Форум » Гостиная » Игра в детектив — «Мастера приключений» и собрание Дюма (изд. «Вече»)-1 » Ответить

Игра в детектив — «Мастера приключений» и собрание Дюма (изд. «Вече»)-1

Admin: Игра в детектив — «Мастера приключений» и собрание Дюма (изд. «Вече»)

Ответов - 300, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 All

Admin: Польша-Монтепен-Дюма + 3. Если вычислите 2 роман (найти отгадку - дело техники, вряд ли кто читал ныне этот роман Монтепена, перевода нет и он в его творчестве не знаковый), то попробуйте назвать 2 пункта, усиливающие версию о влиянии Монтепена на Дюма в данном случае.

Admin: Да, похоже, орешек оказался не по зубам нынешним читателям. Будем завершать наш литературный покер. Даю пару подсказок и вскрываемся. Обложка уже поспела. 1. Подсказка-шутка: про "польское произведение" спел как-то Владимир Семенович Высоцкий в одной из своих песен ;) 2. Подсказка всерьез: про роман Монтепена был разговор на этом форуме, часть его, как всегда без "спасибо/здрасьте", скопировали в русскую Википедию гости-невидимки, регулярно мониторящие этот форум. Во французской Вики в статье и библиографии Монтепена нет подобных комментариев об этом романе. Да их и нигде вообще нет (не было ранее) ни на каком языке, кроме как здесь по-русски :)

Admin: Спросил у них леший: "Вы камо грядеши?" В.С. Высоцкий https://www.youtube.com/watch?v=O5ESAHu9cDE By the way: последний куплет из этого варианта ("Забывши...") из канона был исключен. Все ответы в аннотации.


Admin: Всех С Новым Годом! Год наступил относительно легко и быстро -> с выполнением всех планов (обложки и аннотации уже давно поспели, а книги, как говорят люди ведающие, ушли в печать еще в прошлом году). Потому и вопросы будут легкими и быстрыми. 2 романа из 2 серий этой темы (порядок условный) = 2 банальных вопроса. Поехали: 1. Первый (назовем его так, чтобы отделить от книги из другой здешней серии) - это высокоавантюрный роман, написанный сольно. Получился он из недописанной пьесы, писавшейся в соавторстве. Что за роман, кто автор? 2. Несколько веселых героев из первого романа связаны кое-чем с несмешным героем второго остродраматического романа (из другой серии). Что за роман, кто автор? P.S. Обе книги - маст рид для всех любителей конкретных авторов. Да и вообще. Смышленые смельчаки есть? En avant!

Рио-ридер: Возможно, 1 роман - это "Путешествия Гулливера" Дж. Свифта? У Дюма была пьеса про Гулливера, она так и не была сыграна в театре. Тогда 2 роман - это что-то типа "Асканио", где есть лиллипут-карлик. Может намек на рост Наполеона? "Шевалье де Сент-Эрмин"? "Волонтер 92 года"?

Admin: Неплохо! Полет мысли интересный. Но не они :) По 1 роману - сначала писалась пьеса, потом на ее основе появился роман. А не наоборот.

MaksX: 1 - Дюма "Ночь во Флоренции", переделка его пьесы "Лоренцино". 2 - Сабатини или Зевако.

Admin: Кое в чем - верно... Как, впрочем, и в предыдущем варианте ответов :))) А какие конкретно романы Сабатини и Зевако?

