, в которых не участвует Люпен.Есть ли еще такие?

Admin: Были. Только не на русском. Леблан без Люпена (все, что без комментариев - романы): Des couples (1890) Une femme (1893) Ceux qui souffrent (1894) - сборник новелл L'Œuvre de mort (1895) Les Heures de mystère (1896) - сборник новелл Armelle et Claude (1897) Voici des ailes ! (1898) Les Lèvres jointes (1899) - сборник новелл L'Enthousiasme (1901) Gueule-rouge 80-chevaux (1904) - сборник новелл La Frontière (1911) La Robe d'écailles roses (1912) - сборник новелл La Pitié, pièce en 3 actes (1912) - пьеса L'Éclat d'obus (1915) (в 1923 г. вышел переделанный вариант романа уже с участием Арсена Люпена). Les Trois Yeux (1920) Le Formidable Événement (1921) Le Cercle rouge (1922) Dorothée, danseuse de corde (1923) La Dent d'Hercule Petitgris (1924) (позднее Леблан переписал концовку этой новеллы, ввел Люпена и опубликовал в одном американском журнала под названием "The over-coat of Arsène Lupin", французский текст был утерян, его реконструкция c переводом концовки с англ. на родине Леблана появилась только в 2007 году - "Le Pardessus d'Arsène Lupin"). La Vie extravagante de Balthazar (1925)* Le Prince de Jéricho (1930) De minuit à sept heures (1932) La Forêt des aventures (1932) L'Image de la femme nue (1934) Le Chapelet rouge (1934) Le Scandale du gazon bleu (1935) ------------- * "Невероятная жизнь Бальтазара" мне попадалась в самодельном переводе, отпечатанном на машинке.


Gennady: Admin Огромное спасибо, Владимир. Не только за эрудицию, но и за ваше внимание к моим вопросам. Поглядите-ка даже Эркюль у Леблана есть. Точнее, был до переделки. Любопытное совпадение. Не знаете, что из этог списка романы. Да, "Бальтазар' мне тоже попадался

Admin: Внес уточнения в предыдущий список. В основном там романы. Один автобиографический - L'Enthousiasme (1901).

1.66: Небольшое уточнение к уважаемому Админу. Был Леблан без Люпена и на русском языке. Рассказ "Душа старика Вивандье" опубликован в журнале "Вестник моды" в 1895г №52.

Admin: Спасибо!

Gennady: А "Канатная плясунья"? По-моему, там тоже нет Люпена? По-английски "безлюпеновщины" очень много. Например. "Таинственная женщина".

1.66: В "Канатной плясунье" действительно Люпена нет, но стиль повествования типично люпеновский. Но есть и "долюпеновский" Морис Леблан (имеются ввиду его ранние произведения), который резко отличается по стилю, от "люпеновского".

Gennady: 1.66 Да. Вы совершенно правы. Хотя я в точности не помню- то ли это было до Люпена, то ли во время Люпена.

1.66: ЕМНИП, первое отдельное издание "Канатной плясуньи" было в 1921г, но не уверен.

Gennady: Может быть, это и наивно, но я обожаю Леблана. Мотив какой-нибудь жгучей и очень необычной тайны у него звучит так, как ни у какого другого автора. Ну, то-есть, я так думаю. За последние годы пожалуй только у канадца Джона Харвуда я ощутил такую захватывающую тайну. Один мой друг удивляется, почему я люблю "круто сваренные детективы чуть меньше, чем классические. Именно потому, что в крутых детективах тайны размером поменьше. И попроще. Ну, то-есть, кто убил и зачто- все есть в крутых детективах. А вот необычность такой тайны почему-то для меня менее увлекательна. Деньги, любовь, ревность- три основных мотива. Может, я что-то и пропускаю. Но таких тайн как у Леблана- увы в крутых детективах не вижу хотя и люблю их.

1.66: Новые старости об Арсене Люпене на русском языке. Сборник рассказов "Арсен Люпен, джентльмен-грабитель" опубликован под названием "Арест Арсена Люпена" в журналах "Модный курьер" за 1906г и "Вестник моды" за 1906г. Роман "Арсен Люпен против Херлока Шолмса" опубликован под названием "История одной блондинки" в журнале "Модный курьер" за 1907г №№32-48 и 1908 №2. Роман "Полая игла" опубликован под названием "Новые приключения Арсена Люпена" в журнале "Модный курьер" за 1909г №№2-48. Вполне возможно, что два последних из указанных выше произведений Леблана параллельно публиковались и в журнале "Вестник моды", но до номеров этого журнала за данные годы я пока еще не добрался.

Admin: Как вам такое чудо? https://books.apple.com/us/book/léclat-dobus/id892082509 Это новодельная обложка электронной версии французского романа "Загадка замка Орнекен" или "L'Éclat d'obus" - в дословном переводе "Осколок снаряда". Равнуло неслабо - книга Леблана с портретом Конан Дойла! XXI век - век скоростей, стриминговых потоков на производстве, трамвайного смс-интеллекта в стиле "утром в газете, вечером в куплете", только с точностью до наоборот - краем ухо что-то где-то как-то услышал, нагуглил, не уточняя ухватил, сграбастал, подготовил - хоп-ля! - и в сеть, в массы, в тираж. Ça y est, it's done! Всё ок, мавр сделал свое дело, можно и по кофейку! PS. Нет предела совершенству - Пёрфект лайбрери! https://books.apple.com/us/book/arsene-lupin/id961419023 Усы у них с Лебланом общие, да, а в целом... может это Папанов? Элементарно, УАтсон, - куй железо не отходя от кассы. Ну, Люпен, погоди!

