Форум » Классический детектив » Классический детектив - НОВИНКИ И ОБЗОРЫ » Ответить

Классический детектив - НОВИНКИ И ОБЗОРЫ

Admin: Рассказываем здесь, что нового и интересного на ниве детектива

Ответов - 270, стр: 1 2 3 4 5 6 7 All

el_timonel: То, что продолжение написано с одобрения правообладателей, вселяет надежду. Хотя бы на сохранение традиционной трактовки образа Пуаро. А дальше посмотрим. В целом же к пастишам великих авторов я тоже отношусь настороженно, но с интересом. Особенно когда за дело берется не абы кто, а уже составивший себе имя автор.

geklov: Согласен. Это тоже важно. Например. Прежде чем "замахнуться на Вильяма, понимаете ли, м-м, нашего Шекспира" (в смысле, на Холмса), Акунин уже создал своего оригинального Героя, то бишь громко заявил о себе... Да и Горовиц "Домом шелка" отнюдь не дебютировал... А Фолкс и вовсе издал книгу о Бонде под аллонимом Ян Флеминг.

el_timonel: Вот именно, что речь о "санкционированных" продолжениях. Для них отбираются уже проверенные авторы. Фолкс, кстати, отметился продолжением приключений Дживса и Вустера, и на мой взгляд, вполне успешно. Другой вопрос, что является движущей силой в создании пастишей: стремление пойти навстречу читателям, не желающим расставаться с любимым героем, либо коммерческие аппетиты обладателей прав и издателей


geklov: Я думаю, в подобных случаях мы имеем дело с диалектическим единством этих двух начал

Gennady: Софи Ханна? Автор "Маленького личика"? Мне этот роман не понравился. Поясню почему. Очень не люблю, когда решение изящной детективной загадки подменяют все объясняющим сумасшедшием. Был такой готического плана психологический триллер "Желтые обои". Там такое объяснение было на мой взгляд уместным. А в детективе- нет. К слову, "Маленькое личико" и "Желтые обои" весьма схожи. Ну буду надеяться, что Софи Ханна понимает, что такое Эркюль Пуаро и что его метод наследовать- дело непростое. И суть не только в изяществе детективной энигмы, так сказать. В психологии нынешней есть даже термины- синдром мисс Марпл и синдром Эркюля Пуаро.

Admin: Gennady пишет: В психологии нынешней есть даже термины- синдром мисс Марпл и синдром Эркюля Пуаро. Ого! А поподробнее можно?

Gennady: Admin Очень рад, что вы заинтересовались. И спасибо за ваш вопрос. Психология очень часто пользуется при определении типа личности заимствованными из литературы персонажами. Есть синдром, а также эффект Пиноккио, есть синдром Синей Бороды, синдром Золушки, синдром Дон Кихота. И так далее. Касательно синдрома мисс Марпл, то вы конечно помните, что эта пожилая дама находила нужные ответы на стыке воспоминаний о жителях ее собственного городка и их сходства с новыми знакомыми. К тому же, она постоянно сравнивала людей с животными. Определение личностных характеристик, основанное на сходстве с теми, кто знаком прежде или нынче и представляет из себя синдром мисс Марпл. Что касается синдрома Эркюля Пуаро, то он заключается (если очень просто) в обманчивой внешности, которая не предполагает серьезного обдумывания важных вопросов, а также в высоком мнении о самом себе, что также как будто бы является признаком не слишком умного человека. Но вот тут и возникает пресловутый синдром. Какого бы мнения о себе не был этот человек, мы, ознакомившись с работой его мозга, проникаемся к нему не меньшим (если не большим) почтением.

el_timonel: Здорово! Уважаемый Геннадий, спасибо, что просветили! Получается, к каждому человеку возможно применить описание синдрома того или иного героя. а то и нескольких. Очень любопытное поле для деятельности

Admin: Большое спасибо, уважаемый Геннадий! Очень интересно! А синдром Холмса есть? Или Ватсона?

