Форум » Что читаем » Читательская карточка - САМЫЕ ЛЮБИМЫЕ КНИГИ посетителей форума » Ответить

Читательская карточка - САМЫЕ ЛЮБИМЫЕ КНИГИ посетителей форума

Admin: Предлагаю каждому участнику форума открыть тайну накопленного духовного багажа - составить перечень книг, которые произвели на Вас неизгладимое впечатление, перевернули мир или просто запали в душу. То есть, не все подряд, что читали у автора, а самое-самое! Расставляйте произведения каждого автора не хронологически, а в порядке значимости и важности именно для Вас. Так интереснее будет. И не скромничайте - тысяча, так тысяча! Быть может что-то из Вашего списка поможет другим прочитать долго игнорируемые шедевры мировой литературы. Названия переводных произведений желательно приводить именно в том варианте, в котором Вы его читали. P.S. Зарегистрированные пользователи могут дополнять свои списки через режим "правка". Если что важное вспомните позднее, не обязательно создавать новый пост, лучше в старый добавьте, сделав пометку "исправлено/дополнено" и укажите дату. Лучше, конечно, дополнять списки не в одном посте. Пусть они и будут рассыпанные, зато будем видеть на первой странице форума в новостях, что в эту тему что-то еще добавилось. Словом, не сачкуем, отписываемся поактивнее. Поехали! + P.S. от 22.11.18 http://adventures.unoforum.pro/?1-13-0-00000040-000-0-0-1542878515

Ответов - 143, стр: 1 2 3 4 All

Admin: Уважаемый West77, спасибо на добром слове! Вопрос, который Вы задали, напрашивается сам собой, он и меня мучает, порой. Вот, благодаря Вам, задумался и ответил, как смог и для себя тоже. Эпоху близкую по-сердцу для каждого делают отдельные люди, поэтому для одних англоманов (или англофобов) XIX век - это славная (позорная) колониальня эпоха Британской Империи или "эпоха королевы Виктории", а для других - попросту "эпоха Диккенса". Часть Елизаветинской эпохи, "эпохи доброй королевы Бесс" - это ведь еще и "эпоха Шекспира". И что осталось от тех времен? Не так уж мало - история и книги. Преемственность поколений. Вудхауз, например, начал писать уже в эпоху мировых войн и авто, но книги его насквозь пропитаны Шекспиром и Диккенсом - масса цитат, аллюзий, приветов через века. Да и нам особо далеко ходить не надо, Фандоринский цикл Акунина - великолепный образец оммажа русской классике XIX века. И это несмотря на весь наш водораздел в мозгах на фоне научно-технического прогресса.

Admin: Уважаемый AltX, спасибо! Значит, нашего полку прибыло.

Remote Control: Что зацепило и понравилось из прочитанного за год: 1. Хаггард "Колдун" 2. Куприн "Страшная минута" 3. Стивенсон "Уир Гермистон" 4. Готье "Капитан Фракасс"


Admin: О да! "Уир Гермистон" - всем шедеврам шедевр!!! Даже в недописанном виде потрясает и жаждет перечитывания. Мне такая мысль сразу пришла, как закончился имеющийся текст. Вариантов развития сюжета у Стивенсона было несколько, и не до конца он продумал некоторые перипетии и судьбы героев, потому, увы, никто и не решился дописать его, как "Сент-Ива". "Фракасса" тоже очень люблю. И как-же хорошо, что Готье концовку переписал. Не "Мушкетеры" и "Горбун", но с годами перечитать все больше хочется. А вот "Колдуна" (еще) и "Страшную минуту" (пока) не читал. Первое очень хочу, про второе произведение не задумывался пока. Спасибо.

Этибар: Привет всем форумчанам. С детства составил список, который был дополнен и ,естественно, отредактирован, на протяжении всего читательского стажа. Перечитал и непременно буду перечитывать оставшиеся из них. Вот пожалуй и весь список : Даниэль Дэфо « Робинзон Крузо» Майн Рид «Всадник без головы» Александр Дюма – кроме пенталогии о мушкетерах и тетралогии о Франции 16 века, дилогия «Адская бездна» и «Бог располагает» Николай Харин «Снова три мушкетера», «Д”Артаньян в Бастилии» Теофиль Готье «Мадемуазель де Мопен» Шарль Нодье « Последння глава моего романа» Виктор Гюго «Ган Исландец» Анна Радклиф « Роман в лесу» и «Удольфские таинства» Чарльз Роберт Мэтьюрин « Мельмот –скиталец» Фредерик Сулье «Мемуары дьявола» Фенимор Купер «Палач» Чарльз Рид «Монастырь и любовь» и «Подлог» Артур Конан Дойл «Михей Кларк» и «Торговый дом Гердлстон» Генри Филдинг « История Тома Джонса» Эжен Сю «Маркиз де Леторьер» Фрэнсис Марриетт «Наследник лорда» Мария Корелли «Вендетта» Эдвард Бульвер-Литтон «Странная история» и «Занони» Вальтер Скотт , дилогия «Монастырь» и «Аббат» а также «Кенильворт» Поль де Кок «Парижский цирюльник» Поль Феваль «Сын тайны» Чарльз Брокден Браун «Эдгар Хантли» Эрнест Фуине «Стрега» Михаил Волконский «Мальтийская цепь» Жорж Санд «Снеговик» Поль Бурже «Трагическая идиллия» Уилки Коллинз «Черная ряса» и «Без права на наследство» Майкл Кокс - дилогия «Смысл ночи» и «Зеркало времени» Сервантес «Дон Кихот Ламанчский» Д”Адзельо «Этторе Фьерамоска» Роберт Штильмарк «Наследник из Калькутты» Капитан Марриэтт « Корабль –призрак» Роберт Льюис Стивенсон « Владетель Баллантрэ» Рафаэль Сабатини «Скарамуш" Антуан-Франсуа Прево «История гречанки» Жюль Верн «Удивительные приключения дядюшки Антифера» Уильям Хоуп Ходжсон « Пираты-призраки» и «Дом на краю» Оскар Уайльд «Портрет Дориана Грея» Оноре де Бальзак «Столетний скиталец» и «Шагреневая кожа» Уильям Энсворт «Заговор королевы»

Admin: Этибар пишет: С детства составил список, который был дополнен и ,естественно, отредактирован, на протяжении всего читательского стажа. А что же раньше не выкладывали? Не раз ведь на форуме бывали ;) Спасибо! Про Эрнеста Фуине даже не слышал. Интересный список.

