Форум » Детская литература » Любимые книги нашего детства » Ответить

Любимые книги нашего детства

Admin: Любимые книги нашего детства Желательно с той самой обложкой + фамилия художника-иллюстратора (если знаете) + аннотация и (или) рассказ от себя. Наглядность - великое дело. Следующий этап - запрягаем оленей и айда по букинистам! Делитесь тем, что нравится!

Ответов - 46, стр: 1 2 All

Admin: Маргарита Фадеева, Анатолий Смирнов "Приключения Петрушки" Иллюстрации Леонида Владимирского Аннотация: Ещё ваши далекие предки смеялись до упаду над проделками весёлого, неунывающего, непобедимого кукольного героя. Называли они его ласково - Петрушка... Был он взрослым, но с очень пискливым голосом, большим носом и в яркой одежде. А в этой книжке появился новый Петрушка - мальчишка, Весёлый и смелый, такой, как и многие из вас. И он не один, а с друзьями - верным пёсиком Тузиком и подружкой Алёнкой. Приключений у них было много. Я выбрал из них самые интересные и нарисовал к ним картинки. Читайте и смотрите! Подробнее: http://www.labirint.ru/books/287593/ От себя добавлю. Для меня это была книга-комета. Побывала у меня в руках в детстве лишь один раз и всего несколько часов. Наверное (наверняка), я не успел ее всю прочитать, но до сих пор помню чувство ангины без ангины - ком в горле, сам не свой, хочется лежать в кровати, читать и сладкий морс прихлебывать. Вот неожиданно вспомнил, теперь буду искать-покупать. А иллюстрации Владимирского (того самого - лучшего иллюстратора-волшебника всех изумрудных городов) - это показатель любой хорошей книги. Увидел - бери! Дети будут счастливы не меньше взрослых. Своей книги у меня никогда не было, но впоследствии мне подарили набор открыток-иллюстраций с текстом на обороте. Где-то он теперь... А запомнился особо Петрушка, вылетающий из пушки! Ух, класс! Вон та картинка внизу. Ее можно увеличить в один клик. А обложка была вот такая:

Admin: А еще мне в детстве очень нравилась вот эта книга: Александр Шаров "Приключения Ёженьки и других нарисованных человечков" Иллюстрации Р. Вольского Вместо аннотации процитирую интригующее начало: Глава 1. Ёженька появляется на свет. Страшная буря. Необитаемый остров. Как начиналась и как окончилась война с людоедами. Школа в вулкане. Далеко-далеко, на берегу моря-океана, за тридевять земель и еще за высокой горой, в маленьком городе у опушки бора, жили два брата-художника. Младшего брата звали Добрый Художник. А старшего - Злой. Провел старший брат черной-пречерной краской черту. - Все, что по эту сторону, - мое! -сказал он младшему. Так ему досталась большая половина комнаты. И большая половина окна. И большая половина леса, который виден в окне. Обратили внимание - названия глав а-ля Жюль Верн, Диккенс и Буссенар. Карту можно увеличить - цена 1 клик.

geklov: Подхвачу темку. Сильное впечатление на меня в детстве произвела вот эта книга: Монтейру Лобату. "Орден Желтого Дятла". М., Детская лит-ра. 1967. рис. В. Алфеевского Лежал я помнится в больнице. С гайморитом. Досуг мой скрашивали книги. И книга Лобату зело запала в душу. Ухомячил толстенную книгу (270 стр.) за один присест... Граф де Кукурузо (тот чудик в шляпе, что ведет носорога на веревочке) - любимчик! ЗЫ: а название глав книги Шарова - чистой воды абреже. Фишка Буссенара! Хотя и Верн, и Диккенс, и много кто ещё грешил...


geklov: - Дим, пойдем в прятки поиграем. Или в войнушку. - Не, не могу. - Почему не можешь? Ты ж ничего не делаешь. Книжку вон сидишь читаешь. - Вот от книжки-то и не могу оторваться... Ха-ха-ха! Вот умора!!! - А что за книга-то? - Вот. Димка показывает мне: Именно такую. Потом я выканючил у Димки эту книгу. Почитать. А затем уговорил МАМУ купить мне такую же. Перечитать. Представлять героя не вижу смысла Линдгрен Астрид. Три повести о Малыше и Карлсоне. Издательство: "Детская литература", 1981. Перевод: Л. Лунгина. Рисунки: Илун Викланд

geklov: 1977. День Рождения. Мне 4 годика. Подарили: И этим все сказано...

robyr: Большой поклонник «Волшебника Изумрудного города» книги издательства М.: Советская Россия, единого формата для всей серии, оформление и иллюстрации художника Л. Владимирского.

