Форум » Приключения: Авторы от A до Z » Жюль Габриэль Верн (1828-1905) - К бессмертию и вечной юности » Ответить

Жюль Габриэль Верн (1828-1905) - К бессмертию и вечной юности

Gennady: Жюль Габриэль Верн (1828 Нант - 1905 Амьен) Что можно сказать об этом титане, так умело и профессионально разоблаченном Михаилом Веллером? Несмотря на то, что мы с Веллером одногодки и на мою возможную крайнюю юность скидок нет, я Жюля Верна читаю и перечитываю и сегодня. И при этом, уж и не знаю каким образом исхитряюсь получать удовольствие - и от "Детей капитана Гранта", и от совершенно фантастического "Таинственного острова" и от "Дядюшки Антифера" и еще Бог знает от какого количества его романов. Ну да, он не умел описывать женщин так, чтобы в нее можно было влюбиться даже просто на страницах книги- дамы у него у него бледненькие. Может быть, потому что у него жизнь в этом смысле была не очень романтическая. Да, конечно, у современной науки и ее деятелй некоторые романы вызывают улыбку- ну что поделать- Жюль Верн использовал все, что мог понять из тогдашней науки, сам при этом не будучи ученым, а все-таки адвокатом. При этом он пользовался консультациями реальных ученых. Ну хотя бы Араго. Но я все равно читаю и перечитываю. И меня все равно очаровывают и Сайрес Смит, и Рока, и Матиас Шандор (Сандорф) и Паганель, и Робур. Так что вот такой я ретроград и косерватор в отличие от очень мною уважаемого Михаила Веллера.

Ответов - 248, стр: 1 2 3 4 5 6 7 All

el_timonel: robyr пишет: если это не «утка» выходит я и «20.000 лье под водой» не Верна читал Утка, и еще какая! Откуда только что берут люди и тащат в интернет? Вот цитата из оригинала (простите за объем): A se frotter aux savants de notre petit monde du Jardin des Plantes, Conseil en était venu à savoir quelque chose. J’avais en lui un spécialiste, très ferré sur la classification en histoire naturelle, parcourant avec une agilité d’acrobate toute l’échelle des embranchements des groupes, des classes, des sous-classes, des ordres, des familles, des genres, des sous-genres, des espèces et des variétés. Mais sa science s’arrêtait là. Classer, c’était sa vie, et il n’en savait pas davantage. Très versé dans la théorie de la classification, peu dans la pratique, il n’eût pas distingué, je crois, un cachalot d’une baleine ! Et cependant, quel brave et digne garçon ! Conseil, jusqu’ici et depuis dix ans, m’avait suivi partout où m’entraînait la science. Jamais une réflexion de lui sur la longueur ou la fatigue d’un voyage. Nulle objection à boucler sa valise pour un pays quelconque, Chine ou Congo, si éloigné qu’il fût. Il allait là comme ici, sans en demander davantage. D’ailleurs d’une belle santé qui défiait toutes les maladies ; des muscles solides, mais pas de nerfs, pas l’apparence de nerfs au moral, s’entend. Ce garçon avait trente ans, et son âge était à celui de son maître comme quinze est à vingt. Qu’on m’excuse de dire ainsi que j’avais quarante ans. А вот из классического перевода Яковлевой и Корша: "Соприкасаясь постоянно с кругами нашего ученого мирка при Ботаническом саде, Консель и сам кое-чему научился. Он специализировался в области естественнонаучной классификации, наловчился с быстротой акробата пробегать всю лестницу типов, групп, классов, подклассов, отрядов, семейств, родов, подродов, видов и подвидов. Но его познания на этом и кончались. Классифицировать – это была его стихия, дальше он не шел. Сведущий в теории классификации, но слабо подготовленный практически, он, я думаю, не сумел бы отличить кашалота от беззубого кита! И все же какой хороший малый! Вот уже десять лет Консель сопровождает меня во всех научных экспедициях. И я никогда не слыхал от него жалобы, если путешествие затягивалось или сопровождалось большими тяготами. Он готов был каждую минуту ехать со мной в любую страну, будь то Китай или Конго, каким бы далеким ни был путь. Он готов был безоговорочно следовать за мною повсюду. Притом он мог похвалиться завидным здоровьем, при котором не страшны никакие болезни, крепкими мускулами и, казалось, полным отсутствием нервов. Ему было тридцать лет, и возраст его относился к возрасту его господина, как пятнадцать к двадцати. Да простится мне несколько усложненная форма, в которую вылилось мое признание в том, что мне сорок лет!" Близость перевода к оригиналу не вызывает никаких сомнений. И что-то не припоминаю, чтобы Конселя кликали англицированным словечком boy

