Форум » Что читаем » Что читаем - НОВИНКИ И ОБЗОРЫ » Ответить

Что читаем - НОВИНКИ И ОБЗОРЫ

Admin: Читаем? Тогда при желании излить душу или просветить отечество, заходим сюда и хвастаем, ну или рычим, если ерунда какая попалась (только без русских 10-этажных арготизмов, плиз).

Ответов - 300, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 All

Марина: Литературный проект Этногенез Все этим летом прочитала и продолжаю по мере выхода. Что могу о них сказать? Все книги разные, удачные и не очень. Есть даже такие, что бросила после прочтения нескольких страниц. Но это не страшно, книг то много! Есть Кирилл Бенедиктов, Игорь Алимов (ван Зайчик), Саша Чубарьян...Отличные книги написали! Нравится сама идея, так просто все в мире объясняется, артефактами - фигурками животных, дающих невероятные способности владельцу. Наполеону, Чингисхану, Гитлеру...и незнаменитым людям тоже. Жаль только, что то у них там, в издательском доме Этногенез случилось. Перессорились что ли? Новых книг давно давно нет.

Gennady: Совершенно с вами согласен, Марина. Я прочитал "Марусю" ( очень похоже на "Алису" Булычева )- мне понравилось, прочитал "Миллиардера", "Чингиз-хана", "Охотника" ( всего одну книгу) и первые две книги "Пираты". Что-то еще, по-мoему. Мастерство изложения разное, но везде вполне приемлемое. Честно говоря, привязка к магическим артефактам не нова, конечно, но здесь неплохо продумана. Прочитал еще три книги нового проекта "Анабиоз", но это, пусть простят меня авторы, не понравилось вовсе. Прочитал еще несколько книг Грановского. Похожие на некий новый проект. Очень неловко об этом писать, но Антон Грановский- просто плагиатор. Причем изрядный. А ведь у него самого в голове столько прекрасных идей. Зачем нужно было целые цитаты и даже абзацы перекатывать из каверинских "Двух капитанов"- не знаю. Видимо, был расчет на то, что старики уже забыли романы своей юности, а молодые их никогда и не прочитают.

Марина: Геннадий, а "Король воров" не читали еще? Это одна из последних книг проекта Этногенез. Очень понравилась, с легким юмором, а уж приключений! Тем кто еще не читал книг из проекта, я бы посоветовала начать именно с этой, разочарования не будет. Или с "Дракона" Gennady пишет: Прочитал еще три книги нового проекта "Анабиоз", но это, пусть простят меня авторы, не понравилось вовсе. И мне. Совсем не понравлось. Прочитала только первую книгу Сергея Палия "Анабиоз", а больше и не захотелось. Даже не поняла в чем там дело. Кажется напряженный сюжет, приключений достаточно, а книга получилось пустышкой. Не Мастер видимо автор.


Gennady: К сожалению, "Короля воров" нигде в продаже не вижу. К слову, "Дракона" не читал. Сколько там книг, Марина? Тоже 3? В "Анабиозе" прочитал еще "Корейский коридор", поскольку не в состоянии отложить уже начатую книгу- привычка такая нелепая. Скучно. Кажется, видел еще какие-то многотомные проекты. Но "Этногенез" похоже, дело стоящее.

Марина: Геннадий, чуть не забыла рассказать, что последней прочитала "След варана" из серии " Тамплиеры - 2". Эта оказазалась еще интереснее первой из "Тамлпиеров". О Крестовом походе...о самом начале Ордена Тамплиеров и о конце. Если будете читать, надеюсь, что и Вам понравится.

Gennady: Спасибо за ссылку, Марина. "Тамплиеры" это ведь не тот цикл авторов, пшущих под псевдонимом "Стампас"? 10-томник "Тамплиеров" был опубликован- если мы говорим об одном и том же?- лет 10 назад. Там целый коллектив русских авторов и по-моему незаурядных. Я прочитал несколько книг- довольно удачное соединение историчности с художественным изложением, а потом отвлекся и уже не завершил чтение. Но вы наверное имеете в виду все же "Тамплиеры" из "Этногенеза"? Это ведь не то? Кажется, я даже и не видел этих книг. А то бы не удержался и определенно купил бы их. Пожалуйста если у вас найдется минутка- расскажите хотя бы вкратце- о чем там? В магазинах у нас -нет. Я очень увлекся Гумилевым - сперва заинтриговала фамилия ( ну это известный прием) а потом подумал, что здорово написано. Но в "Тамплиерах", конечно, Гумилеву не место? Или "Тамплиеры" это иносказание?

Марина: Нет, Геннадий, это историческая книга, время действия тысяча какой то год. Один из главных действующих лиц Гуго де Пайен, основатель Ордена. И из последних глав "прошло 200 лет..." И спасибо Вам большое за упоминание о десятитомнике, не читала, даже не знала о таком, но обязательно буду.

Admin: Не знал, что книг было 10... Знаю только, что под именем Октавиан Стампас вышли эти 6 книг: 1. Рыцарь Христа (пер. А. Сегень) 2. Великий магистр (пер. А. Трапезников) 3. Цитадель 4. Древо Жизора 5. Проклятие (пер. М. Попов) 6. Семь свитков из Рас Альхага, или Энциклопедия заговоров (пер. С. Смирнов) Об образовании псевдонима и авторах, работавших под именем Октавиан Стампаса можно почитать здесь - click here Уточнение: "Древо Жизора" написал Александр Сегень (не точно), а вот "Цитадель" точно написал Михаил Попов. Романы Михаила Попова "Цитадель тамплиеров" и "Проклятие тамплиеров" выходили отдельно под его собственной фамилией в "Серии исторических романов".

el_timonel: Прочитал книгу английского автора Гарри Сайдботтома (Harry Sidebottom) о временах заката Римской империи: Fire in the East. Третий век нашей эры, некогда могучая Римская империя переживает кризис, трещит по швам под ударами варваров. Самый опасный из противников на Востоке - Сасанидский Иран, цари которого мечтают возродить великую Персидскую державу. На самую границу, в лежащий на берегах Евфрата город Арете отправляется римский полководец (варвар-англ по происхождению) Марк Клодий Баллиста. Ему поручено удержать город, который намереваются взять полчища царя Шапура. История этого противостояния и развивается на страницах книги. В целом роман выдержан в жанре военно-исторической саги, напоминает Корнуэлла по стилю и подходу. Сайдботтом - профессиональный историк, и ему блестяще удалось воссоздать колорит и дух эпохи, при этом не перегрузив книгу деталями. Тем более, что эпоха очень редко описывается в худлите, как правило авторы зацикливаются или на временах Пунической войны, начале Империи или на падении Рима. Но это ему и на руку: как пошутил сам автор, один из коллег поздравил его с выбором времени действия - о нем достоверно никто ничего не знает, поэтому и уличить в ошибках не смогут. Но мне сдается, ошибок этих там раз два и обчелся. Не подкачал и сюжет: разнообразие персонажей, эмоции, столкновение интересов, почти детективная ветка (в городе действует таинственный лазутчик, которого надо вычислить). Давно не читал историческую книгу практически на одном дыхании. Из критики высказал бы чрезмерное пристрастие автора к "крепкой" лексике (понятно, что легионеры, но зачем же стулья ломать ), да еще то, что в расчете на продление серии он не развязал некоторые из сюжетных узелков. Однозначно рекомендую всем, кого интересует история, в первую очередь военная.

Admin: Спасибо, el_timonel! Очень интересно, то, что вы рассказали! Полез копаться об авторе и узнал, что Сайдботтом большой поклонник Алистера Маклина и О'Брайена (хорошая школа! ) и еще наших вековечных классиков! - Пушкина, Лермонтова. Очень интересный автор вырисовывается, судя по вашему посту и по его интересам. Нетривиальный! Видимо, современные интеллигенты-историки после уроков оттягиваются на стульях (на которых сидели их тупые ученики), ну или в книжках выплескиваются. Очевидно, от большого ума с ними приключается небольшой абырвалг. Штормит Вот сайт Гарри Сайдботтома и его личный отзыв о любимых писателях http://www.harrysidebottom.co.uk/Q-A А на русском не выходило ничего?

el_timonel: На русском, насколько мне известно, ничего не было, а жаль, автор хороший. Кроме серии о Баллисте у него еще есть научно-популярная книга о военном деле у римлян. Тоже интересно было бы почитать

Gennady: Случайно попалась книга, автор которой писательница и мастер восточных единоборств, Майя Сноу. Книга называется "Путь самурая". Следующая книга "Путь самурая-2. Страшная тайна". Аттрибутированы как романы для юношества. Но я прочитал с удовольствием,. Две девушки, тринадцати и двенадцати лет, дочери могущественного японского чиновника в 1200 каком-то году становятся жертвами вероломства их собственного дяди, завидующего их отцу. Дядя убивает их отца и грабит дом. Девушкам удается бежать, но отныне они становатся изгоями. Все, что у них осталось, это навыки и умения обхождения с мечом и боя на палицах. Случайно они попадают в школу фехтования знаменитого мастера и лишь ему одному открывают свою тайну. Мастер им дает образование, обучает бою и девушки мечтают отомстить негодяю- дяде. А пока что они учатся и мечтают разбогатеть и отплатить за причиненные страданияи убийство все большой семьи. Не напоминает ли все это интригу двух произведений- "Гамлета" и "Графа Монте Кристо"

el_timonel: Прочитал первую книгу тетралогии мэтра вестерна Ларри Макмертри о приключениях Беррибендеров: Sin Killer Одна из самых необычных книг в этом жанре. Поначалу вроде бы все стандартно: английский лорд - немного чокнутый оригинал, как обычно, отправляется в американские прерии поохотиться на дичь. И попадает в разные трагикомические ситуации. Этот ход использовался в литературе не раз, от Сальгари до Карла Мая и т.д. Но в Макмертри все немножко иначе. Во-первых, лорд едет не один, он берет с собой почти все свое семейство, прислугу и прочий штат. А народу это порядочно: жена, дети (а их у него четырнадцать, правда взяли не всех), егеря-поляки, горничная-француженка, гувернантка-немка, проводник-француз, ботаник-голландец, и пр и пр и пр. Вдобавок три индейских вождя, которые возвращаются домой после визита к Большому Белому отцу в Вашингтоне и еще старый попугай по кличке Князь Талейран. Вся эта шайка грузится на пароход и отправляется вверх по Миссури. Целый ковчег получается. Во-вторых, развивается все тоже не по канону. Начинаясь как забавный ситком на тему вестерна, сюжет время от времени делает такие зигзаги, что становится совсем не смешно. Читаешь, и не знаешь как закончится следующий эпизод - произойдет с героем что-то уморительное, либо ему размозжат томогавком голову. Итак всю книгу. С учетом писательского таланта Макмертри и его досконального знания реалий запада вещь получилась отличная, очень необычная. Рекомендую.

ffzm: el_timonel пишет: Рекомендую. Вы молодец, легко читаете на английском, а я как и многие другие жду что издадут на русском. Пишите и дальше, что вы прочитали это интересно. Я тут посмотрел у этой книги "Sin killer" есть еще три продолжения.

el_timonel: Охотно готов делиться своими впечатлениями. А насчет Беррибендеров вы правы - Макмертри написал четыре книги в этой серии, так что посмотрим, как там дальше

Admin: Отличный обзор! Спасибо, el_timonel! Заинтересовало очень. А на сагу о Флэшмене это не похоже - в плане юмора на фоне драматизма реальных исторических событий? Главный герой, насколько я понял, лорд Беррибендер, является скорее антигероем. Этакий эгоист с большими прихотями, так? Давайте, пожалуйста, свой вариант перевода заглавия произведения, о котором рассказываете. Так всем интереснее будет. Вы ж в теме. "Sin Killer" - это как понимать? "Грешный убийца" или "Истребляющий грешников"? А что можете сказать о других книгах Макмертри, а так же об экранизациях его саги "Одинокий голубь" (1."Тропа мертвеца", 2."Луна команчей", 3."Одинокий голубь", 4."Улицы Ларедо") и о романе "Всадник, скачущий мимо" (фильм "Хад" с Полом Ньюменом)? Хорошо бы в теме Вестерн написать об этом авторе и его серии.

el_timonel: Sin Killer в данном случае скорее "Убийца греха" ("Грехобой", если по аналогии со "Зверобоем" Купера ) Это прозвище одного из главных героев, обитателя прерий по имени Джим Сноу, которого в юности здорово шарахнуло молнией, после чего он стал видеть в людях грехи и исправлять их подручными средствами Кстати, по мнению критиков, прообразом Джима Сноу стал известный охотник и проводник Джим Бриджер, который встречается в книге Фрейзера "Флэшмен и краснокожие". Да и по стилю на Фрейзера в чем-то похоже - прежде всего обилием черного юмора и острым взглядом на людей и события. А лорд Беррибендер это не совсем антигерой - он не злодей, хотя из-за его чудачеств и эгоизма страдают многие. И он сам тоже

Admin: Очень все это интересно и весьма необычно. Спасибо, el_timonel!

Mefistofel: Dorothy Dunnett (1923-2001) и цикл романов House of Niccolo: Niccolo Rising (1986) The Spring of the Ram (1987) Race of Scorpions (1989) Scales of Gold (1991) The Unicorn Hunt (1993) To Lie with Lions (1995) Caprice and Rondo (1997) Gemini (2000) На русском вышло только 2 тома в АСТ, в которых чудовищное количество опечаток и это печально, что хорошие книги не издают, целиком ударяясь в коммерцию.

Admin: Mefistofel, расскажите, пожалуйста, об этих книгах. Очень интересно! Вы все читали? Знаю, что они являются своеобразным приквелом к "Хроникам Лаймонда" (хотя сама Даннетт советовала читать их после "Хроник").

Gennady: Mefistofel Приветствую вас и присоединяюсь к просьбе админа. Знаете, мне ее "Игры..." несколько напомнили книги Шэрон Ньюмэн. Конечно, у Ньюмэн сюжет больше детективный. Но это конечно чисто субъективное ощущение. Очень интересно узнать о Даннетт. Заранее спасибо

ffzm: У меня есть четыре книги Даннет из цикла "Игры...", может и о них кто поподробней расскажет, я все никак до них не доберусь.

Mefistofel: Напоминает книги Jean-Francois Nahmias, Rita Monaldi, Francesco Sorti. Цикл не сухой и занудный, в нём бьётся жизнь. Комплекс исторических символов искусно сочетается с вымышленными персонажами, запутанные сюжеты, и увлекательное историко-приключенческое чтение, континентальный диапазон широк - Европа, Азия, Африка, Исландия, Россия и Шотландия. Главный герой ищет свои корни и поднимается по карьерной лестнице.

Admin: Пардон, Mefistofel, это Вы про Хроники Лаймонда ("Игры...") или про Никколо? Все очень интересно. Начинает вырисовываться картинка. Если можно, чуть поподробнее о гл. герое/героях. Как и уважаемый ffzm, я не читал, но фамилия Даннеттт часто мелькает в зарубежных источниках, поэтому хочется немножко подробнее узнать из первых рук отечественных очевидцев. Кстати, должен признать, что о Моналди и Сорти даже не слыхал, впрочем, как и о Шэрон Ньюмэн (Приветствую, Геннадий!). Расскажите о них, пожалуйста. Чем знамениты эти авторы? Что переводилось, что достойно перевода/прочтения?

Gennady: Намьяс? Это тот, который написал сериал "Дитя все святых? и другие? Я лет 7 или 8 назад с ним познакомился. С ним и его соавтором Беллемаром. Или Бельмаром. Говорили, что он якобы потомок Луи де Бельмара. Я не очень поверил, потому что француз, отказывающийся от приставки "де" по-моему нереален. Ну все может быть, конечно. Мональди и ее супруг тоже у нас переводились. Я читал только две книги, может было и больше- не видел. Спасибо, Мефистофель.

Admin: Немножко поработал над своим ликбезом Рита Мональди и Франческо Сорти Серия: 1. Imprimatur («Впечатление») 2. Secretum («Тайна») 3. Veritas («Истина») Анонимная рукопись, датированная 1699 годом, повествует о событиях поистине невероятных... Тихий римский постоялый двор "Дамуазо" закрыт на карантин. Но не чума стала причиной внезапной смерти одного из постояльцев. Его кончина так же загадочна, как и личности остальных жильцов. Разгадать их секреты берется тайный агент короля Людовика XIV. И то, что он узнает, поставит под сомнение канонизацию Папы Иннокентия XI! http://www.ozon.ru/context/detail/id/5937916/ На сайте "Дамский Клуб" (кстати, очень полезный сайт в плане биографий) нашел интересную инфу об авторах: Рита Мональди (р. 1966) итальянская журналистка, которая в соавторстве со своим мужем, Франческо Сорти (р. в 1964) музыковедом по образованию, написала серию литературно-исторических книг, под названием «Впечатление» (Imprimatur), «Тайна» (Secretum), «Истина» (Veritas) с главным героем аббатом Атто Мелани (Atto Melani). Писатели живут в Вене, имеют двух детей. Все названия книг в серии вместе создают изречение «Imprimatur secretum, veritas mysterium. Unicum…». Авторы переводят это так: «Даже когда тайна раскрыта, правда всегда остается тайной. Только она и остается…» Авторы хранят в секрете названия двух последних книг. Они утверждают, что роман был бойкотирован в Италии. Рита Мональди и Франческо Сорти работали над «другой» историей несколько лет, которую они решили превратить в историческую новеллу. То, о чем они написали, удивило и испугало их, несмотря на то, что описываемый период времени, о котором идет речь – конец 17-го века, и возможно авторы думали, что раскрыли все тайны того времени. Их историческое расследование касается бывшего Папы, Иннокентия XI. Авторы изложили результаты своих поисков в новелле и в итоге их книге был объявлен коммерческий и критический бойкот. http://lady.webnice.ru/literature/?act=authors&v=7542 --------------- Интересная, похоже, серия исторических детективов. Надеюсь, что она ближе к Умберто Эко, чем к Дэну Брауну... Единственное, что немножко насторожило - высказывание на альдебаране, что сюжет топчется на месте (по крайней мере в первой книги), отвлекаясь на всевозможный изощренно-занудный научпоп ("лекции с полстраничными выдержками уставов гильдии фонарщиков"). Может, кто выскажется поподробнее?

Admin: Gennady пишет: Знаете, мне ее "Игры..." несколько напомнили книги Шэрон Ньюмэн. Конечно, у Ньюмэн сюжет больше детективный. Но это конечно чисто субъективное ощущение. Любопытно. А какие романы Ньюмэн? Можно чуть пояснить чем ее книги Даннетт напоминают?

Mefistofel: Да не за что, Gennady)) Gennady пишет: Намьяс? Это тот, который написал сериал "Дитя все святых? и другие? Да, трилогия, внушительные тома, читать интересно (люблю холодное оружие), о буднях рыцарства и вообще времени пика алхимии и например, Гримуаров. В этой серии ещё была классная дилогия Такаси Мацуока "Стрелы на ветру", "Осенний мост" Vladimir, Брауном точно не пахнет (его "работы" сплошная пиарщина), да и не детектив, скорее роман-загадок, когда одно событие разные персонажи видят по-своему, ключевая и харизматичная фигура, конечно - Атто. Ещё у авторов есть книги о Салаино, ученике и лучшем копиисте да Винчи.

Admin: Mefistofel пишет: Брауном точно не пахнет Это радует. От многих нынешних конспирологических романов Брауном так и разит. Скажите, а эта трилогия Мональди и Сорти - сюжетно законченное произведение? Авторы ведь планировали еще 2 книги. Mefistofel пишет: Ещё у авторов есть книги о Салаино, ученике и лучшем копиисте да Винчи. Интересная? Не слабее предыдущих?

Mefistofel: Admin пишет:Авторы ведь планировали еще 2 книги. В планах был квинтет... Admin пишет:Интересная? Не слабее предыдущих? О Салаи не читала, т к видела книги только на немецком и голландском...

Admin: Mefistofel пишет: В планах был квинтет... Угу. И я о том же (3+2). Значит, трилогия обрывается на полуслове... Жаль. Пока хватает валокордина с Мартином в том же плане.

Gennady: Admin пишет: Шэрон Ньюмэн (Приветствую, Геннадий!). Расскажите о них, пожалуйста. Чем знамениты эти авторы. Что переводилось, что достойно перевода/прочтения? Sharan Newman-американская писательница, историк, родилась в 1949 году в Энн-Арборе. Автор написала (кажется) 10 романов о молодой женщине, проявляющей способности сыщика-любителя. Эта женщина, Катрин Ле Вандер некоторое время воспитывалась при монастыре, в котором настоятельницей была Элоиза, некогда возлюбленная несчастного Абеляра. На русский язык переводились ( насколько мне известно) две книги из этой серии. Одна из них называется "Врата дьявола". Мне кажется, что интрига занятная и исторический фон воспроизведен неплохо. Но об историческом фоне, в принципе, судить не могу- я не историк. К тому же, Ньюмэн комментирует все того же Дэна Брауна и как историк обсуждает то, что известно о Марии Магдалине и ее окружении.

Admin: Спасибо за информацию о Ньюмэн. Ох, и у нее, значит, брауновское движение взыграло.

Gennady: Относительно Брауна разговаривать довольно опасно. Прибилизительно так же как и относительно разных президентов. Или если не уходить от темы литературы, относительно Джоан Роллинг. Садишься за стол с друзьями, расстаешься с врагами. Скажу только вот что. Я не влюблен в романы Брауна, но и не отмахиваюсь от них. На Брауна очень много нападок у серьезных историков и не менее серьезных литераторов, и многие из этих нападок, на мой взгляд, вполне заслужены. Однако есть и достоинства. Я просто вам ответил. Не буду продолжать эту тему. По крайней мере, здесь. А пропиаренность... кто же из авторов об не мечтает, об этой пропиаренности?

Admin: Согласен с Вами, Геннадий. Не будем о достоинствах/недостатках этого автора... других хватает. Хорошо бы поподробнее о сериалах и м/б сольных романах Ньюмэн и Даннетт узнать. Чем удивляют, чем берут? Яркую сюжетную завязку бы узнать - чуток приоткрыть, так сказать, пандорский ящичек магистральной интриги. В чем конфликт и шахматисты ли основные амбалы-антагонисты?