Gennady: Очень рад, уважаемые коллеги, что вам это интересно. Да, есть и синдром Холмса. Не хотелось о нем писать, но поскольку спрашиваете- отвечу. Персонаж Холмса уже давно привлекал к себе внимание психологов. Суть этого синдрома в том, что некоторые психологи считают, что несомненная гениальность Холмса развивается за счет наличия синдрома Аспергера. Проще говоря, затруднение в общении с другими людьми, ограничения сферы интересов, некоторая социопатия предрасполагают к нетривиальному восприятию мира, острой наблюдательости и умению строить выводы, недоступные обычной человеческой логике. Синдром Аспергера-это один из видов аутизма. Как психолог я с этим выводом категорически не согласен.

Admin: Спасибо. Странно, он же и с Ватсоном общался, и с клиентами, и вообще с массой народа в процессе следствия. Получается, все сыщики - социопаты. Зачем тогда Марпл и Пуаро выделять? А писатели тоже люди наблюдательные... Их куда-же? А вот Грин считал, что настоящий человек - сыщик. http://adventures.unoforum.ru/?1-3-0-00000007-000-0-0#000.001

el_timonel: Тема социопатии Холмса оживленно и довольно остроумно обыгрывается в сериале "Шерлок".

Gennady: Мы уже обговаривали классические детективы Энн Грэнджер. У нее новая детективная героиня и она мало чем отличается от старой, также влюбленная в инспектора Скотленд-Ярда. К счастью, хоть не в одного и того же. Детектив называется "Любопытство наказуемо". Действие чуть живее нежели в предыдыущих детективах, но ненамного. Сама детективная загадка вымученная и особого интереса не представляет. Примитивное убийство малозначимной личности и невнимательные наблюдения, а также выводы сыщиков. Обложка говорит, что все это в духе Агаты Кристи, которая ни сном, ни духом там не ночевала. Все, что есть общего- это фон викторианской Англии, который также подан неинтересно. И незанимательно. На мой взгляд, с кристиевским Пуаро сравнивать эти странные романы неправильно. С Пуаро даже мисс Марпл не сравнится хотя они оба принадлежат перу одной писательницы. Знаете, коллеги, за что я люблю Пуаро? За ощущение, что он знает все обо всех, даже то, что как говорится, и матери не расскажешь, только не всегда говорит об этом. За интеллигентность, иной раз очень церемонную и за то, что этот человек придерживается основной черты интеллигентности- чувства такта. Если Холмс до известной и ограниченной степени действительно немного социопат- (кроме Уотсона практически никаких друзей; даже брат ему довольно чужд), то Пуаро дружен со многими- ну хотя бы миссис Оливер. Да и с другими тоже. К тому же, все загадки Пуаро- значимые. Пусть некоторые незначительные, но все равно значимые. И даже поиски ценностей в системе координат Агаты Кристи- это не поиски обычных денег или драгоценных камней, а какого-нибудь их изобретательного эквивалента. Очень изобретательная была женщина, эта Агата Кристи. А мне предлагают "в духе Агаты Кристи" довольно заурядную любительскую писательницу и утверждают что она профессионал. А сейчас скажу то, что я говорю обычно. То-есть ИМХО.

Admin: Да уж. После такой "рекламы" и в руки брать нет охоты. Спасибо что предупредили.

Gennady: Admin Да я уж и не знаю правильно ли сделал. Трудно считать только свое видение истинным. Грэнджер вызвала именно такое ощущение. В конце концов, и у высокочтимой мною Агаты Кристи, мне тоже далеко не все нравится на одинаковом уровне. Одни романы более, другие менее. Скажем, то, что она написала под фамилией Мэри Вестмакотт - это в основном психологические романы- почти все мне не очень нравится. Очень нравятся сравнения которые приводит Мисс Марпл (при ее размышлениях). То-есть, сравнения людей с некоторыми животными. И ее собственными односельчанами Я уже об этом как-то писал