Liwit: Предположу насчет первого: роман А.Дюма - "Предводитель волков", возможно написан по мотивам совместной пьесы А.Дюма с М.Огюстом : "Вампир".

wolf66: MaksX пишет: Дюма "Ночь во Флоренции", переделка его пьесы "Лоренцино" Тоже другой мысли не приходит. Хотя смущает информация о недописанности пьесы. Насколько мне известно - пятиактная пьеса была таки дописана, просто в театре не ставилась. Есть и другое мнение, что Дюма к самой пьесе отношение не имеет, а писалась она его "соавторами" Левеном и Лери. Мэтр лишь поставил свое имя под готовым произведением. Таких пьес в этот период творчества набирается у Дюма с полдесятка, но только "Lorenzino" становится впоследствии прозаическим произведением (обычно у Дюма наоборот, романы становились пьесами). Так что ждем "Un nuit à Florence sous Alexandre de Médicis"

Admin: wolf66 пишет: Тоже другой мысли не приходит. Хотя смущает информация о недописанности пьесы. Насколько мне известно - пятиактная пьеса была таки дописана, просто в театре не ставилась. И правильно, что смущает. Не это произведение в загадке ;) Пьеса "Лоренцино" была вполне себе дописана и сыграна в театре. И не где-нибудь, а на сцене самой "Комеди-Франсез" (она же - "Театр-Франсэ") - 24 февраля 1842 г., т.е. в год создания пьесы. И написал ее Дюма самостоятельно. Слух о соавторстве Дюма с Адольфом де Левеном и Леоном Лери в этой пьесе пустил небезызвестный гениальный сыщик-всезнайка Мирекур, который не раз ошибался, валя всех в одну корзину до кучи. Современные исследователи, включая маэстро Клода Шоппа, эту его коллективную фантазию в данном случае не разделяют. Единственными соавторами у этой пьесы были другие пьесы-вдохновители - в первую очередь это конечно ее близкий аналог - более ранняя пьеса Мюссе "Лоренцаччо" (по исторической эпохе, идее интриги, но отнюдь не по стилю и раскрытию сюжета). Ну и т.д. вплоть до "Гамлета".

Admin: Liwit пишет: Предположу насчет первого: роман А.Дюма - "Предводитель волков", возможно написан по мотивам совместной пьесы А.Дюма с М.Огюстом : "Вампир". С М. Огюстом? Это Вы так Огюста Маке вежливо перекувыркнули? :) Нет, эта пьеса Дюма с мосье Огюстом Маке была написана совсем по другим источникам - по мотивам одноименной пьесы Шарля Нодье и Ко, которая, в свою очередь, сочинялась по мотивам тоже одноименной пьесы синьора Полидори. И эта пьеса Дюма и Маке никак не похожа на роман "Предводитель волков" (написанный в соавторстве с Гаспаром Шервилем). И там и там СОВСЕМ другие герои, сюжеты, локации.

MaksX: Возможно, Сабатини - Капризы Клио (Ночи истории) или Жизнь Чезаре Борджиа, Зевако - Борджиа или Трибуле/Двор Чудес.

Admin: "Капризы Клио" - это ведь не роман, а 3-томник исторических новелл-эссе. И там, кажется, нет про эпоху из "Лоренцино". Романы Зевако ближе к эпохе, но ведь дело не в ней ;)

Liwit: Блицкриг ("вопросы будут легкими и быстрыми") явно не получился.

Риоридер: Admin пишет: По 1 роману - сначала писалась пьеса, потом на ее основе появился роман. А не наоборот. Может это "Каролинец" Сабатини? Роман был переделан из ранней пьесы Сабатини "Гремучая змея", написанной в соавторстве с Гарольдом Терри.

Admin: Все верно, только эта пьеса была ДОписана Сабатини и Терри и была поставлена в театре - сначала в "Королевском Театре" в Йорке (родном городе Терри) в ноября 1921-го, а потом и в Лондоне в ноябре 1922-го. Когда позднее Сабатини написал по мотивам пьесы роман "Каролинец", он посвятил его Терри. А в загадке - именно НЕДОПИСАННАЯ пьеса в соавторстве, ставшая большим романом. Liwit пишет: Блицкриг ("вопросы будут легкими и быстрыми") явно не получился. Да, мы не ищем легких путей :) Приключения - это всегда интриги, хитрые ловушки, игра и победа ума. Ок, даю дополнительную подсказку: после успешной публикации загаданного романа № 1, по многочисленным просьбам и уговорам, исходившим от театральных фанатов, пьеса по мотивам этого романа была написана самим автором, но уже в соавторстве с совершенно другим соавтором. Успех у романа, как и у пьесы, был огромный. Поговаривают, что даже бОльший успех был именно у пьесы, а не у романа, хотя роман стал настоящей классикой жанра на все времена, на родине книгу переиздают и фильм за фильмом для кино и тв снимают.

