Форум » Гостиная » Иллюстрации к приключенческим книгам » Ответить

Иллюстрации к приключенческим книгам

geklov: Лично для меня, приключенческая книга без иллюстраций, что кинофильм без музыки. Конечно, порою встречается и то, и другое... Но, по мне, всё это немного не то. Пресновато что ли. Чего-то не хватает. Некой изюминки.. Смотреть кино без музыки, или читать авантюрный роман без картинок лично для меня, это, всё равно, что вкушать пищу без соли и перца Злоупотреблять, естественно, тоже не следует. А то вместо книги получим... комикс (кои я, впрочем, тоже весьма уважаю; не даром же сегодня прижилось наименование "графический роман"). А. З. Вулис в своей работе "В МИРЕ ПРИКЛЮЧЕНИЙ" пишет: [quote]Рисунок к приключенческой книге - тема интересная сама по себе... Потому что некоторые из таких рисунков, пояснив литературу, поясняют теперь и её трактовки. Художник-иллюстратор - тоже по-своему литературовед. На языке графических символов он показывает художественное своеобразие произведения, ту необычность, иногда даже чудоковатость, фантастичность, гротесковость авторского замысла, который делают роман (повесть, рассказ) "приключением". Литературоведам и критикам нужно ещё додумываться, дочитываться и дозревать до того, что художник легко и непринужденно открывает в приключенческом романе.[/quote] А посему, не погутарить ли нам о художниках-иллюстраторах, которые славно потрудились на ниве приключенческой литературы?

Ответов - 62, стр: 1 2 All

geklov: Начну, пожалуй. И начну с одного из своих любимых художников-иллюстраторов. Жюль-Декарт Фера. Выпускник парижской Школы изящных искусств, ученик Леона Конье. Сотрудник журнала «Иллюстрасьон» с двадцатипятилетним стажем. С 1857 по 1871 Фера не без успеха выставлялся в парижском Салоне. Он часто иллюстрировал приключенческие романы. Например, книги Ж. Верна. «Таинственный остров», "Плавающий город», «Михаил Строгов», «Приключения трёх русских и трёх англичан в Южной Африке», «В стране мехов», «Чёрная Индия». Всего к произведениям великого фантаста Фера создал около пятисот рисунков! Также он иллюстрировал «Золотого жука» Эдгара По, стихи Виктора Гюго, сборник песен Беранже, ранние романы Эмиля Золя, «Парижские тайны» Эжена Сю… Иллюстрации к произведениям Буссенара так же занимает достойное место среди работ Фера. Художник работал над пятью романами-гигантами, увидевшими свет в 1880-х годах: «Приключения юного парижанина в Океании», «Похитители бриллиантов», «Из Парижа в Бразилию по суше», «Гвианские робинзоны», «Охотники за каучуком»… Для работ Фера характерно буйство природы и неистовство стихии. Человек на их фоне воспринимается как безвольная жалкая игрушка. Фирменный почерк художника – грубоватый изогнутый чёрный штрих. Типичные черты иллюстраций Фера: обмотанные тряпицами шляпы, многочисленные складки на одежде, живописные лохмотья... В середине девяностых годов позапрошлого века Фера оставил работу и уединился в городишке Эстабли, что в департаменте Сена и Марна. Умер иллюстратор в 1906 году… Для примера. Иллюстрации Жюля Фера к "Похитителям бриллиантов" и "Охотникам за каучуком":

1.66: Есть ли в интернете подборка классических иллюстраций ко всем произведениям Буссенара, такая же какая есть с классическими иллюстрациями к произведениям Жюля Верна? Тут надо учитывать, что бывали случаи когда в журнальных публикациях произведения Буссенара иллюстрировал один художник, а первое отдельное издание другой. Так, например в "Журнале приключений" "Похитителей бриллиантов" и "Из Парижа в Бразилию по суше" иллюстрировал Кастелли, а в первом отдельном издании в них иллюстрации Фера.

