Форум » ГОСТИНАЯ » КОРЗИНА (недооформленные или избранные посты не в тему и другая нервотрепка) » Ответить

КОРЗИНА (недооформленные или избранные посты не в тему и другая нервотрепка)

Admin: Предыдущая КОРЗИНА переполнена и закрыта для правки. Новые недооформленные и избранные посты не в тему будут появляться здесь.

Ответов - 120, стр: 1 2 3 All

Gennady: Простите, может быть вопрос следует задавать не здесь? Вопрос у меня вот какой> У меня есть несколько сообщений в тему о русском приключенческом романе, а писать там негде> Не подскажете, что следует делать? Спасибо заранее за ответ.

1.66: Уважаемый Геннадий пишите в теме Русский приключенческий роман (продолжение 3) http://adventures.unoforum.ru/?1-6-0-00000020-000-120-0-1450871189

Gennady: 1.66 Спасибо, уважаемый коллега. Подкапливаю материал. Не хочется делать пост всего лишь с одним--двумя писателями. Хотя если больше не найду... Надеюсь, что сегодня ночью смогу написать.


Антон: Фух. Скачал. Начало романа видел. На работе вырежу и склею

Admin: Уважаемые форумчане, давайте без бытовых постов: скачал-не скачал, эх, ух. Ну кому это интересно на литературоведческом форуме? Не тратьте килобайты на пустое. Если/когда прочитаете - расскажите, понравилось ли и чем. Наше кредо: Все жанры, кроме скучного. См. п2.

1.66: Никаких ярлыков я не навешиваю, просто не умею делать этого. Если у Чейза не я, а Богомил Райнов в "Нет орхидей для мисс Блэндиш" насчитал 22 убийства это как, не кроваво? В "Ализе" по ходу действия умирают, в т.ч. и насильственной смертью, 6 из 8 центральных персонажей, и это тоже не кроваво? Хотя собственно кровь есть там только при смерти только одного персонажа и то не насильственной - кровь пошла горлом, остальные умерли без пролития крови. Уважаемый Админ если вы действительно хотите прекратить этот разговор, то делайте, пожалуйста, это без всяких условий, типа "не надо навешивать". У меня нет никаких намерений вас обидеть. Пусть каждый из нас останется при своем мнении и не будет навязывать его другому, раз никто из нас не может переубедить друг друга. Тот из посетителей форума кто прочитает произведения и Лермина, и Чейза сам решит чью точку зрения он поддержит. Извините и не обижайтесь на мои слова и, постарайтесь пожалуйста, не обижать других. Очень вас прошу. Дай вам Бог доброго здоровья!

Admin: Экий Вы однако беспокойный! Распрощались же. Ну как хотите. Корзина и простой совет - не будьте назойливы. Все уже сказано.

Admin: Уважаемый 1.66, чтобы правильно поняли Вы и другие любители подискутировать на никчемные темы, попытаюсь окончательно закрыть этот вопрос. Разговор почти о том же поднимался здесь уже давно. Закончился корзиной. Это не Форум обо всем на свете. Не обольщайтесь. http://adventures.unoforum.pro/?1-13-0-00000005-000-10001-0#042 А вот та самая цитата Райнова (приведенная все в той же корзине, кстати мною), где кроме цифр дается пояснение по поводу творчества Чейза. У Райнова совсем не такие мысли как у Вас. Вчитайтесь. http://adventures.unoforum.pro/?1-13-0-00000005-000-10001-0#044 О том же я заметил сразу, надеясь, что Вы быстро поймете суть и не сильно будете всю эту тему раздувать. Собственно, я пояснил, что не хотелось бы, чтобы после Ваших 2-х повторов (а это уже не случайность, а четкое мнение, характеристика, ярлык), не читавшие Чейза сделали о нем скоропалительные выводы. Творчество Чейза в целом таких откровенно трэшевых ярлыков не заслуживает. Если для Вас все детективы в первую очередь "кровавы" (а Чейз - эталон) и Вы готовы увлеченно это доказывать, приводя мрачные факты - это уже Ваша проблема, а не форума. Всех подколотых д'Артаньяном не считаем и не вменяем его автору подозрительное пристрастие к казням (Миледи, Карл I, Ла Моль, Коконнас, Сальсед, etc.). Не наш климат. Правило 8. P.S. Правила введены для того, чтобы весь форум не превратился в одну большую корзину. Кто-то за всем этим должен следить. И как может следит. Естественно, на всех не угодишь. Так что все предельно просто: либо "за" - учитывая правила и без советов, как держать штурвал, либо - "и разошлись как в море корабли".

Антон: ПЕРЕМЕЩЕНО ИЗ ТЕМЫ АГАТА КРИСТИ Нет, ну уважаемый Админ, так нельзя! Ну причём тут Леонид Борисов??? Вы ещё Дралюка вспомните, который оооочень долго пытается доказать, что Куприн или Брешковский писал Пинкертона! Питлдаунский человек - фальшивка. Чтобы не писали про него уважаемые учёные с 1913 по 1953. И ссылаться на мнение этих учёных, обосновывая сегодня реальность питлдаунского человека - не моветон, а вопиющая безграмотность. А уж конкретных доказательств, извините, уже пять томов вышло в "Престиж-Буке".