Gennady: О Ньюмэн попробую рассказать. О ее "Вратах дьявола". А о Даннетт и ее романах, наверное, Мефистофель расскажет? Если будет желание, время и возможность. Я бы с удовольствием послушал/прочитал. Прошло немало времени и я ее "Игры..." уже не очень хорошо помню. А о Никколо - книги-то есть, но я к стыду своему, так до них пока и не добрался. Вообще, Даннетт по-моему очень достойный автор. Понимаете, так трудно отличить что есть что. Иной раз берешь книги серии (ну не знаю, скажем "Шарм") и думаешь не обычный ли это романчик о любви с оберточкой из небольшого исторического фона. А там вдруг прекрасный роман. Может быть, переведенный не первоклассно, но замечательный. А бывает, и наоборот. Серия достойная, а роман хуже, чем так себе.

Admin: "Шарм"? Даже боюсь представить, что там может быть кто-то уровня Голон и Бенцони. Картленд смутила на уровне перелистывания (писать, конечно, умеет, но только для своих). Впрочем, критика неуместна, просто - не мое. Неужели в этой серии есть серьезные историко-психологические авторессы уровня Холт или Даннетт? Если так, назовите, пожалуйста (с конкретными произведениями). Любопытно.

Gennady: Admin Владимир, признаюсь, что вы меня смутили. Абсолютно точно помню, что время от времени там действительно попадались очень достойные авторы. Кажется, припоминаю, что в этой серии ( может быть, "Очарование" а не "Шарм" был опубликован роман Нельсона "Тайна королевы Елизаветы". Нельсон, по-моему, вообще замечательный автор. Жаль, что на русском языке ( в наше время) публиковался в виде только одного романа. Но может быть, кто-нибудь знает лучше? Видел другие романы Нельсона? Или кому-нибудь захочется изложить его биографию? Там еще моя любимая "Птичка певчая" была. Люблю эту вещь с юности. А потом я еще продолжения к ней видел "Поцелуй Феридэ" и "Счастье Феридэ". "Поцелуй" это о том, как ее Кямран едва не погиб на "Титанике"... Могу ошибаться, но мне кажется, что там еще была Жаклин Монсиньи с трилогией "Флорис". Вот она действительно могла бы соперничать с мадам Голон. Что же еще? Думаю. О "Вратах дьявола" помню. Как только будет свободное время, изложу фабулу.

Admin: Gennady пишет: признаюсь, что вы меня смутили. Абсолютно точно помню, что время от времени там действительно попадались очень достойные авторы. Кажется, припоминаю, что в этой серии ( может быть, "Очарование" а не "Шарм" был опубликован роман Нельсона "Тайна королевы Елизаветы". Смутить не хотел. Вы же сами эту тему чуть выше подняли. А что за Нельсон? Может быть Вы имеете в виду Роберта Нельсона Стивенса? Так это же не современный писатель, последователь Стэнли Уаймена. Robert Neilson Stephens (1867-1906) http://www.violetbooks.com/stephens-bib.html Его "Тайна королевы Елизаветы" в серии "Искатели приключений" выходила.

Gennady: Admin Владимир, это все. Прогоняйте меня, невежу, с форума. Ну в самом деле, какой, к черту Нельсон. когда его фамилия Стивенс и этот факт я знаю много лет. Прогоняйте и все тут. Я сам от себя просто в ужасе. Но тем не менее, эта книга все же выходила в дамской серии. Вот найду ее- именно в дамской серии она у меня и есть- и выгоняйте. Только прежде скажите или читали "Зефирину" и "Флориса" Монсиньи?

Gennady: Выходила "Тайна королевы Елизаветы" лет 12-15 назад. Точнее пока не скажу.

Admin: Геннадий, да бросьте Вы. Чепуха. Никогда не ошибается только тот, кто ничего не делает. На свете столько авторов и книг... Вполне возможно, что этот роман и в других сериях выходил. Нисколько не сомневаюсь. О Монсиньи знаю, но так пока и не прочитал. Помню, ее "Зефирина" выходила в суперах в 1990-х следом за "Марианной" и "Катрин" Бенцони в изд. Крон-Пресс. А про что роман "Флорис"? Это в нем во время 2-й мировой события?

Gennady: Admin Флорис- это мужской вариант "Анжелики". Он русский царевич.

Admin: Понятно. Вот я с кем спутал. Клотильда (комплект из 2 книг) Автор: Сесиль Сен-Лоран Переводчик: Я. Андреященко Издательство: Крон-Пресс; 1994 г. Серия: Исторический роман Страниц: 816 стр. Аннотация: В увлекательном романе известного французского писателя на широком историческом фоне периода оккупации Франции во время второй мировой войны разворачивается необычная, авантюрная судьба очаровательной девушки из маленького городка. Клотильда, потерпевшая неудачу в своей первой привязанности, ишет человека «своей мечты». Перипетии войны делают ее непосредственной участницей великих событий — забрасывают в Виши, Париж, Лондон, Мадрид, Алжир. На этих путях она обретает опыт встреч и расставаний, познает горечь измен и радость любви. Сесиль Сен-Лоран (псевдоним французского академика Жака Лоран-Сели) - автор сценария к "Человеку в железной маске" (с Марэ) и серии романов "Каролин Шери" (Нежная Каролина) из эпохи Французской революции.

Gennady: Admin А где ее взять, "Клотильду" эту самую? Просто поразительно: как ни отслеживай появление книг- получается, что то, что интересует, почти всегда остается вне поля зрения. И "Книжное обозрение" тоже ничуть не помогает. Мне очень интересен Сен Лоран. А его "Каролин" тоже переведена? Еще небось и "Миньон" Мишеля Морфи перевели? Пол-жизни - охота за книгами. Может, Сен-Лорана еще что-нибудь перевели? У него же, кажется, не один, и не два сериала?

Admin: Не знаю. Видел этот 2-хтомник в 90-х, но не купил. На Озоне книг нет. http://www.ozon.ru/context/detail/id/5666111/ Никогда не слышал, что романы о Каролине или романы Морфи переводили на русский.

Ninon: Читаю Михаэля Пайнкофера "Братство рун". Мэри очень жалко, потому что она в этом высшем обществе просто белой вороной смотрится. Чем все закончится? Как-то тревожно за нее.

Admin: Ninon, спасибо за информацию! Кстати, на форуме есть тема: Классический детектив » Следствие ведут... Чарльз Диккенс, Вальтер Скотт, Эдгар По и другие (там, кажется, есть читавшие эту книгу). Посмотрел на Озоне о чем книга, любопытный сюжет. Братство рун / Die Bruderschaft der Runen Автор: Михаэль Пайнкофер Переводчик: Мария Станиславчик Издательство: АСТ, АСТ Москва, Хранитель Серия: Интеллектуальный детектив; 2006 г. От производителя Шотландское нагорье хранит множество легенд, и самая таинственная из них - сказание о Проклятом мече, похищенном некогда у героя Уильяма Уоллеса по прозвищу Храброе Сердце служителями короля-чернокнижника Роберта Брюса. Сказка? Тема для бесчисленных баллад? Но уже в XIX веке Мэри Эгтон, молодая леди, приехавшая погостить в горный замок жениха, лорда Рутвена, случайно узнает, что в основе легенды лежит истина. Истина о страшном, так и оставшемся нераскрытым преступлении, нити от которого тянутся из прошлого в настоящее. Однако похоже, Мэри узнала слишком много, и теперь ее жизни угрожает опасность. Неожиданно ей на помощь приходит великий писатель и прирожденный частный детектив сэр Вальтер Скотт, тоже заинтересовавшийся загадкой Проклятого меча… http://www.ozon.ru/context/detail/id/2837415/

Ninon: Спасибо, обязательно загляну в эту тему, когда прочитаю книгу, чтобы поделиться и своими впечатлениями, и обсудить героев.

Gennady: Ninon пишет: Мэри очень жалко, потому что она в этом высшем обществе просто белой вороной смотрится. Чем все закончится? Как-то тревожно за нее. Не беспокойтесь, уважаемая Нинон. С Мэри все закончится более или менее благополучно. К сожалению, и высшему обществу тоже ничего не сделается. Скотт, конечно, докопается до истины. Роман написан хорошо, по-моему. Достойно и увлекательно. Жаль только, что о рунах не очень много сведений, но в конце концов это же художественная литература.

Mefistofel: Скачала Dorothy Dunnett цикл House of Niccolo. Если нужны книги кому, поделюсь))

Марина: Дэн Браун приглашает читателей в ад! Дэн Браун объявил на своем официальном интернет-ресурсе о скором выходе нового произведения. Книга будет называться «Инферно» и её главным героем снова станет полюбившийся читателям Роберт Лэнгдон. Выход романа запланирован на 14-е мая 2013-го г... http://novostiliteratury.ru/2013/01/den-braun-priglashaet-chitatelej-v-ad-s-14-maya/

Gennady: Марина Марина, наконец-то и я прочитал "Сыщики" и полностью разделяю Ваше мнение. Вот только что-то продолжения не вижу. Уже ведь давненько вышел первый том. Прочитал и "Тираны" и "Эльдорадо". Хорошая серия "Этногенез". По-моему, все остальные серии, а их уже немало, не дотягивают до нее.

Otikubo: Хочу свои три копейки вставить. "Этногенез" серия не ровная, в зависимости от автора, но, в массе своей, очень интересная. Прочитала уже не мало книг серии, единственная претензия- незавершенность. Увы, завлекли наивную, доверчивую и на самом интересном бросили. Больше всего понравилось "Блокада", "Дракон","Армагеддон", "Пангея", "Сыщики".Необычная трактовка событий, причины многих дел и поступков уходят в область фантастики, но читать интересно, завлекательно и "а почему бы и нет"

Марина: Gennady пишет: Марина, наконец-то и я прочитал "Сыщики" и полностью разделяю Ваше мнение. Вот только что-то продолжения не вижу Продолжение есть. Только очень маленький рассказик, зато очень интересный! http://www.flibusta.net/b/298826/read

Gennady: Otikubo "Пангея" и "Дракон" тоже интересны? Я почему-то увлекся в прежних сериях фамилией "Гумилевы" хотя очень симпатичная "Маруся" очень напоминает булычевскую Алису. А увлекся Гумилевыми наверное потому что очень люблю стихи Гумилева. Вообще, странная вещь- все это "нравится" или "не нравится". Не зря, очевидно, древние говорили "Познай самого себя". В принципе, в свете современного психоанализа можно попытаться и объяснить самое себя, но как-то это скучновато. Марина Огромное спасибо. Как же Вы это отыскали?

Gennady: Otikubo пишет: Хочу свои три копейки вставить. Уважаемая Отикубо, вставляйте хоть три копейки, хоть 1,000 рублей. Лично я с удовольствием прочитал Ваши три копейки.

Otikubo: Gennady пишет: "Пангея" и "Дракон" тоже интересны? Я почему-то увлекся в прежних сериях фамилией "Гумилевы" хотя очень симпатичная "Маруся" очень напоминает булычевскую Алису. А увлекся Гумилевыми наверное потому что очень люблю стихи Гумилева. Вообще, странная вещь- все это "нравится" или "не нравится". Не зря, очевидно, древние говорили "Когно тео ипсум", то-есть, "Познай самого себя". В принципе, в свете современного психоанализа можно попытаться и объяснить самое себя, но как-то это скучновато. Если читать "агромадную" трилогию со сквозными персонажами, то это "Блокада", "Миллиардер" и "Пангея".И опять же - не окончено, увы. Но есть надежда. З.Ы.Познать себя- попробовать можно и нужно, но тут главное не результат, а сам процесс. ИМХО, конечно.

Марина: Gennady пишет: Хорошая серия "Этногенез". По-моему, все остальные серии, а их уже немало, не дотягивают до нее. Да, и мне так кажется. Прочитала только одну книгу из другой литературной серии - "Анабиоз" (там человечество заснуло на 30 лет) и больше не стала. Даже несмотря на то, что действие следующей происходит в Таллинне. Просто очень слабенько, только идея хороша, можно было конфетку сделать.. А вот не смогли, не получилось. А в проекте "Этногенез" лучшие современные писатели участвуют - Кирилл Бенедиктов, Игорь Алимов (помните ван Зайчика?), Саша Чубарьян...

Gennady: Хольма ван Зайчика? Да, помню, конечно. Это и есть Игорь Алимов? А вот Чубарьяна, кажется, не знаю. К стыду своему. Скоро выложу некоторые материалы по Джорджу Ингленду и его огромной трилогии "Тьма и рассвет". Там происшедшая катастрофа отбрасывает немногих выживших не на 30, а на целых 1,000 лет. Абсолютно головокружительные приключения. Чуть похоже на уэллсовскую "Машину времени", но намного увлекательнее. Ох, не люблю Уэллса. Извините.

Марина: Gennady пишет: Скоро выложу некоторые материалы по Джорджу Ингленду и его огромной трилогии "Тьма и рассвет". Очень интересно, и материалы почитаю с удовольствием, и книгу тоже. Попозже только, обязательно почитаю. Люблю такие сюжеты.

el_timonel: Давно намеревался прочитать что-нибудь из исторических романов Шэрон Кей Пенман. Выбор пал на первую часть цикла об Англии XII века, в центре которой находятся фигуры короля Генриха II и Алиеноры Аквитанской. Объем произведения пугал немного - 750 страниц убористого шрифта, но должен сказать, пролетели они хоть и не на одном дыхании, но достаточно легко и быстро. Впрочем, сильнее пугали не размеры. Сейчас на ниве исторической литературы взросло великое множество дам-писательниц, таланты и уровень знаний которых безмерно далеки от трудной задачи создания хорошего исторического романа. Пенман в один голос хвалили в отзывах и на "Амазоне" и на "Гудридс", поэтому решил-таки рискнуть. И не прогадал. Книга получилась отличная: живая, читабельная, но богатая на исторические реалии. Как раз то, что мне по душе. И никаких розовых соплей и слюнявых любовных историй на фоне замков и блестящих доспехов. Средневековье как оно есть, но опять же, без другой крайности - впадения в чернушность с описаниями немытых тел и смрадных запахов. История Генриха и Алиеноры тут еще только начинается, в центре повествования междоусобная война между законной наследницей Генриха I и королем Стефаном, захватившим власть в Англии. Как и следовало ожидать, в книге хватает боевых сцен: походы, сражения, осады. Немало уделено и политической обстановке, характеристикам персон и т.д. Что особо понравилось мне у Пенман, так это умение не делить героев на белых и черных. Каждый у нее наделен человеческими чертами, каждому ты в чем-то сочувствуешь или за что-то осуждаешь. Редкая черта в художественной литературе. Ну и конечно, детальная проработка - ты словно воочию видишь города, деревни, дороги средневековой Англии или Франции, словно сам участвуешь в событиях. Здорово. Намерен знакомиться с творчеством автора и дальше. P.S. В худлите с этой эпохой я впервые столкнулся, читая исторические детективы Эллис Питерс про брата Кадфаэля. Оказывается, не мне одному они нравятся - Пенман несколько раз приносит миссис Питерс оммаж, подводя своего главного героя вплотную к монаху из обители Петра и Павла. Очень интересно получилось.

Admin: Спасибо, el_timonel Как-же здорово, что Вы о Пенман написали. Очень интересная писательница. Будучи поклонником "Песни Льда и Пламени" Джорджа Мартина, давно мониторю его сайт и блог-"не блог" (Not A Blog) Мартин называет романы Пенман в числе самых любимых книг. И это несмотря на то, что Пенман покритиковала его "издевательство" над читателями в "Танце с драконами". Пенман (серьезный писатель-историк, не читающий фэнтези), поддавшись уговорам друзей, прочитала таки "Игру престолов" (давно, задолго до сериала) и, что называется, подсела на эту сагу. Она тоже следит за творчеством Мартина и ждет книжного продолжения как и мы все. По выходе "Танца" Пенман справедливо упрекнула Мартина, что он долго пишет каждый новый том, а в последнем поступил еще и неуважительно по отношению к своим читателям, переборщив с клиффхангерами (эпизодами, обрывающимися в самый драматический момент). По ее мнению, каждый том таких гигантских произведений должен быть более-менее законченным, этаким очередным эпизодом-кирпичиком, без обилия незаконченных мини-сюжетов с повисшими в воздухе главами. Чтобы читатели не мучились потом, "через несколько лет", воспоминаниями, что это за персонажи вдруг врываются один за другим на полуслове в каждой главе и эээ... А что конкретно там, там и там было? Из-за чего?... Ах, да! Кажется из-за этого... А это чей слуга? Откуда он тут взялся? А это кто?.. Если он так долго пишет, то лучше пусть не затевает слишком много брошенных клиффхангеров. Не доел одно, приступил к другому, вырвали из рук (обещали вернуть), только взялся за третье и... обед закончился! Надеюсь, у самой Пенман с клиффхангерами все в порядке. Не, пусть они, конечно, будут!!! Но сага у нее тоже не маленькая. Мартин хвалил ее роман "Львиное сердце", примыкающий к трилогии об Алиеноре Аквитанской. После фильма "Лев зимой" с Питером О'Туллом и Одри Хепберн - невозможно не заинтересоваться автором, серьезно пишущим о семейке Аквитанской львицы! Их дети - наследники престола: Джоффри - хитрый дипломат, затаившийся, как змея в кулаке; Ричард (молодой Энтони Хопкинс эпохи доужастиков) - грозный и прямой как меч, неумолимо вонзающийся в сердце; и самый любимый отцом, но не самый достойный - принц Джон (будущий Иоанн Безземельный). И конечно же безумно влюбленные друг в друга супруги-враги Генрих II Плантагенет и Элеонора (Алиенора) Аквитанская. Та еще парочка! Он - бешеный и бесстрашный, этакая помесь Мордаунта с д'Артаньяном, противоречивый и харизматичный глава прайда, король-лев, одним (двумя?) словом (-ами). Она - гремучая смесь из леди Винтер, Екатерины Медичи и бъющей в цель графини де Монсоро из "Сорока пяти". Красотка и умница, которая играет в шахматы и людьми не хуже Ришелье или кошки. Кстати, Мартин, совсем недавно включил исторический рассказ Шэрон Кей Пенман в свою новую антологию "Опасные женщины" (DANGEROUS WOMEN), которую, наверняка, уже купило "Эксмо"! http://fantlab.ru/blogarticle23931 Ждем! Рассказ называется The Queen in Exile ("Королева-изгнанница"). Главная героиня там Констанция де Отвиль, королева Сицилии, ставшая женой императора Священной Римской империи Генриха VI Гогенштауфена (Пенман в одной из своих записей в интернете емко назвала своих героев "Королева и социопат"). Констанция эпизодически появляется в романе Пенман "Львиное Сердце" (Lionheart) и его прямом продолжении (еще недописанном) "Королевский выкуп" (A King’s Ransom). Драматическая судьба королевы Сицилии все больше и больше увлекает писательницу, а тут предложение от Мартина. В своем "не блоге" Мартин, на вопрос одной из посетительниц, кратко и конкретно охарактеризовал Пенман: "Она - ИМЕННО исторический писатель. И одна из лучших". sue_bursztynski / Jan. 23rd, 2013 06:06 am (UTC) Sharon Kay Penman? I only know her as an historical novelist. Wonder what she's cooked up for this one? grrm / Jan. 23rd, 2013 05:28 pm (UTC) She IS a historical novelist. And one of the best. http://grrm.livejournal.com/310198.html Судя по отзывам, Шэрон Пенман не пишет об однозначных героях. Ее исторические персонажи - клубок сплошных противоречий. Как и у Мартина. А как на Ваш взгляд, похожа Пенман больше на Шекспира, Дрюона или Дюма? Про ДжРРМ прозрачно промолчу.

Admin: Кстати, о Пенман полтора года назад говорили в теме про Ричарда III. http://adventures.unoforum.ru/?1-4-0-00000001-000-0-0-1323175375

Admin: Уведел название сайта и страшно обрадовался. http://penmania.ru/ Мечтать не вредно.

el_timonel: С клиффхангерами Пенман не перебарщивает, так что за нервную систему можно особо не волноваться А вот вопрос, с кем из авторов ее можно сравнить, то скорее всего именно с Дрюоном и его "Проклятыми королями". Тот же размах, та же монументальность, психологизм. Если говорить именно про упомянутую книгу Пенман, то не избежать сравнений с нашумевшими "Столпами земли" Кена Фоллета (по нему еще не так давно сериал сняли). Период обе книги затрагивают один - гражданскую войну в Англии между Стефаном и Мод (Матильдой). Но на этом сходство и заканчивается - у Фоллета остросюжетный роман на фоне истории, а Пенман - почти что серьезный исторический труд в художественной форме. Читать интересно и то и другое, но мне Пенман понравилась больше - за уважительное отношение к фактам и личностям, за достоверное воссоздание среды.

Admin: То есть остросюжетных сцен, опасностей и приключений в этом романе мало? У Дрюона они присутствуют, не зря его по первости называли новым Дюма. Мол, серьезный писатель, академик, и туда-же, развлекать читателей решил своими историческими романами с интригами и остросюжетно выписанными конфликтами а-ля плащ и шпага (хитрое и опасное противостояние Робера д'Артуа и Маго, ужасы замка Шато-Гайяр, дело Нельской башни, etc).

el_timonel: Admin пишет: То есть остросюжетных сцен, опасностей и приключений в этом романе мало? Да нет, хватает. Прежде всего, Пенман на удивление для женщины удаются батальные сцены - без излишнего натурализма, но реалистично и выпукло. Немало и сцен, которые составили бы честь для любого приключенческого романа: тут и бегство по льду реки из осажденного замка, и схватки с разбойниками, и шикарная сцена гибели Белого корабля. Чего меньше, так это авантюрной составляющей: заговоры, интриги, подслушивание через замочную скважину - это все мимо кассы (то есть Пенман, хотел я сказать ). В целом же, еще раз подчеркну, это прежде всего исторический роман, и только затем приключенческий.