geklov: ОООО, Орас Кастелли! Чародей! Волшебник!! Кудесник!!! Ведь у него, что не иллюстрация, то подлинный шедевр! Отдельная картина, с законченным сюжетом, внутренней жизнью и динамикой! Работы Кастелли отличаются искренностью чувств персонажей и скрупулёзностью в прорисовке самых мельчайших деталей композиций. Недаром о художнике писали: «Ему одинаково удавались картины нравов, сражения, разнообразные человеческие характеры и приключения. Но особенно его привлекали драматические сцены. Даже в чисто географическом повествовании Кастелли было достаточно одной лишь строчки, чтобы возник сюжет настоящей драмы». Помнится, меня до глубины души зацепила иллюстрация к роману «Приключения в стране львов» за подписью «Его наказали палками и продали в рабство». Сколько порыва, эмоций, экспрессии! Вся судьба человека в одной сцене! Обреченность, трагичность, безысходность… А вдохновила художника всего-то одна строчка из рассказа сенегальского проводника о негритянском вожде. Что сказать - мастер! Кастелли родился в 1824 году в Лондоне, в семье офицера итальянской армии периода наполеоновской империи и американки, уроженки Нью-Йорка. Девяти лет от роду Ораса, бойкого смолокудрого мальчугана с лукавым взглядом и добродушной улыбкой, отдали в Национальное военное училище в Ла Флеш. Шагистике и зубрежке воинских циркуляров юноша предпочёл рисование. Его шаржи на преподавателей имели колоссальный успех. Первый в изобразительном искусстве, но зачастую последний в переводе и арифметике. Таков был юный Кастелли. Как итог – в Сен-Сир он не попал. Положительной отметки лишь за поведение для этого явно не доставало. Молодой человек устроился в мастерскую известного портретного живописца Мишеля Мартена Дроллинга, где и проучился два года. Судьба обошлась с Кастелли неласково, вскоре он осиротел. Чтобы хоть как-то прокормить себя бедолага был вынужден совмещать учёбу в Школе изящных искусств с рисованием портретов. Ораса влекла серьезная живопись. Так к выставке 1850 года он нарисовал большую акварель «Бал-маскарад в Опере в эпоху Людовика XV». Но злой рок не выпускал юношу из своих цепких когтей. Возникновение и бурное развитие фотографии лишило Кастелли насущного хлеба и вынудило сменить искусство на ремесло, а кисть на резец. Молодой художник освоил профессию гравёра по дереву. Вскоре Кастелли, как и Фера стал одним из видных сотрудников журнала «Иллюстрасьон». Иллюстрировал Шатобриана, английскую Библию, произведения Золя, роман Жаколио «В трущобах Индии», многочисленные еженедельники. Упорный кропотливый труд позволил скопить Орасу небольшое состояние. Он приобрел небольшой домик в городке Шату, под Парижем. Украсил его различными безделушками, произведениями античности и средневековья. И вновь в жизнь художника вмешался недобрый рок. Во время франко-прусской войны, зимой 1870-1871 годов, оккупанты учинили в особняке Кастелли погром. Немецкие солдаты порубили старинную мебель на дрова, разграбили коллекции. Орас и в этот раз стойко перенес удары судьбы. Он мужественно пережил пору безработицы и последние двенадцать лет жизни отдал «Журналу путешествий и приключений на суше и на море», тому самому журналу, на страницах которого публиковались почти все романы Луи Буссенара. Художник сотрудничал с изданием с первых дней его основания и до самой своей кончины. Его по праву считают «королем обложки «Журналь де вояж». Иллюстратор ушел из жизни в 1889 году, в возрасте 64 лет. Карбункул на голове унёс художника на вершине славы… Возвращаясь к Буссенару. Кастелли иллюстрировал такие произведения сочинителя как: «Десять миллионов Рыжего Опоссума. Через всю Австралию», «Кругосветное путешествие юного парижанина», «Приключения парижанина в стране львов, тигров, бизонов». По-моему, это истинные шедевры иллюстраторского искусства! Приключения в стране львов, тигров и бизонов. Бесподобный Орас Кастелли. Здесь: http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k62488854.r=boussenard.langEN.swf Примеры ("Приключения в стране львов" и "В трущобах Индии"):


geklov: Многоуважаемый 1.66 пишет: в "Журнале приключений" "Похитителей бриллиантов" и "Из Парижа в Бразилию по суше" иллюстрировал Кастелли, а в первом отдельном издании в них иллюстрации Фера. Друзья мне подсказывают, что Кастелли никогда не иллюстрировал «Похитителей» и «Из Парижа в Бразилию». Он рисовал (по долгу службы) все обложки в журнале. Таким образом, на его совести – иллюстрации к первым главам всех трёх частей обоих романов. А все «внутренние» иллюстрации принадлежат перу Фера.