geklov: Точно. Именно такие! Я насчет книг Волкова. Книги - ВОСТОРГ! Купить было невозможно, брал читать у тех самых знакомых, владельцев образцово-показательной библиотеки.

geklov: Сельма Лагерлеф. "Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями". МАЛЫШ. 1978 Книга-путешествие. Для детей еще не открывших для себя Верна и Буссенара. Так, по крайней мере, было со мной. Ведь книга являлась увлекательным пособием по географии Швеции в литературной форме для учеников первого класса, девятилетних детей https://ru.wikipedia.org/wiki/%D7%F3%E4%E5%F1%ED%EE%E5_%EF%F3%F2%E5%F8%E5%F1%F2%E2%E8%E5_%CD%E8%EB%FC%F1%E0_%F1_%E4%E8%EA%E8%EC%E8_%E3%F3%F1%FF%EC%E8 Я читал сокращенную версию. Сказочную, а не географическую. Интересно, а есть ли такие "учебники географии России" для детей у нас? Вспоминается сразу "Занимательная география" А. Усачева. Профессор АУ - Андрей Усачёв Но мнения читателей опять разошлись. Кому нравится, а кто и такое пишет: Крайне разочарована. Занимательной эта писанина видимо кажется только автору. Минимум географии, максимум авторских ассоциаций на окологеографические темы, понятные лишь ему самому. Юмор ниже плинтуса. Пассажи с "шампунями" не выдерживают никакой критики. Как объяснять это ребенку ? Хотела подарить книгу ребенку 5-6 лет - вовремя сама пролистала. Никому не рекомендую. P.S. Из профайла автора только что узнала, что его "географические открытия" рекомендованы для изучения в школах министерством образования - м-да, если по этому изучать географию, то так и будем ее знать! http://www.ozon.ru/context/detail/id/4706281/ И кто прав? Всех книг не купить. Цены кусаются... Хотелось бы проверенные. Временем, или форумчанами. Форумчанам я лично доверяю.

geklov: Сначала я посмотрел мультик. Затем - фильм с Пуговкиным. И лишь потом прочитал оригинал. А. Некрасов Приключения капитана Врунгеля. Детгиз. 1958 Художник: К. Ротов Кстати. Книга была впервые издана в журнале «Пионер» в 1937 году, в сокращённом виде (вернее в виде иллюстраций с подписями, то есть фактически в виде комикса Кто-нибудь видел такую, комиксную версию?

Rajt: Мне в детстве вот такого "Волшебника" отец читал.

Beautiful cat: А в моём детстве "Волшебник Изумрудного Города" был такой: Помню, на одной из иллюстраций нос Гингемы начинался от виска :)

