Форум » Классический детектив » Шерлок Холмс, его окружение и пастиши-продолжения, или Кто придумал фразу "Элементарно, Ватсон!" » Ответить

Шерлок Холмс, его окружение и пастиши-продолжения, или Кто придумал фразу "Элементарно, Ватсон!"

Admin: "Элементарно, Ватсон!" Эту фразу придумал создатель Дживса и Вустера - англо-американский юморист Пэлем Гренвилл Вудхауз. Впервые она появилась в 1915 году в его романе "Псмит-журналист" "Elementary, my dear Watson, elementary," murmured Psmith. Хотя, часть этой фразы сам Холмс произносит в рассказе Конан Дойла "Горбун" (The Adventure of the Crooked Man, 1893) "Elementary," said he. "It is one of those instances where the reasoner can produce an effect which seems remarkable to his neighbor, because the latter has missed the one little point which is the basis of the deduction.

Ответов - 217, стр: 1 2 3 4 5 6 All

DeMorte: Альманах "Мистер Шерлок Холмс". Выпуск 7. http://ge.tt/5QEAQTo1/v/0?c (6.9 MB)

Admin: Совершенно случайно узнал, что Василий Ливанов снялся в 2004 году в роли Холмса в 4 новых сериях (по часу каждая!). А вот роль Ватсона сыграл Евгений Стеблов. Кто-нибудь знает, как называются эти фильмы и показывали ли их по тв? Режиссер - знаменитый холмсовед Даниил Дубшин, автор предисловия к замечательному путеводителю Светозара Чернова по Викторианскому Лондону "Бейкер-стрит и окрестности" http://www.sh-whoswho.com/index.php?page=search&criteria=member&id=1134

robyr: аудиокнига ??? http://221b.borda.ru/?1-17-0-00000020-000-10001-0#000 В 2004 году я организовал и выступил режиссером записи четырех аудиоспектаклей с Василием Борисовичем в роли Холмса и Евгением Стебловым в роли Ватсона. Увы, по не вполне зависящим от меня причинам, они никак не могут выйти в свет.

Admin: Спасибо, уважаемый robyr! А я то подумал, что это фильмы, т.к. там сразу после старого сериала ("Soviet TV series") речь идет о "four one hour dramatizations". Да еще вначале статьи Дубшин говорит, что сейчас занимается кино ("now turned into the movie business"). Очевидно, это 4 аудиоспектакля с Ливановым и Стебловым, раз он сам так на форуме сказал. Жаль, нет ответа, что за рассказы и где, когда, какие планы по их продвижению. Такие таланты работали и никакой рекламы. Вот это времена...

Admin: DonDanillo / 24.03.07 /: Записаны четыре рассказа: "Львиная грива" "Пестрая лента" "Обряд дома Месгрейвов" "Пять апельсиновых зернышек" Когда выйдут? Не могу сказать точно. Все дико затянулось, хотя сейчас уже год лежат полностью готовые к тиражированию два первых диска. С шикарными 32-страничными буклетами, плотно заполненными уникальной шерлокианской информацией от DonDanillo :) Далее здесь http://221b.borda.ru/?1-17-0-00000020-000-10001-0#001

Admin: DonDanillo / 27.02.12 /: Дорогие друзья и коллеги! Рад известить, что наконец-то первый из серии дискоспектаклей о Шерлоке Холмсе с Василием Ливановым в роли Холмса и Евгением Стебловым в роли Ватсона появился "во плоти" и будет рад-радешенек занять достойное место в ваших холмсоколлекциях. Долго тут рассказывать нечего. Первой вышла "Пестрая лента". Как выглядит диск вы можете рассмотреть на фото. Скажу лишь, что записывался он в конце 2004 - начале 2005 годов. Тираж - 1000 экземпляров, так что в известном смысле это коллекционная редкость. Далее здесь http://221b.borda.ru/?1-17-0-00000055-000-0-0#000

Admin: Онлайн аудиоотрывок из "Пестрой ленты" !!! http://www.221b.ru/cherdak/audio/sp_band_don.mp3