Admin: Ничего вопиющего не вижу. Академически-весомых трактатов на эту тему не встречал и по сей день. Думаю, я не одинок в этом вопросе. 5 томов анонимно переведенных выпусков это не все, что выходило на русском. Конкретно в соответствующей теме обоснуйте, почему Куприн не мог писать про Пинкертона. И зачем Борисову было нужно выдумывать такую легенду. Дралюк, кстати, тоже, мужик неглупый, даром, что не местный, несмотря на фамилию и знание языка. Про заокеанский хард-бойлд многое знает. Не знал, что и про Куприна с Пинкертоном он писал. Любопытно. Поделитесь ссылочкой, когда будете критиковать.

Антон: Ну приехали. В конкретной теме я это уже писал. И неоднократно. Зачем придумывать что-либо Борисову - это вопрос к Борисову. Его мнение - всего лишь от неграмотности. Собственно и до революции было мнение, что это отечественная разработка. Не более. Весомых трактатов просто не надо. Достаточно оригиналов, выходивших в Германии, с которых и были перепечатаны в России и про которые говорит Борисов. Ссылочки у меня нет - у меня есть книга на английском. С очень смешными рассуждениями, что вот мол, ББ писал про боксёров, а боксёры - это почти сыщики.

Admin: С тоской вынужден отправить Ваш странный ответ в корзину. Мало толку от таких ленивых аргументов без ссылок и цитат, много непонятной мистики и оффтопа.

ArK: Jason Scott Aiken: Galazi in the Enchanted City Matthew Baugh: A Dollar’s Worth of Fists Adam Mudman Bezecny: Harry’s Homecoming Nicholas Boving: The Aquila Curse Nathan Cabaniss: From Paris with Hate Matthew Dennion: A Purpose in Life Brian Gallagher: The Berlin Vampire Martin Gately: Rouletabille Rides the Horror Express Micah Harris: The Goat of Saint Elster Travis Hiltz: The Island of Exodus Paul Hugli: As Easy as 1, 2, 3... Rick Lai: Eve of Destruction Nigel Malcolm: Maximum Speed Christofer Nigro: Bad Alchemy John Peel: Time to Kill Frank Schildiner: The Taking of Frankenstein Sam Shook: Bringer of the Outer Dark Michel Stéphan: One Summer Night at Holy Cross David L. Vineyard: The Moon of the White Wolf Jared Welch: Styrian Rhapsody

Admin: Алё, гараж! Правило 10. Вас уже предупреждали об этом. Пост будет удален, как и предыдущий (от 01.12.15) без перевода, источника и интересного личного комментария. Пока на день до 23.09.16 11:00. Дальше-больше. Хотите участвовать - готовьте посты серьезнее. + Когда заходите, обратите внимание: в шапке открытой Вами темы исчезли картинки (лучше заливать их отдельно самому - больше шансов на сохранность).

тим: Перенаправлено из темы - Джордж Мартин и его "Игра престолов" Красиво хамить Вы умеете, убеждать, увы, пока нет. По прежнему считаю, что любой человек имеет право на своё мнение, а не на право быть всегда и во всём правым. Дело не в том, прав или не прав в данном случае Быков, а в том, что он имеет право свободно высказывать своё мнение (а я имею право, делиться с другими той информацией, которая по какой-то причине - без указания причины - мне показалась интересной). Право других людей - читать или не читать, соглашаться или не соглашаться. А нравится ли это власть предержащим - дело десятое. Любимые русские законы "Командир всегда прав" и "Я начальник, ты дурак" я не приветствую. Не все не дозволенное быку, дозволено Юпитеру.