Admin: Константин Сергиенко "Кеес Адмирал Тюльпанов: Опасные и забавные приключения юного лейденца, а также его друзей, рассказанные им самим без хвастовства и утайки" Иллюстратор - Лев Дурасов Это книга, которая навсегда. Потому-что радует меня всегда, когда я слышу о ней, вижу ее обложку, открываю, листаю. Таких книг много, конечно. "Три мушкетера", "Черная стрела", "Одиссея капитана Блада" и иже с ними. На них все росли и будут расти. Но эта книга из категории - кто успел, тот и съел. В смысле, кто узнал. Если кто в детстве не успел - успевайте. К великому прикоснуться никогда не поздно. Читается как лучшая из лучших книг всеми любимых авторов. На форуме упоминал о «Кеесе» по случаю в паре тем (специально проверил поиском, чтобы не особо повторяться): http://adventures.unoforum.pro/?1-3-0-00000055-000-0-0#008 http://adventures.unoforum.pro/?1-6-0-00000012-000-10001-0#078 Вот сегодня набрел на пару аннотаций/отзывов и затрепетало прошлое. Захотелось перечитать. Аннотация: «Кеес Адмирал Тюльпанов» – любимая детская книга многих из поколения 1960-х и 1970-х годов. Ведущий передачи «Книжечки» на радио «Эхо Москвы» Николай Александров назвал ее хрестоматийным детским чтением, букеровский лауреат Александр Иличевский в детстве «провалился в нее, как Алиса в кроличью нору», Дмитрий Быков признался, что знает ее практически наизусть, а автора ее считает «великим писателем». Главный герой повести — 12-летний голландский мальчик Кеес живет в городе Лейдене, который в 1574 году осадили испанские войска. Во время опасного путешествия с особым поручением в Роттердам ему и его друзьям выпадает немало приключений. Калейдоскоп бытовых и исторических реалий XVI века, неожиданные повороты сюжета, запутанная интрига — все это делает книгу настоящим интеллектуальным приключенческим романом для детей и подростков. Читатель окунается в жизнь Голландии XVI века и узнает характерные приметы страны и времени: тюльпаны, деревянные башмачки с колокольчиками, каналы, дамбы, мельницы, торговые ярмарки, коровы, сыр, голубиная почта, пивной колокол, письма на пергаменте, секреты голубого сукна, иезуиты и рецепты колдовских снадобий… По познавательности книга сравнима с «Занимательной Грецией» М. Гаспарова. «Кеес Адмирал Тюльпанов» прекрасно издан. Удобного формата, на хорошей бумаге, шрифт крупный. В книгу перенесены отреставрированные иллюстрации художника Л.П. Дурасова. Вышла в издательстве «Кейс» (www.casepublishing.ru). http://5razvorotov.livejournal.com/965625.html?thread=8768505 1. Константин Сергиенко. «Кеес Адмирал Тюльпанов». Когда я впервые увидел картины Брейгеля, они поразили прежде всего узнаванием: это были иллюстрации к «Адмиралу Тюльпанов», к книге, в которую я однажды в детстве провалился, как Алиса в кроличью нору. Лоскутные одеяла польдеров, дамбы, мельницы, каналы этой плоской страны, на которых зимой звенят коньки; дерзкий Кеес, сакральный тюльпан, единственный из цветов, в который можно и увлекательно глубоко заглянуть, осада Лейдена, восстание гёзов, горбун Караколь с накладным горбом (потом мне казалось, что все горбуны прячут в горбах некие сокровища, тайну) — все это навсегда со мной, никакая реальность не сравнится с этой повестью по достоверности. Месяц назад я был поражен, узнав, что автор у этой книги действительно существовал, и есть в Москве люди, которые его помнят. Оказывается, им написаны еще две повести. Расспрошу букинистов. Александр Иличевский. Книжная полка из последнего Esquire. http://a-ilichevskii.livejournal.com/120743.html А еще очень удивил и порадовал отзыв Михаила Яснова, поэта, переводчика и детского сказочника, на сайте Лабиринта. Пара цитат из него о Сергиенко и о литературе вообще (опять это вездесущее "не про что, а как"): Видимо, это свойство книг К. Сергиенко, – о чем бы он ни писал, его проза (а дело, конечно, не столько в разнообразных сюжетах, сколько непосредственно в языке автора, в речи персонажей) притягивает. <...> Книга «Кеес Адмирал Тюльпанов» возвращает нам живое дыхание той приключенческой литературы, которая была царицей подросткового чтения в прошлом столетии. Оценить и прочувствовать это чтение – большое событие для души современного ребенка. Полностью здесь (раздел "отзывы" внизу страницы) http://www.labirint.ru/books/277509/

Gennady: В детстве очень любил сказки. Продавались они в весьма ограниченном количестве, но все-таки что-то можно было поймать. Любил узбекские сказки. Некоторые были пересказом в прозе поэм Алишера Навои, Низами, Рудаки (Рудеги), Фирдоуси. Запомнились "Тахир и Зухра", "Фархад и Ширин", "Лейли и Меджнун". "Фархад и Ширин" произвели такое впечатление, что уже взрослым, находясь в Узбекистане, я нашел утес по названию Фархад и рядом протекавшую речку Ширин. "Тахир и Зухра" перемежались с переведенными на русский язык стихами Навои, чьи поэмы я позже с удовольствием читал. Еще запомнились сказка "Джековой", о медвежьем сыне (такой знаете ли, первоначальный Тарзан). "Хазор-гейсу"- Царевна Тысяча косичек". "Царевна хуснобод". Абсолютно прелестная сказка "Хитрец и вор", о том, как хитрец и вор оба добивались любви красавицы -принцессы Малики, демонстрируя друг другу свое искусство, до тех пор пока вор не запросил пощады. Вор мог украсть все, что угодно. Но победил все же хитрец, рассказывая и показывая вору свое собственное искусство. Всю жизнь помню, как хитрец говорил вору: Переверни шашлык, чтобы не сгорел". Это я все еще говорю об узбекских сказках. А какая замечательная сказка была об самом Алишере Навои и падишахе, его друге, который хотел отнять у Навои любимую девушку.. Называлась эта сказка "Гюли". То-есть, "роза". Очень любил и грузинские сказки. "Авессалом и Этери" по сюжету похожую на "Тахир и Зухра". Обожал сказку о грузинском Прометее по имени Амиран. Как сейчас понимаю, чрезвычайно оригинально написанную. Сегодня для меня Амиран и его друзья Усиби и Бадри- фигуры не менее значительные, чем Прометей. Любил перечитывать "Персидские сказки" чем-то, разумеется, похожие наа "1001 ночь". Волшебства, причем очень оргинального, там было немало. Из романов-сказок любил "Уильяма Теккерея "Кольцо и роза". Китайца Чжан Тянь И и его роман-сказку "Линь Большой и Линь Маленький", несколько схожую с теккереевской. Коль скоро заговорил о китайцах, то с наслаждением читал китайские "Сказки старого Сюня". Особенно запомнилась сказка о китайских уточках-мандаринках, в которой говорилсь о том, что любовь между этими маленькими и красивыми существами действительно сказочная- когда умирает одна, то умирает и вторая. У меня был и сборник японских сказок под названием "Момотаро" ("Косточка персика"). Из косточки персика вырос герой, который был равен русскому "Мальчику-с-пальчик". Возможно, это вызовет улыбку, но любил и корейские сказки о драконах и вообще обо всем сказочном, что имело место в Стране Утренней Свежести. Потрясающая сказка о том, как китайский император, не смог разгадать загадку, присланную ему Королем страны Чосен (то-есть, Кореи). Боюсь, что я еще совсем не окончил отчет о моих детских предпочтениях, но если мои коллеги не против, я его продолжу позже.