1.66: В 1992г РИО "Юго-Запад" в серии "Тайна.Интрига.Риск" издало в новом переводе под названием "Покоритель джунглей" роман, издавашийся ранее на русском языке под названиями "В трущобах Индии" и "За свободу Индии" с иллюстрациями Кастелли в полном обьеме.

geklov: Есть у меня сия книжица. Только год там указан 1991 (и читал я её, помнится, в те самые, памятные августовские дни ). Перевод С. Г. Ломидзе. Предисловие самого Трауберга! Порою в сети (да и на бумаге) можно встретить сей роман Жаколио под названием "Сердар". Иллюстрации в серии ТИР воспроизведены по первому парижскому изданию.

Admin: Отличный перевод С. Г. Ломидзе! Тоже читал именно это издание, как только оно появилось. Жаль иллюстрации тем немного размазанные из-за качества бумаги и печати, но все равно - СУПЕР! Уже и не мыслю роман без этих иллюстраций. Сейчас изд. "Альфа-книга" издало этот роман в новом переводе (кажется, в новом... все хочу повнимательнее сверить - перевод это или редакция дореволюционки; с главами и частями там несовпадения, нек. названия и деление не такое как у Ломидзе). "Альфа-книга" опубликовало все картинки Кастелли на хорошей бумаге! Как и два других романа Жаколио. Может быть они что-то новое рискнут перевести и издать с иллюстрациями. Вообще за иллюстрированными изданиями будущее. Пожалуй, это главный козырь у бумажных изданий перед набирающей силу и популярность эл. книгой. Кастелли, Фера, Босэ, Стааль, Берталь, Дорэ, Гаварни, Гранвиль, Лелуар, Андриоллли, Физ, Теккерей, Гарри Брок. И еще много-много имен мастеров черно-белых старых иллюстраций и королей цветных обложек к изданиям Файяра, Талландье, один Джино Стараче с его "Фантомасами" и "Пардайянами" чего стоит!

geklov: Ждем-с ИЛЛЮСТРАЦИЙ, КОТОРЫЕ, как известно, ПРИВЕТСТВУЮТСЯ!

geklov: Немного юмора. Гюстав Доре (ОООО, ГЮСТАВ!!!) как автор одного из известнейшего киноштампа (в жанре ВЕСТЕРН) : На фоне заката: - Дон Кихот и Санчо - Неуловимые мстители - Индиана Джонс со товарищи - Бравые ковбои из очередного, знать уже миллионного киновестерна

geklov: Многоуважаемый Admin пишет: Жаль иллюстрации там немного размазанные из-за качества бумаги и печати Таки палп фикшн, однако Хотя цена не 10 центов, а 8 руб 50 коп. (ещё тех, советских)

Admin: geklov пишет: Немного юмора. Гюстав Доре (ОООО, ГЮСТАВ!!!) как автор одного из известнейшего киноштампа (в жанре ВЕСТЕРН) : Классно подметили!

geklov: Творческое переосмысление классики, однако

geklov: Сам не знаю отчего, но я отдаю предпочтение черно-белым иллюстрациям к приключенческим книгам. Как пример. Изд-во "Розовый жираф" не так давно перезапустило серию книг А. Шклярского о похождениях Томека Вильмовского с шикарными иллюстрациями Игоря Куприна. Но мне отчего-то до сих пор милы простенькие ч/б рисунки Юзефа Марека... Эх, наверное ностальгия по детским годам

geklov: Хотя книги "Розового жирафа" смотрятся зело солидно.