тим: Перенаправлено из темы - Фантастика и фэнтези - НОВИНКИ И ОБЗОРЫ Если все будут писать лишь о том, что близко и нравится администрации Форума, будет немного однобоко, по-моему. Тем Быков и интересен, что имеет свое мнение по самым разным вопросам. Не всегда совпадающее с мнением местного руководства и других пользователей. Топтание на месте, по-моему, это как раз говорить лишь то, что нравится администрации. Люди имеют право высказывать разные мнения. И давать ссылки на мнения умных людей. Быков, по-моему, умный, не претендующий на абсолютную правоту человек. Зачем вообще высказывать на Форуме своё мнение, если за него тебя скорее всего обхамят, хоть и сделают это красиво? Хамство даже в цветастом фантике остаётся хамством. Если не угодил начитанный, прочитавший и написавший очень много книг Быков (человек с неплохим литературным вкусом и приличным багажом из прочитанных книг), то какая участь ждет простого, не столь выдающегося человека? Его просто съедят без костей. Кому это нужно? А писать и давать ссылки лишь на то, что нравится местному руководству - не самое интересное занятие. Человек должен иметь право высказывать своё мнение. И давать ссылки на то, что он считает интересным и нужным. Нарушения правил Форума здесь нет. Никакого негатива. Просто ссылка на слова писателя о книгах другого писателя. Да, оды Быков Мартину не поёт. Но и не ругает, не хает, не поливает грязью, не вешает ярлыков (а сам уже здесь удостоился нескольких). Даже признаёт его заслуги. Быков просто высказывает своё личное мнение. Да, оно субъективное. А какое может быть мнение, когда речь идёт не о законах природы, а о книгах? Только своё, личное. Вот и хочется, чтобы у людей имелось право высказывать своё мнение. Считать негативом мнение Быкова вряд ли уместно. В комментариях администрации, по-моему, негатива куда как больше. Быков позитивнее. И интереснее. Лекция о Чеховской "Драме на охоте" на Форуме есть. Поищу и другие лекции о Чехове, раз есть интерес. Мнение Быкова об О. Генри администрации вряд ли понравится. Исходя из этого: Вопрос: "Вы редко говорите об О. Генри. Хотелось бы узнать ваше мнение». Быков: "Я действительно редко о нём говорю, потому что я не считаю его таким крупным литературным явлением, как Джек Лондон, например. Но, если хотите, можно сделать как-нибудь лекцию". http://echo.msk.ru/programs/odin/1765014-echo/ Но почему бы не послушать, если такая лекция есть? Соглашаться-то не заставляют. Даже слушать не обязательно. Пусть слушают те, кому интересно. О Мопассане есть. Интересно - слушаем, не интересно - не слушаем. Это ведь всего лишь мнение конкретного человека. Не абсолютная истина. Будет интересно если, кто ещё выложит что-то из лекций Быкова. То, что ему по какой-то причине показалось интересным. И не важно согласен ли выкладывающий ссылки, с лектором или нет. Раз ссылается, значит, считает, что кому-то что-то именно в этой лекции может показаться интересным. И не обязательно администрации. Читателей много. И у каждого своё мнение. Найдутся и те, кому мнение Быкова покажется любопытным (не обязательно истиной в последней инстанции), а не негативным и ругательным.

Admin: тим пишет: Красиво хамить Вы умеете, убеждать, увы, пока нет. Что ж, попытаюсь. тим пишет: Любимые русские законы "Командир всегда прав" и "Я начальник, ты дурак" я не приветствую. Уважаемая Тим, Вы без году неделя на форуме, а уже топаете ногами и кричите о каких-то своих правах. Вы явно заехали не на тот форум. "Заехали" - это не хамство, horseman - это всадник. А "pass by" - проезжай мимо. См. п. 8 (вверху). А теперь без лирики. 1. Вы врываетесь в тему не осмотревшись, чтобы срочно запостить ненужный линк-дубль. 2. Декларативно заявляете, что о книгах не говорите, хотя этот форум именно для тех кто пришел рассказать о книгах (см. правила). 3. Занимаетесь пространным оффтопом в теме об авторе, которого не знаете, не читали и о котором Вам нечего сказать. И даже не думаете исправится, чтобы перейти к теме. 4. Совершенно игнорируете чужой труд, аргументы с цитатами и замечания. Извините, что исходя из пункта 2, я охарактеризовал Ваши неожиданно пространные посты не по теме как "топтание на месте". Наверное, надо было как-то иначе их назвать. Но мне не хотелось Вас обидеть, а лишь намекнуть, куда все это катится. Вы этого не поняли. Не буду называть Ваш подход к общению "некрасивым хамством". Просто напомню старую как мир поговорку - про чужой монастырь. На эти грабли мы уже не раз наступали. См. здесь http://adventures.unoforum.pro/?1-13-0-00000024-000-0-0-1423140362 А посему, оставим пока все как есть, чтобы Вы были в курсе, а вечером Ваш сегодняшний оффтоп отправится в корзину и для Вас заработает временный бан. Почитайте правила и справку в "Гостиной" (туда доступ свободный), осмотритесь, если Вас еще интересует этот форум. А нет - не смею задерживать. И приношу свои извинения, что вызывал Ваш праведный гнев. В рунете много разных форумов. Есть и без красиво хамящих капитанов.