Chumorra: Ну, у нас "Шерлок Холмс" с иллюстрацией из "Люпена" уже как-то издавался... Правда, это был "ненастоящий" Шерлок Холмс:

Admin: Да, тоже нонсенс. Но у "ненастоящих" еще куда ни шло, может это враг главного героя, некий буржуин-декадент из Старгорода так вырядился, начитавшись переводных книжек :) А тут двое настоящих больших авторов и такое тяп-ляп дилетантство, да еще и фото. Как если бы в "Войне и мире" вместо Толстого разместили портрет Достоевского или Маркса. А что, главное ведь уловили - мужик известный и при бороде.

Admin: Шикарная новость, которую совершенно случайно заметил сегодня: Готовится кино-продолжение дилогии Гая Ричи о Холмсе с Робертом Дауни-младшим. Режиссером "Шерлока Холмса-3" будет не Гай Ричи, а Д. Флетчер (он, кстати, еще и актер, снимался у Ричи в "Карты, деньги, два ствола"). Ну это так, ягодки. А главным цветочком может быть (пока не точно) вот что: противником Холмса, параллельно с Мориарти, планируется... сам А.Л. Неужели?! Вот это ход! Давно ждали такого и в кино (только бы идею утвердили). https://www.imdb.com/title/tt2094116/trivia https://www.imdb.com/title/tt2094116/?ref_=tttr_tr_tt На страничке ru.wikipedia.org про "Шерлок_Холмс_3" инфы о Люпене и Мориарти нет, но есть про Ирен Адлер и о возможной премьере в декабре этого года. Если так, то Леблан опять станет в тренде - и у них и у нас. И тогда начнут издавать книгу за книгой все издатели наперегонки :)

el_timonel: Да, новость классная. Честно говоря, интерпретация Гаем Ричи образа Холмса мне не зашла. Дважды пытался посмотреть первый фильм, но оба раза не досмотрел. Видимо, воспитание в строгом холмсианском каноне мешает Но внимание к Арсену Люпену привлечет, а это уже здорово. Глядишь, увидим новые издания Леблана на русском. Тут еще недавно вышедший французский сериал "Люпен" стоит вспомнить.

Admin: el_timonel пишет: Честно говоря, интерпретация Гаем Ричи образа Холмса мне не зашла. Дважды пытался посмотреть первый фильм, но оба раза не досмотрел. Я тоже с первого раза не досмотрел. Потом узнал, что Ричи очень серьезно тему Холмса проработал и некоторые пасхалки зашифровал, типа утсоновского щенка-невидимки из "Этюда". После этого фильм смотрел с большим воодушевлением. Воспринял его как пародийный оммаж. А вот второй смотрел поздно в полудреме и впечатление смазалось. В основном казак-муха насмешил и удивил, а так... Надо бы пересмотреть. Выдумка у сценаристов - будь здоров! el_timonel пишет: Тут еще недавно вышедший французский сериал "Люпен" стоит вспомнить. Сериал?! Я давно уже про него ничего не видел. Последний раз на заре 2000-го французский фильм смотрел. Неужели новый сериал сняли? И как, хорош?

Admin: Спасибо за инфо про новый сериал. Вы об этом? https://en.wikipedia.org/wiki/Lupin_(French_TV_series) Жаль, что он не канонический. Но если интересный сценарий и актерские работы, то может когда и посмотрю. А я вот этот фильм смотрел: https://www.imdb.com/title/tt0373690/ Про Люпена и графиню Калиостро. Фильм, в принципе, неплохой, хотя и рейтинг у него совсем маленький. Все собираюсь старые сериалы про Люпена посмотреть. Пару серий из какого-то видел. Тоже давно это было. До книжек не дотягивает, как мне кажется, но шарм есть. А вообще Леблану, как и Чейзу, не особо везет как-то с экранизациями. Вот Кристи очень везет, и Конан Дойлу, и Чандлеру, и Хэммету. А Леблан и Чейз какие-то супернеуловимые мастера атмосферы. Читаешь - очень интересно. Смотришь - не очень.

el_timonel: Да, о нем. Я бы сказал, это хорошо, что он не канонический. Посмотрите, поймете почему. Он интересен другим - это оммаж Леблану и его герою, свидетельство того, что эти книги помнят и любят во Франции. Я даже поразился насколько - когда увидел пятую серию. Жду продолжения. А фильм 2004 года видел. Мне тоже понравился, хотя согласен, идеальной экранизацией его не назовешь.

Admin: Жив курилка! Неожиданная инфо попала в поле радаров моего ежедневного литературного любопытства. Оказывается, остроумный французский каламбур про Херлока Шолмса, сочиненный Морисом Лебланом в 1907 году (в связи с переделкой запретного рассказа 1906 года о Люпене и Холмсе), был молча «открыт заново» в 1915 году англичанином Чарльзом Гамильтоном. Как ни странно, пока я что-то не встретил каких-либо упоминаний о том, что этот каламбур был заимствован Гамильтоном у Леблана (и в статьях о Леблане тоже не заметил пока ничего про эту английскую версию). Буду еще уточнять, конечно. За период 1915-1952 гг. Чарльз Гамильтон под псевдонимом Питер Тодд выпустил массу юмористических рассказов о приключениях своего Херлока Шолмса, злостного курильщика и бузотёра. Обратите внимание на картинку под портретом гениального сыщика с двумя трубками. Не у него ли заимствовал бойцовский характер для своего пастиша на Холмса режиссер Гай Ричи? Не зря говорят: всё новое - это хорошо забытое старое.

el_timonel: Да, находка весьма любопытная. Самое интересное, что Гамильтон мог и не знать о рассказе Леблана - уж очень каламбур напрашивается. Но кто может поручиться?



полная версия страницы