Admin: Ай, спасибо, уважаемый Александр! Так и думал. Бывают же комментаторы-сказочники, да еще и сами себе противоречат. У Верна верново отобрать и не поморщиться. Во времена!

Admin: Gennady пишет: Вот это да. Сюрприз еще тот. Боюсь, что этот пассаж никак не сумею откомментировать. Я знаком с несколькими выдающимися жюльверноведами, но они французы, и естественно это пояснить они никак не смогут Смогут. Вот так

Лев: Конселю (правильнее говорить "Консею", но не суть важно) в книге тридцать лет, о чем и упоминается в третьей главе, профессор обращается к нему: "мой друг", "мой мальчик" - откуда взялся "бой" и где он взялся, не знаю. Может, кто-то из англоязычных героев так его называет (всю книгу в оригинале листать как-то лень), но только не хозяин.

el_timonel: Думаю, какому-то умнику попался сокращенный или адаптированный английский перевод романа, отсюда и родилась наша "утка".

Gennady: Продолжаю имитации Жюля Верна. На самом деле, их не намного меньше чем имитаций Дюма. Я выбираю, в основном, то, о чем сам имею представление. То, что лично не знаю- оставлю на потом. Но начну сперва издалека и не с Жюля Верна. "Возвращение в Затерянный мир". Стив Барлоу и Стив Скиднер. Люк Чэлленджер, потомок профессора Чэлленджера и его верный друг и кузен Ник волею судеб посещают плато Рорайма, где побывали герои Конан Дойля. Не распространяюсь на эту тему, а упомянул об этом потому что в следующем романе Люк Чэлленджер должен поднять подводную лодку капитана Немо "Наутилус" пока ее не подняли и не разгадали ее атомные секреты некие опасные "Сыны Судьбы". Роман называется "Возвращение к 20,000 лье под водой" Снова Стив Барлоу и Стив Скидмор (Steve Barlow, Steve Skidmore). Насколько знаю, оба автора англичане. "Наутилус' затерян в глубоком подводном желобе. Героев ожидают подводные и надводные схватки, встреча с пиратами, штромы и головкружительные приключения.

Gennady: Немец Вольфганг Хольбайн. Серия романов "Дети капитана Немо". На русский язык переведены только две книги. К сожалению. Речь идет о сыне капитана Немо Майке. И приключениях на подводной лодке. По-моему, здорово написано.

Gennady: Итальянский журналист и писатель Артуро Кароти. "Наследство капитана Немо". Герои романа бегут из южно африканских рудников и попадают в волшебную (или по крайней мере, удивительную страну), где знакомятся с одним из экипажа "Наутилуса". Это как бы пролог. А затем начинаются настоящие приключения

Gennady: Прославленный американский фантаст Филипп Хосе Фармер. "Другой бортовой журнал Филеаса Фогга" The other log of Fileas Fogg.Роман (или повесть) весьма причудлив/а. Оказывается, путешествие Фогга вовсе не результат пари, а настоящая миссия по установлению местонахождения Капитана Немо, который ни кто иной как профессор Мориарти. На земле идет война с пришельцами (или если хотите с инопланетянами) и в этой схватке переплелись судьбы Шерлока Холмса, Флэша Гордона, Джеймса Бонда, Дока Сэведжа и ... Джека -Потрошителя. Вот такой себе пастиш на Жюля Верна и еще нескольких писателей.