Admin: тим пишет: Хамство даже в цветастом фантике остаётся хамством. Уважаемая Тим, вы повторяетесь не по существу. Про хамство Вы уже писали в теме о Мартине. Здесь я просто привел цитаты из Быкова и напомнил для всех, что оффтоп, пространные разговоры вне темы не приветствуются. Причем тут фантик? тим пишет: Если все будут писать лишь о том, что близко и нравится администрации Форума, будет немного однобоко, по-моему. Простите за нескромный вопрос, а это Ваш форум? Вы здесь, а не у себя дома, уважаемая Тим. Искренне удивлен Вашей невежливостью. Я ответил на все Ваши сомнения аргументированными цитатами. Вас расстроили аргументы не в Вашу пользу от Вашего кумира? Что ж делать. Все мы кого-то расстраиваем время от времени. Далеко ходить не надо... Я высказал свое мнение с примерами, наблюдениями и цитатами, как человек читавший Мартина. Вы - нет. Ибо у Вас нет такого мнения по теме вообще, Вы не читали сагу Мартина. И от чего Вы так запаниковали? И главное, от чего так яростно после цитат? И вдруг начали отстаивать какие-то свои права на форуме? Вы-адвокат Быкова? Все Ваши оффтоп-высказывания, кстати, на месте. Все линки целы. Любой может прочитать и сам все обдумать, согласиться или нет - дело каждого. Так что не передергивайте. За неожиданную от Вас (не любящей "куцых цитат") цитату про О.Генри - спасибо. Я ее видел ранее, когда проводил серьезный мониторинг по фэнтези. Потому и назвал тех авторов, которых Быков сам упоминал. О Быкове я не вчера узнал. И хорошо что не назвал больше имен. Вы дали линки только на упомянутых в моем посте авторов, загадочно адресуя их в массы. Спасибо, но не стоит так увлекаться посевом просто линков с лекциями и тп., как сегодня вот здесь http://adventures.unoforum.pro/?1-9-0-00000000-000-40-0#041 Цели форума более энергозатратные - это не хамство, это факт и основная линия этого ресурса. Обдуманно рассказывать и вдохновлять на чтение. Осмотритесь, если не верите. Впрочем, Вам некогда, судя по бездумному рейду в тему Мартина. Потому и появилось правило 8. У нас не посиделки анархистов. Есть правила и порядок. Рассказать о любимой книге или авторе (подготовить толковый пост) гораздо сложнее, чем просто оффтопить, высказывая свое нелитературное недовольство, которое мало кому интересно.

SLIPKNOT: "Расплата" - довольно сильное кино, в эмоционально и психическом плане, по крайней мере упор на это. Что главное, смотрится интересно и не скучно, как многие представители этого жанра. Так что рекомендую) ------------------------------- Модерация! PS - 13/11/16. Временный бан до 14.11.16 01:33

Admin: Уважаемый SLIPKNOT, Ваш очередной постер с линком пиратского ресурса и скрытый линк на тот же источник, размещенный в заглавии фильма, удалены. Если не приведете в порядок свой пост (название не самое редкое, поэтому - год и тд. справочная информация), то завтра он будет перемещен в корзину, а Вы получите предупредительный бан (пока на 1 день). В Вашем посте про "Инферно" я сразу заменил картинку, но, похоже, Вы на это не обратили внимания. Информационные киноресурсы, такие как kinopoisk.ru или imdb.com приветствуются, а разного рода онлайн-киносайты - не наш профиль. Хотите быть интересным и полезным форуму - не ленитесь, соблюдайте правила и внимательно посмотрите, как другие оформляют свои посты. Напоминаю, что основное направление форума - книги. У Вас нет любимых авторов? Вы ничего не читаете?

armani1120: В библиотеке РНБ, теперь он в открытом доступе http://dlib.rsl.ru/viewer/01003584339#?page=4

Admin: Уважаемый armani1120, не нужно городить бессмысленных повторов да еще и в телеграфном стиле на этом форуме. Во первых есть специальная тема по автору. Во вторых на форуме это давно известная информация и обсуждалась подробно начиная вот с этой записи: http://adventures.unoforum.pro/?1-3-0-00000007-000-10001-0#110 И ею спокойно пользуются новые участники форума (сообщение об этом было совсем недавно): http://adventures.unoforum.pro/?1-3-0-00000007-000-160-0#132 Вы уже в который раз нарушаете правила форума, игнорируя замечания и вопросы, которые Вам задают. http://adventures.unoforum.pro/?1-4-0-00000000-000-10001-0#131 Поэтому, Вы получаете очередной бан, на этот раз на 7 дней. Повторяю еще раз: Перечитайте правила и осмотритесь как здесь общаются. Просто взболтнуть - не к нам. Лимит банов на данном ресурсе ограничен тремя пунктами. И их размеры и количество придумал не я. Загляните в свой профиль участника. - забанить ник на 1 день - забанить ник на 3 дня - забанить ник на 7 дней Интересно рассказать о прочитанных книгах Вам, похоже, лень и нечего. Так что, дальнейшие Ваши случайные рейды на форум, чтобы отметиться и оставить небрежную или невнимательную заметку приведут к удалению Вашего аккаунта. Вы давно здесь, пора бы и понять что к чему. Бан будет активирован немного позже, после чего Вы свободно сможете увидеть свое и это сообщение в Корзине. PS. Временный бан: до 10.12.16 19:43

skameykin22: ПЕРЕНЕСЕНО ИЗ ТЕМЫ "Это интересно - Реализм. Классики и современники - НОВИНКИ И ОБЗОРЫ" /ПРИМЕР ФЛУДА, ПРИКРЫВАЮЩЕГО СПАМ - см. следующий пост/ Да, похоже не то.