Этибар: Уважаемый Владимир, этот список ещё сокращенный. Я составил его только для того, чтоб назначить себе план перепрочтения... что касается Фуине, то я прочел "Стрегу" на русском языке в переводе с немецкого аж 1834 года...https://books.google.az/books?id=-E_Vi8VQr_MC&dq=%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%B3%D0%B0&hl=ru&source=gbs_navlinks_s А на самом деле нашел, что этот писатель был французом (https://en.wikipedia.org/wiki/Ernest_Fouinet) и просто на Гугле Букс выложен перевод с немецкого на русский....Что касается Майкла Кокса и Вильяма Ходжсона, то эти писатели творили в 20 веке, а Майкл Кокс вообще умер от рака сравнительно недавно...Но оба писателя создали бесспорные шедевры в жанре "приключенческая литературе а-ля 19 век".Спасибо вам.

Admin: Уважаемый Этибар, спасибо за информацию о Фуине. Присмотрюсь. Ходжсона и Кокса знаю. Викторианскую дилогию последнего пока не читал. Любопытно, конечно. Как и близкий ему "Квинканкс" Паллисера. Он тоже у меня в планах под настроение. У Ходжсона читал несколько рассказов про Карнакки. "Ночная земля", "Дом" и "Пираты" в давних списках на прочтение. Этибар пишет: этот список ещё сокращенный. Надеюсь, дополните со временем. Интересно.

Этибар: Уважаемый Владимир, настоятельно рекомендую не прикасаться к "Квинканксу" чтоб избегнуть разочарования, которое постигла меня, когда я дошел до финала. Роман очень достойный, но писатель оставил финал на воображение самого читателя. Это как если бы Дюма закончил свой роман на том месте, когда миледи поймана. Лучше прочесть его не менее достойный роман "Непогребенный". Ну а Кокс превзошёл все мои ожидания. Его викторианская дилогия о мести не оставит вас равнодушным. Ну и вот дополненный список вещей в жанре приключенческая литература из моей библиотеки, некоторых из которых я непременно хочу перепрочесть, даже дважды. И в первую очередь это касается "Креста над Глетчером" - единственного романа немецкого спирита Карла дю Преля. Так и стоит перед глазами этот крест из черного гранита на вершине заснеженной горы, последнем месте встречи и гибели одного из двух героев. Александр Дюма «Олимпия Клевская» Дж. Стэнли Уаймен «Французский дворянин» Эли Бертэ «Жеводанский зверь» и «Замок Монбрен» Карл Шпиндлер «Иезуиты» Симона Вилар «Замок тайн» Томас Майн Рид «Сын Альбиона», «Белая перчатка», « Гвен Винн. Роман реки Уай» Гастон Леру «Тайна желтой комнаты», «Дама в черном» Изабель де Монтолье «Сент-Ив, островитянин» Джон Диксон Карр «Ньюгейтская невеста» Чарльз Диккенс «Барнеби Радж» Йозеф Томан «Дон Жуан. Жизнь и смерть дона Мигеля из Маньяры» Фридрих М. Клингер «Фауст, его жизнь, деяния и низвержение в ад» Фрэнсис ван Викк Мейсон «Золотой адмирал» Карл Дюпрель «Крест на Глетчером» Ричард Марш «Жук» Жорж Санд «Спиридион», «Зеленые призраки» Майкл Крайтон «Пиратские широты» Дэн Симмонс «Пятое сердце» Артур Дрейк «Странное воспоминание» Генрих Лаубе «Графиня Шатобриан» Фридрих Шиллер «Дон Карлос» Виктор Гюго «Эрнани», «Рюи Блаз» Люттоли «Белый единорог», «Луидор», «Герцог Д'Эгийон» Перси Биши Шелли «Застроцци» Жюль-Амеде Барбе д'Оревильи «Порченая» Теофиль Готье «Капитан Фракасс» Жильбер Огюстен Тьерри «Месть карбонариев» Эдмонд Ходжсон Иетс «Пасынок» Поль Феваль «Горбун, или маленький парижанин» Эллен Вуд «Эшлидейятский призрак» Артур К. Дойл «Собака Баскервилей»