Лев: Может, еще раз скажу, то что другие воспримут в штыки, но: я знаю только одного Ж.Верна, одну А.Кристи и т.д. - даже если где-то подражание было лучше, чем оригинал. Не собираюсь, углубляться в дискуссию именно сегодня, но в дальнейшем могу поспорить.

geklov: Это да. Король должен быть один. Bolivar cannot carry double.... А продолжения-подражения - лишь подтверждение этого правила. Подражают лучшим из лучших.

robyr: 1.Авторы- творцы создали не только своих героев,но и целые «миры» в которых могут произойти прикл.с персонажами др. авторов.Миры эти пустуют.Герои« Путешеств. к центру Земли» пришли и ушли, а мир открытый ими остался. Вполне естественно вернутся в «затерянный мир» еще раз. 2.«Наутилус»-- пожалуй только советская лодка «пионер» (Адамов) с таким размахом прошлась по морям и океанам. НФ посвященной морю много но путешествие под водой страниц на 400-500,я больше не знаю.

geklov: Всё правильно. Всё по Веллеру*. Верн - первооткрыватель темы подводных путешествий (хотя есть ещё роман Аристида Роже (псевдоним профессора Ж. Рангада) "Необыкновенные приключения ученого Тринитуса" ("Путешествие под волнами")).. Верн не просто открыл эту тему, но и блестяще её раскрыл (все-таки весь мир помнит именно Немо, а не Тринитуса). После него сказать о подводных путешествиях что-то координально новое, по-моему, сложновато. Адамов во многом шел по стопам Верна. А история любит первых, а не вторых. И уж тем более не третьих, не четвертых, не пятых... _____________________________________________________________ * "...Запомните эту простую формулу. ГЕРОИ ВЫБИРАЮТСЯ ИЗ ЛУЧШИХ, КОТОРЫЕ ЕСТЬ. Она применима ко всему в культуре. КО ВСЕМУ... То есть: а) есть место для Номера Первого в нашем социокультурном пространстве, уготованное структурой сознанаия; б) компетентные специалисты, уважаемые знатоки истории и литературы, ставят его на место: а кого ещё-то? всё верно." М. И. Веллер "Кассандра", часть V, гл. "Культура как знаковая система"

geklov: И ещё. Об одном из эпигонов Верна (в хорошем смысле слова). Артуро Кароти (1875 - 1931) интересен нам ещё и тем, что долгое время жил и работал в СССР (где и умер). Причем даты смерти писателя в разных источниках разнятся: то март 1931-го упоминается, то 9 апреля того же года. А ещё я где-то читал, что книгу "Наследство капитана Немо" Кароти сочинил в 17 лет. Просто издали книгу гораздо позже... Интересно, правда ли?

robyr: подводных путешествиях думаю сказать можно очень много,о покорении космоса не перестают выходить бесконечные эпопеи,океаны ещё более «терра инкогнито» для рядового читателя.Про очерк Веллера о творчестве Верна читал (в этой теме),остался при своем--- Веллер пусть при своем.

geklov: Нет. Это не тот очерк. Это книга "Кассандра", а не "Долина идолов". И речь там немного о другом. О том, что запоминается, ставится на пьедестал, занимает лидирующее положение в социокультурном пространстве тот, кто первым ярко и мощно раскрыл новую тему. На кого равняются все последующие. Как ярчайший пример, "Робинзон Крузо" Дефо. Кто только не писал о человеке, попавшем на необитаемый остров. Но Дефо - вне конкуренции. Первый. Яркий. Мощный. После книги Дефо Робинзон уже не личное имя, а нарицательное. Или "Одиссея" Гомера. Сколько написано всяких разных "одиссей" (космическая, Блада, сыщика Гурова и др.). Но Гомера не забудут. Ибо Первый. Яркий. Мощный... Титан. Гигант. Исполин. А Веллер оооочень высоко ставит Верна. Ценит его, уважает. Считает Верна именно таким вот - Первым. Творцом-креатором. Создателем миров. Титаном. Атлантом... Верн создал новый тип романа - роман о науке. Это был мощнейший прорыв для литературы. До Верна подобного не было... Поэтому и помнят-чтят Верна (хотя с чисто художественной точки зрения многие последователи писали и лучше). ЗЫ: Верн ведь тоже отмечался в чужих, созданных другими Писателями (По, Дефо, Висс (Уисс)) мирах. Но запомнился все-таки не как эпигон, а как Творец своей личной Вселенной.