Friquette: На днях я познакомилась с творчеством Эмиля Габорио и испытываю непреодолимое желание поделиться своими впечатлениями. Дело было так. Один мой хороший знакомый заявил мне недели три назад: «И не надейтесь, что Буссенара когда-нибудь узнают и полюбят во Франции! Даже Габорио, которого сейчас активно переиздают, о котором написана хорошая биография, и тот не привлекает внимания французов!» Меня это несколько задело. Да можно ли сравнивать какого-то Габорио с Буссенаром! Однако перед тем, как возразить своему оппоненту, я решила познакомиться-таки с книгами этого самого Габорио. Ну, чтобы хоть быть во всеоружии. О том, кто это такой, я знала разве что по романам Буссенара: «Комиссар, человек еще довольно молодой, но не без способностей, отличался большим самомнением и упрямством. Он почувствовал в себе призвание стать полицейским, начитавшись романов Габорио, как иные становятся землепроходцами, начитавшись «Журнала путешествий». Популярные произведения вдохновили молодого человека, он освоил писательское ремесло, затем сдал письменный экзамен и неожиданно легко поднялся по административной лестнице. Иногда комиссар думал, что не может быть лучшего учителя, чем усовершенствованный им Габорио, а самого себя считал полицейским того типа, образцом которого служит неподражаемый господин Лекок». («Похождения Бамбоша»). «– Вы, должно быть, изучали работу полиции по романам Габорио! В действительности же дела делаются намного проще!» («Ледяной ад»). По-моему, весьма иронично. Для начала я зашла на сайт Лайвлиб и прочла все имеющиеся рецензии на книги автора. Большинство отзывов были негативными. Особенно досталось «Делу вдовы Леруж». Некоторые читатели прямо заявляли, что бросали, не прочитав и ста страниц, насколько это плохо и неинтересно. Другие писали, что уже в середине понятно, кто преступник. Зато в целом хвалили «Преступление в Орсивале». Если бы отзывы были явно рекламными, с восторженными цитатами из великих, это навеки отвратило бы меня от незнакомого автора. Не выношу рекламу. Но тут мне стало жалко писателя. Я прониклась к нему сочувственной симпатией и немедленно скачала из сети и «лучший», и «худший» романы, и какой под руку попался – «Мсье Лекок». «Преступление в Орсивале» произвело на меня сильное впечатление. Какая интрига, какие характеры, какой яркий социальный срез эпохи! Словом, я была в восторге. Ну, это ни в коей мере не хуже Буссенара! Хотя немного в ином сюжетном ключе. «Дело вдовы Леруж» несколько подпортило впечатление. Но, пожалуй, гораздо сильнее меня задела не пресловутая предсказуемость развязки, а то, что я позволила себя провести: сначала автор внушает уважение и сочувствие к персонажу, а потом… На четвёртый день я приступила к «Лекоку». Сначала я была разочарована. Я ждала злодеяний графов, герцогинь или баронов, а тут шло расследование убийства трёх голодранцев, совершённое четвёртым голодранцем. И по мере того, как книга подходила к концу, меня всё отчётливей грызло сомнение, что это не конец. Увы, так и вышло. Так как форума я не читала, то и знать не могла, что книга в двух частях, причём вторую не перевели. После бесплодных поисков второй части я выругалась, грохнула по столу и из упрямства скачала оригинал. …Мои мучения продолжались девять дней. Вечерами и в изредка в рабочее время я изо всех сил читала «Честь имени». Наконец-то появились долгожданные герцоги, маркизы и бароны. Но история, которую рассказывал автор, была ну совершенно непереносима для моего сердца. Прежде всего, я никак не могла поверить, что предыстория преступления, описанного в первой части, растянется на всю вторую, которая однозначно подлиннее первой. Я думала: ну ещё страниц двадцать осилить… ну тридцать… и я вновь перенесусь в Париж, к Лекоку. От роковых страстей – к расследованию. Но мои надежды были тщетны. Общая структура романа совершенно не укладывалась в голове. Да где это слыхано: сначала столичное уголовное расследование (стопроцентный детектив), а затем настоящий социально-исторический роман-предыстория, яркая картина провинции времён Реставрации, лет за двадцать до времени действия в первой части! Две абсолютно контрастные по тематике и жанру части, хронологически переставленные, объединённые лишь одним героем и воедино сведённые в эпилоге! Ну а что – круто! Невообразимо! Феноменально! И главное – автор пишет столь же увлекательно, мелодраматично, напряжённо, как Буссенар! Ну вот словно неизвестную книгу Буссенара и читаю. Писал же он о временах Директории. Захотел бы о Реставрации – вот так бы и написал. А я ведь так хотела разгромить Эмиля! К несчастью, одно отличие всё же есть. И это отличие перечёркивает всё сходство. Буссенар всегда проводит главных героев через все жуткие испытания живыми и невредимыми. А тут – моё сердце обливалось кровью. Я постоянно ожидала гибели то одного, то другого персонажа – и мои предчувствия меня не обманывали. Больше недели я жила как в бреду, ходила как в воду опущенная, мечтая поскорее дочитать до конца, чтобы избавиться от этого кошмара. Может быть, моё впечатление было бы не таким гнетущим, если бы я читала перевод. Это было бы раза в четыре быстрее (за два вечера уложилась бы), события не успели бы так глубоко проникнуть в сердце. Да, Габорио реалистичней. Да, у него герои совсем не плоские. И достойнейший персонаж, под грузом тяжёлого оскорбления, может низко пасть. И негодяя может преобразить безответная любовь, страдания, незаслуженное бесчестие. Но читательскому сердцу хочется не правды жизни, а счастья для полюбившихся героев… Увы! За этим – не сюда. Вчера, наконец, я сбросила с себя этот тяжёлый груз. Открываю форум и читаю: 1.66 пишет: Так же, по моему мнению, влияние Габорио, особенно не детективных, а приключенческих частей его произведений, явно чувствуется в «парижских» романах Луи Буссенара – это дилогия «Секрет Жермены» и «Похождения Бамбоша», а также в единственном романе Буссенара, написанном в соавторстве – «Борьба за жизнь» (соавтор Анри Мален). Истинно так! Абсолютно убеждена, что так оно и есть. Авторы реально очень близки. Да и вышеприведённые цитаты доказывают, что Буссенар читал Габорио. А ирония – это не есть пренебрежение к великому предшественнику. Скорее дань уважения. То есть если вам нравится Буссенар социальных романов – и Габорио придётся по душе. Только я бы так сказала. По-моему, «Секрет Жермены» и «Похождения Бамбоша» – это всё-таки «наш ответ» «Парижским тайнам». Это Сю, перенесённый на полвека вперёд, пересаженный в совершенно новую эпоху. Слезливая мелодраматичность «Борьбы за жизнь» – это не от Габорио, это чисто от Малена. Он вообще такой. А вот буссенаровский аналог «Мсье Лекока» – это всё-таки «Монмартрская сирота». Две жанрово контрастных части (вообще-то это социальный роман, но первая часть – это также вестерн, а вторая – городской роман тайн и загадок), словом, роман об индейцах и роман о гнусных графьях в одном флаконе. Ну и конечно же, во второй части «Монмартрской сироты» едва ли не самая яркая фигура – это сыщик. Да, поданный немного в пародийном ключе, но совершенно крутейший. К сожалению, в старом переводе от образа почти ничего не осталось. Но он был полностью перенесён автором в роман «Том-Укротитель» по именем Силквайера, так что можно себе представить. Не будь Лекока, образ Пенвена-Силквайера никогда не был бы написан. Итак, я рада знакомству с Габорио, мне он в целом симпатичен, им вдохновлялся великий Буссенар, я пролила над ним немало слёз, но, к сожалению, моё сердце слишком надорвано страшными трагедиями «Мсье Лекока», так что приходится проститься с этим весьма ярким автором.