Gennady: Пишу вдогонку. Прошу прощения если мои воспоминания не очень интересны- я понимаю, что сейчас совсем другие интересы. Но все-таки это было 62 года назад. Кто тогда мог помыслить о "Гарри Поттере", или о романах-сказках типа "Проклятие тигра". Что у нас было, кроме "Капитана Крокуса" Кнорре, или сказки о "Мальчике Мае и зеленом петушке" Ивана Шутова (кажется, назвал фамилию правильно), Орасио Кирога - сказки ужасов "Подушка". Ну и... Конечно, "Старик Хоттабыч". Были и еще. Однако, чуть позже. Фёдор Кнорре "Капитан Крокус" (М. "Детская литература", 1967, иллюстрации Евгения Мешкова) Лазарь Лагин "Старик Хоттабыч" (М. "Детгиз", 1958, иллюстрации Константина Ротова)

Gennady: Добавляю как обещал. Некогда очень зачитывался книгой "Фильмы-сказки", в которой был опубликован, например, такой роман-сказка, как "Волшебный клад". Кажется под авторством Губарева, но не уверен. В романе шла речь о двух монгольских возлюбленных, Баире и Янжиме. В руки Баира, простого пастуха у жадного нойона, попадает волшебный котел, который удваивает все, что туда положишь. Котел открывается волшебными словами "Ашар-Кары". И закрывается тоже, что важно для дальнейшего действия. Ну и дальнейшие перипетии касаются того, как все-таки бедняку Баиру удалось жениться на красавице Янжиме. Еще с удовольствием читал и перечитывал повесть-сказку "Семь волшебников". Под волшебниками подразумевались силы природы и их противостояние друг другу. Вот автора не помню. Извините. В ту пору очень много читал и на украинском языке, поскольку на украинском литературы выпускалось больше. Таким образом и прочитал чудесную сказку Оксаны Иваненко "Большие глаза", о том, каким образом выращивался волшебный урожай в Стране Советов, с появлением которого должно было наступить всеобщее счастье и как враги искусно и умело мешали такой возможности. А вот в отношении моей первой полусказки- полуфэнтэзи могу сказать, что это был Юрий Смолич (снова на украинском языке) - трилогия под названием "Прекрасные катастрофы". Такая, знаете ли, "уэллсовщина" и довольно увлекательная. Но, конечно, это уже была не сказка. Или не полностью сказка. Думаю, что еще и сейчас не полностью исчерпал то, что некогда читал. Однако, боюсь надоесть коллегам.