Admin: Значит и приключенческий тоже! А что за придворная жизнь без интриг? Да еще в Средние века... Чем же они там занимаются? Просто воюют? Правый фланг - огонь! Левый фланг- огонь! Становись свиньей! К бою! Только такие сцены преобладают? А многоходовые комбинации, так сказать внутренняя политика, не только государства, но и людей, карьеристов, честолюбцев, придворных? Как с ней? Только в открытую все конфликтуют?

el_timonel: Admin пишет: Чем же они там занимаются? Просто воюют? Нет, конечно. Живут. Во всех проявлениях: любят, ненавидят, сомневаются и упорствуют, побеждают и проигрывают, рождаются и умирают. Пенман удалось создать целую эпопею (это уже в одной книге), очень достоверную и с точки зрения историзма и психологии героев. Они действительно живые, много думают, разговаривают, предпринимают что-то. Так что все там есть, но интриги, повторюсь, не на первом плане. По крайней мере, такое у меня создалось впечатление. Наверное в последующих книгах, где неизбежно будет убийство Томаса Бекета, раздоры между Генрихом и Алиенорой и мятежи сыновей интриг будет больше. Посмотрим.

Admin: Прочитал самое начало пролога из книги Пенман "Пока Господь спал..." (When Christ and His Saints slept). На мой взгляд с экшеном полный порядок: подслушанный разговор, бандиты с удавкой, кража, появление таинственного незнакомца. Разговор о Белом корабле интригует и затягивает с первых же страниц. Написано остро и психологично (имхо). Если верить списку вот на этом сайте, создатель "Игры престолов", Джордж Мартин, поместил Шэрон Пенман на 10 место среди лучших исторических романистов (в аккурат после Дж. М. Фрейзера с его непревзойденным Флэшменом!). http://7kingdoms.ru/2013/grrm-book-recomendations/ Досмотрел 2-хсерийную версию Кончаловского об Элеаноре и Генрихе II (с Гленн Клоуз и Патриком Стюартом). Первый "Лев зимой" (с Кэтрин Хепберн и Питером О'Тулом) конечно сильнее и красивее. Но "Лев зимой" Кончаловского тоже не слабый. Во второй серии актеры разыгрались и достигли бешеного накала. В целом - хорошее кино. Начало чуть затянутое, но финал сильный. Впрочем, такой текст слабо сыграть практически невозможно. Увлекательная драма. Текст пьесы драматурга-сценариста Джеймса Голдмана достигает Шекспировских высот. У Пенман, скорее всего, события "Льва" будут лишь в третьей книге цикла про Элеанору Аквитанскую и семейку ядовитых Плантагенетов. Plantagenet series: 1. "Пока Господь спал..." 2. "Время и случай" (бестселлер "Нью-Йорк таймс") 3. "Дьявольское отродье" 4. "Львиное сердце" 5. "Королевский выкуп" (роман еще не опубликован).

Admin: Любопытная инфа: в честь романа Пенман про Ричарда III назвали корабль в Питере! Корабль Отеля «Кемпински Мойка 22», «Sunne in Splendour» — элегантное судно, берущее своё название из эпической новеллы Шэрон К. Пенман об английской войне Алой и Белой розы. http://www.svetskyspb.ru/afisha/event/209/

el_timonel: Admin пишет: в честь романа Пенман про Ричарда III назвали корабль в Питере! Оригинальное решение. Молодцы, питерцы! Теперь москвичам стоит подхватить инициативу: можно, например, назвать Госдуму в честь третьей книги из сериала про Генриха и Алиенору

Admin: Gennady пишет: Скоро выложу некоторые материалы по Джорджу Ингленду и его огромной трилогии "Тьма и рассвет". Подхватил и развил эту Вашу тему в разделе » Фантастика и фэнтези » Фантастика и фэнтези - НОВИНКИ И ОБЗОРЫ http://adventures.unoforum.ru/?1-7-0-00000000-000-0-0#026

el_timonel: Прочитал недавно книгу Роджера Кроули "Империи моря" (Roger Crowley Empires of the Sea). Это историческое исследование на тему противоборства христианской Европы и Османской империи в 16 веке. Нонфикшн, который читается как захватывающий приключенческий роман. Книгу сильно хвалили (4,8 звезды на "Амазоне" при 143 рецензиях чего-то стоят), и приступал, честно говоря, с некоторым сомнением: не перебарщивают ли с восторгами? Оказалось, что нет. Здорово пишет автор - легко и информативно одновременно. Поначалу еще туда-сюда, но когда дело дошло до осады Мальты в 1565 году, зацепило намертво. Такое полотно из общего очерка осады и личных трагедий участников, что не всякий приключенческий роман сравнится! И дальше не хуже: осада Фамагусты и битва при Лепанто в 1571 г. Супер, рекомендую. Кстати, многие сюжеты обыгрывались в приключенческой литературе. Навскидку на ум приходит "Капитан Темпеста" Эмилио Сальгари.

geklov: Многоуважаемый el_timonel, полностью с Вами согласен! Порою научно-популярная литература не уступает по увлекательности самым лихим приключенческим романам. Помнится, в детстве меня подцепили на крючок книги Пауля Вернера Ланге ("Горизонты Южного моря", "Континент коротких теней", "Подобно солнцу", "Великий скиталец") и цикл Жоржа Блона "ВЕЛИКИЙ ЧАС ОКЕАНОВ" (особенно понравилась книга "Флибустьерское море") А уж путевые заметки писателей, журналистов, путешественников! "Приключения в Океании" М. Стинга - супер! "Черный Феникс" С. Кулика. Книги А. Фидлера о Южной Америке. Произведения Хейердала и Северина. Класс!!!

1.66: А как насчет книг отечественного конкурента указанным писателям Александра Снисаренко : "Курс - Море Мрака", "Эвпатриды удачи", "Рыцари удачи", "Джентльмены удачи" (последние три это трилогия посвященная истории пиратства соответственно в Древнем Мире, Средневековье и в новое время).

geklov: Таки стоит рядышком с Блоном Вот такая вот: А рядышком Я. Маховский. И вообще я оооочень любил в детстве книги издательств "МЫСЛЬ" и "НАУКА". Специально охотился за ними по книжным. Прав Н. Ф. Бичехвост (что-то давненько его не видно; жаль): ...из всех «погонь» нет ничего более волнующего, беспокойного и интеллектуального, более трудноизлечимого при неудаче, более жадного при триумфе, более изобилующего радостью, чем книжная охота. Какую радость я испытал приобретя в магазине 20-титомник "СТРАНЫ И НАРОДЫ". И как только до дома дотащил? Ребенком же был. Отнюдь не богатырского сложения. Видать, и впрямь: знания - сила!

Admin: Шэрон Пенман "Королевский выкуп" (март 2014) От автора бестселлеров "Нью-Йорк Таймс" - драматическое продолжение "Львиного Сердца", повествующее о последних, полных опасности, годах жизни короля Ричарда Плантагенета. http://www.amazon.com/Kings-Ransom-Lionheart-Sharon-Penman/dp/0399159223

geklov: Поговаривают, увидела свет четвертая книга о похождениях профессора Роберта Лэнгдона. Кто читал?

nbl: Отзыв одного из прочитавших с другого форума Пародия на Дэна Брауна от того же читателя

geklov: Многоуважаемый nbl, СПАСИБО! Что ж, съэкономим: и деньги, и время

el_timonel: В общем и целом согласен с критикой, приведенной в отзыве. "Инферно" - не лучшая в мире книга. Но автор отзыва слишком уж строг к ней. На мой взгляд, вполне крепкий роман "в духе Дэна Брауна" (простите за такой оборот :)) Исторические тайны, полные очарования веков Флоренция и Венеция, эрудиция автора - все присутствует. Читается тоже достаточно увлекательно. Кстати, как ни плевался уважаемый автор рецензии, а ведь-таки дочитал, что тоже показатель. И уж совсем покоробило, "даже «Код Да Винчи» читался интереснее". Я немало чего перечитал, и могу с полной ответственностью заявить, что нечасто встречал книгу увлекательнее "Кода" или "Ангелов и демонов". Это, конечно, исключительно мое мнение. Так что книга неплоха, хотя существенно уступает вышеупомянутым двум. К большому моему сожалению.

geklov: Многоуважаемый el_timonel, СПАСИБО! Что ж... Знать, придется составить собственное мнение. А путь только один. Купить и прочитать

Gennady: el_timonel пишет: Так что книга неплоха, хотя существенно уступает вышеупомянутым двум Целиком и полностью присоединяюсь к вашему мнению... Издеваться и критиковать много легче, чем писать. А между тем, Браун не только выстраивает сюжет (ладно пусть слабее признанных классиков), а еще и вскрывает сущность слов и устоявшихся понятий, которые скрывают довольно глубокие пласты истории. Кто бы вообще знал о Фибоначчи, золотом сечении, одной из версий происхождения слова "Грааль". Что же касается "Ангелов и демонов", думаю, что этот роман стоит особняком- он пытается примирить религию и науку. Или по крайней мере наметить пути к их сближению. И хотя бы только за эту попытку- уважаю и ценю.

Gennady: Окончил увесистую книгу Гэри Дженнингса "Путешественник". Это о жизни Марка Поло. Почему-то ничего хорошего от нее не ждал, но роман оказался довольно интересным. Дженннигс еще написал дилогию "Ацтек", но ее читать не доводилось.

amberit: Целиком и полностью присоединяюсь к вашему мнению... Издеваться и критиковать много легче, чем писать. Присоединяюсь полностью. Только что прочитал "Инферно" и оцениваю её как "познавательно-искусствоведческую". Собственно детективный сюжет почти повторяет все изгибы сюжетов из предыдущих его книг. Но! Мне явственно захотелось вновь побывать в Венеции и во Флоренции, увидеть Стамбул,... и прочитать, наконец-то, спокойно Данте. И за это Брауну огромное спасибо. PS А во Флоренции хотелось-бы спокойно походить с книгой Брауна, как с путеводителем. К сожалению, всегда спешим... и смотрим на всё поверхностно, а он явно не спешил... Или мне так кажется... Кто знает?

Admin: Ну, раз такие Люди берут под свое крыло Дэна Брауна... Не грех задуматься. Уважаемые El Timonel, Gennady и Amberit, спасибо! Честно признаться, я не очень жалую творчество Дэна Брауна. Вернее, мягко говоря, совсем не жалую. Читал только пресловутый "Код" и он мне не понравился. Плоско, вторично и не без чернушной глупости (дело не только в основной загадке, хотя и в ней тоже). Поэтому к творчеству этого автора совсем не тянуло более, а уж после фильма (который я после книги посмотрел) и подавно. Но сейчас задумался. Если это так познавательно и вдохновляет на знакомство со страной, городом, культурой, то да, нужно попробовать почитать и самому составить себе представление о книге. Еще раз, всем спасибо!

Gennady: Admin пишет: Плоско, вторично и не без чернушной глупости Видите ли, Владимир, я тоже не в большом восторге от Брауна как детективиста. Однако, что вторичного в его "Коде да Винчи"? Только несколько воспринятых им идей из книги Линкольна и сотоварищей. Воспринятых и развитых в худжественной форме. Ну Энрико Ферми тоже воспользовался идеями Беккереля и иже с ним. И получил за это восприятие Нобелевскую премию. А в литературе таких воспринятых идей великое множество. Что до плоскости и чернушности, то возможно вы правы, но я тогда наверное не очень понимаю смысл этих терминов. Браун, по-моему, прекрасный просветитель и в силу этого одновременно и писатель. amberit пишет: Только что прочитал "Инферно" и оцениваю её как "познавательно-искусствоведческую". Именно так это понимаю и я. Браун- феномен потому что и то, о чем он пишет, и именно так как он, не писал никто. При этом, учтите, я не считаю, что он чертовски одаренный писатель. Просто он знает что и как могло бы заинтересовать. И за это ему моя благодарность. Но очень хорошо, что мы в чем-то не согласны друг с другом. В конце концов, я мало и плохо воспринимаю того же Акунина, а многие глубоко мною уважаемые участники форума им восхищаются. Наверное, мы все правы. И в тоже время никто из нас не прав. Поскольку то, что одному интересно и очень, другому интересно меньше. Простите если я не сумел внятно выразить свои мысли. el_timonel', амберит Вот нас уже и трое. Цифра "3" магическая. Пусть нас мало, но зато, как мы говорили в моей Одессе, мы в тельняшках

Gennady: Admin пишет: после фильма (который я после книги посмотрел) и подавно Да. Согласен, фильмы откровенно плохие. Во-первых за счет Одри Тату, у которой совершенно другое амплуа. Во-вторых, за счет логически слабого сценария и кучи не нужных эффектов. "Ангелы и демоны" на порядок лучше, что тоже не слишком хорошо. К слову, Том Хэнкс тоже не смотрится в роли профессора Лэнгдона хотя он в отличие от Тату- способен играть многие характеры.

Admin: Уважаемый Геннадий, отвечу Вам как смогу. Поясню свое отношение к этому автору. Когда я читаю Чандлера, меня мало волнует простота или, в некоторых случаях, вторичность его детективного сюжета, главное - как это написано. Одновременно реалистично и образно, проникновенно, остроумно и смешно. Когда я читаю Чейза, даже в самом плохом, сокращенном переводе, меня не слишком волнует как это написано, я слежу за сюжетом и не могу от него оторваться. С Брауном таких чудес не произошло. Что касается его главного "оригинального" культурологического и познавательного элемента, за который Брауна вмиг подняли на Олимп новаторов-литераторов, то на мое скромное-прескромное имхо "Код" далек от чарующей глубины и явной или не явной энциклопедичности текстов Роджера Желязны и Умберто Эко. Для меня "Код" - это среднекинематографичный экшен с шаблонными, совершенно неоригинальными характерами (картон без внутреннего нерва: Лэнгдон, Софи - это не Ромео и даже не мисс Марпл, прочитал и сразу забыл о их существовании, пшик, а не герои), плюс местами любопытная, местами суховатая нарезка из каких-то википедийных пересказов вперемежку с олитературенными "фактами" из Бейджента и Ли. Этакий трансцендентальный коктейль из сенсационно-развенчанной опусдеевщины, конспирологии и философствующей порнографии (вспомните Лэнгдоновское смакование "неверно истолкованной, но верно отраженной" сути группового "таинства" из фильма "С широко раскрытыми глазами", если не заметили этот пассаж в "Коде", найдите и сплюньте). А уж про "непонятно какому" Каифе нужное развенчания истории жителя Назарета... и добавить нечего. Это визитная карточка книжки. Ух, какой он смельчак, этот Дэн! Какие же он книги в детстве читал? Высоцкому, в песне "Я не люблю", было жаль, а вот Брауна в этой истории другое сильно волнует. Браун заявил в одном из интервью, что "пришло время подвергать сомнению всё". Ну пусть подвергнет сомнению свою семью, своих друзей, своих домашних животных, себя наконец. Если для него нет ничего святого. Куда такие геростраты ведут? И что будет читать поколение пепси? Сильно ли развивает "Код", в чем и в какую сторону? У каждого, наверное, есть свой ответ. Если в книге о Флоренции Браун не такой анархист, как в "Коде" - почитаю. А нет, так лучше Данте с комментариями перечитать (в википедии, кстати, много полезного и неожиданного на эту тему с множеством линков) или хорошие путеводители полистать.

Gennady: Admin Дорогой мой оппонент. Я вам благодарен за ответ. Разрешите и мне попробовать пояснить, что имею в виду я. 1. Знаю и понимаю, что становится не очень-то по себе, когда уважаемый вами человек придерживается иной точки зрения по какому-нибудь вопросу. Но как вы сами мне некогда писали, этим и ценны дискуссии? Наверное, к общему знаменателю мы не придем, однако, возможно это и не нужно? Admin пишет: Когда я читаю Чандлера, меня мало волнует простота или, в некоторых случаях, вторичность его детективного сюжета, главное - как это написано. Одновременно реалистично и образно, проникновенно, остроумно и смешно. Когда я читаю Чейза, даже в самом плохом, сокращенном переводе, меня не слишком волнует как это написано, я слежу за сюжетом и не могу от него оторваться. 2. Так ведь это не очень правомерно- сравнивать Брауна с Чейзом и Чандлером. Все равно что сравнить врача-кардиолога с врачом-ортопедом. Они занимаются раными отделами организма и вряд ли друг друга заменят хотя и тот, и другой врачи. И конечно оба понимают в человеческом организме больше чем не-врачи. Думаю, здесь дело в том, что вам темы этих авторов и способ их вскрытия, этих тем, ближе по склонностям и интересам, чем брауновские темы. Admin пишет: Что касается его главного "оригинального" культурологического и познавательного элемента, за который Брауна вмиг подняли на Олимп новаторов-литераторов, то на мое скромное-прескромное имхо "Код" далек от чарующей глубины и явной или не явной энциклопедичности текстов Роджера Желязны и Умберто Эко. 3. Но как вы и сами пишете, это- по вашему мнению. Но как вы видите, и у нас на форуме есть и другие мнения, которые не принадлежат мне. Роджер Желязны- один из моих любимых авторов, но все же рядом с "культуртрегерством" Брауна у него крайне мало общего. ИМХО. Что же касается "чарующей глубины" Умберто Эко, то позвольте мне с вами тут уж не согласиться. Я нахожу, что Эко поднимает колоссальные темы, но не в состоянии с ними справиться или придти к какому-нибудь определенном мнению. Даже его первая и лучшая книга "Имя розы" грешна этим же пунктом, уже не говоря о том, что Эко удручающе нуден и многословен. Он окунает в океан латыни и древнегреческого, когда это по замыслу, совершенно не нужно, приводит примеры из античной истории, когда это отвлекает от слежения за ходом действия. Я не знаю древнегреческого, но имею неплохое представление о латыни. Тем не менее, не могу понять зачем это ему. Разве "они хочуть свое образование показать"? Посмею ли в данно случае посягнуть на лавры классика и спросить зачем Льву Толстому понадобились страницы за страницами покрывать французскими значками? Что это прибавило к осмысливанию его романа? Admin пишет: Этакий трансцендентальный коктейль из сенсационно-развенчанной опусдеевщины, конспирология и философствующей порнографии (вспомните Лэнгдоновское смакование "неверно истолкованной, но верно отраженной" сути группового "таинства" из фильма "С широко раскрытыми глазами", если не заметили этот пассаж в "Коде", найдите и сплюньте). 4. Честно говоря, не знаю, что плохого в развенчивании "опусдеевщины". Если это все неправда, то те, кому это обидно, могут быть спокойны- ведь это неправда. А если правда, то почему бы и не развенчать? Сайентологию развенчивают хотя не знаю, справедливо ли это. "Групповое таинство" насколько я могу судить- не смаковалось Брауном, а напротив- на мой взгляд, он об этом пишет без особого респекта. Ну и вспомните реакцию его внучки... Разве похоже что Браун осуждает внучку? Судя по многим мною прочитанным книгам, не художественным- такое и впрямь было. А что касается философизацию порнографии, то под этим явлением лежит такой слой философии и психофизиологии, что работами на эту тему выдающихся мыслителей можно заполнить хоть весь Эрмитаж, хоть весь Британский музей. 5. Ну и наконец- самое уязвимое и деликатное. Мне кажется, что вы подумали, что Дэн Браун отнимает у Бога имя Бога, вследствие того, что Бог во время своего земного существования мог влюбиться и жениться. И даже иметь потомков. Но уважаемый мой друг, ведь Господь наш вел земное Человеческое Существование, жил как человек, мыслил как человек, действовал как человек. По крайней мере 30 лет земной жизни. И осознал свое предназначение не сразу. Или я ошибаюсь? Читал я Библию десятки раз, перечитывал, делал сотни заметок, обдумывал прочитанное, читал ученых-библеистов, пытался читать даже на малознакомых языках и пришел к выводам мною уже изложенных. Иначе какой же был смысл Отцу нашему отсылать своего Сына на землю и вести земной образ жизни? Разве не для того, чтобы в земном своем пути быть человеком? Чувствовать как люди и именно из-за этого и испытывать физические и моральные муки? И что уж очень дурного в том, что как любой земной человек, Сын Господень мог любить как мы все? Разве от этого он перестал быть Богом? Мне кажется, что он этого он еще ближе и еще роднее нам всем, разве не так? 6. Ну и наконец. Художественная литература и есть художественная потому что сомнительна. Без сомнения, да и то не всегда, пишутся только документальные произведения. Даже у Ли, Байджента и Линкольна и то все написано не без сомнений. Нигде не заметил того, что они пишут: Все, что мы излагаем- правда. Позвольте заверить вас, что на свете есть есть крайне немного людей, чье мнение я ценю так же высоко как ваше. И эти слова - не пустая вежливая формальность, а самая чистая правда. А возразил вам только потому что вы создали форум для дискуссий или обмена мнениями. Надеюсь, что ничем не задел вашу точку зрения. Ведь вы, как и я , как и мы все, тоже подвергаем и собственные мнения сомнению. Так что это слово в апологию Брауна вовсе не означает того, что я узурпировал право на истину. Могу быть полностью или частично не прав. И еще одно. Разве бесталанность может вызвать тысячи более или менее талантливых подражаний? В которых отметились и такие уважаемые мастера пера как Ирвин Уолш (Слово), Кэтрин Невилл (Восемь), Томас Гиффорд (Ассасины)? Назвал только тех, кого в данную минуть вспомнил. А ведь их много много много больше. На сегодняшний день список таких авторов может забрать большую газетную страницу. А я ведь не упомянул русских подражателей- Влада Доронина (Код евангелиста), Горлова(Код Маннергейма) и т. д. А колоссальное количество пародий-во Франции, в Италии, в Штатах, в Великобритании! Неужели все эти авторы и все читатели настолько не искушены в литературе?

