Форум » Гостиная » Игра в детектив — «Мастера приключений» и собрание Дюма (изд. «Вече») » Ответить

Игра в детектив — «Мастера приключений» и собрание Дюма (изд. «Вече»)

Admin: Игра в детектив — «Мастера приключений» и собрание Дюма (изд. «Вече»)

Ответов - 300, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 All

Admin: А зигзаги-то верные! Отчасти :) Если чуть продолжить цитату, там вот что: "... Это уже не война, а какая-то сплошная литература. — Ты знаком с этим господином? — спросил О* после того, как тот покинул двор префектуры. — Нет. — Это один из авторов либретто к «Герцогине Герольштейнской». Тебя удивили его слова, а между тем в них заключена жестокая правда. Вокруг и впрямь наворочено слишком много вымысла, как в низкопробной литературе". Но я бы лучше посоветовал подумать о герое на букву "Р". Он довольно известный. Затем зайти в тему его автора, а дальше - все как по маслу. В верной авторской теме вычислится и другой автор, который загадан. А дальше через фамилию этого загаданного автора можно попробовать поиском по форуму найти последнюю (не очень давнюю) тему, где конкретно был прописан автор с расшифровкой заглавия (С*) (и*).

wolf66: Первая версия. Гектор Мало. Сумерки империи

Admin: Любопытно. А почему? Что за герой на "Р"? И какая вторая?


wolf66: Сразу подумал о Рокамболе. Пошел на страницу автора. Там россыпь имен, но своей страницы не имеет только Мало. Погуглил - ничего не нашел. Завел Мало в строку поиска на форуме. Вуаля... В списке знаковых произведений для... Вас, Владимир, - Г.Мало. Сумерки империи. Второй пока нет. Роюсь, но безуспешно. Смысл фразы был: "и сразу первая версия"

Admin: Виват, уважаемый Дмитрий! "— Потому что генерал Бум /.../ никогда не станет сражаться бок о бок с Рокамболем. Это уже не война, а какая-то сплошная литература". Подробности и обложка - завтра.

Константин: По поводу новой 174 позиции в "МП". На ум пришло три автора - Зевако ("Мост Вздохов"), Эмар ("Морские титаны", "Морские бродяги") и Марриет ("Многосказочный паша", "Маленький дикарь"). Склоняюсь к версии, что это все-таки Зевако. (Как и в случае, что 176 позиция (пока 176) не Понсон дю Террайль с "Оружейником из Милана", а Генри Бедфорд-Джонс с "Охотниками за носорогами" (хотя в данном случае, уверенность 50 на 50); на последнем месте версия, что это "Она и Аллан" Хаггарда). Если нет, то подсказочка о национальности автора, очень бы помогла:)

Chic-O: 174. Георг Борн. Мадридские тайны

Admin: Chic-O пишет: Мадридские тайны Я бы еще добавил приставку Архи- Одна из версий близко, но "кто знает?" Пока нет обложки, рано давать еще подсказки. А так, чем больше Ваших версий - тем больше просвещенных. Интернет знает далеко не всё, что появляется на этом форуме ;)

Chic-O: АрхиМадридские тайны, однако. Вся эта тема)

Admin: Ага. И не смотря на "архисложности" - чаще всего отгадывают.

wolf66: Выскажу свою скромную версию. Под №174 скрывается томик малой прозы Жюля Верна под общим названием "Мастер Захариус" Еще вариант: Фридрих Герштеккер. Маленький золотоискатель. А вообще, вариантов много. Если уж на букву Э пару десятков накидали, то на М можно и поболее найти.

KapV: wolf66 пишет: Если уж на букву Э пару десятков накидали, то на М можно и поболее найти. Я тут для себя набросал кое-что на букву М, действительно, получилось внушительно: Гюстав Эмар "Меткая пуля" Гюстав Эмар "Мексиканские ночи" Гюстав Эмар "Морские цыгане" Гюстав Эмар "Мексиканская месть" Гюстав Эмар "Мексиканские охотники" Гюстав Эмар "Миссурийские разбойники" Гюстав Эмар "Морские титаны" Луи Жаколио "Месть каторжника" Капитан Марриэт "Маленький дикарь" Капитан Марриэт "Многосказочный паша" Капитан Марриэт "Матрос Раттлин" Эмилио Сальгари "Месть Янеса" Эмилио Сальгари "Морской жемчуг" Эмилио Сальгари "Моряки Меллори" Луи Буссенар "Мексиканская невеста" Фенимор Купер "Майлз Уоллингфорд" Фенимор Купер "Морские львы" Рафаэль Сабатини "Морской ястреб" Рафаэль Сабатини "Меч ислама" Георг Борн "Марсельские тайны" Мишель Зевако "Мост вздохов" Мишель Зевако "Маркиза де Помпадур" Мишель Зевако "Мост Монтерей" Эжен Сю "Мартен-найдёныш" Эжен Сю "Морской разбойник" Поль Феваль "Молчаливые товарищи" Понсон дю Террайль "Мертвая баронесса" Понсон дю Террайль "Мемуары жандарма" Понсон дю Террайль "Моя деревня" Понсон дю Террайль "Мельничный сверчок" Ксавье де Монтепен "Мадемуазель Люцифер" Ксавье де Монтепен "Метаморфозы преступления" Ксавье де Монтепен "Муж Маргариты" Ксавье де Монтепен "Мадмуазель Мелия" Стэнли Уаймен "Маленький волшебник" Стэнли Уаймен "Мадам Констанция" Поль д'Ивуа "Мисс Мушкетер" Фортюне Дю Буагобей "Месть Фернанде" Фортюне Дю Буагобей "Марго нахмурилась" Эли Бертэ "Мэтр Бернар" Мэри Джонстон "Майкл Форт" Жюль-Антуан Ковен "Месть Маргариты" Висенте Рива Паласио "Мартин Гаратуса" Эмиль Габорио "Маленькие работницы" Артур Конан Дойл "Маракотова бездна" Герберт Уэллс "Машина времени" Герберт Уэллс "Морская дева" Из всего списка я бы на первое место поставил Артур Конан Дойл "Маракотова бездна". На второе и третье место: Гюстав Эмар "Меткая пуля" и Фенимор Купер "Морские львы".