Gennady: В пору моего детства на книжном рынке (черном, разумеется) продавались самопальные переводы всяких детских или полудетских романов с самых разных языков. Многие были сделаны (как ни странно) с китайского языка. Например, "Девочка из Ханьпу". О том, как с помощью Мао-цзе- дуна окончилось вековое притеснение китайского народа. На том же рынке продавался сценарий, переделанный в роман о том, как проклятый Чан-кай-ши остановил советский танкер и всех советских моряков перевез на Тайвань (Формозу). об этом был снят даже фильм"Ч.П." (то-есть, "Чрезвычайное происшествие"), где играл Вячеслая Тихонов одессита Райского. В то же время продавались первые переводы "Тарзана"- фактически это были книги, благодаря которым, я, вообще, впервые заинтересовался таким понятием как "книга". Бог весть какими судьбами, дома оказалась такая книга как "Разведчики зеленой страны" Георгия Тушкана - полусказка- полуфэнтэзи о нескольких юношах и девушках, которые под руководством юноши-бывшего фронтовика приобщаются к новой жизни, уровень которой приблизительно напоминает, скажем, "Месс-Менд" Мариэтты Шагинян. По мере некоторого взросления, я увлекся литературой о шпионах. Тоже ведь сказки до известной степени. "Конец Большого Юлиуса" Татьяны Сытиной, "Куклой госпожи Барк" Хаджи Мурат-Мугуева", "Иероглифы Сихотэ-Алиня" какого-то китайского автора (простите, не помню какого). Возвращаясь к Китаю, помню Пу-Сун-лина с его прелестными сказками о женщинах -лисах. По-моему, сборник назывался "Цветы в нефритовой вазе". Очень много было переоводов (официальны) с болгарского языка. Например, автор по фамилии Любен Дилов "Трое с десятой тысячи" о космическом путешествии и зарождающейся любви между юношей и девушкой. Лет в 10 открыл для себя Владимира Немцова с его фантастическими романами "Подземная непогода" и прочими. Георгия Гуревича "Купол на Кельме"- замечательный фантастический роман о поисках нефти, а также его же книгу "Карта страны фантазии"- первая в жизни попытка умного автора свести воедино книги научной фантастики и едва проклюувшейся фэнтэзи- там же схемы, графики и многое другое. В какой-то мере напоминает такого же толка книгу Мадлен де Скюдери только написанную о куртуазной любви. Еще о болгарах. Припоминаю Здравко Среброва "История одного открытия". И случайно попавшийся мне на глаза огромный роман Димитра Димова"Табак". Но "Табак" - это не сказка, конечно, а замечательный роман, который я по детству просто плохо понял. Некото Гордашевский написал "Их было четверо" о том, как четверо молодых людей стали маленькими - чуть более усложненный вариант "Карика и Вали" Яна Ларри. К слову, здесь у меня вопрос к коллегам - что это за имя такое "Карик"? Никогда не мог понять - домашнее прозвище, может быть? Конечно, и это далеко не все. Извините, коллеги, что я выбился за пределы сказочного материала. В следующем посту постараюсь к нему вернуться. От всей души надеюсь, что мои воспоминания еще не надоели.

Admin: Уважаемый Геннадий, спасибо! Мое мнение Вы знаете, посмотрим, что скажут другие читатели форума.

Admin: Очень интересно узнать поподробнее про Крокуса. В детстве, как ни странно, только слышал об этой книге, но в руках даже не держал. Как так случилось - не знаю, не ведаю (парадоксы бытия, меа кульпа!), а то бы сразу прочитал. РасскАжите?! Хоттабыча, конечно, тоже сильно уважаю и обожаю. У меня была книжка с ч/б иллюстрациями Германа Мазурина (а была, оказывается, и с его же цветными, как узнал недавно). Я читал и перечитывал вот такое издание, которое теперь уж и не знаю где...

Admin: Про разные иллюстрации к "Хоттабычу" встретился такой классный пост в ЖЖ http://shaltay0boltay.livejournal.com/169940.html

Gennady: Admin Очень признателен Вам, Владимир, за отзыв. И да, с нетерпением жду отзывов наших коллег. Понимаю, что мои воспоминания несколько сумбурны. Или даже очень сумбурны. За что прошу прощения. Все, что тогда читал, читалось под коптящую керосиновую лампу. Если не было керосина, то читать никак не удавалось. Свет по вечерам отключали. Частично из-за этого что-то помню хорошо, а что-то очень плохо. Но хорошо помню, что книги были огромным и ЕДИНСТВЕННЫМ счастьем. Мои сверстники это могут подтвердить. В следующем посте постараюсь высказаться по поводу "Старика Хоттабыча" и "Капитана Крокуса". Эти сказки стоят того.

Admin: Gennady пишет: Но хорошо помню, что книги были огромным и ЕДИНСТВЕННЫМ счастьем. Мои сверстники это могут подтвердить. А еще ведь кино было? Разве не счастье? Или кино к Вам, уважаемый Геннадий, пришло только в студенчестве? У меня в школьные годы были периоды (затяжные), когда мы практически каждую неделю (как минимум - раз в неделю!) в кино ходили. Помню, подряд на все сеансы на "Четыре мушкетера" и "Четверо против кардинала" ходил то один, то с друзьями. Серьезно - на все, даже, кажется, на последний сеанс пускали. Потом, когда с родителями ехал в поезде, любил с закрытыми глазами на верхней полке кино по-памяти смотреть. Мушкетон перед виселицей. Палач: Ваше последнее желание? Мушкетон: Выучить турецкий язык. Палач: Простите, это невыполнимо. Прощайте. Мушкетон: Прощайте. (Жмет руку палачу, поворачивается спиной и идет в другую сторону.) Палач: Простите, вам не туда. А весна?! Воздух свободы и тайная тропа-вбоквелл мимо школы. Катание на плотах. В детстве столько разного счастья, если повспоминать. Но кино в голове над книжкой - конечно, лучшее и важнейшее из кин.