Admin: О переводах (новых и старых!) DonDanillo / 25.03.07 /: Одним из принципиальных моментов для меня был возврат к книге, к оригинальному тексту Конан Дойла. "Сценария" в театрально-киношном смысле слова здесь нет. Есть новый перевод, сделанный мною и Ю. Денисовым. В классических советских переводах переводчики выбрасывали все "ненужные" подробности, такие как модели револьверов или патронов, марки мебели и ковров, точные названия учреждений и т.п. А, переводя "Месгрейвов" я нашел едва ли не целый абзац в описании дома придуманный переводчиком! Кроме того, эти переводы по строю речи приближены к слогу русской литературы, такому каким он сформировался к концу XIX века. Английский Дойла энергичнее и зачастую афористичней. Естественно, никто не собирался делать перевод в стиле "Я есть доктор Ватсон, я живу в Лондоне, столице Великобритании". Уже после записи обнаружились некоторые "ляпы" - например мне больно режет слух произносимое Холмсом слово "сельхозпродукты", оно проскользнуло в рабочем варианте перевода моего товарища, а я при финальной правке проглядел. Если получится специально его переписать - сделаем, если нет - мои извинения. При записи оказалось, что буквально воспроизводить все реплики и ремарки текста невозможно. Все эти "сказал Холмс", "воскликнул наш посетитель", "произнес констебль". Мы оставили только те, где атрибуция чьей-либо фразы сопровождается описанием физического действия: "Вымолвил сэр Ричард, со всего маху плюхнувшись мимо кресла" :) А в остальном - это максимально близкий к тексту Дойла вариант. Далее здесь http://221b.borda.ru/?1-17-0-00000020-000-10001-0#014

robyr: перенос из темы Артур Конан Дойл далее после этого поста следует http://adventures.unoforum.ru/?1-0-0-00000001-000-10001-0#042] http://adventures.unoforum.ru/?1-0-0-00000001-000-10001-0#052 Боб Гарсиа ---Завещание Шерлока Холмса Трагическая случайность унесла жизнь гениального сыщика Шерлока Холмса.Доктор Ватсон, Лестрейд и Майкрофт Холмс приглашены к нотариусу на оглашение завещания знаменитого сыщика. Выясняется, что в последние годы жизни Шерлок Холмс пытался разгадать тайну коварного и, возможно, наделенного сверхъестественными способностями преступника, совершившего пятнадцать кровавых убийств. небольшая информ. о авторе listread.ru/comparison/author/bob_garsia.html «Я ведь не профессиональный литератор, я не знаком со многими приемами и всякими «штучками». Я сначала увидел книгу, как фильм, а потом записал увиденное. Издатель позднее сказал по секрету, что мне удалось расставить для читателя настоящую ловушку. Конечно, было непросто писать о Холмсе, входить в литературу по следам Конан-Дойля. рекомендую http://fantlab.ru/work56920 хоть там и негативные отзывы я покупал на удачу и не разочаровался начал читать вечером и до глубокой ночи пока не узнал чем всё кончится не остановился очень понравилось. Главное для меня автору удалось увлечь меня разгадкой преступления.

Admin: robyr пишет: перенос из темы Артур Конан Дойл далее после этого поста следует http://adventures.unoforum.ru/?1-0-0-00000001-000-10001-0#042 Увы. При моей попытке перенести в эту тему то, что следует после этого поста (ответы про Гарсию и др. пастиши) - всё "перелетает" в другое место этой темы. Причина - дата тех старых постов: 23.11.13. Уважаемый robyr, спасибо за доброе начинание, но к сожалению Вы не перенесли свой пост, а перекопировали информацию из старого и создали новый пост с новой датой. Хронология нарушена. Я так сделать не могу, поскольку если я перекопирую все тексты постов-ответов, авторы которых geklov, robyr, Антон и создам новые посты-копии, все эти посты будут подписаны Admin. А я тут не при чем. Так что пришлось возвращать все мною неудачно перемещенные посты назад в тему АКД. В результате чего линк который Вы указали уже перестал работать, т.к. теперь он "подменился" другим. Пришлось его менять и в Вашем посте. Пишу это только для примера ДЛЯ ВСЕХ ФОРУМЧАН. Перенос, редактирование и другие манипуляции - это не всегда легко и быстро одной левой, как может показаться. Это время и порой сильная путаница (когда далее идут цитаты на пост, который либо удален, либо куда-то перемещен). Пишите в теме что и куда переместить прямо в теме. И по мере сил и возможностей модераторы все переместят сами. Либо СРАЗУ отвечайте в другой (правильной) теме, давая и там и там две пометки "Ответ здесь" / "Ответ на пост такой-то...." А то тот, кто будет читать после - может чего-то недопонять или не найти ответ. И если хотите что-то удалить - предупреждайте. Некоторые тех.подробности здесь http://adventures.unoforum.ru/?1-13-0-00000024-000-0-0-1408702557 Но лучше всего - старайтесь сразу писать в тему. НЕ СПЕШИТЕ. А если сомневаетесь куда писать - в НОВИНКЕ И ОБЗОРЫ пишите, это универсальные темы обо всём и всех.