Admin: geklov пишет: Сам не знаю отчего, но я отдаю предпочтение черно-белым иллюстрациям к приключенческим книгам. Я тоже. Черно-белые гравюры XIX века вызывают трепет как от чтения лучших приключенческих романов. Хвалить художников-иллюстраторов былого можно бесконечно. Не только иностранных, а сколько чудных русских и советских иллюстраторов. Так навскидку: Боклевский, Кочергин, Ротов, Семенов, Ильинский, Мигунов, Вальк, Макаров. Всех и не перечислишь. Если подумать, классных динамичных иллюстраторов не меньше чем одноименных писателей-мастеров. Но сейчас пара слов об упомянутом мною Джино Стараче, обложечнике, работавшем в цвете. У нас он известен мало. Изданий с его обложками не припомню, а в Европе он знаменит, особенно в Европе первой половины прошлого века Джино Стараче (или как еще его кличут французы "Жино Старас") - итальянский иллюстратор-долгожитель (1859-1950), осевший в Париже и прославившийся своими обложками к французским приключенческим изданиям Артэма Файяра. Самые известные его работы - обложки для серий "Фантомас", "Нос-по-ветру", "Пардайяны", "Рокамболь", "Каро-Головорез". Забавная вещь - Википедия. Французы уверяют, что художник родился в Неаполе, а итальянцы заверяют, что в Милане. Сравните: http://fr.wikipedia.org/wiki/Gino_Starace http://it.wikipedia.org/wiki/Gino_Starace

geklov: Использую выражение тетушки Чарли (в бесподобном исполнении А. Калягина), той самой, что из приехала Бразилии, где в лесах много диких обезьян: Цветные обложки старинных изданий - ЭТО ЧТО-ТО!!! Жаль в текстах порою не было и вовсе никаких рисунков.

1.66: Обратите внимание, что за исключением нескольких первых романов, в прижизненных иллюстрациях к романам Жюля Верна среди большинства черно-белых, всегда есть несколько цветных, которые смотрятся просто замечательно. По моему дело не в цвете, а в мастерстве художника, а также самого Верна, который просматривал лично иллюстрации (пока не ослеп), а также старшего и младшего Этцелей, как издателей (а возможно и редакторов).

geklov: Согласен. Мне у того же Марека, например, цветные обложки ничуть не меньше чем ч/б рисунки внутри книги нравятся. Загляденье! Или цветные иллюстрации к Акунинской "Детской книге" (да и к "Квесту"). Супер! Но всё же. Ч/б рисунки в книгах старых мастеров жанра - это стиль, дух, эпоха! Нет, я не против Верна и Дюма в 3-D. Но всё-таки предпочитаю нераскрашенного "Штирлица" и "В бой идут одни старики"... Некоторые вещи должны оставаться ч/б. Как памятник эпохе...

geklov: Не секрет, что первое издание книги А. К. Дойля "Этюд в багровых тонах" было проиллюстрировано отцом писателя, Чарльзом Дойлем. А кто знает, где можно взглянуть на эти самые иллюстрации (конечно же, копии, а не оригиналы )? Видел в сети только обложку:

nbl: Вот для примера. Угадайте кто из них Шерлок Холмс?

nbl: Вот еще ссылка на архив с шестью иллюстрациями и обложкой: СКАЧАТЬ

geklov: Уважаемый nbl, СПАСИБО! Признаться честно, весьма неожиданная трактовка знакомых образов... Как говорится, художник так видит

Admin: nbl пишет: Угадайте кто из них Шерлок Холмс? Теряюсь в догадках. Все выглядят "немного" карикатурными. Уотсон, наверняка, крайний слева персонаж из сказки "Кошкин дом". Холмс, возможно, в центре. А гамен с повадками подгулявшего кокни - Лестрейд. Впрочем, может, и наоборот - это Холмс с фигой в кармане...

Антон: Холмс - бородатый.

Admin: Это ход! Один усатый, другой бородатый, Лестрейд по ходу лысый.

Антон: Он Холмса с себя рисовал... Бороду так точно...

geklov: Ну, что сказать... Скромняга А литературных персов художники частенько рисуют с реальных людей. Слово Википедии: Дизайн персонажей мультфильма "Тайна третьей планеты" был сделан Наталией Орловой. Дочь художницы, актриса Екатерина Семёнова, рассказывала, что Алиса в мультфильме была нарисована её матерью с неё, а прототипом капитану Зелёному послужил муж Н. Орловой, режиссёр Тенгиз Семёнов. http://ru.wikipedia.org/wiki/%D2%E0%E9%ED%E0_%F2%F0%E5%F2%FC%E5%E9_%EF%EB%E0%ED%E5%F2%FB Хотя иллюстрации Евгения Мигунова тоже, ой, как хороши!!! Недаром сам Булычёв говорил, что сам он представляет Алису только как «мигуновскую», и называл художника своим соавтором.