Admin: Gennady пишет: Так ведь это не очень правомерно- сравнивать Брауна с Чейзом и Чандлером. Все равно что сравнить врача-кардиолога с врачом-ортопедом. Думаю, здесь дело в том, что вам темы этих авторов и способ их вскрытия, этих тем, ближе по склонностям и интересам, чем брауновские темы. Жанр у этих авторов один - детектив. Ремесло одно - писатели. Вот с чем я сравниваю. Чейз и Чандлер случайный пример (первый, пришедший в голову). Могу еще назвать интересных писателей, которые сильны либо стилем, либо сюжетом, либо героями. Насчет ближе - да, и человечнее. Но я говорил в первую очередь о писательском мастерстве и о жанре (Браун - детектив, пусть и криптологический). Роджер Желязны- один из моих любимых авторов, но все же рядом с "культуртрегерством" Брауна у него крайне мало общего. Почитайте рассказы Желязны, очень много культурных аллюзий, скрытых цитат, намеков на Библию, разные религии и мифы, картины художников, музыку и лит.персонажей, историч. загадки типа "тайны "Марии Целесты" и тд. Увлекает и развивает. Эко поднимает колоссальные темы, но не в состоянии с ними справиться или придти к какому-нибудь определенном мнению. А кто в состоянии справится с колоссальными темами? Дэн Браун? Такие уж темы. Главное о них заявить, что Эко и делает, а дальше - каждый осмысливает их по-своему. Как и в нашем с Вами случае. Я не знаю древнегреческого, но имею неплохое представление о латыни. Тем не менее, не могу понять зачем это ему. Вы считаете, что Эко не вполне адекватный? Т.е. он и сам не знает, зачем это использует? Я тоже многого не могу понять у некоторых классиков, но прекрасно понимаю, что они умнее, раз их произведения стали классикой. У Желязны есть рассказы, где мне даже не совсем понятно, кто главный герой - человек или насекомое. И что? Это ошибка Желязны, что я что-то и в чем-то понимаю меньше, чем он? Согласен, что писатель должен быть понятным, но если писатель состоялся, то его особенности - это уже его особенности. Мы можем его либо читать со всем этим, либо игнорировать из-за этого. Честно говоря, не знаю, что плохого в развенчивании "опусдеевщины". Если это все неправда, то те, кому это обидно, могут быть спокойны- ведь это неправда. А если правда, то почему бы и не развенчать? Согласен с Вами. Именно поэтому я назвал это "опусдеевщиной". Я просто перечислил 3 ярких пункта романа, чтобы показать что с чем в одном котле варится. Браун бъет на сенсацию, лихо песочит религию вообще, подвергая сомнению и развенчанию все и вся. Уважаемый Геннадий, извините, но везде должен быть предел. Иначе - Иван Карамазов получается. Все дозволено. "Групповое таинство" насколько я могу судить- не смаковалось Брауном, а напротив- на мой взгляд, он об этом пишет без особого респекта. Ну и вспомните реакцию его внучки... Разве похоже что Браун осуждает внучку? О недалекости понимания этой темы говорит как раз Лэнгдон. Он к ней относится, мягко говоря, с симпатией. Лень цитировать. Посмотрите сами текст. Лэнгдон - аватар Брауна, это очевидно. Он главный провозвестник позиции автора. Софи - лишь статист во всей этой истории. То что Браун так подробно все это расписывает, говорит либо о том, что его сильно волнует эта тема, либо - современное традиционно-нелепое: с клубничкой все лучше продается. Учитывая, что Браун и всю историю с Сыном человеческим перевел в чисто земные пределы... Вывод напрашивается сам собой. А что касается философизацию порнографии, то под этим явлением лежит такой слой философии и психофизиологии, что работами на эту тему выдающихся мыслителей можно заполнить хоть весь Эрмитаж, хоть весь Британский музей. И еще одно. Разве бесталанность может вызвать тысячи более или менее талантливых подражаний? Выскажусь сразу на оба пункта: О маркизе де Саде тоже много чего понаписано и есть фильмы, снятые даже режиссерами с мировым именем. Не хочется долго рассуждать на эту тему. Кому что ближе. На мой, очень спорный взгляд, не туда идет культура (особенно развлекательная), если ее заносит слишком далеко и оригинально в интимные темы, которые лучше обсуждать дома или на частном приеме у врача, а не многотысячными тиражами, выдавая все и вся за необходимую деталь художественного произведения. Иначе какой же был смысл Отцу нашему отсылать своего Сына на землю и вести земной образ жизни? Разве не для того, чтобы в земном своем пути быть человеком? Чувствовать как люди и именно из-за этого и испытывать физические и моральные муки? И что уж очень дурного в том, что как любой земной человек, Сын Господень мог любить как мы все? Разве от этого он перестал быть Богом? Мне кажется, что он этого он еще ближе и еще роднее нам всем, разве не так? Согласен, но не во всем. Тема очень сложная и не для форума. Кратко поясню свою мысль. Вспомните: как и при каких обстоятельствах Сын Божий пришел в этот мир. Вспомнили? Теперь задумайтесь. Задумались? Продолжу. Неужели после ЭТОГО можно подумать, что нужно было делать ВСЁ как люди? У Него была своя Миссия и не факт, что в нее было "все включено". Если Рожденный в Назарете устоял против искушений в пустыне, думаете Он бы так просто, по-человечески, начал что-то еще делать? Любовь к ближнему можно свести к чему угодно. Как и додумать что было "на самом деле". Есть темы, которые лучше не трогать. Это тайна, промысел Божий. Браун там не был, и что было, а чего не было - он не знает. Я не зря помянул Высоцкого, с его "Я не люблю". Нафантазировать, подвергнув сомнению великое таинство Божьего промысла - это НЕ ПОЗНАВАТЕЛЬНО, это совсем другое. Это как раз работа Герострата. Есть предел, куда можно лезть, а куда нельзя. Чем волшебник отличается от фокусника? Правильно. Все тайны фокусника можно понять и разгадать нашими земными мозгами, а тайны волшебства - это уже другое, это не каждому дано, а кому дано, он и сам не может объяснить. Начав с интимных сцен, Браун мог бы продолжить подвергать сомнению и способ хождения по воде. А дальше-больше. Задумайтесь, куда это все приведет. Есть тайны, которые лучше не трогать и которые невозможно раскрыть на Земле. С этим проще смириться, чем строить из себя въедливого ученого и баламутить других, что-то додумывая под себя. Увы, Браун, со своим комплексом Пандоры, берегов совсем не видит. Позвольте заверить вас, что на свете есть есть крайне немного людей, чье мнение я ценю так же высоко как ваше. Уважаемый Геннадий, спасибо. Взаимно. Говорю это тоже не из вежливости, и не как в басне про кукушку и петуха. Я счастлив, что Вы есть. Я стараюсь читать каждое Ваше сообщение на форуме. И читаю их всегда с огромным интересом. Даже если они не совпадают с моей точкой зрения (что бывает очень редко). Извините, если бываю не совсем вежлив. Порой мы все забываем об этом. Пардон, поправлюсь. Кроме, уважаемого Андрея (Geklov). Он об этом никогда не забывает. Очень позитивный человек. Снимаю шляпу перед Вами, друзья.

amberit: Gennady & Admin Вечные темы... Вечные споры... Интересно, но далеко завести может, однако...

Gennady: Admin Владимир, спасибо и вам. Как говорят на Украине, пишет, ну и нехай себе пишет. Кто хочет- читает, кто не хочет-не читает. В конце концов, он действительно не Гегель и не Шекспир. У него свои понятия о, так сказать, добре и зле. Спасибо за беседу. Вы очень умный и очень эрудированный человек. Есть тайны, которые лучше не трогать и которые невозможно раскрыть на Земле Согласен на 1000%. Я по убеждениям - агностик. amberit Останавливаюсь. Вы правы.

Admin: Gennady пишет: Спасибо за беседу. Вы очень умный и очень эрудированный человек. И Вам спасибо. Это не от эрудиции. Она у меня небольшая. Просто, иногда есть что сказать, иногда нет. Дружба.

geklov: Многоуважаемые Геннадий и Владимир, БРАВО!!! Было бы здорово, если все дискуссии на Земле проходили в подобном формате. И два слова о Д. Брауне. Добил-таки "ИНФЕРНО". Добавить к вышесказанному мне, в принципе, нечего. Скажу лишь, как человек, немного связанный с миром кино. Из Брауна может получится неплохой режиссер монтажа. "Монтирует" он свои книги на уровне летних голливудских блокбастеров. Недаром USA Today заметила: "Самый "кинематографичный" блокбастер, какой можно вообразить". Можно по разному относится к творчеству Брауна. Но. Приходится признать - феномен Д. Брауна все-таки существует. Даже целое направление в авантюрной прозе наметилось (вся эта лавина Кодов: от Кода Онегина до Кода Стивенсона) . Например, не единожды поминаемый на нашем Форуме Д. Роллинс явно шествует по стопам Д. Брауна. Порою мне кажется, что книги Брауна для Д. Чаковски - то же самое, что "Книга о вкусной и здоровой пище" для советских домохозяек. Сборник рецептов (По крайней мере, цикл о Сигме своей кинематографичностью лично мне напоминает именно что триллеры Брауна).

geklov: И ещё. Мне кажется, секрет успеха книг Брауна проистекает из закона, озвученного самим автором "Кода да Винчи": Люди обожают все таинственное. Да, обожают. И Дэн Браун умело пользуется этой человеческой слабостью

Admin: И тут Браун опять не первый. "Есть три силы, единственные три силы на земле, могущие навеки победить и пленить совесть людей, этих слабосильных бунтовщиков, для их счастья, — эти силы: чудо, тайна и авторитет". Ф.М. Достоевский "Братья Карамазовы: Легенда о Великом инквизиторе"

Admin: Я и сам люблю хороший экшен, но вторичность и предсказауемость Брауна, с которым вдруг все начали так сильно носиться, словно это и впрямь новое слово как в жанре, так и вообще в литературе, просто удивляет. Ау! Жанр существовал и до "Кода". А хромого ивла можно встретить хоть в романе Чейза "Hit and run" (кто читал, то поймет). А труп-указатель встречался еще со времен царя Гороха, например в "Острове сокровищ". И вот из таких бразильско-сериальных затасканных фишек состоит весь этот потрясающе-оригинальный супер-бестселлер. Реплика апар: Привет Диане Уинн Джонс и Отфриду Пройслеру от Дж. [имя, известное в7 ] Роулинг! Кроме использования словечка "Код", Браун не придумал ничего особенного. Хотя, могли быть и другие "коды" в литературе до Брауна. Сильно не искал, но как пример: роман Гэвина Лайла "Код Альтмана" из серии Роберта Ладлэма (прото-Брауна) вышел в один год с "Кодом Да Винчи". Правда на пару месяцев позже (апрель vs июнь 2003), но можно покопаться, при желании, и выяснить, поменял ли название издатель Лайла или так задумано было сразу. Даже если бренд "код" можно записать и в заслугу Брауну, то остальное - чистая реклама. Можно раскрутить любое более-менее незатасканное слово в литературе, были бы спонсоры. Криптоконспирологические детективы писали и до Брауна, в том числе и на библейские сюжеты. По поводу новаторства Брауна в подаче темы и структуры материала, посмотрите вот эту статью http://www.ogoniok.com/4901/49/

Gennady: geklov "Код Стивенсона" действительно такая книга существует? Не так давно прочитал "Код Шекспира" Джона Андервуда. О том, кем на самом деле мог быть Шекспир. Любопытно, что на английском языке книги такой нет. Есть на итальянском. Admin Спасибо, Владимир. Убедили. Не спорю более.

Admin: Уважаемый Геннадий, извините, я вернулся к этой теме не из желания переспорить всех. У каждого есть свои интересы и симпатии, которые зачастую не поменять на все 100 никакими аргументами. Пусть так (сам бываю такой). Просто, всегда удивляюсь, что хорошие оригинальные авторы могут тихо кануть в Лету, а середнячок - стать хитом и классиком-новатором, о котором все говорят. Очень надеюсь, что остальные книги Брауна - лучше, глубже, интереснее, что количество у него переходит в качество, и тд. Но "Код" - это полный аллескапут. Мне искренне было жаль потраченного времени, хотя прочитал быстро (и даже вслух: читал не один, надеясь, что это что-то важное!). Не ожидал, что будет все так примитивно. Вот и делюсь этими, уже давнишними, мыслями. Разбередили. Самое время принять "400 капель валерьянки и салат".

geklov: Многоуважаемый Gennady. Код Стивенсона. Так называется не книга, а предисловие к роману В. Точинова "ОСТРОВ БЕЗ СОКРОВИЩ". Более подробно я рассказывал об этом в теме "Р. Л. Стивенсон"... Извиняюсь, если немного Вас дезинформировал... И вновь о Брауне. Естественно, он вторичен, если не третичен. Кинематографичность, конечно же, не придумка автора КОДА. Ещё в книгах Берроуза о Тарзане (особенно в поздних, написанных после первых экранизаций) этот прием явлен во всей красе... Просто Браун ловко жонглирует заведомо беспроигрышными приемами. Причем "ловко", не значит "виртуозно"...

ArK: По мне так Еремей Парнов даёт Дэну Брауну сто очков форы

geklov: Ну, так у нас задолго до КОДА Дэна Брауна Владимир Тендряков с "Покушением на миражи" (рабочее название "Евангелие от компьютера") был. Ведь и Тендряков, и Парнов - немного другой уровень. Не всяк читатель до него добирается. Как не всякий зритель доползет до Тарковского, Феллини, Германа-старшего. А вот Гай Ричи всем понятен. Кэмерон, Лукас и Спилберг тоже у массового зрителя на УРА идут... Всякому автору свой зритель-читатель-потребитель... По-моему, Браун специально работает ТАК, КАК работает. Охват гораздо шире (Майкла Джексона знают все, а вот Андреа Бочелли уже не всякий; а ставить этих певцов рядом вряд ли уместно)... Но может, я ошибаюсь, и работать иначе Браун попросту не умеет?

Gennady: Скорее всего, рискую потерять ваше уважение, но я очевидно все-таки не дополз ни до Тарковского, ни до Феллини. Боюсь, что у меня восприятие как раз на очень низком уровне. На мой взгляд, Тарковский занимался тем, что подменял собственным "домашним" восприятием Стругацких и Лема, которые вовсе в этом не нуждались. Еще раз подчеркну, что это всего лишь на мой взгляд. Гигантские проблемы, неотвеченные в произведениях этих титанов в буквальном смысле этого слова, заменены на домашние проблемы Андрея Арсеньевича, который был от фантастики так же далек, как домашний чайник от синхрофазотрона. Его папа был великолепный поэт- это правда, мама очевидно тоже была замечательной личностью, но из этого не следует, что сын должен был помещать маму и папу почти в каждый свой фильм и сводить поднятые Стругацкими и Лемом вопросы к очень традиционной или даже заурядной мысли о том, что отчий дом- самое оптимальное, что было когда-либо придумано. Хотя это и правда. Но вопрос все же в том, на каком, эта правда, уровне. И нужна ли она в этой более чем странной если не сказать иначе интерпретации великих мастеров фантастики. Что касается Феллини, то у него с эффектом Кулешова все в порядке. Особенно в знаменитом фильме "8 с половиной". Майкла Джексона терпеть ненавижу хотя по-своему он конечно мастер. Прыгал-то как. Мне так в жизни не прыгнуть. Гай Ричи, по-моему, вполне неплохой актер, представление об актерской игре он имеет хотя до столпов американского кино ему пока далеко. Но звездой американцы его уже успели сделать, так что не уверен, что он будет продолжать учиться лицедействовать. Что касается Брауна, то спорить не стану. Наш уважемый Владимир меня полностью переубедил. Простите, мне совестно, что я посягнул на общепризнанных гениев. Понимаю, что я конечно не прав. И не могу быть прав. В качестве извинений могу сказать, что "Солярис" Содерберга - ДЛЯ МЕНЯ- еще более возмутительное зрелище, нежели "Солярис" Тарковского. Счастлив, что Содерберг не взялся за "Пикник на обочине" и не сделал второго "Сталкера". Если меня за этот пост выгонят с форума, то я это заслужил.

Gennady: geklov пишет: Ну, так у нас задолго до КОДА Дэна Брауна Владимир Тендряков с "Покушением на миражи" (рабочее название "Евангелие от компьютера") был. Андрей, спасибо огромное, очень интересно. Не имел ни малейшего представления о таком названии. Но почему так?

geklov: Многоуважаемый Gennady, полностью с Вами согласен. Пример с кинорежиссерами (признаюсь, не самый удачный) привел для пущей наглядности. Фильмы сегодня больше смотрят, нежели книги читают. Увы... Сам не очень жалую, так называемое "элитарное кино не для всех". Тут я солидарен с Лениным: Искусство должно принадлежать народу Быть понятным этому самому народу. При этом, естесственно, не скатываться в балаган на потеху публике... У Тарковского отчего-то более всего ценю его ранние фильмы (короткометражки не считаю): "Иваново детство" по Богомолову и "Андрей Рублев". По-моему, сильные ленты... Но не будем отвлекаться от темы (о кино мы говорим по соседству ) А роман Тендрякова, по-моему, просто немного опоздал. Написан был в начале 80-х. Но кто бы тогда стал публиковать роман о Христе? Автор так и не увидел свой труд изданным. Впервые книга увидела свет в 1987 году в журнале "Новый мир". А там... Ну, Вы сами все прекрасно знаете и понимаете. Да и не детектив это, не триллер. Ни по форме, ни по сути. Но книга ооочень интересная. На мой, естесственно, чисто субъективный взгляд. Вот поэтому я и считаю, что Браун специально работает в такой вот "середнячковой" (без особливых заумностей) манере. Плюс - в детективном жанре (тайны-загадки-погони-стрельба). Дабы поболее умов своими (ну, или заимствованными, но нравящимися лично ему) идеями охватить. Но это только мое предположение. Даже не гипотеза (опасаюсь, критерию Поппера моё предположение не удовлетворяет ни на грамм )

robyr: здравствуйте Ласло Л. Лёринц ПОДЗЕМНАЯ ПИРАМИДА казалось бы затасканый сюжет но автор здорово обыгрывает уже всем привычных пришельцев,крутой детектив,тайны древних цивилизаций .....сыщик Сэмюэль Нельсон по поручению главы мафии должен разыскать человека только по фотографии, на которой тот запечатлен еще младенцем. Увлекательно,крутой детектив и загадки древности,приключения в стране пирамид ссылка--- ЖУРНАЛ ФАНТАСТИКИ НЕОБХОДИМ!"Беседа с П. Куцкой и А. Холланеком fandom.ru ……..Ласло Лёринц - писатель совсем молодой. Его дебют состоялся неожиданно для всех. Мы собрались поместить в "Галактике" рассказ одного западного писателя, но возникли разногласия по поводу гонорара, и срочно потребовалась замена. Так появился первый рассказ Ласло Лёринца, еще никому не известного. Но оказалось, это у него далеко не первая публикация: уже издал каталог монгольских сказок (что неудивительно - ведь он по профессии филолог-монголист) и переводы монгольской же поэзии. А теперь переключился на НФ, опубликовал сборник рассказов "Стыд Большого Купола", подготовил к печати еще три книги - "Долгое сафари", "Подземные пирамиды" и "Реквием на утиных ножках". На русском выходил роман«Покушение»

robyr: geklov Gennady Admin как вам удается читать столько книг ???

Admin: Здравствуйте, robyr. Спасибо за нового автора. Даже не слыхал о нем. Секрет буквосложения, открытый в детстве, с годами становится привычкой. Как воды попить. Когда становится жарко - пьем больше прохладненького. Когда становится холодно - согреваемся чаем. Ну или просто, запиваем прожитый день чем-нибудь вкусненьким. У Вас наверняка так же, Вы просто не замечаете. А как начнете рассказывать... ого-го, сколько всего уже прочитано и сколько еще хочется!

Gennady: Admin пишет: У Вас наверняка так же Полностью согласен с Владимиром. У вас наверняка так же как и у нас. Только не замечаете. Спасибо за "Подземную пирамиду". Ну вот, а вы спрашиваете...

geklov: Как говорится, присоединяюсь к предыдущим ораторам И нескромно процитирую себя любимого. Фраза из детской приключенческой повестушки "Каникулы на экваторе": Читать Саша обожал. Сказать, что он читал много, значит не сказать ничего. Саша даже не читал, он глотал книги. Глотал жадно и ненасытно. «Читать» и «дышать» были для Саши словами синонимичными. Сашу, понятное дело, нескромный аФтор писал с себя любимого

Gennady: Сигнализирую о появлении дебютного романа Дианы Сеттерфилд "Тринадцатая сказка". Пока еще не читал, но в аннотации написано, что роман написан в духе уже упомянутого Джона Харвуда "Призрак автора"ь викторианский детектив с ужасами, скрипящими дверьми и прочими аксессуарами.

Gennady: Я о книге Сергея Лукьяненко "Лорд с планеты Земля". Не знаю кому как, а мне очень нравится хотя в целом за исключением "Рыцарей сорока островов" к Лукьяненко отношусь настороженно Но "Лорд' по-моему, просто восхитительно. Люблю когда спасают принцессу. Не знаю, может, это какая-то фиксация из детства. А может просто самому когда-то хотелось спасти принцессу. Но фэнтэзи Лукьяненк в данном случае, будучи частично трансфером из Стругацких, и еще пожалуй лемовского "Возвращения со звезд" меня очень приятно поразила.

el_timonel: Знаете Геннадий, а я с Вами солидарен. Читал трилогию в период увлечения фантастикой, остался вполне доволен - настоящая космофантастика с обилием приключений, живо написано, хотя, на мой взгляд, слишком объемно. Лукьяненко сейчас принято ругать, но на мой взгляд, это один из лучших российских фантастов современной поры.

geklov: А за что ругают, если не секрет?