geklov: А мне отчего-то показалась несколько кровавой книга Гарсиа. Да и Холмс несколько не дотянул, по-моему. Чуть всё дело не завалил (но и с того света достал злодея )... Но это лишь моё частное мнение. Но. По крайней мере, книгу дочитал, не бросил на половине. Главного Злыдня, кстати, раскусил задолго до развязки. Сам даже не знаю КАК Мистика

robyr: Шерлок Холмс против марсиан click here

geklov: А почему бы собствено и нет? На поле Гюго, Диккенса, Верна, Стивенсона и Дюма ОлДи, по-моему, недурно прогулялись. Это я об "АЛЮМЕНЕ". Отчего бы харьковчанам не попробовать свои силы в мире Дойла и Уэллса. Какой простор для фантазии (а с фантазией у ОлДей полный порядок)...

el_timonel: Прочитал небольшой пастиш Шерлока Холмса от некоего Стивена Эрмана. Довольно любопытная вещица и вполне в духе творений сэра Артура. За более подробными сведениями отсылаю к рецензии на блоге.

geklov: Горовиц не успокаивается. 23 октября 2014 года в России выходит книга Энтони Горовица "Мориарти" - одновременно с публикацией романа в Великобритании. Шерлок Холмс мертв. Лондон погрузился во мрак... Шерлок Холмс и его заклятый враг Мориарти сошлись в смертельной схватке у Рейхенбахского водопада, в Европу из Нью-Йорка приезжает сотрудник детективного агентства Пинкертона Фредерик Чейз. Смерть Мориарти создала в криминальном мире вакуум, который поспешил заполнить новый преступный гений, готовый занять место погибшего профессора, смертельного врага Холмса. В компании детектива Скотленд-Ярда Этелни Джонса, мастерски применяющего дедуктивный метод Шерлока Холмса, Чейз бродит по темным закоулкам английской столицы, чтобы изобличить этого серого кардинала, которого все боятся, но никто не видел, и который вознамерился погрузить Лондон в пучину злодеяний и убийств. Блестяще выписаны персонажи, от темпа повествования просто захватывает дух - Горовиц плетет безжалостную и фатальную пряжу, и читатель с трепетом заглатывает книгу - страницу за страницей. Автору удалось совместить узнаваемый стиль и язык Конан Дойла с совершенно новым сюжетом - в конце романа читателя ждет абсолютно непредсказуемая развязка. http://www.ozon.ru/context/detail/id/29716488/

Gennady: Уважаемые друзья, очень сожалею о том, что пишу нерегулярно из-за всевозможных передряг. Нашел любопытную информацию. Надеюсь, что размещаю ее в правильном месте. Вот сведения о Раффлсе, воре-джентльмене, которого придумал шурин Артура Конан Дойля, журналист Хорнунг. Это продолжения приключений этого персонажа, написанные британцем, Джоном Кендриком Бэнгсом(1862-1922), причем Раффлс еще и носит фамилию Раффлс Холмс. Mrs.Raffles (1905) R. Holmes & Co.: Being the Remarkable Adventures of Raffles Holmes, Esq., Detective and Amateur Cracksman by Birth (1906)

Антон: Нет. Как помню - это их обоих родственник. Сын вряд ли - но внук- вполне.