Gennady: Вообще, на ниве детектива, классического детектива, мне очень нравится крайне ограниченное число авторов. Я имею в виду чистые детективы- без примеси приключений, авантюр, триллера. (Иначе этот список можно расширять до бесконечности) Скажем, я всегда любил Уилки Коллинза "Лунный камень". Не "Женщину в белом", а "Лунный камень". Захватывающий детектив, но в нем и авантюра и экзотика. Или очень люблю НЕКОТОРЫЕ романы Эллери Квина. Не все. Хотя они и в основном- как раз чистые детективы. Или С.С. Вай Дайн. Или некоторые Чарли Чаны. Очень любил Питера Чейни, но это уже смесь круто сваренного детектива и обычного, классического. Да, еще нравится и нравился Фергус Хьюм, австралиец. Все, что читал- по-моему, восхитительно. Правда, читал три-четыре вещи всего-то. Коллеги а как вы все относитесь к детективной классике? Чистой?

robyr: Коллеги а как вы все относитесь к детективной классике? Чистой? Большое удовольствие получил от Конан Дойля (Холмс), Эллери Квина, Стаута, Сименона(последнего давно не читал)http://adventures.unoforum.ru/?1-2-0-00000000-000-10001-0#097 Кроме удовольствия от интриги и чтения не отрываясь---ничего, а это самое главное.

Gennady: Только сегодня получил на английском языке книгу под авторством Ирэн Адлер "Шерлок, Люпен и я". Два друга- юные Уильям Шерлок Холмс и Арсен Люпен на морском побережье знакомятся с такой же юной девушкой- Ирэм Адлер. Им вместе предстоит разгадать загадку утопленника, которого волнами прибивает к тому же побережью. Пока не рискую рекомендовать поскольку еще не прочитал. Книга прекрасно издана- в твердом переплете. Где-то прочитал, что автор журналист, вроде бы итальянский. Это перевод и это начало книжного сериала.

geklov: Да. Авторы итальянцы. На русском вышли две первые книги цикла. http://www.fantlab.ru/work469372

Admin: Тайна цыганского фургона / The Caravan Crime Автор: Фергюс Хьюм Переводчик: А. Тапикова Издательство: Эксмо; 2015 г., 288 стр. Серия: Любимые детективы Агаты Кристи От производителя Юный аристократ, оставшись без гроша, колесит по Англии в цыганском фургоне, зарабатывая на хлеб мелкой торговлей. Остановившись на ночлег в лесу близ небольшой деревеньки, он неожиданно встречает там прекрасную девушку и влюбляется с первого взгляда. Но стоит ему на минуту оставить гостью одну, как раздается выстрел. Вернувшись, молодой человек обнаруживает, что девушка исчезла, а в его фургоне лежит еще не остывшее тело пожилой женщины, убитой выстрелом в сердце. Юноша решает во что бы то ни стало распутать это преступление и найти прекрасную незнакомку. Но как ему быть, если поиски правды могут поставить под угрозу репутацию и даже жизнь его возлюбленной? http://www.ozon.ru/context/detail/id/31250991/ Любопытное название серии. Пока там только Хьюм за Хьюмом: http://www.ozon.ru/context/detail/id/30834501/?group=div_book Но ход отличный (привет Борхесу!) - классик классика вытягивает/рекламирует. Дождемся ли библиотечку Стивенсона, Сабатини или Джорджа Мартина с Пратчеттом? Под это дело и собрания Монтепена, Уэймана и Пенман с Джорджем Макдоналдом Фрейзером можно издать...

Admin: А вот еще одна детективная серия: Коллекция классического детектива Издательство: Книжный клуб "Клуб семейного досуга". Белгород http://www.ozon.ru/context/detail/id/26546493/?group=div_book О новинке 2015-го года - "Мсье Лекок" я задал вопрос в теме Эмиль Габорио. А кто что может сказать про книги: "Пассажирка из Кале" Артура Гриффитса и "Преступление французского кафе" Ника Картера? Особенно про последнюю - новые ли это переводы выпусков?

Admin: Хьюм еще выходил в серии "Золотой Фонд детектива" (изд. Эксмо, 2013) - роман "Безмолвный дом". http://www.ozon.ru/context/detail/id/20792494/ Любопытно, был ли перевод знаменитой хьюмовской "Тайны кэба"?