Gennady: el_timonel Спасибо за поддержку. Я вообще люблю космические оперы. И согласен насчет объемности. Однако жаль, что некоторые линии сюжета начались, так и не окончившись. Выдумка насчет атомной заточки мечей, по-моему, очень достойная. Названия иногда вызывают улыбку. Имею в виду "фангов". Но спасение принцессы- это очень здорово. Видимо, я в детстве и юности спас недостаточно много принцесс, вот сейчас и доигрываю. Прочитал большой роман писателя, пишущего под псевдонимом Ю.Иванович "Принцесса звездного престола". Начало замечательное, а потом писатель, мне кажется, утонул в хитросплетениях сюжета. Еще была трилогия Костина "Варркан"- отменная выдумка. Вот только окончание подвело. Показалось простеньким. Все-таки одно из лучших произведений на эту тему- гамильтоновское "Звездные короли". Мне в юности эта Лианна просто снилась. И еще писательница, жена Гамильтона- Ли Брэккетт. У нее все чудно. Но "Шпага Рианнона"- Мэтью Карс и принцесса Иваин- просто упоительны. Всегда думал, что должно быть продолжение- но увы-его нет.

Gennady: geklov Может быть, за "Дозоры"? В смысле, за фильмы. Лучше бы сняли "Рыцари 40 островов". Как-то "Дозоры" мне не очень по душе. И книги, и фильмы. А вам? Извините если я как-то не так сказал.

Gennady: Кто-то уже прочитал Скэрроу "Гладиатор"? Как роман?

geklov: Многоуважаемый Gennady, многие мои друзья разделяют Вашу точку зрения: мол, лучше бы Рыцарей экранизировали. Но за экранизации несет ответственность прежде всего режиссер фильма, а не автор книги-первоисточника. Правда, сам Лукьяненко выступал в качестве СОавтора сценария. Значит, разделяет часть ответственности Второй фильм, кстати, мне понравился больше первого. Но шедевром не считаю... Лукьяненко пока читал не так много. Больше всего отчего-то пришлась по душе книжица "ОСТРОВ РУСЬ".

geklov: Вот чем порадовали питерцы. Издательский дом "Ленинград". Серия книг «Коллекция приключений» http://www.livelib.ru/series/19409

ffzm: Эта серия вроде бы уже упоминалась в какой то теме. Последняя вышедшая книга серии П.Махалин "Крестник Арамиса".

geklov: Вполне возможно. Не все беседы успеваю отслеживать. А книги просто увидел воочию в книжном магазине. Вот и поделился радостью... "Крестника", кстати, на полках не видел...

ffzm: В Лабиринте уже есть.

geklov: А вот в Лабиринте видел

geklov: Продолжу тему, начатую в разделе КСАВЬЕ де МОНТЕПЕН http://adventures.unoforum.ru/?1-3-0-00000006-000-0-1-1386661551 Я вновь об осовременивании старых авантюрных сюжетов. Вот что я выудил в Сети: Лавкрафт, Дефо, Клайнз: Жуткие приключения Робинзона Крузо, человека-оборотня Аннотация к книге "Жуткие приключения Робинзона Крузо, человека-оборотня" Книга о приключениях Робинзона Крузо является одним из бессмертных и самых знаменитых произведений на английском языке, которое читают вот уже четыре столетия. Но так ли все было на самом деле, как написал Дефо? Совсем недавно писатель-историк Г. Ф. Лавкрафт обнаружил в документах ХХ века истинную историю Робинзона Крузо. Основанная на дневниках и воспоминаниях самого отшельника, и проверенная Лавкрафтом, эта история в отличие от книги Дефо, не содержит искажений и добавлений. Именно она легла в основу этой книги, которая логичнее, проще и гораздо интереснее, чем версия Лавкрафта. Оказывается, Робинзон Крузо был оборотнем и, попав на необитаемый остров, он не стремился покинуть его, потому что жить с таким проклятием среди людей он не мог. Каннибалы, которые охотятся на Крузо - совсем не люди, они поклоняются некоему дьявольскому божеству с головой осьминога - Великому Спящему. Остров таит в себе множество древних, зловещих загадок, которые угрожают не только жизни Крузо, но и его душевному здоровью. Эта версия классической книги, основанная на двух легендах английской литературы - наводящая ужас, невероятная, но тем не менее, правдивая история о Робинзоне Крузо, которую еще никто никогда не слышал. ОСОБЫЙ ВЗГЛЯД НА ИСТОРИЮ РОБИНЗОНА КРУЗО! Сокращенный пересказ Питера Клайнза. Подробнее: http://www.labirint.ru/books/301124/ Во оно как! А я-то думал, что это - всего лишь мои беспочвенные фантазии... Интересно, а что еще в этой серии (КЛАССИКА. НОВЫЙ ВЗГЛЯД) переосмыслили? И как? Какой-нибудь "Человек-невидимка - антропофаг"?

Admin: Уважаемый Андрей, тема эта уже не первый год муссируется на Западе и в России. Может видели, выходил томик про Линкольна-охотника на вампиров и, кажется, на русском выходила "Анна Каренина - робот-андроид". Читал об этом год или чуть более назад. Мне казалось, что уже об этом писал здесь на форуме. Но не нашел таких записей. Видимо планировал, но так и не собрался. Тема любопытная, но однобокая, основной упор в этом миксе на ужастик+классика. Чаще всего вампиры или миры Лавкрафта. Кажется, и про Алису в Стране чудес такой ужастик состряпали. Только с Анной Карениной наметился выход на более просторное поле - научная фантастика. Новый жанр окрестили мэш-апом (смесь). Подробности есть на википедии, статья называется Мэшап (литература) Была и еще более интересная статья.... Кажется, в Книжном обозрении. Не помню точно. Проблема с поиском новых форм и робкими играми с классикой на мой взгляд в том, что читают сейчас все меньше, а больше смотрят. Интернет развлекает покруче Дюма и Жюля Верна. Увы. Как с этим бороться? Вся надежда на родителей и личный энтузиазм старой/новой гвардии УВЛЕЧЕННЫХ читателей. Может потихоньку переболеем модерном и ретро будем воспринимать как красивую экзотику. Много чудесных авторов не замечено, но их еще нужно заметить - показать и раскрыть. Раскручивается только то, что имеет внутренний двигатель. Живым авторам проще кричать о себе любимых, а о тех кого уже нет, даже наследники редко говорят.

Admin: Вот нашел сейчас другую статью (не ту, что раньше читал) "Литературный секонд-хенд. МЭШАП — ДИТЯ НОВОГО ВЕКА" http://www.mirf.ru/Articles/art4953.htm

Admin: А тема, к слову, в литературе совсем не новая. Про литературные кроссоверы говорили здесь http://adventures.unoforum.ru/?1-3-0-00000011-000-0-0#004 и здесь http://adventures.unoforum.ru/?1-6-0-00000017-000-0-0#000.001

geklov: Многоуважаемый Владимир, СПАСИБО! Вот ведь... А насчет мистификацию под старину вспомнил! Так же по первости Том Шервуд позиционировался (в ДЕЛОВОМ ЭКСПРЕССЕ)!!! Мол, Автор - некий англичанин. А В. Ковалевский - толмач-переводчик Порою эту инфу до сих пор в инете можно встретить. По-моему, мистификация удалась. Хотя и не имела столь мощного резонанса, как акуномания

geklov: А "Линкольна- охотника на вампиров" Бекмамбетова до сих пор не посмотрел. Даже и не знаю, стоит ли оно того?

Admin: Я тоже не смотрел. И читать пока не горю. В мире столько и без этого интересного. Хотя, в целях ознакомления стоило-бы, конечно. А насчет Тома Шервуда, да, хорошая мистификация и книги очень хорошие. Жаль, что подобных начинаний и продолжений, столь же ярких, так мало. И кино не снимают и рекламы ноль. А Ваша идея с серией романов под мировую приключенческую классику - отличная. Нужно пробовать. Кстати, а почему бы Вам с не списаться с разными авторами, которые уже что-то пишут в подобном плане? Ковалевский, Губарев, Харин, или даже Бушков и Акунин. У многих из них ведь есть сайты и блоги. Написали бы коллективную "Библиотеку приключений".

geklov: Уважаемый Владимир, СПАСИБО за великолепную идею! НО. Опасаюсь, с моей стороны это будет гораздо большей дерзостью, чем даже вызов, брошенный г-ном д'Артаньяном в первый день пребывания в Париже самым знаменитейшим мушкетерам короля: Атосу, Портосу и Арамису

Admin: Для раскрутки мегапроектов нужен либо один Портос-паровоз, либо 2 мешка экюпистолей, либо лазерно-световая рекомендация к де Тревилю по всей стране.

geklov: Эх, на Портоса я явно не потяну, скорее уж на д'Артаньяна из "20 лет спустя"... Двух мешков экюпистолей не скопил... А кто у нас нонеча в де Тревилях ходит?

Admin: geklov пишет: А кто у нас нонеча в де Тревилях ходит? Вся страна. Разместите баннер на каждой автомагистрали и все побегут читать.

geklov: Опасаюсь туточки не два мешка экюпистолей понадобится. А целый эшелон двойных луидоров!!!

Admin: Угу. На голом энтузиазме до нынешних читателей достучатся без раскрутки... это кому как повезет. Золотые 90-е уже ау! Жажда чтения ощутимо подзатупилась. Наш форум тому нелепый пример. Читают, конечно, люди, читают, но без огня и особого интереса. Исключение - группки робинзонов как мы. А по сути, хоть трава не расти, что там выходит/не выходит. Развлекаловки пруд пруди. Кино обсуждают гораздо охотнее, чем книги любимых авторов.

geklov: Кино - да. Но снимают у нас не всегда то, чего хотелось бы. Вот работаю сейчас на одной картине. Жанр: социальная драма (а по мне так и просто "чернуха"). Как у нас всё плохо и всем всё до фени (трюки - сплошные хулиганские драки и избиения людей. А мечтается о красивом фехтовании на шпагах, саблях и мечах). А желается: побольше героики, романтики,приключений. Сказок там всяких. Про любовь, благородство, дружбу. Шпаг жаждется, парусов, сокровищ, тайн, интриг. Случается, конечно. Но не так часто, как того просит душа. Увы...

Admin: Не грустите. Читать, писать, смотреть всегда найдется что. Все робинзоны одиноки одинаково, каждый робинзон не один по своему.

geklov: "И то правда", - сказал, смеясь, Пугачев...

geklov: Выискал в просторах сети такое вот неизвестное мне имя - Томас Тимайер. Автор книг МЕДУЗА, РЕПТИЛИЯ, цикла ХРОНИКИ ИСКАТЕЛЕЙ МИРОВ. Друзья! Кто читал? Что можете сказать?

robyr: здравствуйте ВСЕХ С НАСТУПАЮЩИМ НОВЫМ ГОДОМ Амеде АшарАмеде Ашар (1814-1875) снискал себе мировую славу, обратившись к жанру авантюрного романа. Уже в 1838 г. его произведения завоевали Париж, а потом и весь мир. Бель-Роз Доблестная шпага, или Против всех, вопреки всему Золотое руно Королевская охота Плащ и шпага кто читал можно личные впечатления

ffzm: robyr пишет: здравствуйте ВСЕХ С НАСТУПАЮЩИМ НОВЫМ ГОДОМ Амеде Ашар И Вас с Наступающим! Читал я когда то "Доблестную шпагу", но было это лет десять назад и впечатления как то притупились со временем. Помню что был немного разочарован, ожидал большего, но и плохим роман не назову. Сюжет помню очень слабо, не запал мне в душу этот "роман плаща и шпаги", но обязательно буду читать остальные романы Ашара.

Admin: Читал "Бель-Роза". Полный восторг и благолепие! Плащ и шпага с юмором. На мой взгляд, это тонкая пародия на еще не окрепший жанр. Ашар - друг Поля Феваля-отца и тоже весьма разноплановый автор (не только "плащи и шпаги" в духе тех, что были в 3-хтомнике ТЕРРЫ). Всем СЧАСТЛИВОГО НОВОГО ГОДА! Любви, мира в доме и хороших книг!

robyr: здравствуйте Эдуард Глиссан Мемуары мессира Д`Артаньяна "Мемуары" были переработаны и даны на языке, понятном и приятном человеку XX века кто знает насколько сильна разница с рукописью Гасьена де Сандрa де Куртиля

robyr: Питаваль Эрнст Исторические приключения или твердая Историческая проза поделитесь пожалуйста впечатлениями кто читал

Gennady: robyr Читал только роман о Марии Стюарт. Не очень люблю романы об этой королеве, поскольку не люблю когда все так оканчивается. Написано, по-моему, с большим знанием дела и в целом неплохо. Истории там больше, чем приключений. Хотя и приключений немало. У Питаваля есть и сугубо приключенческие романы на разные темы. Мне кажется, что я о нем упоминал в теме о немецких приключенцах.

Gennady: geklov пишет: Выискал в просторах сети такое вот неизвестное мне имя - Томас Тимайер. Автор книг МЕДУЗА, РЕПТИЛИЯ, цикла ХРОНИКИ ИСКАТЕЛЕЙ МИРОВ. Лично я вынужден ответить отрицательно. Понятия не имею, что это за книга. К сожалению. Всякий раз, когда вижу что-нибудь, о чем не имею ни малейшего представления, чувствую некоторое сердцебиение и неистовое желание достать, купить, прочитать и насладиться.

Gennady: Еще хочу сообщить, что получил книги вымышленного автора, некоего Ричарда Касла. Касл, герой, очень мне нравящегося телесериала под названием "Касл", где Ричард Касл успешный автор шпионских и детективных романов под общим названием "Жара". "Жара" это прозвище женщины, главы убойного отдела полиции Нью-Йорка. Одно из американских издательств решило максимально оживить Касла и придать ему черты живого человека и опубликовало якобы написанные им книги. Первая, которую я прочитал, читалась упоительно. Не знаю, кто на самом деле все это написал, но он или она- мастер. А еще под именем Касла есть (уже) книги о касловском Джеймсе Бонде, по фамилии Дерек Сторм.

Gennady: Не знаю как получилось, что я прочитал это только сейчас, но я выяснил еще одну грань французского поэта и прозаика, Гийома Аполлинера. Небольшой рассказ "Матрос из Амстердама" одновременно и триллер и детектив. На что похоже? На "Убийство на улице Морг" и "Сказку об отрубленной руке" Вильгельма Гауфа. Рассказ- просто шедевр.

1.66: Насколько мне известно, данный рассказ впервые на русском языке напечатан (поправьте меня, если я не прав) в журнале "Детектив и политика" №1 за 1989г. В настоящее время в сети доступен другой перевод этого рассказа, сделанный в 2003г С.Режским. Рассказ действительно отличный, как по мне, несколько предвосхищает творчество Чейза.

Gennady: 1.66 Спасибо. Именно в "Детективе и политике" и прочитал. С новым переводом не знаком. Обязательно посмотрю.

robyr: здравствуйте спасибо Gennady У Питаваля есть и сугубо приключенческие романы на разные темы. Мне кажется, что я о нем упоминал в теме о немецких приключенцах. кроме трилогии о Стюарт в инете не нашел других изданий этого автора вы наверно знакомы с ними на языке оригинала

robyr: прочитал еще раз тему Джордж Мартин интересно почему ни кто не предложил создать тему о Н.Перумове на мой взгляд на постсоветском пространстве получил невероятную народную популярность --- можно провести параллель с романами фельетонами 19в.Его роман в 90г. Гибель богов произвела на меня фурор.Привыкший к неким стандартам фентази благодаря потоку книг таких издательств как "северо-запад" купил наобум Г.Б. и находился под впечатлением несколько месяцев. Власт. колец. прочитал тогда же по сравнению с Г.Б. это немного размеренный роман.Г.Б. полностью захватил меня долгое время это сказывалось на прочтении других книг.Лавина вот так я скажу об этой книги ---- таких приключений героев я больше нигде не встречал.На форуме встречался термин ВЗРЫВ ПО ВЕРТИКАЛЕ для меня это был полный взрыв,чтение взахлеб. Как говорят все дело вкуса --- романы Перумова ни чем не уступают произв. Мартина (отличное фентази) думаю большинство (в том числе и я) до сериала Игра престолов и не слыхали о нем (огромное изобилие книг) Противоречиво продолжение ВЛ.Колец встретил на ура.Мнение литературных критиков и обыкновенных читателей всегда не совпадают --- книги Перумова не знаю как сейчас в 90- 2000г были на расхват.

Admin: Уважаемый robyr, спасибо за отзыв. Сколько людей-столько мнений. Мне Перумов в тех 90-х показался скучным. Купил в "Северо-Западе" его "Кольцо тьмы", начал читать и бросил. Тягуче и как-то угловато. А вот Толкин прошел влет и на ура. И это навсегда. В том числе и "Сильмариллион"(!!!), который тоже не всем нравится. Что тут еще скажешь? У каждого свой вкус... Если Вам хочется открыть тему о Перумове - пожалуйста, открывайте, если будете ее вести/поддерживать. Особых энтузиастов и по Мартину-то на этом форуме не слишком заметно. Так что ждать чего-то от других почти бесполезно в наш, не слишком читающий век.

robyr: Власт. колец. прочитал тогда же по сравнению с Г.Б. это немного размеренный роман. В.К. привел просто для примера так как др. произведение жанра фентази менее или более интересны но все же по духу чем то схожи особенно написанные на западном фольклере. Считаю что именно Перумову удалось ярко выделится из огромного количества книг, используя уже задолго до него проторенную колею.Все же отмечу именно массовую популярность у читателя, как бы не оценивались его книги литературоведы.Читается на удивление очень легко и это только плюс.

robyr: вот Толкин прошел влет и на ура и не у вас одного магия сказки и втоже время уже не сказка.Думаю талант рассказчик- автора-единственный экземпляр шедевр в своем жанре-повторить нельзя,продолжить тоже (но очень хочется )написать лучше-зачем.

Admin: Да и "Волкодав" Семеновой был тогда же массово популярен, Доценко с его "Бешеным", Чейз, Спиллейн, продолжение "Унесенных" от Рипли или "Конан" во всех его проявлениях (в том числе и перумовских). Все сметалось с лотков, читалось - обсуждалось. Много кто был популярен тогда, когда интернет еще не вошел в каждый дом.

robyr: хочется вспомнить добрым словом серия Владигор Властимир, Странствия Властимира О.Григорьева -- Ладога и др когда интернет еще не вошел в каждый дом плюс компьютерные игры сам не могу удержаться чтоб не пострелять еще иногда поступаю так --- играть некогда но на ютюбе выкладываются полные прохождения комп. игр а не которые из них имеют классную графику и сюжет,присутствуют комментарии игрока ---- и без мата,приятно звучащие Кстати очень мне нравится перечитывать темы форума

geklov: "Конан" во всех его проявлениях (в том числе и перумовских). О, ДА! Конан-киммериец даже у Никитина в ТРОИХ из ЛЕСА появляется. Легенда не только западного, но и славянского фэнтези !!! Кстати. Киммерия - в античной историографии название северных областей известной тогда Ойкумены, в частности, территории Северного Причерноморья и Приазовья (современные Крымский полуостров, южные области Украины, Ростовская область и Краснодарский край РФ). Правда, Киммерия Хайборийской Эры - не то же самое, что Киммерия Гомера

robyr: здравствуйте а кто в каком переводе читает Властелина колец информац. из инета --- почему то хвалят и рекомендуют перевод Григорьевой и Грушецкого уменя был 3 том в этом переводе а 1и 2 тома в переводе Муравьева небо и земля пришлось покупать еще раз 3 том с переводом Муравьева

Admin: Полностью читал и обожаю перевод Григорьевой и Грушецкого, со стихами в переводе Гриншпуна ("Бежит дорога все вперед...")! СУПЕР! В советские времена читал 1-том в переводе Муравьева и Кистяковского - тоже очень понравилось. Когда в 90-х делал выбор, имея на руках полностью оба перевода, то параллельно с Григорьевой и Грушецким заглядывал во все 3 тома Кистямура - хорошо там всё, но Григорьева и Грушецкий непонятным образом увлекли, заворожили сильнее, и я бросился перечитывать с первой книги. На неделю выпал из реальности. Читал вот это издание http://www.ozon.ru/context/detail/id/140804/ Знаю, что Григорьева и Грушецкий дорабатывали свой перевод несколько раз. Самый полный вариант, насколько знаю, вот этот. http://www.ozon.ru/context/detail/id/1413055/ В их же переводе читал "Сильмариллион". http://www.ozon.ru/context/detail/id/2410797/ "Хоббита" (дважды) в классическом переводе Рахмановой - тот же эффект! А комментарии Каррика и Каменкович вот в этом 4-хтомнике (ВК+Х). http://fantlab.ru/edition47384 Потрясающие там пояснения! Очень рекомендую. Масса неожиданных тайн и открытий! За сам их перевод по-настоящему пока не брался. Прочту, но впечатление от первых страниц - может и более точно, но суше (впечатления середины 90-х, я тогда еще от Григорьевой, Грушецкого, Гриншпуна не отошел, и думаю, это навсегда ).

robyr: здравствуйте задавая вопрос о переводах даже не подозревал что есть такое Марк Т. Хукер "Толкин русскими глазами" click here

Admin: Главные толкинисты и толкиноведы со времен появления интернета в России (90-е) собирали/размещали всевозможную информацию на сайте Арда-на-Куличках. Там много полезностей. http://www.kulichki.com/tolkien/arhiv/ugolok.html#transl Про Хукера знаю, есть, но еще не вчитывался. Интересно узнать, а какие переводы другие форумчане читали. Кому не лень - черкните пару ласковых.