Gennady: Сразу сознаюсь, пока не читал, однако, вышла книга Престона и Чайльда "Белый огонь". В аннотации говорится, что Алоизиус Пендергаст, на мой взгляд, неплохой клон Шерлока Холмса, расследует дело, которое некогда обратило на себя внимание самого Шерлока. Очень сожалею, что не могу быть более точным, ноя ничего не прочитал еще кроме этой аннотации.

Антон: Вот начало книги http://www.litres.ru/static/or4/view/or.html?art=8647995&cover=%2Fstatic%2Fbookimages%2F11%2F35%2F66%2F11356629.bin.dir%2F11356629.cover.jpg&user=0&uuid=52f8e89f-76f0-11e4-9445-0025905a069a&baseurl=%2Fstatic%2Ftrials%2F08%2F64%2F79%2F08647995.

Gennady: Антон Спасибо. Хоть ознакомлюсь, что это такое. Вам вообще нравятся сериал о Прендергасте? Там присутствует элемент, который я очень ценю: ощущение тайны.

el_timonel: Я читал первые две книги, мне понравилось. Согласен с многоуважаемым Геннадием, ощущение тайны присутствует. Как и лихо закрученный сюжет.

Антон: Читал штук 6. По порядку. Та, что перед Штурвалом тьмы - не понравилась. Но Штурвал - опять хорош! В целом - цикл вельми нравится. У этих товарищей вообще стараюсь прочитать всё, что издают. Например - как они остров Оук-то! Закрыли загадку...

Gennady: Антон пишет: Например - как они остров Оук-то! Закрыли загадку... Ух вы! А где это? В смысле, в каком романе? el_timonel пишет: ощущение тайны присутствует. Как и лихо закрученный сюжет. Честно говоря, авторы делают это (по-моему) лучше чем Джеймс Роллинс, который прибегает к мистике, чтобы ответить на им же самим и поставленную загадку.

Антон: Меч карающий От авторов Мы бесконечно признательны одному из самых замечательных докторов штата Мэн, Дэвиду Престону, за неоценимую помощь в работе, связанную с вопросами медицины в «Мече карающем». Также благодарим наших агентов: Эрика Симонова и Линн Несбит из «Дженклоу & Несбит»; Мэттью Снайдера из «Си-Эй-Эй»; потрясающего редактора Бетси Митчелл; и, наконец, издателя Маурин Эджин из «Уорнер Букс». Линкольн Чайльд: Я хотел бы поблагодарить Дениса Келли, Брюса Свансона, докторов медицины Ли Сукно и Брая Бенджамина, Бонни Мауэра, Шерифа Кейта, преподобного Роберта М. Дьячека, а также Джима Куша. В особенности признателен своей жене Лючии за поддержку и строгую (а порой и суровую) критику черновиков четырёх романов последних пяти лет. Огромное спасибо родителям, с раннего детства привившим мне глубокую любовь к мореплаванию и солёной воде – любовь, которая продолжается по сию пору. Также хотел бы выразить признательность сомнительной компании столетия назад ушедших пиратов, изобретателей шифров и их взломщиков, шпионов и секретных агентов эпохи Елизаветы, – за то, что обеспечили колоритные прототипы и предоставили материал для «Меча карающего». Напоследок скажу долгожданное спасибо Тому МакКорнаку, бывшему начальнику и учителю, который с энтузиазмом и проницательностью обучал меня писательскому мастерству и редактированию текстов. Nullum quod tetigit non ornavit. Дуглас Престон: Хотел бы выразить признательность Дж. П. Вилей-мл., главному редактору журнала "Smithsonian", и Дону Мосеру, редактору. Также благодарен своей жене Кристине за поддержку, и дочери Селене – за знакомство с рукописью и ценные замечания. Глубоко благодарен родителям, Дороти МакКэнн Престон и Джерому Престону-младшему – за то, что бережно хранят ферму «Зелёное пастбище» и присматривают за ней, так что мои дети и внуки смогут насладиться прототипом того самого места, что фигурирует в качестве вымышленных декораций «Меча карающего». Мы заранее извиняемся перед особо придирчивыми критиками за то, что изменили черту берега и смело сдвинули острова и каналы. Не стоит даже пояснять, что Стормхавэн с его жителями и «Таласса» с сотрудниками выдуманы и существуют лишь в нашем воображении. Хотя у восточного побережья и можно найти несколько островов Рэгид, наш остров, описанный в романе (вместе с семьёй Хатч, которая им владеет), выдуман целиком и полностью. Однако, некоторые читатели могут заметить взаимосвязь между историческими аспектами, с которых начинается «Меч карающий» и историей таинственным образом затопленной «Денежной шахты» острова Оак, в Новой Шотландии. Хотя данный роман – произведение фантастическое, именно тайна острова Оак, зачаровавшая нас ещё в начальной школе, явилась изначальным толчком к написанию романа. Дуглас Престон в своё время неделю провёл на острове Оак, собирая материал для статьи в журнал "Smithsonian", которая увидела свет в июне 1988-го года под заголовком «Охотники за сокровищами Смертельной ловушки последних двух столетий». Данная статья доступна на страничке авторов в интернете: http://www.prestonchild.com.