Admin: + Подсказки (количество слов в названии) ДАВНО (задолго до начала игры) были зашифрованы звездочками * в списках самых ближайших томов серий МП и Дюма (см. раздел: Планируются). https://adventures.unoforum.pro/?1-22-1591377310771-00000008-000-0-0#000.001 https://adventures.unoforum.pro/?1-22-1641135490357-00000009-000-0-0#000 Следящим за анонсами и планами этих серий, озвучиваемыми то и дело в сети с забеганием вперед, несложно присмотреться, припомнить и сопоставить детали загадки. На то и извилины, чтобы ими/их шевелить :)

Admin: Даю последнюю литературоведческую подсказку по 1 вопросу: Драматург, с которым впоследствии была написана сверхпопулярная пьеса-переделка романа из первой загадки, сотрудничал со многими мастерами и гениями жанра приключений - как минимум с четырьмя (сможете назвать?). А начинающий драматург-разработчик, взятый в соавторы так и несостоявшейся пьесы (и спокойно бросивший ее, о чем сам расписался в письме к романисту) не сотрудничал ни с кем из мэтров приключенческого жанра, кроме, естественно, одного. К слову, этот начинающий драматург стал потом большой фигурой. На волне неожиданного успеха романа и уже новой пьесы без него, к тому времени уже экс-начинающий драматург затеял эпистолярную дуэль в газете со своим бывшим соавтором (романистом), претендуя на львиную долю славы и авторство. Романист победил, доказав, что задумка, главные герои, сюжет и основная разработка интриги были его, не говоря уже про огромный роман, который он сел писать самостоятельно, предварительно испросив разрешения у начинающего драматурга, который вышел из игры когда-то сам и без особого сожаления. Правда восторжествовала, хотя осадок в ранимой душе романиста остался на всю жизнь (это видно из его биографии и искренних писем). Сам он этот роман в своем творчестве не считал лучшим. Но историки литературы и читатели рассудили иначе. История эта давно канула в Лету, а вот роман стал достоянием Вечности. Что касается роман-загадки № 2 - он тоже не лишен некой вереницы славных имен (но в других обстоятельствах) и вызвал более серьезный резонанс (по другому поводу). Надеюсь, теперь отгадать будет совсем не сложно.

Liwit: Admin пишет: + Подсказки (количество слов в названии) ДАВНО (задолго до начала игры) были зашифрованы звездочками * в списках самых ближайших томов серий МП и Дюма (см. раздел: Планируются). Тогда второй роман получается в 2х томах. И больше всего подходит: Фортюне Дю Буагобе:"Человек в железной маске" [в 2-х томах].

Admin: Забавное совпадение! Условно-гипотетически вполне мог бы быть он. Но не он.

Admin: Ответ ждет в премодерации. Сейчас обнародуем.

Рио-ридер: Похоже, это Поль Феваль. "Горбун, или Маленький Парижанин" Начинающий драматург-соавтор 1 варианта пьесы - Викторьен Сарду.