Admin: Кстати, читал интересную статью об однокоренных словах и совпадениях у Толкина во "Властелине Колец" с Даниилом Андреевом в "Розе Мира". Замечательная статья. Кажется, из "Химии и жизни"... не помню точно, но видел я ее в сети точно в предмиллениумные времена. Возможно на Арде. Толкин и Андреев писали свои книги примерно в одно и то же время, естественно, не зная о существовании друг друга. Процент оригинальных "чудесных совпадений" там немалый. Просто сослаться на переделку старых общеизвестных мифов и названий не получится. Вот такая фэнтези.

geklov: Интересно, а черолики и у Хукера упомянуты? По-моему, чисто русский перевод-прикол

Admin: Кто ж это такие? Вы какой перевод читали?

geklov: Это шука русских толкинистов. Шутники исходят из следующей версии: Некоторые читатели связывали название «hobbit» с английским словом «rabbit» («кролик») или даже «лат. homo» + «rabbit», то есть «человек-кролик». Однако сам Толкин эту версию неоднократно отрицал в своих письмах читателям. http://ru.wikipedia.org/wiki/Хоббиты Так вот. homo» + «rabbit» = hobbit. Дословно: человек + кролик = черолик. У русских толкинистов с чувством юмора порядок Кстати. Есть у меня книга: "ХОББИТ", Тула, изд-во ФИЛИН, 1994. Автор предисловия В. Муравьев не верит Толкину. Пишет: "Сколько не отнекивайся Толкиен (так у Муравьева), а "хоббит" все-таки скрещение двух слов: ho(mo) [лат.], "человек", + ra(bbit)[англ.], "кролик" Легенда живет. А уж как только фамилию Бэггинс не переводят. И Торбинс, и Катомкинс, и Сумкинс...

robyr: F.A.Q. по переводам и переводчикам Дж.Р.Р.Толкина click here попробую прочитать перевод от Григорьевой, Грушецкого, Гриншпуна

robyr: здравствуйте попробую прочитать перевод от Григорьевой, Грушецкого, Гриншпуна а захотелось перечитать трилогию КОЛЬЦО ТЬМЫ ПЕРУМОВА --- рекомендую всем кто относится к Властелину Колец просто как к литературному произведению хотелось бы еще раз напомнить об одном писателе основоположнике жанра фентази Абрахам Меррит click here отмечу особенно ---Лунная заводь--- Лик в бездне--- Обитатели миража

robyr: из Википедии «Джин Грин — неприкасаемый: карьера агента ЦРУ № 014» — книга, написаная в соавторстве тремя писателями (Василий Аксёнов, Овидий Горчаков и Григорий Поженян) под общим псевдонимом Гривадий Горпожакс в 1972 году. может кто то пожелает поделится мнением об этой книге особенно если довелось прочитать в период СССР и стоит читать ее в наше время.

geklov: Я читал в Перестройку. Был "юношей бледным со взором горящим" Тогда понравилось... Наш ответ мистеру Флемингу с его Бондом. Стилизация классная. По-моему...

geklov: И ещё. Мы, кажется, говорили об этой книге в разделе РУССКИЙ ПРИКЛЮЧЕНЧЕСКИЙ РОМАН. По крайней мере, Аксенова с ДЕДУШКОЙ ПАМЯТНИКОМ вспоминали. А у Автора ещё и ПОКА БЕЗУМСТВУЕТ МЕЧТА есть. Киносценарий. Про первых авиаторов. Фильм классный. Но редко показывают. Слишком долго пролежал на полке...

robyr: приобрел вчера для себя и ребенка привожу отзыв с labirint.ru (добавить нечего) Вот и сбылась моя заветная мечта: издательство «АСТ» выпустило книгу «Хоббит или Туда и Обратно» в классическом (и самом увлекательнейшем, по моему убеждению) переводе Н. Рахмановой! Честно говоря, я бы купила книгу с этим переводом и без иллюстраций и на газетной бумаге и в мягком переплёте! Но издательство переиздало книгу советских времён с замечательными чёрно-белыми иллюстрациями М. Беломлинского! Да-да, теми самыми, на которых Бильбо Бэггинс похож на актёра Е. Леонова, а волшебник Гэндальф — на актёра Р. Плятта! Совершенно неожиданный новогодний сюрприз от «АСТ»! Книга обычных размеров, офсет, тираж — 5000 экземпляров. Подробнее: http://www.labirint.ru/books/417700/ в этом издании нет карты путешествия Бильбо --- ну и ладно

geklov: Мои поздравления!!! Я, помнится, прикупил сию замечательную книгу (в другом, ессесно, издании) в далеком 1994. С картой.

Admin: robyr пишет: в этом издании нет карты путешествия Бильбо --- ну и ладно Уважаемый robyr, спасибо за подсказку! Надо бы тоже прикупить. Не найду что-то старую книгу. Про Леонова знал, а вот про Плятта не знал. Класс! И впрямь что-то есть. Леонов, кстати, был в курсе, и ему это понравилось, когда Беломлинский ему об этом сообщил. Чудесные иллюстрации, чудесный перевод, чудесный писатель!

Admin: geklov пишет: Так вот. homo» + «rabbit» = hobbit. Дословно: человек + кролик = черолик.

Admin: robyr пишет: Но издательство переиздало книгу советских времён с замечательными чёрно-белыми иллюстрациями М. Беломлинского! Да-да, теми самыми, на которых Бильбо Бэггинс похож на актёра Е. Леонова, а волшебник Гэндальф — на актёра Р. Плятта! А здесь, не только Гэндальфа-Плятта вычислили (очень похож), но и его брата-близнеца Николая Гринько, и Торина с лицом тройняшек: Этуша, Адабашьяна и Луи де Фюнеса! И впрямь все очень похожи в образах. Во креатив! Кто еще кого узнает? http://kidpix.livejournal.com/1044682.html

robyr: здравствуйте click here Первые путешественники из России побывали у подножия Килиманджаро в 1888 году и привезли уникальные дневники, рисунки и фотографии, которые никто так и не увидел В 1890-х петербургские издатели получили рукопись Александра Чикина под названием «Немножко Африки. Описание путешествия от Момбасы до Килиманджаро, совершенного в 1888 году». Записки не увидели свет: никто не взялся их публиковать — редакторы просто не верили, что автор действительно побывал в Африке. Между тем путешествие и правда состоялось. Почему не было русских писат. прикл.--- не верили издатели что наш человек может такое,а вот старушку за 20 копеек --пожалуйста

Gennady: robyr Уважаемый robyr. Вы имеете в виду тогдашних писателей или сейчас? Спрашиваю поскольку, по-моему и тогда были - ну тот же "Дерсу Узала"? Или Сетон-Томпсон "Рольф в лесах". Ох, простите. Сетон конечно канадец. Это я так. Случайно. Михаил Первухин снова наш. Сколько угодно художественных произведений о путешествиях. Коротких и длинных. Пазухин. Лавров с его трилогией "Царица хунхузов". А сейчас ... море разливанное. "Африканский казак". "Бретонский паломник". И так далее.

Gennady: robyr Простите, я не уточнил. Вы говорите именно о русском путешественническо-приключенческом романе?

geklov: Многоуважаемый robyr, СПАСИБО за ссылку . Давно интересуюсь темой НАШИ ЛЮДИ В АФРИКЕ. В универе даже курсовик по Булатовичу защищал. Вот судьба у человека!!! Даже в 12 СТУЛЬЯХ о нем вспоминал О. Бендер. Ещё есть такая книга: О ДРУЗЬЯХ ТВОИХ, АФРИКА! Автор: Юрий Владимирович Давыдов. Сборник повестей о русских исследователях Черного континента. Давыдов вообще интересный Автор <...> А вот почему издатели не верили в русских приключенцев и путешественников? Ведь были у нас Пржевальский (о нём даже Ник Роннисон в БИОГРАФИИ ШЕРЛОКА ХОЛМСА вспоминает; правда, величает его "почти забытым" исследователем Азии ), Козлов, Юнкер, мой земляк Чириков, Беринг, Беллинсгаузен, Крузенштерн, Лазарев и мн.-мн. др. Что ни судьба, то сюжет для авантюрного романа. Ещё Н. С. Гумилев писал: Один русский искатель приключений — в России их не меньше, чем где бы то ни было... О похождения самого поэта в Африке неплохо написано у Ю. Бурносова в книге РЕВОЛЮЦИЯ: ЯПОНСКИЙ ГОРОДОВОЙ (сериал ЭТНОГЕНЕЗ). По-моему, выдержано в лучших традициях Хаггарда. Африка, экзотика, чудища... (японской и российской составляющих не касаюсь) ----------------------------------------------------------- <...> Отмодерировано. Правила форума 6

geklov: Продолжая разговор о Чикине. Цитата: В 1890-х петербургские издатели получили рукопись Александра Чикина под названием «Немножко Африки. Описание путешествия от Момбасы до Килиманджаро, совершенного в 1888 году». В них рассказывалось о путешествии, предпринятом Чикиным вместе с художником-карикатуристом Павлом Щербовым вглубь Африканского континента. Автор утверждал, что своими глазами видел вулкан Килиманджаро, открытый в 1848-м миссионером Иоганнесом Ребманом. Рукопись сопровождали зарисовки и фотографии, сделанные во время поездки. Записки не увидели свет: никто не взялся их публиковать — редакторы просто не верили, что автор действительно побывал в Африке. http://www.vokrugsveta.ru/vs/article/8188/ Вопрос. А В КАКОМ ИМЕННО году (" в 1890-х" - понятие растяжимое) Чикин принес свою рукопись издателям? Может недоверие издателей можно объяснить известным скандалом 90-х гг. 19 века? Я имею ввиду дело ЛУИ ДЕ РУЖИМОНА. Ещё одна цитата: В 1897 году Анри Луи Грин (настоящее имя мистификатора) оставил Австралию, бросив жену, и перебрался в Новую Зеландию, где занимался спиритизмом, в марте 1898 года он перебрался в Англию. В том же году под именем Луи де Ружимон он начал публиковать серию статей в журнале Wide World Magazine. Сериал «Приключения Луи де Ружимона» (англ. The adventures of Louis de Rougemont) выходил в журнале с августа 1898 и по май 1899. В 1899 году статьи были переизданы в качестве книги «Приключения Луи де Ружимона, написанные им самим». Публикация произвела фурор, активно подогреваемый издателем. В своём сочинении Ружимон описывал историю приключений по добыче жемчуга и золота. Утверждал, что после кораблекрушения более тридцати лет провёл среди аборигенов Австралии, не имея возможности добраться до цивилизованных мест. Рассказывал, что его племя поклонялось ему как богу, утверждал, что встречал в 1874 году экспедицию Гибсона. Однако сразу же ряд читателей высказали сомнения в достоверности изложенной истории. Сомнению подверглись утверждения, что можно путешествовать держась за панцирь черепахи, что существуют летающие вомбаты. Сомнения подогревал отказ Ружимона показать места своих странствий на картах (сам он утверждал, что не может этого сделать, так как подписал договор с неким синдикатом, совместно с которым планировал разрабатывать обнаруженные месторождения золота). Полемика, развернувшаяся на страница лондонской газеты Daily Chronicle, длилась несколько месяцев. Ружимон даже предстал перед Королевским географическим обществом, где отказался описывать язык аборигенов, который он якобы выучил, но продемонстрировал хорошее знание их быта и обычаев. Дискуссия окончилась в сентябре 1898 года, когда с помощью австралийской прессы журналистам удалось раскрыть настоящее имя Ружимона. http://ru.wikipedia.org/wiki/%CB%F3%E8_%E4%E5_%D0%F3%E6%E8%EC%EE%ED Кстати, книга Ружимона не так давно переиздавалась изд-вом ВЕЧЕ в серии ИСКАТЕЛИ ПРИКЛЮЧЕНИЙ. Может российские издатели после громкого скандала с "Австралийским Робинзоном" опасались печатать записки Чикина? Или я сгущаю краски? ЗЫ: Хотя чего, спрашивается, Чикину было ждать 10 лет. Может он присылал свои Записки в питерские издательства в начале 1890-х? Тогда версия с Ружемоном трещит по швам...

robyr: geklov wikipedia мистификатор, выдававший себя за человека, который провёл много лет среди дикарей после того, как попал в кораблекрушение. вокруг света click here Никто так и не доказал, что его книга — мистификация, хотя и не вызывает сомнений, что автор несколько приукрасил произошедшую с ним историю я вокруг света больше доверяю в историю Папийон - Шарьер Анри тоже многие не верят

robyr: Gennady robyr Простите, я не уточнил. Вы говорите именно о русском путешественническо-приключенческом романе? тема о русском прикл. романе довольно полно уже обсужд. поэтому я и поставил Почему не было русских писат. прикл.--- не верили издатели что наш человек может такое,а вот старушку за 20 копеек --пожалуйста это просто шутка

robyr: википедия Однако сразу же ряд читателей высказали сомнения в достоверности изложенной истории. Сомнению подверглись утверждения, что можно путешествовать держась за панцирь черепахи, что существуют летающие вомбаты. Сомнения подогревал отказ Ружимона показать места своих странствий на картах (сам он утверждал, что не может этого сделать, так как подписал договор с неким синдикатом, совместно с которым планировал разрабатывать обнаруженные месторождения золота). Полемика, развернувшаяся на страница лондонской газеты Daily Chronicle, длилась несколько месяцев. на это я отвечу так есть хороший мультфильм --Икар и мудрецы (не может быть потому что не может) такой пример жизни как у Ружимона на многих проживших другие истории жизни невольно действует по видимому раздражающе,вызывая протест.

geklov: Многоуважаемый robyr, я не о том, мистификатор или не мистификатор Грин-Ружемон (я этого не знаю). А о том, что его история вызвала в мире некий резонанс (даже если и все рассказанное им - истинная правда). И ежели Чикин принес свои Записки в редакцию в пик скандала вокруг книги Ружемона, становится понятным некое недоверие редакторов к тексту русского путешественника (кто захочет скандала вокруг своего издания; хотя есть среди газетчиков и журналистов и любители черного пиара ). Ведь не напечатали же в 19 веке. Не поверили. Была же причина.... Вот я на правах гипотезы и высказал предположение, ПОЧЕМУ ТАК МОГЛО ПОЛУЧИТСЯ. Это всего лишь предположение. Весьма романтизированное и фантастичное Могло быть всё куда как прозаичнее. Просто не поверили и всё... ЗЫ: а правду ли писали Анри Луи Грин, Анри Шарьер и Грегори Дэвид Робертс (автор нашумевшего "ШАНТАРАМА") я не знаю...

geklov: Кстати. Знаю одного человека, судьба которого куда как интереснее, чем многие авантюрные романы. Все подбиваю его засесть за Автобиографию. Отмахивается. Говорит, мол, некогда. Жизнь порою бывает покруче любой приключенческой книги. Полностью с Вами согласен.

geklov: Многоуважаемый robyr пишет: не может быть потому что не может А мне ещё по душе Чеховская фраза: Этого не может быть, потому что этого не может быть никогда. http://lib.ru/LITRA/CHEHOW/r_letter.txt Эту фразу постоянно повторяет герой мультика «Этого не может быть» (1980) Вы именно его имели ввиду? Замечательный мульт А в ИКАРЕ и МУДРЕЦАХ, мне помнится, больше латыни было, чем Чехова. Хотя могу и путать. Давно не пересматривал.

robyr: Л. де Ружемон Новый Робинзон - кто читал,какие впечатления?

geklov: geklov пишет: а правду ли писали Анри Луи Грин, Анри Шарьер и Грегори Дэвид Робертс (автор нашумевшего "ШАНТАРАМА") я не знаю... А ведь и вправду интересно: правду они писали, или же были талантливыми мистификаторами? Друзья, кто знает ответ на этот вопрос? ЗЫ: литературные мистификации - любопытная темка

geklov: Многоуважаемый robyr пишет: Л. де Ружемон Новый Робинзон - кто читал,какие впечатления? Вот ведь память дырявая. Ведь кто-то на Форуме писал, что вроде бы собрал ВСЮ серию ИСКАТЕЛИ ПРИКЛЮЧЕНИЙ изд-ва ВЕЧЕ... У меня именно этой книги, увы, нет

robyr: geklov, Gennady, Chumorra, Penza 1976, Антон, Лев, nbl, el_timonel, 1.66, ArK, Фавн, tigerc и др хорошо что постоянно упоминаите и ПОВТОРЯЕТЕСЬ В. К. Малик Роберт Святополк-Мирский А. Воронов-Оренбурский и многих других спасибо -- взял для себя давно на заметку,только не желание бросать книгу на половине чтения, не дает возможность познакомиться с этими авторами

1.66: Уважаемый geklov всю серия "Искатели приключений" собрал я. Но "Нового Робинзона" Луи де Ружемона я читал не в этом издании, а четверть века назад, он печатался (с иллюстрациями) в журнале "Природа и люди" за 1899г, вот как его оперативно перевели, данный роман наделал шуму в Европе. Я свое время читал его рекламу в "Прибавлениях к Церковным ведомостям" за тот же 1899г, там утверждалось что тиражи "Нового Робинзона" в Европе составили миллион экземпляров, хотя возможно это рекламный трюк. Похоже на "Робинзона Крузо", но не в дословном переводе, а в добротной переделке, которые часто выходили на русский язык, такой же непосредственный, яркий стиль изложения от первого лица, интересный сюжет. Уважаемый robyr читайте на здоровье!

robyr: 1.66 спасибо

geklov: Многоуважаемый 1.66, БРАВО!!! Приношу свои извинения за забывчатость. Вот ведь растяпа....

Admin: Новости из блога Шэрон Пенман: Продолжением "Королевского выкупа" (выходит в марте 2014) http://adventures.unoforum.ru/?1-10-0-00000000-000-40-0#051 будет роман «Утремер - земля за морем» (Outremer—the Land Beyond the Sea). http://sharonkaypenman.com/blog/?p=440 Термин Утремер (Outremer) возник в XII веке. Рыцарями Утремера называли крестоносцев, отправлявшихся сражаться в Святую Землю. Словосочетание рыцари Утремера означает буквально, «рыцари из-за моря» (Outremer в переводе со старофранцузского - земля за морем). Заморское владение – или «Утремер», «земля за морем», как его еще называли, – представляло собой автономное европейское княжество в сердце Среднего Востока, поддерживавшееся оружием и солдатами почти из каждого европейского королевства, по большей части франками. Таким образом, Утремер - синоним Иерусалимского Королевства. Утремер (Иерусалимское Королевство), просуществовал в качестве форпоста европейского рыцарства на Востоке до конца XIII столетия. В мае 1291 года, после осады и взятия горда-крепости Сен-Жан д’Акра (Акры), официально перестал существовать. http://vk.com/topic-12759094_21595390

el_timonel: Здорово! Значит, Пенман покидает континент и отправляется в Святую Землю? Будем ждать. А пока почитаем про Ричарда Львиное Сердце и его возвращение в Англию. Интересно, может Айвенго где встретим?

geklov: Айвенго? Этого того самого доблестного витязя Ивана... с не очень приличной фамилией? (Ну, ежели верить М. И. Веллеру).

Admin: el_timonel пишет: Интересно, может Айвенго где встретим? А разве он реальный исторический персонаж? У Пенман же в основном невыдуманные герои.

geklov: Если верить Ю. Петухову и М. Веллеру, Айвенго - очень даже исторический персонаж. Мало того, Айвенго у них - русский http://airborn.io.ua/s10523/ballada_o_doblestnom_rycare_ivane_gueve_ayvengo (Фамилия Ивана в данном варианте несколько смягчена. В бумажной версии, что имеется в моей личной библиотеке (М. Веллер. ДОЛИНА ИДОЛОВ. СПб., 2003), начальная буква совсем иная. Хоть и созвучная ).

el_timonel: Ну, оставим Петухова и Веллера наедине с их совестью (и фантазией). Вальтер Скотт сам в предисловии признает, что персонаж выдуманный. Но и Пенман не хронику пишет. Ведь есть же у нее в "Святых" чуть-чуть завуалированный намек на брата Кадфаэля из детективов Эллис Питерс. Почему бы и об Айвенго не обмолвиться? Оммаж, так сказать.

Admin: Такой оммаж был бы супер! Очень любопытно.

geklov: Ну, Веллер хоть шутит (весьма остроумно, хоть и зело пошло). А вот Петухов уж больно сУрьезен... В приключенческих книжках (особливо в современных постмодерновых текстах) выдуманные герои частенько встречаются с реальными историческими персонами. Так почему же реальным историческим личностям не встретиться на книжных страницах с... литературными героями? По-моему, весьма любопытный ход.

robyr: по материалам fantlab click here Межавторский цикл Корсары Золотой город (2010) // Автор: Наталия Осояну Камень ацтеков (2010) // Авторы: Елена Долгова, Александр Михайлов Черный ростовщик (2010) // Автор: Олег Мушинский Рене по прозвищу Резвый (2011) // Автор: Елена Кондаурова Черный корабль (2011) // Автор: Юрий Погуляй На хвосте удачи (2011) // Автор: Наталья Колесова Друзья Бога (2011) // Автор: Сергей Слюсаренко Корсары по крови (2012) // Автор: Павел Береговой один из отзывов click here Думаю, очень многие читатели фантастики начинали свой путь к ней с приключенческой литературы. Эх, как мы в свое время глотали книжки про приключения мушкетеров, индейцев, пиратов! Взяв в руки роман «Золотой город», я словно бы снова окунулся в то прекрасное время, когда приключения были увлекательными, герои — бесстрашными, женщины — прекрасными, а злодеи — коварными, но неизменно побежденными.

Admin: Спасибо за новость. Не слыхал о такой серии. Вспомнился Дуглас Адамс и его фраза, звучавшая кажется так: "То было время, когда женщины были настоящими женщинами, мужчины - настоящими мужчинами, а маленькие зеленые твари с Юпитера были настоящими маленькими зелеными тварями".

geklov: Присоединяюсь. СПАСИБО! (Я тоже не слышал о таком цикле)... Как я понял, цикл создан по мотивам знаменитой компьютерной геймы КОРСАРЫ. Не играл (вообще не играю)... Модная нынче тенденция - экранизация компьютерных игрушек. Или же, как в данном случае, - новеллизация.

geklov: Кстати. Есть ведь и такие игры: Отчего же нет новеллизаций? Где межавторский проект КАЗАКИ??? Нам ведь это чисто историческии и географически куда как ближе, чем те же КОРСАРЫ. (Хотя я четырмя лапами и за КОРСАРОВ)... Или есть КАЗАКИ?