el_timonel: Уважаемые коллеги, мы откланяемся от темы! Престон и Чайлд авторы интересные, но отнести их к "Классическому детективу" никак не получится. Если есть желание продолжить дискуссию, то в соответствующей теме (как понимаю, ближе всего "Шпионский детектив и экшн-триллеры")

Admin: Кстати, в романе про Ватсона "Сезон безумия" Аарона Смита, упомянутом вот здесь: http://adventures.unoforum.ru/?1-3-0-00000031-000-40-0#046.001 возможно, одном из первых пастишей о Ватсоне без Холмса, действует еще и герой стокеровского "Дракулы" - доктор Сьюард. А может были еще романы только про Ватсона?

Admin: Думал, что в "Американском приключении доктора Ватсона" Эрвина К. Робертса тоже действует только один доктор. Нет, и там он в компании с Холмсом, а еще с Тедди Рузвельтом, тогда еще не президентом. События происходят после "Пустого дома".

Gennady: Admin пишет: А может были еще романы только про Ватсона? Что-то в памяти шевелится, но пока затрудняюсь ответить наверняка. По-моему, нечто такое было.

Admin: Как расшевелите - дайте знать. Любопытно. Gennady пишет здесь: http://adventures.unoforum.ru/?1-3-0-00000031-000-40-0#046.001.001 Мне нравятся те Холмсы, которые так или иначе связаны с какими-нибудь реальными или хорошо известными выдуманными персонажами. В двух ранних юмористических рассказах Кэролайн Уэллс (1862 – 1942), возможно, второй после Анны Кэтрин Грин американской детективщицы, действует Шерлок Холмс - он глава интернационального общества Неошибающихся детективов. Среди его членов много известных и ныне малоизвестных имен: Уотсон, Думающая Машина Ван Дузен, Раффлз, Люпен, Дюпен, Рультабий, месье Лекок и месье Видок, Эбенезер Грайс (из детективов Анны К. Грин), а также двое ученых сыщиков - Лютер Трант (из рассказов Уильяма Макхарга и Эдвина Балмера) и всезнайка Калвин Спрэг (из рассказов Френсиса Линда). Рассказы о команде Неошибающихся детективов называются: "Приключение "Мона Лизы" (1912) и "Приключение бельевой веревки" (1915). А вот как выглядит эта честна-компания (ее основная часть). Угадайте, кто есть кто.

el_timonel: Admin пишет: А может были еще романы только про Ватсона? Буквально сегодня наткнулся случайно на две книги Роберта Райана о докторе Ватсоне в годы Первой мировой. Отзывы и оценки на "Амазоне" хорошие: http://www.amazon.com/Dead-Mans-Land-Robert-Ryan-ebook/dp/B007JKSHFO/ref=pd_sim_b_1?ie=UTF8&refRID=17W54Z647VKDS2NTZH18

Admin: Ого, спасибо, уважаемый Александр! Там и еще один роман про Ватсона от Райана есть. Новинка этого года (Publication Date: January 1, 2015). http://www.amazon.com/dp/B00JHIDNLO/ref=rdr_kindle_ext_tmb Интересно, сколько еще автор и его герой продержаться без Холмса? И будет ли сольная дилогия про Стэплтона и собаку Баскервилей? А вообще, мир Холмса - необъятный, столько перспектив!