Admin: Уважаемый Этибар, огромное спасибо за дополнение списка лучшего из лучших! Много интересного для себя взял на карандаш. Думаю, некоторые из посетителей тоже Вас поблагодарят. Хотя бы мысленно, как заведено на этом форуме :) Много полезных имен и названий. Что-то даже неожиданно вспомнилось. Эдмонд Ходжсон Иетс или Эдмунд Йейтс - это тот викторианский автор, которого у нас в царские времена именовали то как Ятс, то Ейтес, да? У него еще "Дамоклов меч", "Волки и овцы", "Безмолвный свидетель" и еще что-то переводилось. Скажите, а с кем его можно сравнить? Один знакомый сравнил один из его романов (кажется, "Волков" или "Меч") отдаленно с Габорио и сказал, что он (конкретно тот роман) - лучше Коллинза. В первое я не очень поверил, а во второе - как-то сразу :) При всем уважении к Коллинзу, "Лунный камень" я начал с восторгом, а к финалу притомился донельзя. Помнится бывало, что и некоторые (редчайшие для меня) пассажи даже у Диккенса вызывали легкое читательское нетерпение с мыслью "ну когда-же появится огонь и гений опять заискрит?!". С Коллинзом к середине и далее такая мысль стала почти назойливой - еле отогнал, дочитав :) Раз Эдмунд Йейтс ближе к детективному жанру, то стало быть из земляков-современников - к Коллинзу. Так? А есть ли у него юмор, как у Диккенса? Были ведь детективы и у Диккенса - великолепный "Эдвин Друд", да и "Холодный дом", конечно, и некоторые рассказы. Впрочем, насчет "великолепного" - имхо. У Вас его в списках что-то нет. Или еще не читали? Кстати, вот уже и начинается мой ответ на Ваше искреннее и интригующее замечание про "Квинканкс" - в "Друде" ведь тоже есть "финальная проблема" [привет АКД] :) Этибар пишет: настоятельно рекомендую не прикасаться к "Квинканксу" чтоб избегнуть разочарования, которое постигла меня, когда я дошел до финала. Роман очень достойный, но писатель оставил финал на воображение самого читателя. Это как если бы Дюма закончил свой роман на том месте, когда миледи поймана. Лучше прочесть его не менее достойный роман "Непогребенный". Спасибо за совет про второй роман. Не очень к нему пока присматривался. Теперь учту. Что касается открытого финала. Если продолжить и чуть уйти от неоконченного "Друда", то можно вспомнить у того же Дюма два классических и диаметрально противоположных примера концовки, которая тоже не всем по нраву. По крайней мере в юности у меня и многих моих соратников по "бумажным возлияниям" было схожее недовольство :) 1-й пример. "Граф Монте-Кристо". Не хочется спойлерить. Кто читал - поймет, кто еще не читал - прочитайте. Книга на все времена! Ох, как же все мои друзья (и я, разумеется), впервые прочитавшие роман, были недовольны такой жиденькой местью одному из главнейших зачинщиков преступления, которое сгубило молодость и мечты Эдмона. Ну ведь не получил же этот подлец всего, что заслужил! А то как очухается, подлечится и найдет еще какой способ обогатиться?.. Но теперь думается, что не очухается. И граф во многом мудро поступил. Не во всем, конечно, ну так на то и человек. Кто не ошибался никогда в этой жизни? 2-й пример. Роман Дюма "Сорок пять". Это же - Джордж Мартин, ау! Кто так делает, мосье классик?! Ты ж великий и ужасный, чего творишь! Примерно так хотелось крикнуть, забравшись куда-нибудь на Эйфелеву башню. Только тогда башня от меня была столь же далече, как и еще неоперившийся шекспировский гений Мартина. И смысла от этих воплей и требований - ни на грош. Недописанных шедевров море - тот же "Друд", "Уир Гермистон", "Красный сфинкс", "Красавец Галаор", сага о "Черных одежда" с историей Саладена и мириадами других недорасплетенных узелков. Вспоминать можно долго. Как понял по Вашему намеку, негодяй в "Квинканксе" так и не встретился с Нахрихтером, как его именовал старик Дюма в своих "Мушкетерах". Но если в целом - "роман достойный", как Вы тоже считаете, так почему столь "настоятельно не рекомендуете"? Как по мне "Сорок пять", как "Черные одежды" и Ко, силён сам по себе даже без всех точек над ё. В "Сорока пяти" тоже не все негодяи наказаны, нет развязки конфликта с подлецом Сент-Малином (историческим, кстати, персонажем) и некоторые другие нити новой интриги повисли в воздухе. Зато, как всегда блистательно выписана линия Шико, чего увы, не смог достичь в одиночку соавтор Дюма - угрюмый гений Маке. Хотя, его "Прекрасная Габриэль" и не продолжение "Сорока пяти", а просто новый роман с самостоятельным сюжетом (несмотря на несколько нарочитые вставки с Горанфло) и своя игра с уже знакомыми по работе с Дюма политическими фигурами. К слову, бывают ведь и глубокие открытые финалы. "Дама с собачкой", например. "Мы что-нибудь придумаем, обязательно придумаем", - говорит главный "герой" новеллы. И что? Думаете, придумает? Мне вот думается, что нет. Ничего он не придумает. Финал истории этого "героя" понятен и без буквально прописанного финала. Уважаемый Этибар, огромное спасибо за этику спойлеров! Про "Крест над Глетчером" Вы очень сильно заинтриговали, не выдав тайны автора. Браво! Так держать! Кто заинтересуется - сам прочтет и всё узнает. Сделал пометку на будущее. PS. Кстати, если Вы любите мистику (я не очень), рискну порекомендовать "Алую Еву" Хаггарда. Мистическая составляющая там очень сильная, глубокая. Да и вообще роман из категории Вечность.

Этибар: Уважаемый Владимир, скачал ваш реферат, чтобы по частям разобрать вопросы и рекомендации.Спасибо. Ваш форум для меня лучше всякого фейсбука. Итак, Эдмонд Ходжсон Иетс. Да, этот писатель напоминает Коллинза. Но в отличии от других викторианских авторов сенсационного романа, таких как Эллен Вуд и Мэри Брэддон, которых ставят почему-то рядом с Коллинзом, Иетс пишет именно так же , как и Коллинз. Драма у него в «Пасынке» на уровне. Но нужно к тому-же знать Коллинза как я. Это единственный писатель ,у которого я прочёл всё, что переводилось на русский язык. Я ещё в списке не указал его романы «Муж и жена», «Бедная мисс Финч», «Безумный Монктон» и т.д. Вы правы, «Лунный камень», наверное его худший роман, которого я не прочту во второй раз. Но это не отменяет силу Коллинза в построении сюжета с интригой. Ведь Коллинз имел влияние на всех последующих писателей, авторов викторианский таинственных историй. Даже Диккенс, и это доказано, написал «Друда» под впечатлением от романов Коллинза. Есть у них ещё и в совторстве несколько вещей, один из которых -«Нет прохода»- также стоит в плане пересмотра. Просто наверное, вы начали Коллинза не с того конца, то есть с «Лунного камня». Кокс в большей мере чем, Паллисэр, напоминает технику Коллинза, и в связи с этим все зарубежные отзывы о романах Кокса указывают именно на Коллинза. Несколько слов о «Квинканксе». Я где-то однажды указывал, что не нравится мне утруждать себя неоконченными произведениями. Это произошло после того, как я ознакомился с продолжением великолепного «Духовидца» Шиллера в исполнении Артура Мейчена. И эта вакханалия поставила точку на плане знакомства с «Друдом» Диккенса. Но иное дело «Квинканкс». Ведь и «Красный сфинкс» и «Тайна Эрвина Друда» были по тем или иным причинам не окончены автором. Просто и Дюма и Диккенс не успели это сделать, или не захотели.Но Паллисер создает новый тип романа. Он намеренно оставляет читателя в недоумении. «Что это было, и почему я две недели не спал, ожидая концовку» - вот первый вопрос любого читателя к этому роману. А уж такой как я, вообще в бешенстве. Роман-то такой прекрасный. Насчёт мистической составляющей. Я вообще-то не любитель мистики и ужастиков типа Кунца и Кинга. Иначе я бы включил в перечень и «Вампира» Брэма Стокера или «Франкенштейна» Мэри Шелли. Ведь у Анны Радклиф, несмотря на то,что на её романы понавешали ярмо «ужастиков», все в конце обьясняется автором естественным способом. Композиционная структура романов А. Радклиф намного сложнее, чем у ее предшественников –Горация Уолпола и Клары Рив.. Если тайна в романах «Монах» и «Старый английский барон» (как правило, это тайна происхождения героя) относится к прошлому и по мере развертывания сюжета постепенно проясняется и полностью раскрывается в развязке, то у А. Радклиф на тайны прошлого наслаиваются еще и тайны настоящего. Хотя , соглашусь, антураж её романов немного пугающий (заброшенные могилы, «призраки» в комнатах, духи) , писательница самым тщательным образом хранит главную тайну до последних страниц романа, а если и касается ее по ходу сюжета, то лишь с тем, чтобы направить внимание читателя к ложным предположениям и выводам. Такая многоплановость развития отношений тайны и недосказанности таит в себе богатые возможности, что с успехом используется писательницей.Недаром в дореволюционной России и даже в Европе выходили сотни подражаний её романам, многочисленные продолжения их, так называемая «псевдорадклифиана» . Сам Вальтер Скотт написал несколько романов под впечатлением Анны Радклиф. И у Кокса, и у Коллинза, и у Иетса и у многих других я находил технику Анны Радклиф. В связи с этим я обещаю ещё один, окончательный список, куда помещу все ,что забыл, и вспомнил только сейчас. Для меня главное в художественном произведении техника владения пером, в раскрутке сюжета и способности автора держать читателя в напряжении до конца, способность увлечь читателя своим романом, менять эмоции у него на те или другие происшествия в книге и на поступки героев. И естественно, никакого автомобиля. Кони, кони..)) Ну а остальные перечисленные романы если и были в них мистическая составляющая, я читал и буду перечитывать, как романы тайн и интриг, романы с примечаниями. Ведь поймите, в романах Поля Бурже больше сексуальности в женщинах, чем в порнографических романах Маркиза де Сада, но недосказанность мелких деталей остается для меня главным в художественном произведении. Кстати, у Сада я нашёл два приличных романа - "Маркиза де Ганж" и "Алина и Валькур". Но " Алую Еву" все равно прочту..)))