Admin: Бинго и Ролли! Уважаемый Рио-ридер, поздравляю с 1 отгадкой! Викторьен Сарду, никому еще особо неизвестный драматург, познакомился как-то с Февалем и в 1854-1855 гг. был приглашен для совместной работы над задуманной Февалем пьесой о хитром горбуне с улицы Кенкампуа, сдававшем в аренду на удачу свой горб - он подставлял его алчным игрокам на бирже и финансовым ажиотерам-спекулянтам для подписывания векселей. Этот мелкий реальный факт из истории Регентства, обнаруженный однажды Февалем в одном из мемуаров XVIII века, показался ему любопытным и вполне пригодным для экспрессивного раскрытия картины нравов сей шальной эпохи в небольшой авантюрно-исторической пьесе. Во время работы над пьесой Феваль заболел и почти год ничего толком не писал и не публиковал (кроме одного романа-эпопеи, о нем чуть позже). А Сарду спокойно занялся другими своими театральными проектами. Со временем Сарду стал крупным драматургом, кавалером ордена Почетного легиона и членом Французской академии. Самая известная его пьеса, сохранившаяся в истории театра и кино - "Мадам Сан-Жен" о бойкой прачке Наполеона (кстати, о ней же, на волне популярности этой пьесы, написал и Эдмон Лепеллетье в своей маленькой саге о Наполеоне). И еще на основе драмы Сарду "Тоска" была создана знаменитая опера Пуччини. Окрепнув и встав на ноги, Феваль вернулся к своему главному делу - романам и новеллам. Только за один 1857 год из под его пера вышли 4 мощных (МОЩНЕЙШИХ) шедевра - "Горбун", "Соратники Безмолвия", "Ночные бродяги" и один из главных в его творчества больших романов (одна из самых любимых им самим его работ, которой он отдал много сил) - многотомная эпопея "Мадам Жиль Блас". И всё это не похоже одно на другое. Невероятная сила фантазии. А уж необычный юмор Феваля - это вообще отдельная тема для восторгов и бесед! Хотел написать об этом пост в теме Феваля, но пока вот так, на скорую руку, пусть будет здесь. Начало новому собранию внутри серии положено.

Admin: Осталось угадать легкую юмористическую связь из романа Феваля с противоположной линией во второй загадке про Дюма. Кстати, только сейчас сообразил, что у Феваля в романе есть еще одна личность, изображенная не без юмора, которая "представлена" у Дюма тоже совершенно иначе, т.е. очень серьезно и... фундаментально ;) + Можно еще для полноты картины назвать 4 гениев (т.е. уже 3-х) из дополнительного вопроса: Драматург, с которым впоследствии была написана сверхпопулярная пьеса-переделка романа из первой загадки, сотрудничал со многими мастерами и гениями жанра приключений - как минимум с четырьмя (сможете назвать?). PS. Анонс обложек Феваля не за горами. А вот анонс по Дюма будет чуть позже - после полной отгадки по всем пунктам (если получится). Не будем спешить со всей инфо сразу.

Рио-ридер: Admin пишет: Уважаемый Рио-ридер, поздравляю с 1 отгадкой! Ура и спасибо за новости о ТАКИХ книгах! Admin пишет: Драматург, с которым впоследствии была написана сверхпопулярная пьеса-переделка романа из первой загадки, сотрудничал со многими мастерами и гениями жанра приключений - как минимум с четырьмя (сможете назвать?). Соавтор пьесы "Горбун", написанной после романа - Огюст Анисе-Буржуа. Наряду с Февалем, он был соавтором пьес с Дюма-отцом, Эженом Сю, Понсон дю Террайлем.

Admin: "Была когда-то такая удивительная страна - Франция", как говаривал Зиновий Гердт за кадром "Фанфан-Тюльпана". И оказывается, еще ЕСТЬ серьезные знатоки литературы этой некогда удивительной страны! Браво, уважаемый Рио-ридер!