robyr: «7 чудес света на 320 стр. » http://www.labirint.ru/books/135178/ воспримем это с P.S. иллюстрации в духе времени...

geklov: Не очень люблю пересказы. Но... Для младшей школы, наверное, так и нужно... (Сам в универе как-то пытался переложить для школьников "Историю" Геродота. Оригинал даже для студеозусов-историков немного тяжеловат). А иллюстрации - супер! И ещё один путь к сердцам современных юных читателей. Экранизации. Как пример. Из комментов юных зрителей к мультику "Путешествия Жюля Верна": Обожаю этот сериал. Мне казалось что книги Жюль Верна скучные, а как посмотрела, так и читать сразу захотелось. Читаю книгу "Пятнадцатилетний капитан" очень нравится и мульт нравится. http://www.karusel-tv.ru/f/index.php?showtopic=17034&page=8

robyr: «Путешествие к Центру Земли»---пара старых экранизацией не впечатлили «Путешествие к Центру Земли »2008г(Брендан Фрейзер)http://www.kinopoisk.ru/film/252903/ «Путешествие 2: Таинственный остров»2012г(Дуэйн Джонсон)http://www.kinopoisk.ru/film/453367/-оставили приятные впечатления,современно-да,атмосфера путешествия в неизведанное сохранена и на первом месте,и акцент именно на этом,Верна там немного,но подход создателей фильмов понравился. Путешествие 3: С Земли на Луну-- в проекте

geklov: Хотя... Всё зависит от того, КТО пересказывает. И КАК. Например, пересказ буссенаровских "Гвианских робинзонов" под названием "Тайна золота" мне не понравился. А вот рассказы братьев Успенских о подвигах Геракла и о плавании аргонавтов мне очень даже пришлись по душе. Люблю. И ребенку буду читать...

geklov: "Путешествие 2: Таинственный остров" лично мне понравился больше первого фильма (хотя его частенько громят за чисто голливудскую наивность и некоторую нелепость сюжета). Киношники далековато ушли от оригинала. Но это и понятно, сколько раз уже экранизировались именно эти романы. Рад был снова увидеть Холмса-Альфреда-отъявленного мошенника Майкла Кейна. И Царь Скорпионов Дуэйн "Скала" Джонсон порадовал. Да и с приключениями полный порядок... Перефразирую классика: Там Верна дух, Мечтою пахнет... А гонки на пчелах!!! С ветерком! И БОГ с ними, с правдой жизни и законами физики... Восторг, да и только...

Gennady: Лев Уважаемый коллега, я ни в коем случае не пропагандирую чтение жюльверновских имитаций. Или каких-либо имитаций. Просто мне кажется, что интересно знать об их наличии. Все-таки это свидетельствует о непреходящем интересе к Жюлю Верну. Каково ваше мнение? А сам я иной раз думаю, что случаются имитации, которые интересно прочитать. И это не умаляет достоинства писателя, первого, так сказать, проложившего "лыжню". geklov пишет: А гонки на пчелах!!! С ветерком! И БОГ с ними, с правдой жизни и законами физики... Восторг, да и только... Здорово! А где эти гонки на пчелах? Мультфильм? geklov пишет: Например, пересказ буссенаровских "Гвианских робинзонов" под названием "Тайна золота" мне не понравился. Н-да. Тут вы правы, конечно

robyr: гонки на пчелах----всё находка создателей «Путешествие 2: Таинственный остров»

Gennady: robyr Спасибо. Понял. Пока не смотрел потому и спросил. Посмотрю обязательно.