Gennady: Admin пишет: Хьюм еще выходил в серии "Золотой Фонд детектива" (изд. Эксмо, 2013) - роман "Безмолвный дом". В серии "Любимые детективы Агаты Кристи" вышел еще "Коронованный череп" Фергуса Хьюма. "Безмолвный дом" пока не видел и не могу сказать тот ли это перевод. Хьюм, конечно, отличный детективщик. Что касается "Преступления французского кафе", то книгу мне передали, но пока дальше обложки еще не продвинулся. Гриффитса пока даже не видел.

Admin: Gennady пишет: В серии "Любимые детективы Агаты Кристи" вышел еще "Коронованный череп" Фергуса Хьюма. Чуть выше я писал о том, что вышло в этой серии с указанием ссылки. Admin пишет: Любопытное название серии. Пока там только Хьюм за Хьюмом: http://www.ozon.ru/context/detail/id/30834501/?group=div_book

Антон: Admin пишет: "Преступление французского кафе" Ника Картера? Особенно про последнюю - новые ли это переводы выпусков? Так точно. Именно новые переводы. Только вот выпуски есть старые. Один легко опознаётся. Подробно не смотрел - пока именно Картер откладен в сторону. Я ещё Пинкертонов толком не выверил...

Gennady: "Правила крови" переведенный на русский язык детектив Барабары Вайн- псевдоним Рут Ренделл, одной из классических королев британского детектива. Сейчас ей 85 лет, она член палаты лордов и баронесса. Я читал несколько детективов под ее собственной фамилией и вот сейчас под псевдонимом. Задумка очень изобретательная, интрига в какой-то мере напоминает Джозефину Тэй "Дочь времени". Герой, наследственный член палаты лордов и пэр, пишет биографию своего прапрадеда, тоже пэра. И наталкивается на довольно жуткую тайну, которую в конце книги разгадывает. Однако... несмотря на свою нетривиальность, детектив читается несколько затянуто. Бесконечные перечисления ээпэров и пэрства, перечисление родословных. Понимаю, что все это нужно для сюжета, но наверное не в такой затянутой манере. В конечно итоге, когда тайна разгадывается, во-первых, уже давно догадываешься в чем дело, а во-вторых, тайна становится не то чтобы неинтересна- ею уже перестаешь особенно интересоваться. Что-то мне не везет с Барбарой Вайн- прошлый ее детектив "Все о Еве" я даже не упоминаю, потому что ничего не понял к моей полной досаде и огорчению. То-есть, не то чтобы я не понял сюжет и разгадку детективной составляющей- но миилион утомительных подробностей просто лишил меня желания понять и мне даже не хотелось узнать разгадку. Почему у Агаты Кристи каждое слово было интересно- не знаю.Вероятно потому что всякого рода генеалогию она облекала в диалог. Легкий и полный недосказанностей. ИМХО.

Gennady: Мой пост, я думаю, может называться "Патологический детектив". Речь идет, прежде всего, о таких детективах или триллерах с детективной основой, которые либо с изрядным писательским мастерством, либо без него, занимается любованием человеческих патологий. Ну приблизительно таких, как описаны (извините, может быть, кому-то не угожу) в романе Патрика Зюскинда "Парфюмер". Речь идет об очень широко разрекламированной американской писательнице Гиллиан Флинн, молодой женщине, которая как раз обладает немалым писательским талантом. На мой взгляд, к сожалению обладает. Прочитал два ее романа "Исчезнувшая" и "Острые предметы", в которых, по мнению американских критиков, доминирует фрейдизм и неофрейдизм. По роману "Исчезнувшая" был поставлен очень хороший фильм. По моему мнению, даже лучше чем книга (Довольно редкое явление). Поэтому я скажу несколько слов о романе "Острые преметы". В центре повествования - молодая женщина-репортер, прибывшая из Чикаго в маленький городок в американской глубинке по заданию своей газеты для журналистского расследования гибели двух маленьких девочек. Репортер когда-то родилась здесь и жила в этом городке. Не хочу , поскольку это все-таки детектив, рассказывать суть, но на читателя вываливается такой груз человечечских патологий, что когда я окончил книгу, то подумал, что таким авторам, как бы талантливы они не были, нужно государственным рескриптом запрещать писать. Тем более, запрещать потому что они талантливы. Из Фрейда взята и более или менее осмыслена только та часть его теории психодинамики, в которой говорится о том, что человек не может противостоять своему "бессознательному", а если все же противостоит, то не исключено, что он (или она) может перейти от уже имеющегося невроза к психозу. Что еще мне напоминает этот роман? Блестящее произведение Себастьяна Жапризо "Убиственное лето", в котором автор не упивается психическими искажениями, а говорит об этом с сожалением и горечью. К тому же, у Жапризо все детали психологического конфликта работают на детектив и тайну, в нем заключенную. Полагаю, что этот пост у меня есть возможность дополнять и другими книгами. Включая, по всей вероятности, и старыми авторами, конца позапрошлого и начала прошлого века.