Admin: Кстати, Анисе-Буржуа, как и Сарду, тоже стал кавалером ордена Почетного легиона и одна из его драм тоже послужила основой одной знаменитой оперы ("Набуко" Верди). А вот академиком Анисе-Буржуа так и не стал. А еще он был соавтором великого драматурга и романиста-приключенца Адольфа Деннери (друга Монтепена и Жюля Верна, автора легендарных "Двух сироток", пьесы, которую Деннери впоследствии переписал в огромный авантюрный роман-фельетон; совсем недавно посмотрел его старинную французскую экранизацию - весьма понравилась). Написал это всё как всегда по случаю, чтобы банально упомянуть про просмотренную наконец экранизацию :)

Admin: Пошел постить анонс "Горбуна". Но сначала расскажу еще одну курьезную историю в связи с Февалем - см. раздел "То да сё".

wolf66: Увы, не моя тема. Феваля не читал, поэтому о романе Дюма, "привязанному" в загадке к "Горбуну" говорить затруднительно. Когда изначально увидел три звездочки в анонсе, был уверен, что нас ждут "Приключения Джона Дэвиса". Однако, по времени действия теперь подходит скорее дилогия "Госпожа дю Деффан", более известная у нас по названию своей второй части - "Исповедь маркизы". Но это произведение мало годится к следующему условию: Admin пишет: вызвал более серьезный резонанс (по другому поводу) Из оставшихся неизданными, к резонансным (по разным причинам) я бы отнес три: упомянутые "Приключения Джона Дэвиса", "Учитель фехтования" ("Мемуары учителя фехтования", если угодно, в оригинале "Memoires d’un maitre d’armes") и "Шевалье де Сент-Эрмин". Мистические "Госпожа де Шамбле" и "Врач с Явы", а также эротический "Роман о Виолетте" к резонансным отнести трудно. "Ночь во Флоренции" - отвергнута.

Admin: wolf66 пишет: Увы, не моя тема. Феваля не читал, поэтому о романе Дюма, "привязанному" в загадке к "Горбуну" говорить затруднительно. Ого! И кино не видели?! Ну, всё лучшее у Вас впереди :) wolf66 пишет: Когда изначально увидел три звездочки в анонсе, был уверен, что нас ждут "Приключения Джона Дэвиса". А почему, скажем, не та же "Ночь во Флоренции"? Или не "Мэтр Адам-калабриец"? Или... Да вариантов еще полно у Дюма. Порядок ведь условный (было оговорено). С начала старта игры он остался "лениво-прежним", но актуальным. Т.е. спокойно может что-то съехать, поменяться местами. Знак вопроса после звездочек на то и намекает. wolf66 пишет: Однако, по времени действия теперь подходит скорее дилогия "Госпожа дю Деффан", более известная у нас по названию своей второй части - "Исповедь маркизы". Так в загадке это совсем (вообще) не главное. Тоже было оговорено. Романы Зевако ближе к эпохе, но ведь дело не в ней ;) wolf66 пишет: Из оставшихся неизданными, к резонансным (по разным причинам) я бы отнес три: упомянутые "Приключения Джона Дэвиса", "Учитель фехтования" ("Мемуары учителя фехтования", если угодно, в оригинале "Memoires d’un maitre d’armes") и "Шевалье де Сент-Эрмин". Мистические "Госпожа де Шамбле" и "Врач с Явы", а также эротический "Роман о Виолетте" к резонансным отнести трудно. Виолетта в любом случае точно мимо серии. Французы уже разобрались, что это не Дюма. А вот про другие 3 примера хотелось бы обоснования. С чем связан резонанс, можете чуть прояснить по всем названиям от себя, хотя бы кратенько? Очень любопытно. Игра, как и этот форум, для того и затеяна. Особенно с Дэвисом не пойму, чем он так выделяется, что его можно было бы загнать в категорию "особо важных книг" в творчестве Дюма? Напомню еще один изначальный момент загадки: P.S. Обе книги - маст рид для всех любителей конкретных авторов. Да и вообще. Говорил же, загадки-то совсем легкие.