Gennady: Friquette С огромным удовольствием и интересом прочитал Ваш пост. У Вас острый взгляд и аналитический ум. Впрочем, уверен, что Вы и без меня это знаете. Я тоже люблю Габорио. К сожалению жил мало, а то ведь мог нас еще чем-нибудь порадовать.

Admin: Friquette пишет: испытываю непреодолимое желание поделиться своими впечатлениями Пардон, мадам, а у Вас нет более спокойного желания для начала? /спрашиваю без курсива/ Все некогда было задать Вам этот вопрос, заметив предыдущие Ваши посты. Думаю, лучше не затягивать эти жмурки. Вы ушли с форума хлопнув дверью. С чего вдруг все эти десанты как к себе домой не постучавшись? Если в ваш дом залетит нервно-пикирующая оса, вряд ли вы будете сидеть сложа руки. Кому интересны гости с фигой в кармане? Читая Ваши посты, уважаемая Friquette, видишь невооруженным глазом, что Вы зациклились на своем кумире и у Вас слишком агрессивный подход к литературе. Подведем итоги. Несколько цитат из Ваших постов: Так как форума я не читала, то и знать не могла, что книга в двух частях, причём вторую не перевели. Не стоит лукавить. Форум Вы продолжали читать практически ежедневно с момента того самого Вашего личного "сматывания удочек" (цитирую Ваши слова из темы "Французский приключенческий роман (продолжение)"). Через статистику On-line Ваш ник активно высвечивался и "читал" новые посты, зачастую почти сразу после их появления. Не говоря уж про написание личных сообщений в Л.К. Ранее, как помнится, Вы походя вытерли ноги о творчество Жюля Верна и Майн Рида. цитата: А если иногда открою (для сравнительного анализа) Верна или Майн-Рида, то сквозь скуку меня ведёт радостная мысль: «А Буссенар-то лучше!» Теперь, несмотря на все восторги от нового для Вас Габорио, проговариваетесь о своем ознакомительном подходе к литературе: цитата: А я ведь так хотела разгромить Эмиля! Зачем? Что за нелепое желание громить даже совершенно незнакомого автора? цитата: После бесплодных поисков второй части я выругалась, грохнула по столу и из упрямства скачала оригинал. Похоже (ник тому подтверждение), Вы по жизни чувствуете себя персонажем романа Буссенара. Или Вы так хотите привлечь к себе внимание? В стихийно-молодежном рунете очень модно вести себя шумно, отвязно и назойливо, врываясь на чужой сайт, как к себе домой. Мне такой стиль взаимоотношений не интересен, именно поэтому в правила на форуме был введен п.8. Люди с доброй волей так не поступают. У меня нет времени на затяжные склоки и подковерные интриги. Поэтому здесь: либо вежливость и все точки над "и" при возвращении хлопнувших дверью, либо как в море корабли.