Admin: Уважаемый Этибар, спасибо! Этибар пишет: скачал ваш реферат Аналогично :) Этибар пишет: Ваш форум для меня лучше всякого фейсбука. Фейсбук, наверное, тоже хорошо, если по теме (не зарегистрирован и не особо в курсе). Этибар пишет: Это единственный писатель ,у которого я прочёл всё, что переводилось на русский язык. Ого! Учту рекомендации по Коллинзу. Про соавторство и дружбу с Диккенсом, конечно, знаю (обожаю Диккенса). Спасибо за разъяснение по "Камню". Из всей этой истории понравился только Беттеридж с его "Робинзоном" :) Этибар пишет: не нравится мне утруждать себя неоконченными произведениями. Это произошло после того, как я ознакомился с продолжением великолепного «Духовидца» Шиллера в исполнении Артура Мейчена. И эта вакханалия поставила точку на плане знакомства с «Друдом» Диккенса. Т.е. Мейчен не справился? Ого! Автор то талантливый сам по себе. Верно ли я понял, что оригинального диккенсовского "Друд" Вы так и не прочитали и теперь слышать о нем не желаете? Этибар пишет: «Что это было, и почему я две недели не спал, ожидая концовку» - вот первый вопрос любого читателя к этому роману. А уж такой как я, вообще в бешенстве. Роман-то такой прекрасный. Ого! Был "достойный", а он еще и "прекрасный"! И из-за какой-то концовки отказываться от шедевра искусства? А "Уир Гермистон" Стивенсона Вы читали? Там от романа меньше половины задумки реализовано, но какой это текст! Для меня он вмиг сравнялся с "Баллантрэ". Ибо, как и для Вас: Этибар пишет: Для меня главное в художественном произведении техника владения пером Кстати, а что Вы подразумеваете под вот этой фразой: недосказанность мелких деталей остается для меня главным в художественном произведении. А пример или пару можно? Открытый финал - это же тоже недосказанная деталь. Не мелкая, конечно, но все же. Если любите недосказанность, то значит умеете прочувствовать и досказать, если автор такой ход использовал. Спасибо за интересный рассказ о Радклиф в окружении ее коллег и продолжателей!!! Давно присматриваюсь к Полю Бурже, которого иногда называют "французским Достоевским". А есть ли у него что-то весьма авантюрное? Этибар пишет: В связи с этим я обещаю ещё один, окончательный список, куда помещу все ,что забыл, и вспомнил только сейчас. Спасибо! Буду ждать с большим интересом.

Этибар: 1.Зачерпнул из колодца прохладу прозрачной свободы, глотками прочувствовав всю органичность счастья. 2. Зачерпнул из колодца прохладную воду, чтоб утолить жажду. Автор на первом примере недосказывает , что герой зачерпывает, хотя и ясно что если из колодца то это вода. В романе «Сыщик-убийца» Монтепен на первых же страницах показывает преступника, ну и дальше, читать становится невозможно из-за нагромождения событий и ничего не значущих деталей. Но Берте в «Присяжном» не раскрывает преступника до последних страниц, он слегка указывает на него, и читателю приходится лишь догадываться, кто он.По диалогам, изменению цвета лица,поступкам и т.д. Ведь согласитесь, что облаченное в красивое облегающее платье «..та, чье дыхание гонит по венам потоки густого тепла» у Бурже, выглядит намного обольстительней, чем порнографическая Жюстина у Сада. Уважаемый Владимир, «Друда» я не читал, несмотря на многочисленные похвалы и фильмы, снятые по нему. Намеренно. Чтобы не поссориться с другим уважаемым писателем, Дэном Симменсом, который как вы знаете написал сиквел по роману Диккенса «Друд, или человек в черном». Его «Пятое сердце» про приключения Шерлока Холмса в Америке после Райхенбахского водопада мне очеь понравился. Такая же ситуация с «Уиром Гермистоном» уважаемого Стивенсона, знакомого всем нам с детства. Мне, конечно, понравились «Владетель Баллантре», некоторые новеллы и «Клуб убийц» . А с Гермистоном придется подождать до лучших времен. Про Бурже скажу , что у него все романы авантюрны, но не в историческом плане. «Ученик», «Андре Корнелис», «Женское сердце», «Трагическая идиллия». Недавно приобрел «Актрису» и «Обетованную землю». Не понравились только «Космополиты» . Там Бурже –бытовой Бальзак. А с последним я уже не лажу, хотя когда Бальзак был молодой , то написал ряд авантюрно-готических романов в подражание все той же А. Радклиф под псевдонимом Орас де Сент-Обен и среди них указанный мной «Столетний старец, или два Беренгельда». Наверное, на русский не переведены сент-обеновские «Клотильда Лузиньянская» , «Пират Арго» , «Арденский викарий», «Ван-Шлоор». А зря. Зато нашёл «Альбигойцев» Ч.Р. Метьюрина. Роман рыцарский с готическими элементами типа прорицательности некоей старухи, действия рока, но перевод бы таким кошмарным, что остановился на середине. Ну а список почти готов.