Admin: Напомню, что вместе с разгадкой тайны старика Дюма, очень бы хотелось услышать хоть какой-то ответ/предположение еще и по этим двум пунктам (что ускорит анонс обложки): 2. Несколько веселых героев из первого романа связаны кое-чем с несмешным героем второго остродраматического романа (из другой серии). Осталось угадать легкую юмористическую связь из романа Феваля с противоположной линией во второй загадке про Дюма. Кстати, только сейчас сообразил, что у Феваля в романе есть еще одна личность, изображенная не без юмора, которая "представлена" у Дюма тоже совершенно иначе, т.е. очень серьезно и... фундаментально ;)

wolf66: Admin пишет: С чем связан резонанс Конечно. В отличие от Вас, Владимир, мои познания в теме литературы приключений весьма поверхностны. Достаточно много читал лишь Дюма, Сабатини и, как Вы знаете, Буссенара. Поэтому ориентируюсь лишь на то, что когда-то отложилось в памяти. Итак, по двум романам, все очевидно. Один новинка уже 21-го века, обнаруженная Клодом Шоппом, другой был под строгим запретом в Российской империи. Остаются "Приключения Джона Дэвиса". Если честно, удивлен, что роман до сих пор не вышел. Считаю его лучшим у Дюма-без-Маке, в первую очередь по детализации "морской жизни". Отсюда и "уверенность", как следствие ожиданий. Где-то читал, что именно по поводу этого романа Теккерей объявил Дюма "переписчиком хроник", что и вызвало в свое время серьезный резонанс "по другому поводу", т.е. не по творческой составляющей. Плюс сам Дэвис, как историческое лицо, был фигурой не последней в то время. "Госпожа дю Деффан" возникла по очень простой причине. Просматривая информацию по Февалю, увидел среди персонажей фильма 1959 года Филиппа Орлеанского, который и в "Исповеди маркизы" присутствует. Хотя Вы правы - это не "маст рид". Вообще, если исключить "Приключения Джона Дэвиса", для меня из оставшихся неизданными в серии произведений, однозначно "к прочтению" является только "Учитель фехтования".

wolf66: Admin пишет: очень бы хотелось услышать хоть какой-то ответ/предположение еще и по этим двум пунктам Начал листать в сети Феваля, и тут же наткнулся на двух чудных персонажей мэтра Плюмажа и брата Галунье, кои являются фехтмейстерами, т.е. учителями фехтования.

Admin: И снова - бинго! Они, родимые :) Фирменная февалевская парочка. Плюмаж и Галунье (а-ля рюс), они же - Кокардас (фр. кокарда) и Пасспуаль (фр. позумент, кант, галун). О них даже бретонская народная песенка есть: https://adventures.unoforum.pro/?1-3-1641316042809-00000009-000-0-0#000 Феваль вообще большой мастер разбавлять свои высокоавантюрные драмы эпизодами с комедийными дуэтами. Кто как, а я вот просто с замиранием сердца жду в каждой его книге явления подобных Траляля и Труляля. Хотя и не всегда такое случается. Поздравляю, уважаемый Дмитрий! В любом случае, очередная победа по теме Дюма опять у Вас в кармане. Осталось еще вычислить второго фундаментального героя, который неким непостижимым образом умудрился отметиться на страницах "Горбуна" и "Записок учителя фехтования".

Admin: wolf66 пишет: Остаются "Приключения Джона Дэвиса". Если честно, удивлен, что роман до сих пор не вышел. Считаю его лучшим у Дюма-без-Маке, в первую очередь по детализации "морской жизни". Отсюда и "уверенность", как следствие ожиданий. Где-то читал, что именно по поводу этого романа Теккерей объявил Дюма "переписчиком хроник", что и вызвало в свое время серьезный резонанс "по другому поводу", т.е. не по творческой составляющей. Плюс сам Дэвис, как историческое лицо, был фигурой не последней в то время. Спасибо за пояснения! А в каком переводе/издании Вы его читали? В 90-х попался какой-то случайный перевод, дореволюционный, кажется, начал и что-то отложил. Не помню причины. Пока так и не возвращался. А с чем-то можно "Дэвиса" сравнить - у Дюма или у других авторов?