Gennady: Admin пишет: А еще ведь кино было Да, да, конечно, кино. После реформы 1961 года билеты вместо 3 рублей стали стоить 30 копеек. Иногда на улице можно было найти копеек 10, а то и 15. Даже на кулек семечек могло хватить. Помню как на "Граф Монте Кристо" с Жаном Маре ходил в один день 5 раз. Даже не буду воспроизводить те слова, которыми меня награждали мои сверстники. И да, "Четверо против кардинала" с Колюшем было праздником. И китайский шпионский фильм "Таинственные спутники", в котором в кабинет к следователю врываются бандиты, изрядно оного избивают. Все это ночью, разумеется. Утром он встает, оглядывается, смотрит на разгром и говорит: Кажется, здесь кто-то побывал со злобной целью. А еще фильм "Опасное сходство" опять с Жаном Маре по Виктору Гюго. Да, Вы очень правы. Кино было праздником. Тем более, что слова "телевизор" вообще не существовало. Как не существовало холодильника, газовой плиты, центрального отпления и в большинстве случаев, телефона. Простите, Владимир, мой офф-топ. Вчера удалось посмотреть новый фильм "Тайна экипажа" по Фергюсу Хьюма, о чем позже в соответствующей теме, отпишусь. Фильм прекрасный, тонко стилизованный и умный.

Gennady: Вспомнил. "Железная маска" опять-таки с Жаном Маре. "Д'Артаньян, где же Ваш гасконский акцент? -Пропал 20 лет назад в Париже вместе с иллюзиями". Там еще играла очень красивая Сильвия Кошина. Красивая, но не очень хорошо играла. Д'Артаньян, почему вы снова сражаетесь?- Потому что хорошая погода, потому что только что прошел дождик, потому что мне это возвращает молодость. Тогда я не мог понять, что в этой фразе этакого и почему ею так восхищается мой отец. Теперь понимаю.

Admin: Gennady пишет: И да, "Четверо против кардинала" с Колюшем Колюша там не было, там играл квартет "Шарло". Не припомню что-то вообще Колюша в каком-либо костюмном фильме...* Наверное, Вы подумали о Бурвиле из совсем другой экранизации. --------- *А нет, сейчас проверил, были 2 костюмных у Колюша по оригинальным сценариям - "Добрый король Дагобер" и "Не видать вам Эльзаса с Лотарингией!", надо бы посмотреть. С Дюма ничего. Офф-топ затянулся. Плавно переходим к теме. Так как насчет "Крокуса"? Или не до него?

Rajt: Этому "Маугли" уже почти 60 лет. Столько раз слушанная-переслушанная, картинкисмотренная-пересмотренная, позднее читанная-перечитанная книга. Книга моего детства. Потом с ней знакомились сыновья. Настал черед внука. Книга моего детства, книга, с которой взрослел.

Gennady: Rajt Спасибо, очень приятно было взглянуть, с этим же изданием "Маугли" знакомился и я. И тоже более 60 лет назад.

Rajt: Gennady Спасибо за добрые слова. Хочется отметить, что кроме наслаждения чисто приключенческим моментом, книга имеет и воспитательный аспект. Постепенно, поэтапно, ненавязчиво, без менторства. Смотрите, ведь она учит межличностным отношениям: любовь, дружба, семья. Затем знакомство с иерархической лестницей - всяк сверчок знай свой шесток. (Особо хочется отметить описание обезьяннего общества - это шедеврально!) Следование Законам. И, наконец, аутоидентификация. Определение свой-чужой. И, самое главное, любви к своему Народу, своей Родине. Может быть, несколько сумбурно, но видится как-то так.

ArK: К слову, здесь у меня вопрос к коллегам - что это за имя такое "Карик"? Уменьшительное от "Оскар".

Gennady: ArK Спасибо. Уразумел. Admin Извините, очень занят и редко попадаю домой к компьютеру. Поэтому "Крокуса" читаю очень медленно. Пока что могу сказать, что сказка вполне на уровне мифов научного коммунизма. Надеюсь, что скоро все же дочитаю и напишу свое мнение.

Gennady: Хочется еще кое-что припомнить из приключенческой литературы детства и юности. Помимо "Малой библиотечки", в которой прочитал практически все, что смог достать; ну такие книжечки как "Иероглифы Сихотэ-Алиня", "Тайные тропы", "Голубой луч" была еще и старая "Рамочка", в которой тоже были увлекательные романы. Например Капица" В открытом море", Чевычелов "Остров на карте не обозначен". Романы Кальма, Мухиной-Петринской. Иными словами, приключенческие детективы. Цацулин "Атомная крепость", Цыбизов "Тайна соленоида", замечательные детективные рассказы Николая Шпанова "Ученик чародея" ( там детктивные герои Нил Кручинин и его Уотсон- по фамилии Грачик. Очень запомнился детектив "Голос его хозяина". Поясню, очень много лет назад была такая патефонная фирма по названию "His Master's Voice". это название фигурировало на каждой пластине этой фирмы. Ну конечно шпановское "Тайна профессора Бураго". Об этом романе, который стал называться "Война невидимок" я уже упоминал Надеюсь, что то, что пишу, хоть кто-нибудь читает.