Admin: Уважаемый Этибар, спасибо за ответ. "Прозрачная свобода" немного вычурно, но суть понятна. Только вот в случае с романом Монтепена и Берте не совсем понял, зачем столь категорично сравнивать разные по духу и жанру романы? Что лучше "Граф Монте-Кристо" или "Этюд в багровых тонах". Оба роман о преступлении и мести, но в первом мы знаем "кто, как и почему" с самого начала, а во втором - нет. Или "12 стульев" и "6 Наполеонов" - схожий сюжет, но авторские задачи и жанры совершенно разные. Во всех этих историях сюжет вне закона - идет криминальная охота либо за жизнью, либо за сокровищами. "Граф" - авантюрный роман-фельетон, "Стулья" - социальная авантюра. И чем бы они были без нагромождения событий и бытовых деталей? Разные жанры, разные авторские задачи и решения. В романе "Почтальон звонит дважды" тоже появляется сыщик, но это не классический детектив, детективный элемент там лишь фон. Мы все узнаём раньше сыщика и ждем что будет с преступниками. Это триллер, нуар, криминальная драма. Литература ведь не зиждется только на тайнах и следствиях. Или для Вас роман без тайны, которая раскрывается только в конце, не представляет интереса? За названия романов Бурже - спасибо! Не ожидал, что и самый известный его роман "Ученик", выходивший еще в советские времена (у меня есть), - авантюрный. Кажется, даже Горький его одобрил и, кажется, больше ничего из Бурже в СССР не издавали официально (по крайней мере в центральных издательствах). Только в 90-х вспомнили о дореволюционных его переводах немножко. Стоит ли вообще сравнивать кого-то из приличных и интересных авторов с Садом и ему подобными? Пример самоочевидный. Ибо где у Сада культура - не каждому дано понять. И надо ли вообще ее там искать и понимать? Не наш, так сказать, уровень и профиль. Лучше о настоящей литературе побольше думать и говорить. О той, что достойна перечитывания. Буду ждать Ваш новый список. PS. Да, чуть не забыл полюбопытствовать о главном. Этибар пишет: А с Гермистоном придется подождать до лучших времен. А что это за удивительные лучшие времена? Пенсия? Я тоже ее жду :) Зачитаюсь! А если серьезно и наивно-прямолинейно: "Уир Гермистон" - одна из книг, которая как-то ощутимо делает духовно богаче. По крайней мере мне так показалось... Впрочем, "у каждого свои недостатки", как сказал один смешной глупый тип из одной ничуть нестареющей комедии :)

Этибар: Дороти Даннет «Игра королей», «Игра королев», «Игра кавалеров», «Игра шутов» Жюльетта Бенцони - тетралогия о Фьоре Андре Лори Найденыш с погибшей «Цинтии» Эдгар По «Приключения Артура Гордона Пима» Жюль Верн «Замок в Карпатах», «Ледяной сфинкс» (продолжение «Приключений А.Г. Пима») Джеффри Форд «Портрет миссис Шарбук» Хью Уолпол «Над темной площадью» Имоджен Робертсон «Орудие мрака» Абрамс Дуглас «Потерянный дневник дона Хуана» Арто Антонен «Монах» Луи Байяр «Черная башня» Оскар Мединг «Медичи» Карл Ганеман «Мертвый палец» Барбара Вуд «Дом обреченных» Джон Хардинг «Флоренс и Джайлс» Лео Перуц «Маркиз де Боливар», «Мастер страшного суда» , «Ночи под каменным мостом» Андрэ Нортон «Железные бабочки» Эли Берте «Присяжный», «Итальянские разбойники» Ж. Бернар «Замок Трамбль» Аноним « В глухую ночь» (викторинский триллер на уровне Э.Х.Иетса, см. РГБ) Э. Бульвер –Литтонн «Евгений Арам», дореволюц. орф. В.И. Крыжановская «Рекенштейны» Фридрих де ла Мотт Фуке «Ундина» Эрнест Теодор Амадей Гофман « Игнац Деннер», «Двойник» Александр Дюма «Шевалье д’Арманталь. Дочь регента», «Полина», «Предводитель волков», «Капитан Поль» Альфред де Мюссе «Сын Тициана» Элизабет Гаскелл «Дело темной ночи» ( дореволюц. орф. в журнале «Отечественные записки») Генрих Сенкевич «Крестоносцы» Вальтер Скотт «Гай Меннеринг», «Сент-Ронанские воды» Дафна дю Морье «Французова бухта» Стендаль «Пармская обитель» Мари Мадлен ле Лафайет «Заида» Даниэль Клугер «Мушкетер» Дж.Аллан Данн «Знак черепа» Джереми Прайс «Невеста Чернобородого» Фредерик Сулье «Графиня де Монрион» Артуро Перес-Реверте «Учитель фехтования» Жан-Пьер Дюфрень «Последняя любовь Арамиса» Эжен Сю «Агасфер», «Жертва судебной ошибки», «Под ударом»( Мисс Мери) Григорий Борзенко « Премьера века», «Золотой остров» Эдуардо Бланко «Сарате» Ив Жего,Дени Лепе «1661» Эмма Орци «Лига Красного цветка» Джеффри Триз «Ключ к тайне» Аноним. «Улло, Горный Бард, или стращилище в скалах Хиллы» Евгений Маурин «Шах королеве. Пастушка королевского двора» Вольтер «Задиг, или судьба», «Простодушный» Томас М. Рид «Отважная охотница» Фенимор Купер «Шпион», «Браво», «Два адмирала», «Лоцман», «Мерседес из Кастилии» Рафаэль Сабатини «Морской ястреб», «Фаворит короля» Брэм Стокер «Врата жизни» Вот, пожалуй, и весь список с моей пометкой «зацепило». Буквально несколько комментариев в послесловии. Тетралогия Бенцони о флорентийке понравилась больше её других романов своей авантюрностью.Впечатлили масштабность и поединок героев в конце романа. Как ссылку на Лео Перуца привожу комментарий читателя на Флибусте - «...sauh про Перуц: Маркиз де Боливар (Классическая проза) в 11:16 (+02:00) / 04-07- 2016 - «Маркиз де Боливар», «Мастер страшного суда» и даже «Ночи под каменным мостом» — они меня поражали хитросплетенностью сюжета. А особенно, конечно, «Маркиз де Боливар». Григорий Борзенко – украинец из Харькова. Выпускал романы за свой счет. http://premiera.at.ua/index/knigi_g_borzenko/0-37 «Дом над площадью» - шедевр. Хотя там присутствуют...автомобили (начало 20 века) Уважаемый Владимир, насчёт авантюрности Поля Бурже. Его роман «Сердце женщины» Ленинградское издательсво включило в список авантюрных романов «Сокровищница коллекционера» - https://www.livelib.ru/pubseries/106632-sokrovischnitsa-kollektsionera «Горный Бард» выложен в Пушкинском Доме.. http://lib.pushkinskijdom.ru/Default.aspx?tabid=11326 Роман Жюля Верна «Тайна Вильгельма Шторица» не включил в список из-за мистической составляющей. Но «Предводителя волков» я включил, потому, что убери волка, и получится блистальная авантюра блистательного Дюма..)) Всех не упомнишь. Но по мере знакомства с новыми для меня книгами, например с «Осадой Монтобана» и «Красными шарфами» буду расширять у себя список. Сейчас читаю «Веселый дом» Поля де Кока.Как видите не отвлекаюсь от проверенных авторов. «Уира Гермистона» конечно же прочту, но... после «Алой Евы»