wolf66: Admin пишет: А в каком переводе/издании Вы его читали? Увы, точно не скажу, но скорее всего именно в дореволюционном от издательства Сойкина. Первое прочтение в середине 90-х. Было у меня собрание от издательства ФРЭД (черные тома увеличенного формата). Пришлось продать в трудное время. И еще два раза читал "с рук" в нулевые. Admin пишет: А с чем-то можно "Дэвиса" сравнить Все очень субъективно. Первый раз читал после "Робин Гуда", который ожиданий не оправдал и не "зашел" совершенно. И тут совсем иное повествование, размеренное поначалу описание жизни героя, причем от рождения. Скорее всего Теккерей был прав - хроники, а возможно и оригинальные дневники шпарятся целыми страницами. Но, интересно! Само повествование, помнится, иногда напоминало морские романы Стивенсона. И все перемежается родными до боли диалогами Дюма, которые ни с чем не спутаешь. Плюс не совсем привычное для Дюма внимание к деталям, что наводило на мысль о наличии если не соавтора, то консультанта (где-то опять же читал, что Дюма бражничал с "историческим" Дэвисом, и информацию получал из первых рук). Короче, для меня этот роман, как сейчас говорят - топ, жду с нетерпением. P.S. А с Февалем заминка. С монитора читаю тяжело (проблемы со зрением). Пока нашел общего с Дюма: и там, и там незаконнорожденный ребенок и цыгане ))

Admin: Большое спасибо за пояснения! Ох, Дмитрий, извините, не сообразил сразу, что поиск дополнительной разгадки испортит нормальное восприятие нового текста. Ни в коем случае не нужно читать в походных условиях этот роман с монитора! Всё-всё - игра окончена. Сейчас я ухожу. Как вернусь, размещу обложку с аннотацией к новому Дюма. А ответ скажу сам, все равно он шуточный: фундаментальный герой - это Петр I. В "Горбуне" он действует живьем (не без юмора, но по сути верно и с большой симпатией Феваль его изобразил, эпизодически во 2 томе он мелькнет), а в "Записках учителя фехтования" Петр действует "фундаментально", как город :) Полное название романа Дюма - "Записки учителя фехтования, или Восемнадцать месяцев в Санкт-Петербурге". Всем уважаемым и смелым участникам, Рио-ридер, MaksX, Liwit, wolf66, большое спасибо за игру! Всем хороших книг и доброго здоровья!

wolf66: Спасибо на добром слове. Насчет загадки - никогда бы не догадался, а найти пытался, только чур не смеяться, медведя... ))) Ну и на чистой интуиции, простите уж, попробую угадать следующие тома. Мэри Джонстон. Пленники надежды Александр Дюма. Волонтер девяносто второго года

Admin: wolf66 пишет: Насчет загадки - никогда бы не догадался, а найти пытался, только чур не смеяться, медведя... ))) Вы были в шаге от разгадки Цитата из 2 тома: "Для парижан того времени московский царь был зверем гораздо более необычным, фантастическим и неправдоподобным, чем, скажем, зеленый медведь или голубая обезьяна". П. Феваль "Горбун" ч. 4, г. III. Партия в ландскнехт wolf66 пишет: Ну и на чистой интуиции, простите уж, попробую угадать следующие тома. Мэри Джонстон. Пленники надежды Александр Дюма. Волонтер девяносто второго года Новогодняя игра окончена. Но интуиция у Вас хорошая: один из двух ответов - пока мимо, а второй - возможно, но не факт. Как уже писал - порядок названий со звездочками не точный. Подробности инфо на перспективу озвучиваются теперь только в теме "Планы серий и подготовка новых тем".



полная версия страницы