skameykin22: skameykin22 пишет: конус /*/ Да, похоже не то. Хотя может и нет. ------------ /*/здесь был скрытый линк на спам - "продажа конусов", он удален вместе с аккаунтом skameykin22

Admin: skameykin22 пишет: конус Уважаемый тов. skameykin22, благодаря Вам придется опять включать модерацию. И откуда только такие "конусы" берутся? Ну народ... Во что верят, на что надеются, тратя столько усилий?.. Пусть пока посетители улыбнуться, а вечером распрощаемся с бестолку зарегистрировавшимся. PS. Кстати, первый раз вижу истерику у грамоты-ру. Гоголь, Островский и Бродский отдыхают. http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=%D0%91%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%BB%D0%BA%D1%83 И только словарь Ушакова находит компромисс. http://dic.academic.ru/dic.nsf/ushakov/747078

armani1120: ПЕРЕМЕЩЕНО ИЗ ТЕМЫ Англо-американский приключенческий роман Замечены в сети переводы книг Графиня Нищая - 46-ти глав на русский язык. - https://ficbook.net/readfic/4401171 А также Капитан Дрейфус - 4 главы. - https://ficbook.net/readfic/3644234 Тайны Лондона ( Рейдонльса) 1 глава. И переводами занимается моя девушка!

Admin: armani1120 пишет: Замечены в сети переводы книг Графиня Нищая - 46-ти глав на русский язык. - https://ficbook.net/readfic/4401171 А также Капитан Дрейфус - 4 главы. При чем тут англо-американская литература? Вас предупреждали не раз о тяп-ляп записях. Очередной бан вступит в силу через несколько часов, если не наведете порядок сами.

Admin: armani1120 пишет: https://ficbook.net/readfic/3644234 Тайны Лондона ( Рейдонльса) 1 глава. Рейнольдса по ссылке нет. + Небрежность в написании фамилии. Корзина.

Edik 777: Джордж Мак Артур Рэйнолдс " Тайны Лондонского двора" ( репринтное издание)..Обменяю или продам..http://shot.qip.ru/00U3y9-6IisZ0BGF/

Admin: Уважаемый Edik 777, с коммерцией не к нам. Не хватало еще, чтобы тут началась книготорговля под видом книгообмена. Завтра Ваше сообщение будет отмодерировано и отправлено в корзину, где и останется в качестве примера. Надеюсь, что Вы и другие посетители поймут меня правильно. В шапке форума все сказано. УТОЧНЕНИЕ: Форум посвящен КЛАССИКЕ ПРИКЛЮЧЕНЧЕСКОГО ЖАНРА и уже опубликованным произведениям в книжных изданиях. Это ЛИТЕРАТУРОВЕДЧЕСКИЙ ФОРУМ О ЖИЗНИ ЗНАМЕНИТЫХ ПИСАТЕЛЕЙ И БЕСЕДЫ ОБ ИХ КНИГАХ. Рекламой собственных неопубликованных текстов, самиздатовских интернет-версий и тп. просим не отвлекать. Ищите другие ресурсы! Раздел "Другая литература" тоже не предназначен для случайных новостей (в том числе: политических, поэтических, краеведческих, военно-исторических, естественно-научных и коммерческих). Все сообщения не по теме будут удалены.

Beautiful cat: ПЕРЕМЕЩЕНО ИЗ ТЕМЫ Ксавье де Монтепен (1823 — 1902) Могу с уверенностью заявить, уважаемый Владимир, что ни я, ни мои знакомые не купили бы сегодня, когда есть доступ к оригиналам, вот такой текст (даже ради Цирцеи и Гетэ). Другое дело, если бы издание было не просто дополнено, но и отредактировано согласно языковым нормам. В начале 90-х такого кол-ва источников информации как сейчас не было. А если оставлять в тексте такие пассажи, как с "Цирцеей" - нужно хотя бы понимать о чем речь идет. Много ли Вы поняли из нагромождения отдельно переведенных Ланге слов о "скорбной памяти"? Но сегодня мы все умные - можем полезть в сеть, посмотреть оригинал на французском и понять- что же там имел ввиду "не ахти какой стилист" Монтепен. А в 90-х в Харькове у издателей вряд ли лежали под рукой копии французских текстов. Могу сказать, что для меня отсутствие "Цирцеи" и "театра Гетэ" в данном издании не стали помехой полюбить это произведение и его автора. А вот такой дурацкий текст - оттолкнул бы непременно. Вот из-за таких "гугл-переводов" XIX века Монтепен и "не весть какой стилист". Между тем в этом романе Монтепен проявил свой писательский дар наравне с Бальзаком. Если Вы хотите сказать что редактора изменили авторский стиль Монтепена - я с Вами не согласен. А потому, спасибо что в "Глобусе" издали так, как издали. Сегодня есть возможность переиздать, сверяя с двумя французскими источниками. Было бы желание. Если кому-то нравится читать гугл-переводы - замечательно. Пусть читают. Но я считаю, издавать такие тексты - это позор. Я не помню, чтобы писал о "кровавых взглядах" у Зевако.