Admin: Уважаемый Этибар, огромнейшее спасибо! Отличное дополнение и плацдарм для размышлений :) Отдельное мерси за отзыв о "Флорентийке". Буквально с месяц назад сподобился и приобрел зачитанный букинистический двухтомник с этой тетралогией (а также всех четырех "Кречетов" и трех "Волков Лозарга" - ответ Чемберлену за поросят :). Бенцони я потихоньку собираю в бумаге. Очень ее люблю. Читал пока немного, но нравится у нее всё, как романы, так и эссе. Славная наследница школы Дюма Великолепного. Жаль на смену ей и Голон других таких авторов (масштабных и интересных) в современной Франции пока не созрело. Ну поживем-увидим. Этибар пишет: насчёт авантюрности Поля Бурже. Его роман «Сердце женщины» Ленинградское издательсво включило в список авантюрных романов «Сокровищница коллекционера» - https://www.livelib.ru/pubseries/106632-sokrovischnitsa-kollektsionera Спасибо за ссылку. Серия интересная, конечно, и большей частью приключенческая, но пара книг вызывает сомнение в только авантюрной направленности состава этой серии. Я о томиках Анри де Ренье и Марсель Тиньер. Высокое литературное мастерство писателей - не повод загонять их прямиком в жанр ПЛ. Иначе и Мопассан с Цвейгом вмиг станут мастерами приключений чистой воды :) Неужели книги Ренье и Тиньер - это романы с лихими поворотами интриги и тридцатью бочками арестантов, отчаянно борющихся друг с другом за каждую ступеньку веревочной лестницы, болтающейся неподалеку от Портсмута на стене замка лорда Винтера (из Винтерфелла) в грозовую августовскую ночь? За "Гермистона" с "Евой" теперь более менее спокоен. Уфф! Пристроил :) А еще особо радует, что обратили внимание на "Осаду Монтобана".

vlad: Вряд ли сейчас напишу все, тем более, мне трудно классифицировать прочитанные произведения на "самые-самые любимые", "самые любимые", "любимые", "хорошие" и т. д. 12.01.2019 Русская классика: - самое-самое Гоголь "Мертвые души" (+ "Старосветские помещики") Булгаков "Мастер и Маргарита" - просто любимое Салтыков-Щедрин "Пошехонская старина" Достоевский "Униженные и оскорбленные" Гоголь "Вечера на хуторе близ Диканьки", "Ревизор", "Петербургские повести" - не сказать, что любимое, но понравилось Салтыков-Щедрин "История одного города" Достоевский "Идиот" Филатов "Любовь к трем апельсинам" (не знаю, насколько это можно считать классикой) Зарубежная классика: - самое-самое Гюго "Собор Парижско Богоматери" Гашек "Похождения бравого солдата Швейка" Рабле "Гаргантюа и Пантагрюэль" - просто любимое Свифт "Путешествия Гулливера" Эразм Роттердамский "Похвала Глупости" Вольтер "Философские повести" Костер "Легенда об Уленшпигеле" - не сказать, что любимое, но понравилось Драйзер "Американская трагедия" Гомер "Илиада", "Одиссея" Стокер "Дракула" Оруэлл "Скотный двор" Франс "Остров пингвинов" Приключенческая литература: (по авторам) *) Жюль Верн - самое-самое любимое "Необыкновенные приключения экспедиции Барсака" "Черная Индия" "Опыт доктора Окса" - не сказать, что любимое, но понравилось "Удивительные приключения дядюшки Антифера" "Матиас Шандор" *) Хаггард (я только начал знакомиться с ним - раньше не обращал на его книги внимания) - пока не могу сказать, что любимое, поэтому здесь то, что понравилось "Когда мир содрогнулся" "Валтасар" Есть еще несколько книг, прочитанных на языке оригинала, в которых именно язык сыграл решающую роль в пользу занесения этих книг в список любимых. Вот они: - на английском Tolkien "The Hobbit" Carroll "Alice in Wonderland", "Through the Looking-Glass" - на французском Saint-Exupéry "Le Petit Prince" Пока это все. Если еще что-нибудь вспомню или прочитаю, дополню список.