Admin: Gennady пишет: Мой пост, я думаю, может называться "Патологический детектив". Речь идет, прежде всего, о таких детективах или триллерах с детективной основой, которые либо с изрядным писательским мастерством, либо без него, занимается любованием человеческих патологий. на читателя вываливается такой груз человечечских патологий, что когда я окончил книгу, то подумал, что таким авторам, как бы талантливы они не были, нужно государственным рескриптом запрещать писать. Тем более, запрещать потому что они талантливы. И хочется же Вам тратить время на подобную тематику, да еще и рассказывать об этом. Негатив же, да еще и неинтересный. Подумайте о юном поколении, которое возможно читает этот форум. Зачем делиться малоизвестной ерундой? Заострять на ней внимание? Писать о ней посты (даже ради сравнения)? Ну прочитали зачем-то и отбросили, забыли, зачем с этим отмечаться? Предупредить? Отпугнуть? Да уже суть темы отпугивает. Мы же не медики-исследователи всего и вся. В мире столько интересных, достойных книг, почему не о них-то находить время и силы рассказывать? Не создавать же ветку "Литературная дрянь". Не раз уже заходили в мутные воды больного воображения и отвратных тем на форуме, оттого и появилось правило 8. Ну не за этим же мы заглядываем на форум.

Admin: Помните, как у Брэдбери - "Передай добро по кругу". Извините, и поймите правильно, пишу как есть, чтобы не открывать на форуме шлюзы багровых рек с фрейдистскими берегами.

Gennady: Admin пишет: Зачем делиться малоизвестной ерундой? Владимир, позвольте объяснить. Это не малоизвестная ерунда, а романы, уже переведенные на довольно много языков. И вполне достойные романы. Как я говорил, создан фильм, занимающий очень высокий рейтинг. Я также говорил, что романы (на мой взгляд, естественно) очень талантливо написаны. Написал пост потому что это детектив и потому что хотелось поделиться своим мнением с теми, кто любит детективы. Это вовсе не литературная дрянь, которой, я разумеется делиться бы не стал. Согласен, что это негатив- собственно, я это и написал, но я нигде не прочитал, что нужно делиться только позитивом. Как бы там ни было, извините. Я искренне думал, что мой пост может быть интересен.

Admin: Gennady пишет: но я нигде не прочитал, что нужно делиться только позитивом. Уважаемый Геннадий, не сердитесь, но не Вы первый. Споры и обиды на подобные темы уже были. Увы, Вы не особо регулярно читаете форум, а мне совсем не хочется говорить об этом опять и опять, приводить примеры, ссылки. Правило 8 появилось как раз в связи с постами подобной тематики. Gennady пишет: Это не малоизвестная ерунда, а романы, уже переведенные на довольно много языков. Выходит, это очень известная ерунда. Ведь Вы сами ратуете за то, что подобного рода творчество нужно запретить на государственном уровне.

Gennady: Admin пишет: Споры и обиды на подобные темы уже были. У меня и в мыслях не было спорить или обижаться. Я только попробовал объяснить. Вы руководитель форума, естественно, вам и решать, что хотелось бы видеть на форуме и чему лучше не иметь места. Это ваше право. Я понял вашу мысль и ее не оспариваю. Спасибо, что откликнулись.

Admin: Спасибо за понимание.

ArK: В любом случае это не классический детектив.