Admin: Beautiful cat пишет: Могу с уверенностью заявить, уважаемый Владимир, что ни я, ни мои знакомые не купили бы сегодня, когда есть доступ к оригиналам, вот такой текст (даже ради Цирцеи и Гетэ). Зачем же говорить неправду. Совсем недавно Вы мне писали о том, что планируете с одним своим знакомым приобрести дореволюционный текст Монтепена.

Beautiful cat: Admin пишет: Зачем же говорить неправду. Совсем недавно Вы мне писали о том, что планируете с одним своим знакомым приобрести дореволюционный текст Монтепена. А в чем неправда? Да, собирались приобрести текст "Виконтессы Жермены", так как у меня есть антикварные "Трагедии Парижа" 1875 года. Но при чем здесь это? Перевод - переводу рознь. Текст - тексту тоже. Если Вы считаете, что под словом "знакомые" я имел ввиду уважаемого Алексея - во-первых, Вы ошибаетесь, а во-вторых, будьте добры писать без недомолвок - кого Вы имеете ввиду. Но раз уж Вы затронули данную тему - позвольте мне сказать, что благодаря "моему знакомому" Алексею издано много малоизвестных авторов. И я горжусь что у меня есть "такой знакомый".

Admin: Beautiful cat пишет: Могу с уверенностью заявить, уважаемый Владимир, что ни я, ни мои знакомые не купили бы сегодня, когда есть доступ к оригиналам, вот такой текст (даже ради Цирцеи и Гетэ). Beautiful cat пишет: А в чем неправда? Да, собирались приобрести текст "Виконтессы Жермены", так как у меня есть антикварные "Трагедии Парижа" 1875 года. Но при чем здесь это? Beautiful cat пишет: Вот из-за таких "гугл-переводов" XIX века Монтепен и "не весть какой стилист". Договоритесь как-нибудь сами с собой - что и в каком виде из антикварных переводов Вам нужно и что делать, если там не все так, как бы Вам хотелось. Книги XIX века давно напечатаны. Форум в этом вопросе помочь Вам не сможет. Здесь не занимаются редактурой старых текстов.

Beautiful cat: Admin пишет: Договоритесь как-нибудь сами с собой - что и в каком виде из антикварных переводов Вам нужно и что делать, если там не все так, как бы Вам хотелось. Beautiful cat пишет: Перевод - переводу рознь. Текст - тексту тоже. Вот мой ответ. Если подробней - приведу пример с текстом романа "Незаконнорожденная", предоставленный другим "моим знакомым". Если Вы помните - я писал о том, как мне понравился перевод. И там, в целом, особо менять нечего. Что касается "Трагедий Парижа" - они не изданы после революции ни в каком виде. А потому, имея текст одной части - логично приобрести и другую. Admin пишет: Здесь не занимаются редактурой старых текстов. Кажется, я об этом не просил. Лишь пытался выразить свою благодарность за то, что издали эту книгу так, как издали.

Admin: Ваша личная жизнь, восторги, пылкие воззвания, реплики от имени всех и за всех - это хорошая тема для блога. Вашего, разумеется. Но не для этого форума. Резюме: Оффтоп не по существу завтра отправится в корзину. Продолжение, если оно случится в подобном духе, будет уже там. Но ненадолго. Ваша игра в слова плавно перетекает в подкидного. Казино закрывается.

Admin: Beautiful cat пишет: Могу с уверенностью заявить, уважаемый Владимир, что ни я, ни мои знакомые Beautiful cat пишет: Если Вы считаете, что под словом "знакомые" я имел ввиду уважаемого Алексея - во-первых, Вы ошибаетесь, а во-вторых, будьте добры писать без недомолвок - кого Вы имеете ввиду. Beautiful cat пишет: Вот мой ответ. Если подробней - приведу пример с текстом романа "Незаконнорожденная", предоставленный другим "моим знакомым". PS. Обращайте лучше внимание на свои собственные недомолвки и путаницу в высказываниях, и не усложняйте оффтоп. Разговор по сути шел о Вас. Я просто использовал Вашу терминологию.



полная версия страницы