Admin: Здравствуйте, уважаемый Vlad! Спасибо за списки. Теперь доступ у Вас открыт ко всем разделам. Филатов - классика, конечно. И хотя он уже ушел в Вечность, но остался с нами. Его фильмы, книги - все классика, эталон, источник цитат, образец для подражания. Тоже люблю "поэтические римейки" Филатова, "Любовь к трем апельсинам" еще не читал, но от "Федота" в полном восторге, как и от многих других его работ, стихов, пародий, выступлений, от фильмов и спектаклей, само собой. Мечтаю прочитать все его пьесы. Рад, что у Вас в разделе "самое-самое любимое" - роман Ж. Верна "Необыкновенные приключения экспедиции Барсака". Тоже считаю его шедевром. vlad пишет: *) Хаггард (я только начал знакомиться с ним - раньше не обращал на его книги внимания) Ого! Оказывается, так бывает... И помыслить не мог, если честно. Думал, уж через "Копи" все с молоком матери проходят :) ЗдОрово, что Вы его для себя наконец открыли, причем начали не с самого джентльменского набора и заинтересовались. Удивительно! Рад, что и английский с французский для Вас не проблема. Значит, можно надеяться на Ваши личные эксклюзивные открытия и впечатления от еще непереведенных на русский текстов и особое восприятие классики "без посредников", а быть может и наблюдения по переводам. Тоже потихоньку начитываю на английском и французском авторов, которые сильно заинтересовали. Из недавних раритетных открытий, которые буквально потрясли - Теодор Роско и Эрнест Хейкокс. Оба - гении! Читались просто запоем. Будет время, напишу отзывы, наверное. Пока не решил, делать ли пересказ, затравку сюжета или просто как тему с аллюзиями и впечатлениями подавать, чтобы не сильно наспойлерить. Хочу еще найти время, посмотреть знаменитый "Дилижанс" Форда (да, да, неча на Хаггарда пенять, коль сам-то многое классическое не смотрел, да не читал... :) и сравнить мысли и эмоции с недавно прочитанным рассказом Хейкокса "Дилижанс до Лордсбурга", который послужил основой этого фильма. vlad пишет: Если еще что-нибудь вспомню или прочитаю, дополню список. Отлично! Будем ждать и надеяться.

vlad: Здравствуйте! Спасибо за оперативное рассмотрение поста и открытие для меня всех тем форума (правда, они пока закрыты, потому что я при отправке сообщения не отметил "зарегистрироваться", - надеюсь, сейчас это можно будет исправить, если от этого, конечно, что-то зависит). Admin пишет: Тоже люблю "поэтические римейки" Филатова, "Любовь к трем апельсинам" еще не читал, но от "Федота" в полном восторге Да, практически все (кроме "Федота", пожалуй) пьесы-сказки Филатова суть ремейки, но "Любовь к трем апельсинам" стоит среди них как-то особенно. Там есть замечательный монолог Труффальдино (если уж цитировать, то полностью), что действительно дает нам право называть это Классикой. Admin пишет: И помыслить не мог, если честно. Думал, уж через "Копи" все с молоком матери проходят :) Да, "Копи" я когда-то давно читал. Читал-читал и так и не дочитал. С тех пор я не люблю Квотермейна и стараюсь обходить его стороной. Еще помнится "Дочь Монтесумы" - она пошла уже гораздо лучше, и можно сказать, что даже понравилась. Но "равнодействующая" от "Копей" и от "Дочери" была равна нулю, поэтому я и не обращал внимания на произведения Хаггарда. Admin пишет: ЗдОрово, что Вы его для себя наконец открыли, причем начали не с самого джентльменского набора и заинтересовались. Можно заметить, что названные мной в списке произведения изданы "Вече" в "Мастерах приключений". Изначально я собирал Верна в этой серии, но давно поглядывал на Хаггарда, думая - стоит или нет? В итоге несколько аннотаций меня заинтересовали - да, это был не "джентльменский набор", потому что Квотермейна я сразу для себя вычеркнул. В ближайшее время я как раз собираюсь прочитать "Алую Еву" - многие о ней отзываются очень лестно. Admin пишет: Рад, что и английский с французский для Вас не проблема. Значит, можно надеяться на Ваши личные эксклюзивные открытия и впечатления от еще непереведенных на русский текстов и особое восприятие классики "без посредников", а быть может и наблюдения по переводам. Пока мое чтение на иностранных языках направлено лишь на те произведения, которые мне просто хочется прочитать в оригинале, а не на какие-то книги, которые еще не перевели на русский. Так что пока могут оправдаться лишь Ваши предположения насчет классики "без посредников" и наблюдений по переводам :) "Без посредников" - это Вы верно выразились. Месяца три назад читал кэрролловскую "Алису" - ее нужно читать только в оригинале. Дело не только в многочисленных непереводимых каламбурах, но и в самой атмосфере произведения и в том слоге, которым оно написано, - в жизни не поверишь что таким языком мог писать профессор математики. P. S. А как дополнять списки любимых книг? Отдельными постами или редактировать уже имеющийся (этого я, правда, делать пока не могу - наверное, из-за отсутствия регистрации)? P. P. S. Прошу прощения, регистрация прошла успешно, темы открыты, правка постов разрешена :)

Admin: Спасибо за уточнения и искренний отзыв о Квотермейне. Если можно, поясните, пожалуйста, а с чем связано неприятие этой серии Хаггарда? Если понравится "Алая Ева", то порекомендовал бы посмотреть еще "Прекрасную Маргарет" - отличные авантюрно-исторические романы в духе не Вальтера Скотта, они скорее ближе к динамичному средневековью Дюма с его "буйными пирами от схватки до погони" и "Черной стреле" Стивенсона. vlad пишет: P. S. А как дополнять списки любимых книг? Отдельными постами или редактировать уже имеющийся (этого я, правда, делать пока не могу - наверное, из-за отсутствия регистрации)? Как-то в начале этой темы пришел вот к такой мысли: Подумалось: лучше, наверное, дополнять списки не в одном посте. Пусть они и будут рассыпанные, зато будем видеть в новостях, что в эту тему что-то еще добавилось. Можно, например, делать пометку в каждом новом посте: Дополнение №2, 3, 4... Чтобы было понятно, сколько еще лично Ваших постов со списками было ранее. Словом, смотрите сами, как удобнее. vlad пишет: P. P. S. Прошу прощения, регистрация прошла успешно, темы открыты, правка постов разрешена :) Вот и хорошо. Будет время и настроение - делитесь впечатлениями, находками и открытиями.

vlad: Admin пишет: Спасибо за уточнения и искренний отзыв о Квотермейне. Если можно, поясните, пожалуйста, а с чем связано неприятие этой серии Хаггарда? Связано это именно с тем, что мне когда-то очень давно не понравились "Копи...". Я понимаю, что это глупо отвергать всю серию из-за одного не очень понравившегося романа, но вот как-то вообще не хочется читать про Квотермейна. Может, когда-нибудь я и приду к нему, но, думаю, не сейчас. Спасибо за советы про Хаггарда! Admin пишет: Будет время и настроение - делитесь впечатлениями, находками и открытиями. Конечно, если прочитаю что-нибудь интересное из ПЛ, постараюсь написать сюда.