Admin: geklov пишет: Модная нынче тенденция - экранизация компьютерных игрушек. + geklov пишет: Отчего же нет новеллизаций? Где межавторский проект КАЗАКИ??? А отчего нет экранизаций этих игр? "А мы все ставим каверзный ответ и не находим нужного вопроса" ВСВ Как обычно: ритмы эпохи вразрез с непропиаренной классикой.

geklov: Эх... Вот и ТРОЕЦАРСТВИЕ Ю. Никитина перебралось с книжных страниц в пространство компьютерной геймы. А экранизаций нет... Не желаем дать отпор ХОББИТУ и ИГРАМ ПРЕСТОЛОВ... Геймеры и книжники быстрее между собою договариваются. Киношники отстают...

geklov: Кстати. Среди фанатов компьютерных игр энтузиастов побольше, чем среди любителей приключенческой литературы. Фанаты организовываю СВОИ СТУДИИ, выпускают в свет продолжения полюбившихся игр. Например: К серии Корсары существуют несколько фанатских некоммерческих модификаций. Они распространяются бесплатно через сайты проектов и файлообменные сети. Эти модификации обычно называют дополнениями, однако по содержанию некоторые близки полноценным играм. Пираты Карибского моря: Возвращение морской легенды — дополнение к Пиратам Карибского моря, созданное командой фанатов, в дальнейшем образовавших студию Seaward. http://ru.wikipedia.org/wiki/%CA%EE%F0%F1%E0%F0%FB_(%F1%E5%F0%E8%FF_%E8%E3%F0) О КАК! Люди не то что сайты создают. Студии образовывают, игрушки выпускают!!! Вот это, я понимаю, энтузиазм!!!

geklov: А вывод? Читать не хотим? А гамиться - пожалуйста? С превеликим удовольствием?.. ТАК???

Admin: Сам я тоже совсем не геймер. Но по слухам нынче всё так. Готовая картинка с монитора некоторых затягивает сильнее, чем со страницы.

geklov: Визуализация - страшная штука. Эта штука сильнее, чем «Фауст» Гете...

geklov: Впору перефразировать О. Бендера: Александра Дюма из меня не вышло, придется переквалифицироваться в программисты...

Admin: Любопытная инфа : Самые читающие страны мира Россияне перестали быть самой читающей нацией. По статистике, больше всех сейчас читают индийцы, которые тратят на это занятие почти 11 часов в неделю. У россиян этот показатель составляет 7 с небольшим часов - при среднемировом в 6,5 часа в неделю. Интересные факты о чтении и книгах Чтение книг очень увлекательно и познавательно, с ними можно побывать в разных уголках мира и пережить множество приключений. Однако когда человек читает, он, скорее всего не задумывается, что само по себе это действие удивительно. Благодаря ученым стали известны интересные факты о чтении и книгах. 1. Оказалось, что когда люди читают, их глаза периодически смотрят в разные стороны. Иногда они расходятся, правый смотрит правее, а левый левее, то наоборот пересекаются и теперь уже правый направлен влево, а левый вправо. А мозг обрабатывает полученную информацию, поэтому человек понимает смысл текста. 2. Средняя скорость чтения у девяносто пяти процентов людей 210 слов в минуту или полторы страницы за две минуты. 3. Когда человек читает медленно, он понимает не сто процентов текста, а всего лишь шестьдесят. А вот при быстром чтении этот показатель выше и составляет уже восемьдесят... http://aruna.kz/publishing/news/?SHOWALL_1=1 Особенно потрясает устои логики последний пункт - про быстрое и медленное чтение. Не пойму, пуркуа? И индийцы удивили, с их то Болливудом... И ведь зачитываются же массово! А у нас кинематограф не так быстро штампует кИна, и все одно отстаем. В чем секрет? Может, в консерватории что-то подправить?

geklov: Интересно, а ЧТО читают индийцы? Есть ли у них свои приключенцы? История и география Индии оооочень даже располагает....

ffzm: geklov пишет: Интересно, а ЧТО читают индийцы? Есть ли у них свои приключенцы? История и география Индии оооочень даже располагает.... Знаю я одного великого индийского писателя - это Киплинг. А если серьезно, то современные индийские приключенцы, фантасты и детективщики конечно есть.

geklov: Я с лёту смог вспомнить только Джамьянга Норбу с его Мандалой Шерлока Холмса. В серии ВЕЛИКИЕ СЫЩИКИ роман вышел под названием ШЕРЛОК ХОЛМС В ТИБЕТЕ. На всякий пожарный. Не все знают, что "мандала" - не ругательство

Gennady: geklov пишет: Интересно, а ЧТО читают индийцы? Есть ли у них свои приключенцы? А еще был роман "Паж принцессы". На русском языке. В предреволюцинное время. Фамилию автора забыл, но он 100% индиец. Обидно, но еще 10 минут назад фамилию эту помнил. Ничего, еще раз вспомню. Кое-что романтическое и у Рабиндраната Тагора есть. Больше, как ни пытаюсь, ничего не могу припомнить. Однако, мои бывшие студенты из Индии и даже Тибета показывали мне книги- по их словам, приключенческие романы, которые они с увлечением читали С роскошными иллюстрациями. Если бы они еще были на хоть на каком-нибудь европейском языке... Некоторые были основаны на богатейшей индийской мифологии, судя по тем же иллюстрациям. Одна из книг называлась "Беглянка-рани". И еще одна "В объятьях тигра". Но авторов, хоть убейте, не знаю. Извините за скудную информацию. О самой Индии- сколько угодно и у кого угодно. Даже у наших, Войскунского и Лукодьянова "Экипаж Меконга", часть действия проходит в экзотических местах Индии. Уже не говоря о Жаколио и других. Но вот авторы-индийцы... Да, еще забыл сказать, что знаменитые индийские фильмы, типа "Как три мушкетера" - из сценариев делают романы. И еще- хочу просигнализировать, что вышла новая книга некоего Амира Али "Черная Борода". Разумеется, о пирате. Она художественная, с элементами биографии. 256 страниц. "Рипол-классик". Об авторе- ни единого слова неизвестно. Наверное, псевдоним.

robyr: quinta columna или враг изнутри мы изменили не объем информации, а мощность информационного потока. ссылка bookle.ru или fantlab.ru книги приключ.--- то что сам берёшь для души, а это и тому подобное вредительством и саботажем больше ни как не назавёшь ещё круче fantlab.ru Пересказы для детей известных приключенческих романов

Remote Control: robyr пишет: Пересказы для детей известных приключенческих романов Думаю, это не совсем правильный подход. Определённые произведения лучше читать в определённый период жизни. А подобные пересказы, конечно могут заинтересовать, но могут вызвать и отторжение желания познакомиться с книгой поближе. robyr пишет: вредительством и саботажем больше ни как не назавёшь Целиком соглашусь с вами. Надо искать иные пути, чтобы заинтересовать читателя.

Gennady: Получил книгу авторессы, живущей в Индии. Ее имя Рут Эредиа (Ruth Heredia) и она написала исследование "Принц-Романтик. В поисках Сабатини". Это не художественный роман, но второе по счету и довольно большое исследование жизненного и творческого пути Рафаэля Сабатини. И несколько редких фотографий. Так что у меня очередная книга, которую следует прочитать и отписаться.

el_timonel: Ждем с нетерпением вашего мнения о книге!

el_timonel: Читаю книгу английской писательницы А.Л. Берридж Honour and the Sword - первую из серии о приключениях Андре де Ролана. Действие происходит во Франции впемен Ришелье и Людовика XIII. Главный герой - французский дворянин, проходящий через горнило Тридцатилетней войны. Читать пока только начал, но уже чувствуется, что книга очень и очень стоящая. Пока еще не знаю, стоит ли соглашаться с Конном Иггульденом, охарактеризовавшим роман как смешение Бернарда Корнуэлла с "Тремя мушкетерами", но уже обращает на себя внимание талант рассказчика и совсем не "женский" стиль письма. Кстати, по словам самой Берридж, писателями, оказавшими на нее наибольшее влияние, являются Джордж Макдоналд Фрейзер, Александр Дюма и Бернард Корнуэлл.

Admin: Спасибо! А в википедии она фигурирует как Луиза Берридж http://en.wikipedia.org/wiki/Louise_Berridge Интересно, если Фрейзер у нее в числе самых почитаемых авторов, то можно предположить, что и в ее исторических романах есть юмор? Это так?

el_timonel: Все верно, Луиза Берридж. Если полностью, то Анна-Луиза (Энн-Луиза). С юмором тоже все в порядке, хотя он скорее тонкий и ироничный. Впрочем, как у того же Фрейзера

Admin: А кто из героев Дюма хоть мимо пробежал (кроме короля и кардинала)?

el_timonel: А пока никого, и даже король с кардиналом не показывались Действие первой части книги происходит на севере Франции, и большие исторические персоны пока никак не затронуты.

Gennady: А фехтование есть? И приключения? И любовь?

el_timonel: Приключенческая составляющая на высоте: схватки, погони, засады, все как положено Притом, что мне особенно нравится, это не голый экшн: побежал-ударил-заколол, а наполненный эмоциями героев. Эффект сопереживания включается. Любовная линия, как понимаю, будет, но в свое время, я пока еще не так много прочитал. Но чем дальше продвигаюсь, тем больше нравится!

Gennady: Спасибо. Уразумел. Надеюсь, смогу раздобыть. Или купить. Видел, что есть вторая часть. А также еще какой-то цикл. Дай Бог ей здоровья, авторессе.

el_timonel: За бытность в отпуске прочитал небольшую книжку знаменитого английского яхтсмена и корабела Мориса Гриффитса (1902-1997) The Magic of the Swatchways Когда еще читать про плавания под парусом, как не будучи на море? Но книга понравилась не только поэтому. Она представляет собой сборник из небольших рассказов из личного опыта автора о его плаваниях по эстуарию Темзы в молодые годы. Swatchways - это мелкие проливчики и речушки, которыми изобилует этот участок моря, подверженный приливам и отливам. Несведущему эти воды грозят гибелью, а сведущему открывают неизведанные красоты и первозданную, дикую природу. Гриффитс любил эти места всеми фибрами души, и сумел передать свое чувство. Книга получилась романтическая, немного ностальгическая, о людях, кораблях, море и земле. И вообще о жизни. Очень сильно напомнило "Загадку песков" Чайлдерса (в части описания красот яхтинга и любви к морю), с забавными нотками в описании людей и ситуаций в духе Джерома Джерома.

robyr: Крупняков Аркадий Степанович virginia-travel.ru БЕРЕЗОВЫЙ СОК (РОМАН-ДИЛОГИЯ) 1."Раскол" 2. "Побратимы" Во времена СССР очень популярны были художественные фильмы--«Тени изчезают в полдень» и «Вечный зов» а вот с романами удалось познакомится только во время «книжного бума» в перестройку.Абсолютно случайно (в 80-е) была предложена к чтению эта дилогия которая ни чуть меня не разочаровала, схожая по тематики с книгами А.С.Иванова Один из персонажий дилогии Йыван Кырла тот самый из фильма «Путевка в жизнь»(мустафа)kinopoisk Крупняков также автор и серии исторических романов http://www.labirint.ru/authors/34478/

Gennady: el_timonel пишет: Когда еще читать про плавания под парусом, как не будучи на море? Не приходилось ли вам читать Джона Колдуэлла "Отчаянное путешествие"? Ничего подобного я в жизни своей не читал. Даже "Кон-Тики" не так эмоционален. А Колдуэлл - настоящий приключенец взяты из реальной жизни

robyr: Эльгот Лендж «В джунглях Амазонки» изд.1958г отдельные листочки без обложки,результат частого внимания---таково было знакомство с этой повестью,стиль изложения которой похож на документальный рассказ,чего стоит только название глав- ПОСЕЛОК БЕДСТВИЙ ВРАГИ ЧЕЛОВЕКА В АМАЗОНСКИХ РЕКАХ СТРАШИЛИЩА ДЖУНГЛЕЙ и др. очень интересно рассказано об анаконде,про пираньи...

el_timonel: Gennady пишет: Не приходилось ли вам читать Джона Колдуэлла "Отчаянное путешествие"? Нет, к сожалению, еще не читал. Но очень заинтересовался. Вообще интересных книг о морских путешествиях очень много. Любопытно, что даже не будучи художественными произведениями в чистом виде, они читаются как настоящие приключенческие романы. А реальная основа событий подкупает еще сильнее.

Gennady: Любопытный французский автор начала 20 века в , Анри Гайяр. Издательство "Черные одежды" опубликовало его роман "Чудесные приключения Сержа Мирандаля на планете Марс" в адаптации Брайана Стейблфорда. Чем он любопытен? Во-первых, тем, что такой автор никогда не существовал и известен лишь его псевдоним. Соотвественно, неизвестны и годы его жизни. А еще тем, что роман написан талантливо. Двумя словани,м очередной писатель призрак. Их у нас уже накопилось немало. Так что я подумал, что может быть был бы смысл даже тему такую открыть?Просто для того чтобы они все находились в одном месте и их было бы легче суммировать? Как вы думаете, коллеги? "Путешествие Сержа Мирандаля" предшествовало публикациям иных публикаций о Марсе. Выдумка и изобретательность- не заимствованы нигде. Еще большой роман- фельетон "Золушка" и роман "Дочь инков"- это так сказать на вечную тему- о затерянном городе

DeMorte: А не мистификация это ли Брайана Стейблфорда? Тема об авторах без биографий? Вот ещё кандидат Отто Гофман О нём мало что известно http://www.abenteuerroman.info/autor/hoffo/hoffo.htm и http://www.abenteuerroman.info/verlag/thienemann/bib/rechts.htm

Gennady: DeMorte пишет: А не мистификация это ли Брайана Стейблфорда? Тема об авторах без биографий? DeMorte Простите, что изрядно припозднился с ответом. Нет, это не мистификация. Такой человек (а возможно и не один) существовал- я специально консультировался у Брайана. Его реальное имя так и осталось неизвестным.

Gennady: Прочитал книгу автора, которой до этого мне активно не нравился- японец Харуки Мураками. Роман довольно объемный "ТЫсяча невестьсот восемьдесят четвертый". Должен сказать, что на сей раз Мураками меня приятно удивил. Это довольно причудливый сплав фэнтэзи, триллера, криминала и детектива. Хрупкая японская девушка, она же оргинальный наемный убийца, уничтожающая только преступников, попадает в весьма сложную ситуацию, из которой ее ухитряется вытащить молодой человек, о котором она мечтала еще со школьной скамьи. Сам молодой человек тоже в непростой ситуации. Он случайно вычислил неких людей, которые вовсе не хотели быть вычисленными. Причем, это не просто люди, а некая фантастическая народность. Вот такой антураж, но все вместе я читал с огромным интересом.

Gennady: С удовольствием прочитал книгу русского автора Игоря Шенгальца под названием "Время приключений".Речь идет о трех друзьях, юном маге и сыне старого барона. Арчибальде д'Ориньи, не менее юном Максе де Ла Роне, будущем гвардейце. И еще одном их товарище, аристократе де Вега. Вот такой "мушкетерский' антураж. Первое их совместное приключение- поиски магического артефакта. (Читай: подвески королевы). Разумеется, шпаги, кони, схватки и юная удаль. Словом, "Три мушкетера" в окружении магии. Может, у меня не слишком взыскательный вкус, но мне очень понравилось. Автор, Игорь Шенгальц, известен еще несколькими романами в жанре фэнтэзи, которые мне прочитать не довелось, поэтому, конечно, воздержусь от их характеристики.

Gennady: Прочитал роман американского автора Алана Бейкера под названием "Перевал Дятлова". Роман рассказывает об одной из версий разрешения загадки мирового уровня- таинственной гибели туристов группы Игоря Дятлова на одной из гор Мансийского национального округа в начале 50-х годов 20 века. Все девять человек погибли при ужасающих обстоятельствах, но какова причина их гибели- по сию пору неизвестно. Разбирались версии гибели от лавины до совершенно фантастической версии гибели от "пришельцев. Однако, истинная причина все равно скрыта от глаз и понимания. Роман как раз исследует фантастическую версию этой катастрофы и написан довольно увлекательно.

geklov: Многоуважаемый Геннадий, спасибо! А знакомы ли Вы с детективной версией от Акунина? По-моему, такая версия тоже имеет право на существование. Хотя у Акунина есть в запасном кармашке ещё две версии: реалистическая и фантастическая (я бы сказал, фантастико-романтическая). ЗЫ: а как Вам вообще идея Акунина насчет нового литературного интерактивного жанра "дерево-книга" (Tree-Book)? По-моему, любопытно...

Gennady: Уважаемый Андрей, к сожалению, не могу ответить положительно ни на один ваш вопрос. Не знаком, не читал, и даже не знаю как эти версии называются. И с "дерево-книгой' тоже не знаком, увы. Просветите пожалуйста. В чем-чем, а в идеях Акунин недостатка не знает.

Admin: На всякий случай напоминаю: у Акунина есть тема. PS. Ответ там. http://adventures.unoforum.ru/?1-0-0-00000011-000-160-0#146 Повтор здесь удален.

geklov: Спасибо!

Gennady: Это не столько информация, сколько сигнал. Или оповещение. Проинформировать пока не могу, так как просто получил книги в руки. Именно: Анна Бартова "Рыжая Мэри" и "Рыжая Мэри. Месть Яна". Вообще, это трилогия о флибустьерше или пиратке, которая враждует с неким Яном. Есть и третья книга "Рыжаю Мэри. Последняя схватка" Или "Последняя битва". Увы, где взять - не знаю. А также трилогия "Торбеллино", автор Сергей Аксу ( Щербаков Сергей). 1. Сокровища капитана Малисиозо 2.Маяк старого галса 3. Улица Кипарисов, 14. Торбеллино- связной отряда повстанцев, в стране, где правит жестокий диктатор. За ним охотятся и ему приходится перенести сотни тягот и злоключений. Он и галерный раб, и пленник разбойников, и узник крепости... Похоже на самиздат, только довольно прилично сделанный так как издательство никак не отмечено. То же касается и "Рыжей Мэри".

robyr: Анна Бартова http://www.proza.ru

DeMorte: Вероятно, любителям романов плаща и шпаги будет интересно почитать Вальвиль, Александр Васильевич. Разсуждение о искустве владеть шпагою. / Сочинение фехтмейстера Вальвиля. - Санктпетербург : В типографии Карла Края, 1817.

robyr: про пиратов http://adventures.unoforum.ru/?1-10-0-00000000-000-10001-0#145 7 книг цикла досупны в «сети»

DeMorte: Тихо-мирно вышла книга о Генри Моргане (англ. Henry Morgan; 1635 — 25 августа 1688), чья жизнь дала многим авторам пищу для сочинения многих приключенческих романов. Приобрёл, в предвкушении...

geklov: Чем-то похож на Жарова в роли Меньшикова.

robyr: похожие было здесь http://adventures.unoforum.ru/?1-8-0-00000008-000-0-0#017---2 раза уже не случайность

geklov: Случайности не случайны Мастер Угвэй

el_timonel: Прочитал книгу немецкого автора Гунтера Хауга об изобретателе дирижабля графе Цеппелине. Помимо увлечения воздухоплаванием граф прожил жизнь, достойную приключенческого романа: побывал на Гражданской войне в США, воевал против пруссаков в австро-прусской войне и вместе с пруссаками против французов в 1870-1871 г., принимал участие в экспедиции на Дальний Запад к истокам Миссури и т.д. Очень интересная личность. Подробная рецензия в моем блоге.

Gennady: el_timonel пишет: Прочитал книгу немецкого автора Гунтера Хауга об изобретателе дирижабля графе Цеппелине. Все вашо сообщения просто очень интересны и очень познавательны- читаю их с удовольствием и благодарностью. И блог ваш тоже замечательный. Спасибо.

Gennady: Попробую и я порадовать коллег. Допускаю, что об этом авторе речь уже шла. В каком случае, прошу меня извинить-как-то прошло мимо меня. Речь идет о жанре ретродетектива: меня немало впечатлил Иван Любенко "Кровь на палубе", "Убийство на водах". Главный персонаж адвокат Ардашев, расследующий некоторые громкие дела. Чувствуется, что автор очень хорошо владеет материалом. Недостаток тот, что действие продвигается не очень спешно и нагнетание вплоть до кульминации, как бы и не происходит. Однако, хотел я рассказать не столько об Иване Любенко, сколько о Николае Свечине. Одну из его книг "Между Амуром И Невой" я дочитываю. Просто блестяще- дела Алексея Лыкова. Несмотря на обилие материалов весьма специфического характера. большое количество разъясняемой "фени" и даже некоторую документальность повествования- во это детектив;. Причем детектив авантюрный. "Хард-бойлд". Очень много профессионально написанных драк. В какой-то мере, русский Майк Хаммер. Хотя и намного лучше. И госпожи Истории очень много.

geklov: Да, Свечин - любопытный Автор. Про Лыкова у него целый цикл - "Сыщик Его Величества": 2005 - Завещание Аввакума (1879) 2005 - Охота на царя (1881) 2008 - Между Амуром и Невой (1883) (при переиздании переименован в "Демон» преступного мира ") 2010 - Хроники сыска (1875-1880) (сборник рассказов) 2012 - Выстрел на Большой Морской (1883) 2012 - Пуля с Кавказа (1886) 2013 - Дело Варнавинского маньяка 2013 - Варшавские тайны 2014 - Мертвый остров (1889) Читал лишь 2 и 3 книги. Понравилось. Историчнее Акунина (с которым Свечина частенько сравнивают) и не так лубочно как у Лаврова (не слышал, чтобы сравнивали, но ГГ: Лыков и Соколов - по-моему, весьма похожи). Добротный исторический дюдик. С историей полный порядок. С краеведением - вообще супер! Свезло нижегородцам! Все бы Писатели с такой любовью и знанием о родном городе писали... Про республику Желтугу было очень интересно узнать. Какие страсти кипели на Дальнем Востоке! Что там Австралия, Калифорния и Аляска... Отчего-то напомнило Буссенара... А вот блог Автора: http://svechin.livejournal.com/

robyr: Вопрос Серия: Адъютант его превосходительства «Под чужим знаменем и т.д.» серия большая и насколько я понял последние романы автор писал или перерабатывал после отмены цензуры СССР, меня интересует как отображены события времен гражданской войны - более объективно или только через «советскую идеологию». (одни только хорошие, др. только очень плохие)

Gennady: robyr Со стыдом признаюсь, что лично я не знаю, что вам ответить, уважаемый Робур. Кое-что из этой серии читал, но так как вы, вопрос перед собой не ставил. Будем ждать высказываний наших коллег. Думаю, что кто-нибудь определенно знает то, что вы спрашиваете.