1.66: ЕМНИП, в произведениях Шпанова Грачик это имя, а вот фамилии не помню, какая-то армянская. Знатоки-форумчане напомните пожалуйста.

Rajt: Грачик - это Сурен Тигранович Грачьян, молодой журналист и музыкант-любитель. Друг Нила Кручинина.

Gennady: Rajt Спасибо. Я, признаться, позабыл. Все помню: Грачик да Грачик. Все-таки Шпанов, несмотря на свою повесть "Первый удар" был талантливым автором. Он как-то ухитрялся держать атмосферу недосказанного. Помните "Дело Ансена"? Небольшой рассказ, но мастерски сделан. Наш уважаемый Владимир улыбается, когда я пишу "атмосфера или привкус тайны", но так оно и есть. У Шпанова более чем у других советских авторов. Очень мне нравится его детективная составляющая. А еще в юности читал роман некоего Иосифа Фрейлихмана "Щупальцы спрута". Об очень красивой молодой женщине, Лидии Севериновой, ставшей шпионкой. И до сих пор памятны романы Николая Дашкиева "Властелин мира", "Гибель Урании", "Зубы дракона", "Властелин мира". Сочетание детектива и фантастики. Особенно запомнилась "Гибель Урании" о подвиге молодой женщины, которая вынужденно стала близкой диктатору и помогла его сбросить на планете Урания- аналог нашей Земли. Лет 12 мне было, когда появился уже мною упоминавшийся Олесь Бердник. Но этому я посвящу отдельный пост потому что Бердник был одним из тех значимых людей, кто определил мой будущий мир.

Admin: Gennady пишет: Наш уважаемый Владимир улыбается, когда я пишу "атмосфера или привкус тайны" Почему Вы так решили, мистер Холмс?

Gennady: Так я ведь часто это пишу. Насчет привкуса тайны. Кажется, когда-то Вы пошутили насчет этого привкуса. Наверное, мне показалось потому что я и впрямь чувствую себя на этот счет странно. Мне действительно с этими тайнами уже становится неловко. Где я их только не вижу и не нахожу? Бердник... Он первый меня ошеломил своими гипотезами об Атлантиде в романе "Подвиг Вайвасваты". И там же я впервые прочитал о летательных аппаратах по названию "вимана". С удовольствием прочитал некогда романы "Чаша Амриты" (где речь идет об индийском аналоге нектара и амброзии), "Звездный корсар". Эти романы перевернули весь мой до этого существовавший материальный мир и впервые поставили передо мной вопросы: кто мы? какой смысл в нашем существовании? зачем это все если мы уязвимы и смертны? откуда взялось если не все, то хоть что-нибудь? Надеюсь, что я не пишу очень сумбурно. И, главное, все эти вопросы были заключены в оболочку из замечательных хотя и фантастических приключений. Хотя... у Бердника был и слабый роман "Пути титанов". Мне кажется, что именно Бердник подготовил меня к прочтению ефремовского "Лезвия бритвы"

Admin: Атмосфера и привкус тайны - дело обычное в любимом всеми нами жанре. Что там, на следующей странице? Как выпутается герой из сложной ситуации? Выживет ли? Какие будут потери? И чего надо тому усатому типу, что появился на 8 странице? Подозрительный какой-то... Тайна в сердце любого авантюрного сюжета. Ну а загадки детективного, мистического, вселенского масштаба - это же основа всех основ детектива и фантастики. Другое дело, насколько все это нетривиально рассказано. Вот тут главная проблема. Она появляется с годами, конечно. С читательским опытом. Про переоценку ценностей уже не раз писали здесь. Хотя, ностальгия - штука очень индивидуальная. Кто-то разочаровывается с возрастом, кто-то ничуть (или совсем чуть-чуть). Кто-то специально не перечитывает, чтобы не рисковать, не потерять, не погасить светлую искорку детства. Рад за Вас. Я этих авторов не читал. Ни Шпанова, ни Бердника. Слышал о них, конечно. Поэтому, никакой улыбки у меня не возникло. Только интерес. Быть может и доберусь когда. Спасибо, что поделились воспоминаниями!

Gennady: Admin Конечно, Владимир. Я, собственно, еще не окончил свои воспоминания. Разочарований у меня нет. Просто в некоторых аспектах изменилась оценка. Скажем, я прочитал "Два капитана" в 10 лет, затем лет в 12, а потом уже взрослым. Интерес не иссяк совершенно- по-прежнему считаю, что это один из лучших романов нашего жанра, когда-либо опубликованный в СССР. К Кате отношусь, так как раньше. А вот к Сане отношение несколько изменилось. Когда-то я вообще читал очень много. И я очень рад, что Вам интересно. ПОсмотрите все-таки Шпанова когда будет возможность.