Remote Control: Думал, куда же поместить данный пост, решил остановиться в этой ветке, итак: Эрл Стэнли Гарднер, Дело о подменённом лице (The Case of the Substitute Face) Адвокат Перри Мейсон вместе со своей секретаршей Деллой Стрит возвращаются домой из тихоокеанского круиза. На борту лайнера они знакомятся с семейством Моор/Ньюбери и оказываются вовлечены в события, вскоре последовавшие за этим. Карл Моор подозревается в хищении крупной денежной суммы у компании «Продактс Рефайнинг», где работал бухгалтером. Его жена также считает что муж с ней не достаточно откровенен и просит Мейсона помочь ей разрешить это деликатное дело. В то время, пока известный адвокат пытается найти взаимоприемлемое решение для двух сторон, происходит убийство Карла Моора. В ходе предварительного слушания дела Мейсон оказывается «прижат к стенке», кроме того таинственным образом исчезает верный помощник адвоката, Делла Стрит, а когда её обнаруживают, она вынуждена давать свидетельские показания, которые только усиливают впечатление о виновности клиента Мейсона. Для того чтобы доказать невиновность своей подопечной, и заполучить очень важного свидетеля по делу, адвокату вместе со своим другом, детективом Полом Дрейком, приходится инсценировать похищение одного из свидетелей. Используя свою смекалку, ловко манипулируя представителем обвинения, заставляя того играть себе на руку, демонстрируя свой актёрский талант и природное обаяние, Перри Мейсон с блеском и апломбом изобличает настоящего преступника.

ArK: Перри Мейсон хорошо экранизирован, смотрел на зимних праздниках, сколько успел серий.

Remote Control: Познакомившись с повестью Э. С. Гарднера «Загадка голодной лошади» (The Сlue of the Hungry Horse, 1947) из цикла о шерифе Билле Элдоне, пришёл к выводу, что автору, при использовании тех же стилистических приёмов, что им были задействованы ранее при написании циклов о Перри Мейсоне и Дугласе Сэлби, не удалось полностью увлечь читателя. Не знаю с чем это связано, быть может главный герой не столь харизматичен, не столь замысловат сюжет, или быть может, Гарднер, опиравшийся на свой богатый адвокатский опыт при работе над другими своими персонажами (к примеру, Перри Мейсоном), здесь не смог в полной мере погрузить в атмосферу повествования. Насколько мне помнится из биографии писателя, сам Гарднер не исполнял обязанности шерифа, возможно именно здесь кроется причина в том что персонаж не выкристаллизовался в персону уровня Мейсона, хотя главный герой и вызывает симпатии своим несгибаемым характером, готовностью ради справедливости пожертвовать своим положением.

Gennady: Наконец прочитал роман Софи Ханна "Убийства с монограммами"- первый роман-продолжение деятельности Эркюля Пуаро. Сюжет следующий: в 1929 году Пуаро снимает номер в отеле маленького городка. Там он дружен с представителем Скотленд-Ярда, молодым и крайне неопытным офицером. Как-то раз, в баре где Пауро пьет кофе, он встречается со очень встревоженной женщиной лет 42-43. Эта женщина утверждает, что она совершила нечто немыслимое, что ее должны очень скоро убить и что она это заслужила. Так что она готова к тому чтобы быть убитой, и никто не может предотвратить это преступление. После чего она исчезает. Тем временем, в одной из гостиниц городка происходит тройное преступление- убийство с помощью яда одного мужчины и двух женщин. каждому из них в рот при этом положен золотой перстень с монограммой из трех инициалов. Пуаро решает, что встреченная им женщина из бара тоже имеет касательство к этому преступлению, в чем безуспешно пытается убедить своего приятеля из Скотленд-Ярда. Скоро выясняется, что инициалы на перстнях принадлежат молодому священнику из близлежащего другого городка. Несколько лет назад священник и его жена покончили жизнь самоубийством. И молодой офицер едет в этот городок. Вот такое начало.

el_timonel: А как оцениваете? Достойное продолжение цикла? Читать стоит?

Лев: el timonel, лично я смог осилить только страниц 30, потом постарался забыть об этой книжке, как о кошмарном сне... И сам роман не очень-то похож на Агату Кристи, так еще и перевод деревянный. Читать в оригинале желания не возникло. Может, уважаемый Gennady окажется более благосклонным читателем .



полная версия страницы