Admin: Понял, спасибо за ответ и хороших Вам книг! Я в детстве (в школе) иначе воспринимал "Копи" - авантюрно, таинственно и... страшно (Гагула). Теперь и юмор там "обнаружил", а раньше совершенно его не замечал. Хаггард - не конъюнктурщик, писавший ради заработков и, несмотря на "быстроту стиля", не графоман, хотя сюжеты у него иногда повторяются. Не это в нем главное, и это у него совсем не проблема, как мне кажется. Хаггард - визионер, выдумщик, рассказчик от Бога. И у него очень много личного в книгах. В автобиографии (Days of My Life), которую он при жизни не опубликовал, много смешного. Он умел здорово смеяться над собой! Жаль, что этот свой дар он так редко использовал в романах. Квотермейн у него не очень героический герой, не особо похожий на других его настоящих и сильных героев. Квотермейн сам рассказчик своих историй, и это не шаблонный рассказчик. Фигура неоднозначная, мятущаяся, ошибающаяся. Как и сам Хаггард, он - фаталист, но и любитель жизни. + В романах этой серии есть серьезные, очень драматичные исторические элементы, о которых Хаггард знал не понаслышке. Сам Хаггард, кстати, больше всего хотел писать исторические и доисторические романы - про Англию и про Египет. Но издатели и читатели ждали и требовали Квотермейна. Как Конан Дойл, Понсон дю Террайль и Булычев, Хаггард был заложником своего самого популярного героя. Романы серии неровные, но тем и симпатичны, хороши, поскольку понимаешь, что Хаггард любил своего читателя и старался для него, как мог, вкладывал в него пережитое, мучительно обдуманное, сокровенное. А что в итоге получилось и насколько кому интересное - тут уже каждый волен выбирать, конечно.

Admin: Маленькие шедевры, которые буду перечитывать еще и еще - увы, пока только на английском. 3 рассказа с краткими характеристиками: 1) Теодор Роско "Лучше чем пули" (Better Than Bullets) Это первый рассказ из серии похождений очередного "внука барона Мюнхгаузена". Смешно и невероятно - или всё вместе да наоборот. Атмосфера арабских сказок и Флэшмена на лицо, но без сказочности (хотя, в более поздних рассказах и повестях она обыгрывается) и без смачного антигероизма (хотя, самоволка и легкое лазание через чужой забор в наличии). Впрочем, своего героя пенсионера-легионера Тибо Кордэ, автор придумал аж в 1929-м, т.е. задолго до антимилитаристских эскапад "мафусаила" Флэшмена, которого вышибли из Рагби. Интересно, читал ли американские рассказы про француза Тибо Кордэ англичанин Фрейзер? Мог, конечно, но подозреваю, что нет... Они, как и многие другие шедевры палп-фикшна, до недавних пор были только в заатлантических журналах. Этот рассказ (как и вся серия) - это искрометная пародия на целое направление в приключенческой литературе - "истории об Иностранном легионе", направление почти неизвестное русским читателям (за исключением серии книг про "Бо Джеста и его братьев" Персиваля Рена и трилогии про "Оторву и Ко" Луи Буссенара - авторов, которые стояли у истоков этого ретроподжанра). Впрочем, малоизвестных мелких поджанров и мимолетных магистральных тем мировой ПЛ немало. Например "воздушные истории" тоже мало кто себе как целое направление представляет. А их, в свое время, было столько понаписано. И многие именитые авторы в этом поджанре отметились. Особенно, мастера хард-бойлда. Ай, отвлекся. Продолжим. 2) Эрнест Хейкокс "Дилижанс до Лордсбурга" (Stage to Lordsburg) Наконец-то я воочию убедился, что это настоящий "Мопассан вестерна". Кто-то это очень верно заметил про Хейкокса. А я ранее не верил, т.к. другой его рассказ меня в этом не убедил отчего-то. Ну, я тогда (давно) зеленый был, недопонял, недопрочувствовал. Впрочем, в вестерне Мопассанов много, как и в любом жанре они случаются (иначе, откуда бы взяться жанру?). Но в этом рассказе Хейкокс - 100%-й Мопассан. На свой индивидуальный манер, конечно. "Дилижанс до Лордсбурга" - в трех словах и одном предлоге: это "Пышка" на Диком Западе. Идея как бы та же, но всё не то и совсем не про то. Стильно и сильно. И очень быстро затягивает без всяких пиф-паф (хотя и они есть маленько). Атмосфера и глубина образов прорисована ярко и буквально двумя-тремя мазками - почерк Мастера, что тут скажешь. Хейкос в когорте классиков жанра. Все (англо- и франкоязычные, как минимум) это знают, мы - пока еще нет. Хейкокс из тех, кто как и Брэдбери в фантастике, смог доказать, что вестерн может быть интересен не только за счет кольта и кулака, но и за счет глубины и омута внутреннего мира их сжимающих (пардон за бенгальский абсурд, от искрящегося Роско видать еще не остыл :). Классическую экранизацию этого рассказа - "Дилижанс" Джона Форда, так пока и не посмотрел. От чего рыдаю, конечно. Неужели сильнее первоисточника, как некоторые рецензенты-киноманы нахваливают? "We shall see", как говаривал мистер Томсон в предисловии к "Баллантрэ". Ой, забежал вперед. Впрочем, пора закругляться и перейти как раз к нему, к Мастеру "Мастера Баллантрэ" (The Master of Ballantrae), всемирно известному классику и его неожиданно "неведомому шедевру": 3) Роберт Луис Стивенсон "Часовщик" или "Мастер часов" (The Clockmaker) Этот рассказ так и не был опубликован при жизни автора и, кажется, сам автор не хотел его публиковать - но пока это непроверенная случайная информация, буду еще уточнять, этот ли именно рассказ (но под другим названием) имел в виду Стивенсон в одном из своих писем. "Мастер часов" - это остроумная сатира в духе Свифта с ударной концовкой а-ля О.Генри. Гению все жанры подвластны, хоть притча, хоть басня, хоть космогонический трактат на драной коленке викторианского общества (в данном случае - последнее "жанровое определение" не отменяет и первых двух ;). После недавнего "Берега Фалеза" (писал о нем в теме автора) Стивенсон опять здорово меня удивил и порадовал новой гранью своего таланта. Воистину, уж кто-то, а старая гвардия не подведет! Хорошо, что есть такое понятие - классика. Проверено временем. Открыл - и весь там. Всем интересных книг и поменьше лени. Делитесь чаще и больше хорошим.



полная версия страницы