Константин: KapV пишет: Ксавье де Монтепен "Метаморфозы преступления" Это роман "Ясновидящая". Под таким названием выходила одна из частей в первой редакции (издании).

Константин: KapV пишет: Луи Жаколио "Месть каторжника" Отличный автор, ждем его появления в серии:)

Liwit: KapV пишет: и Фенимор Купер "Морские львы". Да. Хорошо бы в новом (полном переводе). (А то в нынешнем (сокращённом) даже количество глав меньше). Но роман очень интересный.

wolf66: KapV пишет: Я тут для себя набросал кое-что на букву М Впечатляет. Мой список был короче и почти все из него есть в Вашем. Из невошедшего. "Монбар Губитель" Эмара, который более известен как "Авантюристы", но у Вече выходил под первым названием. Из "морских" романов: "Морские волки" Пембертона, "Морской разбойник" Гофмана, "Мир льдов" Баллантайна. Варианты с "Машиной убийства" или "Мистером Флоу" Леру или "Мертвым пальцем" Ганемана выглядят чересчур маловероятными. Можно рассмотреть еще такие версии: "Молодой раджа" Кингстона, "Мятежные души" Рукетта, "Могила викинга" Рена, "Месть карбонариев" Тьерри... Кое-кто, не будем показывать пальцем, хотя это был Владимир, называл "бомбой" роман Ксавье де Монтепена "Марионетки сатаны" (Les Marionnettes du diable). В конце концов, и "Маленькие дикари" Сетон-Томпсона вполне могут претендовать на место в серии. Из Вашего списка мне хотелось бы увидеть роман "Мексиканская невеста". Люблю Буссенара.

Admin: KapV пишет: Я тут для себя набросал кое-что на букву М, действительно, получилось внушительно: Спасибо! Фундаментально KapV пишет: Георг Борн "Марсельские тайны" Вау! А вот это уж точно впервые на русском! И не только :))))) С солнечным прусским приветом к мусье Э. Золя. Поль Феваль "Молчаливые товарищи" Этот роман давно заявлен в планах под не столь буквальным названием. Может кто сможет догадаться под каким? Гюстав Эмар "Меткая пуля" Мог бы, но в планах он под другим названием. Фортюне Дю Буагобей "Месть Фернанде" Не ей, а её. Фортюне Дю Буагобей "Марго нахмурилась" И есть от чего :) Это с каким же машинным переводчиком такие метаморфозы получаются?.. Глюки на скорые руки. Да, шустрый искусственный интеллект порой выдает забавные коленца. Вспомнился недавний случай разговора с ИИ и его остапбендеровская реакция без всяких лишних уточнений: http://adventures.unoforum.pro/?1-16-1656760254949-00000000-000-0-0#026 Роман Дю Буагобе называется "Margot la Balafrée". Даю подсказку. Балафрэ - было еще и прозвищем герцога де Гиза, того самого, который раздавал лотарингских дроздов в небезызвестную ночь на 24 авг. Кто читал не нахмуренную "Королеву Марго" и романы Понсона о Генрихе, вспоминайте ;) Из всего списка я бы на первое место поставил Артур Конан Дойл "Маракотова бездна". АКД - не подходит конкретно к этой загадке, как и: Понсон дю Террайль Ксавье де Монтепен Фортюне Дю Буагобей Висенте Рива Паласио Поль д'Ивуа Загаданный автор томика под нумером 174 помечен всего двумя звездочками - имя фамилия * * PS. KapV пишет: Мишель Зевако "Маркиза де Помпадур" Мишель Зевако "Мост Монтерей" "Маркиза де Помпадур" - 3 слова, перебор "Мост Монтерей" = "Мост Монтеро"

Admin: wolf66 пишет: Из невошедшего. Отличные допы. Читатели желтой прессы из супермаркетов - одумайтесь, есть более интересные тексты, издатели - встрепенитесь, возьмите на карандаш. wolf66 пишет: Кое-кто, не будем показывать пальцем, хотя это был Владимир, называл "бомбой" роман Ксавье де Монтепена "Марионетки сатаны" (Les Marionnettes du diable). Уважаемый Дмитрий, это Вы обо мне? Что-то не припомню такого, тем более про какую-то еще и "бомбу". Не путаете? Это про этот роман было? Приведите цитату и линк на конкретный пост. Любопытно) И, честно признаться, не понял, а с чего это вот так, как-то совсем-совсем уж ВДРУГ, именно этот роман из огромной массы интересных названий отметили. А так, да - хотелось бы многое, конечно. Всё это. И не только)

Константин: Admin пишет:  цитата: Поль Феваль "Молчаливые товарищи" Этот роман давно заявлен в планах под не столь буквальным названием. Может кто сможет догадаться под каким? "Соратники Безмолвия".

Admin: Верно. И сразу (вдруг) вспомнил, что во 2 томе "Горбуна" в МП есть библиография. Там он "Рыцари безмолвия". А вариант с "Соратниками" - по аналогии с другими более известными у нас "Les Compagnons" - "Соратниками Иегу" Дюма. Это же не Ремарк) Впрочем, машине все едино. Жанры она не улавливает.



полная версия страницы