Gennady: Хочу сообщить, что мне пришли книги из Гонконга от Уильяьма Бучера, сегодня, пожалуй, лучшего жюльверноведа мира. Он мне прслал свои опубликованные переводы нескольких романов Жюля Верна на английский язык, каждый из которых сопровождается пояснительной статьей. Жду, когда смогу прочитать. Это романы "Путешествие к центру земли", "Маяк на краю света" "20,000 лье под водой" и "Вокруг света в 80 дней"

Gennady: Прочитал роман-новинку (старинку) "Тайна семьи Меламар" Мориса Леблана, Еще одна книга об Арсене Люпене. Здесь он выступает под именем Жан д'Эннери. Ранее с таким его псевдонимом я не встречался, по-моему.. В семействе Меламар исчезают бриллианты и Люпен- снова сыщик, снова издевающийся над Сюртэ. И снова влюблен, но уже в иную девушку. Было бы, мне кажется, неплохо попробовать составить биографию Люпена, поскольку я не понимаю, какие и в какое время он совершал свои подвиги. НЙу и хотя это не так уж важно, на ком из девушек он женился. Вообще, хочу сказать, что если бы меня спросили какой дух тайны я ценю более других, отвечу, что это Леблан и Люпен. Да, конечно, сегодня уже многое мало актуально из люпеновских подвигов. Но одно остается неизменным- Леблан умеет подать совершенно необычную тайну в необычном оформлении. Ну то-есть, я свое мнение просто сообщаю, но не настаиваю на нем.

amberit: Вышел "Динамитчик". 26 будет представлен на "Non fiction" ярмарке... Хотя, это точно Fiction.

Gennady: Прочитал книгу Джеймса Дэшнера "Бегущий по лабиринту". Фэнтэзи с элементами фантастики. Немного напоминает книги Кинга. Да и других фантастов. Но так или иначе, читать мне было интересно. Юноша попадает в некое пространство, где живут и другие юноши вырванные из своего собственного. Они живут в старом доме, за лесом начинается Лабиринт. Обстановка почти как в "Повелителе мух" Уильяма Голдинга, что нередко случается, когда общество состоит из одних мужчин. И вдруг туда попадает девушка... СЕгодня намереваюсь посмотреть фильм, который уже отмечен на форуме. Сколько понимаю, книга - первая из тетралогии. Четвертая- приквел.

robyr: Тоже читал http://adventures.unoforum.ru/?1-7-0-00000000-000-40-0#062 Думаю влияние С. Кинга невелико так как не обыграно появление одной девушки среди коллектива парней, с вытекающими отсюда последствиями, нет желания отыграться на слабых в группе. Акцент истории больше в сторону разгадки возникших обстоятельств и живут они единой коммуной и победить хотят вместе. В лучших традициях сериала «Lost» («остаться в живых») Прочел три романа.

Gennady: robyr пишет: В лучших традициях сериала «Lost» («остаться в живых») Уважаемый Робур, согласен с вашим анализом. Скорее, аналогия с тем же "Повелителем мух". Некогда мне очень понравился сериал "Лост". За исключением последнего сезона. Не знаете не делали ли новеллизацию этого сериала?

robyr: Новеллизации точно повторяющей сюжет сериала с главн. героями Шепардом, Кейт Остин, Сойером, Хёрли и др. нет. В книге пришлось бы ответить или объяснить те или иные события, что Дэшнером "Бегущий по лабиринту" сделано, насколько это всех устроит вопрос, заинтриговать тайной получилось. Повторюсь мне понравилось что молодежь живет не волчьими законами, что видим в огромном кол-ве романов с изолированной группой лиц---- нет деления на господ ничего не делающих, но получающих всё и слуг--подчиненых, более слабых. В сериале LOST был девиз -- «живем вместе, умираем по одиночке». Конфликты между персонажами есть, но они часть тайны--интриги книги. В книги персонажи разговаривают на молодежном сленге (не мат), сам я читал трилогию на эл. книге в любительском переводе. P.S. наконец авторы от скользких тем про «клубничку» и насилие над ближнем перешли к интриге и тайнам. P.P.S. концовка сериала «LOST» (последнии сезоны) вызвала интерес у моих родителей, настолько их заинтересовали первые сезоны. их герои. Из коммерческой индустрии они с удовольствием смотрели «ЧУЖИЕ 4» (на момент появления), завершение истории Рипли--Сигурни Уивер.

1.66: Решил разместить пост здесь, т.к. не нашел более подходящей темы. На сайте Руниверс третью неделю продолжают выкладывать новые сканы журнала "Исторический вестник" (1880-1917), уже выложено 30 томов (90 номеров). В нем неоднократно публиковались произведения историко-приключенческого жанра, в частности "Роялистская заговорщица" Жюля Лермины, много произведений Евгения Салиаса и многое-многое другое. Скажут однако, что "Историческиий вестник" уже давно выложен на сайте http://starieknigi.info/index/IV.htm . Однако на этом сайте "Исторический вестник" 1) только с 1880 по 1908гг, а журнал издавался и далее девять лет, 2) и за указанный период есть не все номера, по моему подсчету за 1880-1908гг не хватает около 15-20 номеров, однако если на старых книгах указано, что какой-либо конкретный номер есть, то это, к сожалению, не всегда так, к примеру том 93 (№№4-6 за 1903г) указан, что есть, но либо не скачивается вообще, либо вместо него скачивается том 92 (а в №№1-7 за 1903г в "Историческом вестнике" печатался роман Евгения Салиаса "Военные мужики" - о бунтах в военных поселениях в 1831г, без данных номеров читать роман не имеет смысла, нет почти половины), 3) качество сканирования изображений на "Старых книгах" просто ужасное, иллюстрации смотреть невозможно, а здесь более менее приемлемое качество. И вопрос знатокам дореволюционной печати, уважаемым Админу и Николаю Бичехвосту. На Руниверсе в 2014г выложен полный комплект новых сканов журнала "Нива" за 1870-1918гг. Может подскажите ссылку на указатель содержания данного журнала или сообщите об интересных произведениях в этом журнале? То, что исторические романы в "Ниве" печатались это точно.

Admin: Увы, не встречал списков по "Ниве" и что-то конкретное из этого журнала не припомню. А на "Старых книгах" некоторые номера еще и не полные попадаются, в "Заговорщице", если не ошибаюсь (скачивал давно), не хватает нескольких страниц.

Gennady: Дорогие коллеги, впервые полностью прочитал - не новинку, нет, а довольно старые книги в жанре как фантастики, так и фэнтэзи Бена Бовы. Цикл из пяти книг, который называется "Орион". Несколько лет назад вышла и шестая книга, но кажется на русский язык так и не была переведена. Помимо линии боевика, еще и предлагается небезлюбопытная линия происхождения человечества. Ее, допусти,м можно было бы и не принимать во внимание или не соглашаться с ней, но она (ИМХО) по крайней мере, интересна. Да и вообще интересна линия эволюции богов. И еще эволюция любви, в которой наглядно понимаешь, почему это чувство считается бессмертным. Драки, поединки, войны. Вполне удовлетворительные исторические фоны, особенно с монголами. Учитывая и то, что я не так давно прочитал у Акунина- ордынский период, думаю, что Бен Бова очень серьезно поработал над этим фоном.

Gennady: Южноафриканский писатель Уилбур Смит. Вообще-то вполне уважаемый мною автор, специализировавшийся на боевиках-триллерах, связанных с пребыванием белого населения в Южной Африке. Довольно жесткий автор. Написал недавно роман "Порочный круг", его стилю несвойственный. Читая, понял, что это может быть, вторая книга из некоего цикла. Сейчас это модное течение- издавать книги почти никогда не сообщая ни номеров томов, ни их отношения к предыдущим или последующим томам. В центре бывший спецназовец Гектор Кросс, который благодаря своей очень богатой и очень любимой жене стал миллиардером. Его жена ждала ребенка и ее убили анонимно и очень жестоко. К слову, если сцены насилия не нравятся, то лучше книгу не открывать. Ну и в дальнейшем, Гектор расшифровывает анонима и беспощадно мстит за жену. Казалось бы, сюжет увлекательный, но увы полон штампами из различный художественных произведений, как книг, так и кинофильмов. Как я уже говорил, очень много насилия, совершенно дикой жестокости и далеко не всегда оправданно присутствующей эротики, довольно извращенного плана. Едва дочитал до конца. Честно говоря, не рекомендую никому.

Gennady: Пишу и надеюсь, что хотя бы сейчас то, что написал, сохранится и это когда-нибудь можно будет читать. Ознакомился с несколькими книгами Элизабет Джордж об инспекторе Линли. Это детективы, конечно. Так называемые детективы. Опять это копошение с серийными убийцами. Настоящей детективной изящной загадки нет как и не было. А есть вариации на тему "Психо". Линли похож на постоянно рефлексирующего интеллигента и непонятно когда же он ухитряется решать криминальные задачи. Мне он малосимпатичен.

Gennady: Даже как-то неловко писать если никто читать не может. Непонятно, когда же форум сможет работать. Похоже, что я едва ли не единственный, кто может писать. Ну по крайней мере, хоть в будущем кто-то сможет прочитать. Хотел сообщить, что прочитал трилогию автора Николая Прокудина "Остров амазонок", "Пиратские войны" и "Сокровища флибустьеров" Эта трилогия о "попаданце", в силу чего жанр этих трех книг... не знаю как правильнее- "альтернативная фантастика", что ли? Полковник Сергей Строганов сперва не по своей воле, а затем вполне осознанно странствует по эпохам, попадая из одной в другую, сражается, влюбляется и ищет приключения, которые находит в изобилии. Трилогия написана живо, забавно, я бы даже сказал, остроумно и по-моему, вполне может украсить жанр. Хотя вполне возможно, что и шедевром не является. Я не ищу шедевров, честно говоря, а всего лишь возможности получить удовольствие при чтении, что и имеет место.

Gennady: Заинтересовался романом Тилли Бэгшоу "Интриганка-2", что является продолжением замечательного романа (мое мнение) Сидни Шелдона "Master of the Game". То-есть, в некоторых переводах" Интриганка", в других "Хозяйка игры". Мне кажется, это вещь несет в себе безусловные черты "Графа Монте Кристо". Как и еще один роман Шелдона "Если наступит завтра". "Интриганка" трагический вариант "Монте Кристо". "Если наступит завтра"- по-моему, его забавный вариант. Иными словами, Как если бы вместо Дантеса игру вел бы Арсен Люпен. Не знаю, так ли это. Просто высказываю свое мнение. Насчет Тилли Бэгшоу пока не знаю. И не знал, что такая книга есть. Очень надеюсь, что получу от нее хотя бы половину того удовольствия, которое получил от самого Шелдона. Похоже, это история то ли внучки, то ли правнучки Кейт Блэквелл. В общем, сообщу, когда прочту.

el_timonel: Спешу поделиться с коллегами впечатлениями об очередной прочитанной книге: Книга Найджела Барли "Белый раджа" представляет собой научный исторический труд, но читая ее, трудно поверить в достоверность описываемых событий. Встречаются люди, для жизнеописания которых больше подходит жанр приключенческого романа. Именно к таковым относится Джеймс Брук, легендарный Белый раджа Саравака. Полностью текст рецензии в моем блоге.

Admin: Спасибо! Очень интересно. Будем надеяться, что книгу Барли у нас заметят и издадут, как издадут "Белого раджу" Монсаррата, все непереведенные романы о Сандокане (+ заново переведут те, что были сокращены в дореволюционных переводах), и конечно издадут "Флэшмена под каблуком"... Во я размечтался!

Gennady: el_timonel Между прочим, супруга Белого Раджи Саравака была очень привязана к немецкому писателю Треллеру, автору вестернов, индейских романов и романов авантюрных и меценатствовала. Без ее финансовой помощи ему пришлось бы сложно

el_timonel: Речь, видимо, о Сильвии, супруге третьего (и последнего) из династии Бруков. Если так, то это была в высшей степени оригинальная особа. Кстати, оставила мемуары под названием "Королева охотников за головами". В книге Барли описывается ее встреча с Эрролом Флинном, который мечтал сыграть на экране Джеймса Брука.

ffzm: Виктор пишет: Дамы и господа! Предлагаю не совсем новое, но все же неизвестное издание. В небольшом частном издательстве в 2007 году тиражом 1000 экз. в твердом переплете и карманного формата вышла книга "Искатели приключений в "Новом Свете: Прогулки по литературным адресам Америки". Автор книги Геннадий Ульман. Так знаем мы про эту книгу и автора книги знаем и общаемся с ним на этом форуме.

Admin: Уважаемый Виктор, без обид, но чтобы не отвлекаться и не усложнять дальнейшую работу форума, весь коммерческий разговор перемещен в корзину. У нас не торгово-рекламная площадка, а форум читателей и литературоведов, делящихся полезной информацией от себя и в тему (т.е. по делу). Если что-то прочитали - расскажите, будем рады, а просто информация, где что продается это - в гугл, яндекс и на другие форумы, где такое приветствуется. Уточнения и подробности в правилах.

Admin: Ну раз Вы сами удалили и свои первые посты... О правилах повторять больше не буду.

el_timonel: Прочитал очень любопытный исторический роман Эндрю Левкоффа "Другой Александр". Рецензия как всегда в блоге, добавлю только, что удивлен живостью языка и обилием исторических деталей, а я почитал достаточно, чтобы не впечатляться по пустякам

robyr: Изд. «Вече» совместно с «Роспечать» запустило проект СОБРАНИЕ СОЧИНЕНИЙ В . ПИКУЛЯ периодичность выхода раз в неделю, возможность приобрести только через киоски «Роспечать». ССылка...click here Дополнение появились тома в интернет магазине http://www.labirint.ru/series/32947/

Gennady: Коллеги, получил новую книгу под названием "The Big Book of Adventure stories" под реакцией Отто Пензлера. Первый роман в ней "Золотая прядь" 1918 год, Фарнхэма Бишопа и Артура Бродера. В нем изображена едва ли не первая героиня приключенческого романа Фульвия, 18-летнаяя дочь графа Арнульфо из Рокка Форте, города в Сицилии. Время второго крестового похода. То-есть, где-то в районе 1130 года. Это насколько я понимаю, целый цикл со сквозной героиней. Пока ознакамливаюсь потому что ранее ничего об этих авторах как будто бы не слышал.

el_timonel: Прочитал недавно книгу Ника Реннисона "Карвер идет по следу" (Carver's Quest). Очень занятный образчик современной приключенческой литературы. Как характеризует издательская аннотация: "Шерлок Холмс встречается с Флэшменом". Мои впечатления как всегда в блоге "Неведомая книга".

Admin: Уважаемый Александр, спасибо за интересного автора! Не понял, правда, кто там "Флэшмен", не жуликоватый же Квинт? Флэши в этом пороке особо не замечен ("сокровища баварской короны" не в счет). Да и без его тени там есть на кого подивиться. Весьма симпатичный задел на серию. Беру на карандаш. + Хочу порекомендовать всем, случайно заглянувшим в эту тему, Ваш позитивный отзыв о последнем романе Умберто Эко. Одна из лучших рецензий! http://liberincognitus.blogspot.ru/2015/10/blog-post.html

el_timonel: Admin пишет: Не понял, правда, кто там "Флэшмен" Почти тот же самый вопрос задал автору интервьюер из "Historical Novel Society". Предоставлю слову самому Реннисону: "Кто-то другой провел сравнение с Флэшменом, не я. Я обожаю книги Джорджа Макдоналда Фрейзера про Флэшмена с тех пор, как прочитал первую из них в бытность подростком. Одной из драгоценнейших моих реликвий является письмо, отправленное мне Фрейзером после того как он приобрел мой путеводитель по лондонским мемориальным табличкам. Но фрейзеровский Флэшмен - уникальное творение. Я буду счастлив, если Карвер и Квинт станут хоть на десятую часть столь же запоминающимися героями. Как вы заметили, Карвер вовсе не негодяй вроде Флэшмена. Это молодой человек, ввергнутый в приключения волей случая и собственным любопытством и пытающийся найти ответы на заданные ему вопросы. Что до Квинта, то это, думается, мой вклад в образ грубоватого и жуликоватого слуги, бывшего привычным персонажем в литературе всех веков". (ссылка на полный текст интервью: https://historicalnovelsociety.org/nick-rennison-on-his-sherlock-holmes-influenced-debut-carvers-quest-and-the-pleasures-of-reviewing-historical-fiction-for-the-sunday-times/) Так что сравнение с Флэшменом более уместно, как мне кажется, не с героями, а стилем книги - живость и ирония роднят "Карвера" с "Флэшменом".

Admin: Спасибо! Надеюсь доживем, что Флэшмен попадет в Оксфордскую энциклопедию литературных образов. Куда ни глянь - на него ссылки, да сравнения. Как жаль, что Фрейзеру многое недодали официальные литературные академики еще при жизни. Зато рядовой читатель, вслед за гениальным Вудхаузом, никогда не забывал, что и Фрейзер гений. Рыбак рыбака...

Admin: Admin пишет: + Хочу порекомендовать всем, случайно заглянувшим в эту тему, Ваш позитивный отзыв о последнем романе Умберто Эко. Одна из лучших рецензий! http://liberincognitus.blogspot.ru/2015/10/blog-post.html И еще хочу порекомендовать отзыв-отношение к автору, к литературе. Умберто Эко «Остров накануне» Автор отзыва: rediger | 2009-05-05 Книга действительно великолепная, но читать ее — большой труд. Хотелось бы сказать, что «Остров» и другие поздние книги Эко стали жертвами «Имени розы»: прочитав захватывающий средневековый детектив, читатель ждет от остальных книг такого же драйва. Но Эко — гений, и как всякий гений он играет по своим правилам. Захотелось ему создать остросюжетный детектив — извольте «Имя розы», захотелось посмотреть на мир глазами человека 17 века — извольте «Остров». И ему все равно как воспримет его труд читатель — хочешь читай, хочешь нет. Я на первых порах тоже рассчитывал найти в новых книгах Эко ту чарующую волшебную ауру, памятную по «Имени розы». И очень огорчался. Потом стал воспринимать их такими, какие они есть — и понял, что они прекрасны. Оценка: 10 https://fantlab.ru/work42206#response107320 Побольше бы таких душевных читателей, просто, искренне, с уважением и любовью делящихся, как хороший актер, у которого чувства не только видны, они транслируются. Извечное брэдбериевское "передай добро по кругу".

kostonovic: а я тут по наитию многих других форумов начал читать "Амальгаму" Торина, вот тут инфы никакой не нашел, но по началу пока что нравится. Кто-то читал уже может, поделитесь впечатлениями?

Лев: А я вот с неделю назад прочитал приключенческий роман Блэйка Крауча "Абандон" (выйдет в "Эксмо" в следующем году), популярного сейчас автора, того самого, по которому сериал "Сосны". Ну, что могу сказать: жесткая и мощная вещь Две сюжетные линии: 1893 год и наши дни. Место действия: небольшой горный, богом забытый городок Абандон. Всё крутится вокруг кучи золота... Дальше рассказывать не буду. Горячо рекомендую!

Gennady: Лев К стыду моему, не слышал и не читал. Крауч- это что же вестерн? Ковбои?

Admin: Уважаемый Лев, спасибо за отзыв. Похоже, этот роман не относится к тематике старых приключений в духе романа-фельетона и тп. (см. ОСНОВНЫЕ НАПРАВЛЕНИЯ ПРИКЛЮЧЕНЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ №3), о которых пишут в разделе и теме "Авантюрные романы-фельетоны и серии выпусков + Обзор ПЛ разных стран » Англо-американский приключенческий роман". Поэтому переместил Ваш отзыв в более нейтральную тему "Что читаем". Я не знаком с творчеством этого автора и сериал не видел. Не знаю как его классифицировать. Это детектив с элементами фантастики/мистики? Или это триллер? Историко-мистический триллер?

Лев: Владимир, добрый день. Спасибо, что переместили: я как-то не обратил внимания, что в этой теме говорят только о старых приключениях. До этого Крауча не читал, но теперь собираюсь. Сериал тоже не смотрел, знаю только, что он значительно повысил продажи книг этого автора. Классифицировать роман "Абандон" могу как приключенческий триллер . Мистики и фантастики нету. Скажу лишь, что выживших к концу книги останется не много - как в прошлом, так и в настоящем.

Admin: А на кого из авторов он похож? Или на какое кино по атмосфере? Не "Твин-Пикс", но может быть "Лост"? Или, раз уж там дело в сокровищах, это такой новый Касслер и Уилбур Смит?

Лев: Я читал пока только "Абандон", но он не похож ни на Касслера, ни на Уилбура Смита. Касслера я читал романа 3-4, Уилбура Смита всего парочку, но Блэйк Крауч понравился мне гораздо больше - повторюсь, жесткий и динамичный приключенческий триллер. Спойлерить не хотелось бы... У этого автора, как я понимаю, вообще во всех книгах (или почти во всех) действие происходит в какой-нибудь горной глуши. Сейчас возьмусь за прочтение трилогии "Сосны" и просмотр сериала, потом свое мнение выскажу. Крауч у "Эксмо" пошел очень неплохо, по сравнению с другими авторами, и написал он пока не так много, так что есть надежда, что в ближайшие год-два будет издан весь.

Gennady: Прочитал, хотя и очень быстро, дописанную после смерти Стига Ларссона заключительную четвертую часть его трилогии о Лизбет Саландер. Книга дописана писателем Давидом Лагеркранцем и повествует о дальнейших приклю-и злоключениях Лизбет. На сей раз Лизбет спасает от жестокого отчима мальчика-саванта -гения, страдающего аутизмом и синдромом Аспергера, но тем не менее математического гения. Лизбет снова погружается в паутину детективной интриги и вероятно наконец все-таки сближается в Микаэлем Блумквистом. Роман так и называется "Девушка, застрявшая в паутине". ИМХО, написан на высоком профессиональном уровне хотя сначала хочется взять в руки какую-нибудь энциклопедию компьютерных терминов, но дальше все идет по нарастающей увлекательности. Очень понравился роман.



полная версия страницы