Gennady: Продолжаю пока меня не остановили. Рене Руван(Рувен), один из известнейших авторов Франции, имитатор многих писателей, написал и имитацию Жюля Верна. "Путешествие в центр тайны" . Два выстрела, ранившие Жюля Верна, ( стрелял его любимый племянник Гастон, признанный после медицинского освидетельствования ненормальным) непосредственно связаны с выстрелами, убившими префекта Юра, Баррема. Следователь Жомэ, действующий вместе с сыном издателя Этцеля, спускается под землю, плывет по воде и натыкается на следы строго законспирированного тайного общества, руководимого Лотреамоном. Следователь и Этцель-младший находят нить, объединяющую многих участников разворачивающихся действий, но это нелегко и недешево обходится. Захватывающее повествование и как детектив и как сиквел жизни и романа Жюля Верна "Путешествие к центру Земли".

geklov: Многоуважаемый Робур, спасибо! Действительно, гигантские пчёлы - это в "Путешествии 2". Фильм может показаться несколько детским и наивным (о НФ и говорить не приходится, сказка чистой воды). Но мне понравился. Вновь ощутил себя ребенком.

geklov: Многоуважаемый Геннадий пишет: Продолжаю пока меня не остановили. Пожалуйста, не останавливайтесь, дорогой друг! Всё оооочень интересно!

Gennady: geklov Андрей, очень благодарен и вам и Владимиру за поддержку. Никогда не бываю уверен, что то, что пишу, интересно не только мне самому.

Admin: Gennady пишет: Продолжаю пока меня не остановили. Уважаемый Геннадий, спасибо, что наглядно рассказываете о том, что Вам нравится, а не просто предлагаете спорить. Впечатлился сам - впечатли другого.

Gennady: THE MAMMOTH OMNIBUS OF THE NEW JULES VERNE ADVENTURES То-есть, "Гигантская книга новых приключений Жюля Верна". В ней несколько десятков авторов. Рассказы и длинные новеллы, которые скорее повести. Из авторов, например, Айан Уотсон, который заставляе новых героев Жюля Верна с новым Жюлем Верном совершить новое путешествие к центру Земли, и где сам новый Жюль Верн вынужден сразиться с оккультными нацистами. Другой автор, Адам Робертс, переносит нас в современную Калифорнию, где, оказывается, живет потомок Гектора Сервадака, готовящего некий новый мир и погибель старого мира, такого, каким мы его знаем.

Admin: А что значит "новый Жюль Верн"?

Gennady: Это значит, что во-первых, у известного уже нам Жюля Верна появились новые приключения, Он то участник оных, то описывает неизвестные нам события, во-вторых, в некоторых рассказах, сколько могу судить, Жюль Верн осовременен. Иными словам,и он живет и действует в двадцатых годах 20 века. Точнее пока не скажу- читаю совсем понемножку. Извините пожалуйста, что пока точно не знаю ответы на ваш вопрос.

alex: Мне кажется, что подобные книги, по большей части, удел тех авторов, которые сами не в состоянии сказать ничего нового, или боятся что-то сказать под своим именем, а потому "примазываются" (извиняюсь за такое выражение) к известным именам. Жюль Верн сказал то, что сказал. И сказал достаточно много. Зачем приписывать ему что-то еще, осовременивать, делать его участником новых приключений? Ни в коем случае не хочу обидеть уважаемого мною Gennady, но мне такие книги не интересны. Уж лучше почитать старого доброго Жюля Верна, слава Богу, что написал он столько, что всегда найдется то, что еще не прочитано...