geklov: Вот пример внимательного просмотра старинных иллюстраций к приключенческим книгам: http://annatim.diary.ru/p186355892.htm?oam#more1 Целое шапочное расследование Что за головной убор украшает макушку Гедеона Спилета?

geklov: В теме "Купер" зашла речь об иллюстрациях Генри Мэтью Брока. До чего ж хороши!!! А ещё, помнится, моё детское воображение поразила сия "кровожадная" картинка: Рисунок Л. Фалина. А вот ещё один: Это к вопросу о цветных и ч/б иллюстрациях. По-моему, и Брок - и Фалин -

geklov: А вот весьма интересный очерк Владимира Плотникова-Самарского об отечественных художниках, иллюстраторах приключенческих книг: http://www.proza.ru/2011/10/27/653 Там и о Фалине, и о Луганском, и о Макарове, и о Ушакове. И о мн.-мн. др. Очень интересно и познавательно!

geklov: Возвращаясь к уже поднадоевшему всем судье Ди Как известно Р. ван Гулик самостоятельно иллюстрировал свои повести о судье Ди, создавая гравюры в традиционной китайской стилистике (в технике ксилография). А какие ещё авторы-приключенцы самостоятельно иллюстрировали свои произведения?

geklov: Кстати. Коль речь зашла об иллюстрациях, созданных самими писателями. Иллюстрации Л. Н. Толстого. Правда не к своей книге (да Лев Николаевич и не приключенец-то вовсе), а к роману Ж. Верна. Все наверное знают к какому. А ведь какой момент выбрал! Схватка!! Файтинг!!! (Кстати. Хоть Толстой и не приключенец, помню в глубоком детстве меня отчего-то поразил его рассказик "Акула". Там где сынишку корабельного артиллериста (Толстой и сам артеллерист, правда сухопутный) едва не слопало морское чудище. Но папка успел хищницу из пушки подстрелить... Ну чем не эпизод из детской приключенческой книжки )

Admin: Один из самых-самых... книжных иллюстраторов! Генрих Оскарович Вальк (1918–1998) http://artwork.project-time-machine.com/2012/01/blog-post.html#.Uj7abqzjJQU

geklov: ООО, Вальк!!! Недаром именно иллюстрации Генриха Оскаровича послужили основой для 12-серийного мульта "НЕЗНАЙКА НА ЛУНЕ". Мульт, помню, в свое время поругивали, но мне он нравится. Правда, у Валька Незнайка - брюнет, а в мультике - блондин

geklov: А ещё мне по душе иллюстрации Алексея Михайловича Лаптева. Помню, лично раскрашивал в детстве ч/б картинки Лаптева цветными карандашами. Теперь эта книга - одна из любимых у моей дочурки О Незнайке Лаптева и Валька: http://kidpix.livejournal.com/959563.html

geklov: А иллюстрации Ротова к Врунгелю? ЧУДО!!! http://old-crocodile.livejournal.com/30462.html Эх, какие книги, какие иллюстрации...

Admin: Да! Тоже все они (художники и книги) очень любимые... с пеленок.

Admin: Статья и галлерея иллюстраций знаменитого Зденека Буриана - Виннету, Тарзан, Остров Сокровищ энд мэни мор! http://fantlab.ru/blogarticle29776 Первая картинка - привет Фера (оммаж от мастера мастеру) Чтобы увеличить превью - click here ↑ + Насколько же он разный... ! Вот в этой строчке первая картинка напоминает технику нашего Ильинского (иллюстратора эмаровской "Твердой руки", Майн Рида, etc), а вторая - Макарова (иллюстратора Казанцева - "Сильнее времени", трилогия про о Ферма и Сирано; книг Стругацких, разных фантастик в журналах "Искатель" и "Молодая гвардия").

geklov: Ай, красотища!!! СПАСИБО!!!

Admin: ЖЖ современного иллюстратора - Дениса Гордеева http://denis-gordeev.livejournal.com/ "Три мушкетера" Это превью (чтобы увеличить картинки - click here ↑) http://denis-gordeev.livejournal.com/19732.html http://denis-gordeev.livejournal.com/19627.html http://denis-gordeev.livejournal.com/19445.html "Остров сокровищ" и "Хоббит" http://denis-gordeev.livejournal.com/69948.html http://denis-gordeev.livejournal.com/69102.html http://denis-gordeev.livejournal.com/53652.html



полная версия страницы