Gennady: Прочитав в детском возрасте "Карика и Валю", я был очень впечатлен. И искал возможности прочитать что-нибудь в таком же духе. Такой роман нашелся довольно быстро. "Их было четверо"- роман Гордашевского, о том как четверо- двое юношей и две девушки совершили, будучи уменьшены до микроскопического размера, очень опасное путешествие по зеленому листу. Помню, что написано было даже увлекательнее, чем "Карик и Валя". Возможно потому что Карик и Валя были совсем детьми, а герои книги Гордашевского - уже подростки с соответствующим антуражем первой любви, стремлении защитить, принять на себя удар и прочее. Почти в ту же пору набрел на роман довольно известного писателя Ежи Брошкевича "Трое с десятой тысячи", о том, как подростки предотвращают возможную катастрофу с их родной планетой. Эта книга издавалась несколько раз. Наряду с ней очень увлекся романами Мелентьева. "Черный свет", "33 июня"- фантастика плюс попытка фэнтэзи о всех тех же подростках. Очень впечатлен был шпионской фантастикой Олеся Донченко ""Ветряк" и "Карафуто". Последний роман был посвящен тому, как корейцы пытались отвоевать у русских кусок Сахалина с помощью жутких ядов, заключенных в обычные детские мячики. Ну и разумеется, это был один из первых романов, где корейцы использовали боевые искусства. Пишу "один из первых' поскольку по-моему все же первым был роман Александра Казанцева "Арктический мост". Автор "Энциклопедии фантастики" В. Гаков считает Казанцева одиозной личностью и возможно так оно и было. Однако же я зачитывался Казанцевым, его гипотезой о Тунгусском метеорите как о космическом корабле. Мне кажется, что он был с такого рода гипотезой первым. Поэтому Казанцев с моих книжных полок не исчезал. После "Арктического моста" и "Мола Северного" я с удовольствием прочитал его же "Планета бурь". По этому роману был поставлен фильм, конечно же, с ярко выраженным идеологическим началом. Но там для усиления эффектов пела потрясающая Има Сумак, которая могла взять столько октав, сколько не снилось никаким оперным певицам. Это роман о путешествии на Венеру и о нахождения там прелестной фигурки, вырезанной, кажется, из дерева (не уверен в материале), и изображающей молодую и необычно не по земному но все равно красивую девушку.

Gennady: Ну а потом пришла пора Георгия Мартынова. Сперва трилогия "Звездоплаватели", очень наивная по нынешним меркам, а потом совершенно из ряда вон интереснейшая (перечитывал пару лет назад) дилогия "Каллисто" и "Каллистяне". Высказываю только собственное мнение, и думаю, что более эмоционального описания встречи людей и инопланетян не встречал и по сию пору. Гигантский шар- космический корабль- прибывает на Землю из другой Галактики. Конечно, на территорию Советского Союза. Его встречают советские ученые, секретарь парторганизации и дружественный ученый из Китая. (Тогда Москва и Пекин дружили). Оданко помимо такого рода идеологических экскурсов писатель здорово изобразил как подобного рода встречи могли бы протекать. Во второй книге описывается путешествие землян на Каллисто и любовь между инопланетянкой и русским ученым. Между прочим, инопланетяне темного цвета. Ну и наконец, шедевр Мартынова "Гость из космоса", а главное "Гианэя"- о том, как советский космический корабль перехватывает девушку прямо в космосе, которую, как выяснилось, зовут Гианэя. Роман представляет собой почти детективную историю. Любовь, разумеется, и тайны почти до последней страницы романа.

Gennady: Наконец-то дочитал "Капитана Крокуса". В чем там дело? Управляющие страной внезапно решили, что детям не нужны сказки, что не нужен цирк и прочие развлечения. Цирковых и прочих животных следует отправить в чучельные цеха и сделать из них чучела. Особенная охота идет за умным поросенком и не менее умным львом, Нероном. Их хозяева клоун Коко и дрессировщик львов, Капитан Крокус. Противную сторону представляет некий обезумевший Генерал-Кибернатор. Почти весь роман полицейские, уже не люди, а автоматы, гоняются за поросенком и львом и их хозяевами. В конечном итоге все конечно складывается как нужно. Генералом -Кибернатором оказывается... а вот это по задумке автора большая тайна. Не стану ее раскрывать и я. Ну и конечно дети распропагадированные всякими учителями в духе того, что им не нужны сказки, постепенно возвращаются к пониманию истинных ценностей детства.



полная версия страницы