Gennady: Admin пишет: Угадайте, кто есть кто За столом- Шерлок Холмс( 100%). Слева полный господин в очках- Честертон (98%). Стоит с цилиндром- Диккенс (5%). Честертон склонился над Уотсоном? (5%) или над Лестрейдом (3%) Остальных или не знаю, или не в состоянии догадаться.

Gennady: Над Холмсом- Рультабий? Сидит крайний справа- Дюпен?

Admin: Gennady пишет: За столом- Шерлок Холмс( 100%). Слева полный господин в очках- Честертон (98%). Стоит с цилиндром- Диккенс (5%). Честертон склонился над Уотсоном? (5%) или над Лестрейдом (3%) Остальных или не знаю, или не в состоянии догадаться. Gennady пишет: Над Холмсом- Рультабий? Сидит крайний справа- Дюпен? Уважаемый Геннадий, перечисленных Вами писателей нет. На иллюстрации вообще нет писателей, как нет и Лейстреда. Список действующих лиц я перчислил над картинкой. Нужно выбирать только из них. Да, Холмс там есть. Только почти все герои находятся за столом. Который из них? Уточните, где над Холмсом Рультабий? Дюпен есть, но не там. Уверен, почти всех все знают. Только один персонаж практически неизвестен русским читателям, это Лютер Трант. И есть еще один малоизвестный сыщик, хотя несколько рассказов о нем переведено и публиковались в разных сборниках на русском. Думаю, многие любители детективов его знают. Вы - наверняка. Не бойтесь ошибиться. Методом исключения можно всех отгадать. У кого какие версии?

Gennady: Трант- это сыщик из "Последнего дела Трента"?

Admin: Нет, это не Трент из историй Клерихью Бентли, а Трант. Выше о нем написано, посмотрите список внимательно.

Admin: Admin пишет: Только один персонаж практически неизвестен русским читателям, это Лютер Трант. А нет, в команде Неошибающихся детективов есть еще один непереведенный через Карпаты герой - всезнайка Калвин Спрэг. Но его нет на рисунке.

Gennady: Спасибо. Попробую еще раз. Может быть, я все же не полностью безнадажен. Следуя логике и представленному Вами списку персонажей- итак, стоит в центре стола Холмс, в качестве председателя (у него и вид председателя!). А сейчас от Холмса налево, Уотсон, рядом с Уотсоном стоит Ван Дузен. Затем стоит Раффлс с остроконечной бородкой, сидит на стуле Люпен (?), далее по движению стрелки слева направо сидит Дюпен, стоит позади стула Рультабий и наконец, рядом с Дюпеном сидит месье Лекок. Вообще-то, за исключением Холмса, почти все не соответетсвуют моему собственному представлению об этих персонажах. Ван Дузен (если я угадал, что это он) очень похож на поэта Бальмонта. ИМХО.

Gennady: Admin пишет: Как расшевелите - дайте знать. Любопытно. Оказывается об Уотсоне очень много отдельных детективов. Написал бы прямо сейчас, но у меня уже глубокая ночь. Глаза слипаются. Высплюсь и напишу все, что знаю. И еще оказывается есть еще один детектив о "Собаке Баскервилей". По-моему, (но я сейчас не проверяю) Майкла Хардвика.

Admin: Gennady пишет: в центре стола Холмс, в качестве председателя (у него и вид председателя!). В яблочко! Gennady пишет: А сейчас от Холмса налево, Уотсон, рядом с Уотсоном стоит Ван Дузен. Далее, я запутался, извините, кто где сидит, стоит? От Холмса? Т.е. вправо / влево от его рук? Или в правой / левой стороне картинки? Можно и по деталям одежды или прическам.



полная версия страницы