Admin: alex пишет: мне такие книги не интересны. Уважаемый alex, так поделитесь впечатлениями или информацией о том, что Вам интересно. Расскажите о своих любимых романах и героях Жюля Верна. А вот так вот просто зайти по случаю в тему, чтобы пусть и вежливо перечеркнуть посты другого и выйти... Откуда только силы берутся? При таком "массовом" (Вы не первый) "творческом" подходе столь унылый форум проще будет закрыть, чем его разрабатывать. На критику силы есть, на вдохновение других своими интересами - нет. Декаданс какой-то. Делитесь более ярким, необычным и хорошим, в противовес тому, с чем не согласны, если Вам так интересна тема, в которую Вы заглянули. Только в этом есть смысл постов на форуме. А так получается: "Мне не нравится то, о чем Вы рассказали, зря Вы это написали, можете писать, конечно и дальше, но я то люблю хорошую литературу, то есть классику, Вы не знали? так знайте, ну я пошел". Эх, на какие медяки размениваемся... В мире ПЛ столько всего интересного, только рассказывай! Было бы время... и настроение... А откуда ему взяться, если нет заинтересованности в обратной связи, да еще и в русском слове "лень" сто-о-олько букв.

Admin: alex пишет: Мне кажется, что подобные книги, по большей части, удел тех авторов, которые сами не в состоянии сказать ничего нового, или боятся что-то сказать под своим именем, а потому "примазываются" (извиняюсь за такое выражение) к известным именам. Да, большинство чужих сиквелов, пастишей и фанфиков - бездарны. Но бывают и исключения: Луиджи Мотта и Филип Фармер, Джон Диксон Карр и Адриан Конан Дойл, Роберт Паркер и Джо Горс, Спрэг де Камп и Лин Картер. Это если брать только известные имена (их гораздо больше, конечно). А скольких мы еще не знаем... Хорошо, если кто-то рискует тратить свое драгоценное время на чтение малоизвестных авторов и готов делиться тем, что его заинтересовало. А дальше каждый решит сам - нужен ему этот автор или нет. Не всех же подряд приключенцев, упомянутых на форуме, все форумчане страстно любят и читают. Так что теперь в этих темах стоит на скорую руку отмечаться, заходить, чтобы просто высказать свое "пфе"? Кому вообще может быть интересно чье-то плохое настроение-недовольство в виде случайного поста на форуме? Подумайте, было бы Вам приятно - сочинить пост, потратить на него время, а следом прочитать, что это не интересно. Не нравится, не Ваше - пишите о том, что нравится, что Ваше. Это гораздо интереснее и полезнее для всех. Мы же не бабушки на лавочке, которым много чего не нравится и они ищут собеседников по своему критическому реализму. А то, что практически все с детства любят Жюля Верна, и что он остается единственным и неповторимым, как собственно и любой великий писатель - этим ведь никого не удивишь. Все так думают, даже большинство авторов-продолжателей (стали бы они продолжать кого попало?). А исключения бывают. Вот о таких исключениях и хочется узнать. Даже сам Жюль Верн, как известно, был не чужд продолжений чужих произведений. Он "примазывался" к Эдгару По и Йоханну Виссу. И славы от этого, как ни странно, не растерял.

geklov: По-моему, такое обилие сиквелов-приквелов-вбоквелов говорит в первую очередь о величии самого Ж. Верна. Книги скучных, неинтересных авторов обычно не продолжают. А фанфикописцы, соглашусь, бывают разные. Вон Олди порезвились недавно в мире Дойла и Уэллса. Так ведь харьковчане и сами по себе интересны... По-моему, не всякий фанфик - есть попытка "примазаться" к славе классика (хотя таких и большинство). Случаются и искренние попытки продлить жизнь любимым персам и Авторам... Мне, например, чертовски интересно: что же было дальше? Как там поживает одноногий Джон Сильвер со своей чернокожей женщиной и попугаем Флинтом? Какие новые удивительные приключения ждут могучего повелителя джунглей Тарзана и его верную подругу Джейн в дебрях тропической Африки? Неужели Питер Блад навсегда променял капитанский мостик на кресло губернатора Ямайки? Воплотил ли Роберт Грант в жизнь мечту отца, основал ли он шотландскую колонию на островах Тихого океана? Неужто боцману Новицкому не суждено увидеть родное Повислье, а профессору Челленджеру никогда не вернуться в Затерянный мир? Сбежал ли из английского плена отважный Жан Грандье? Вернулся ли Дубровский в Россию? (Хотя это вовсе не значит, что я засяду за написание сиквелов ко всем этим книгам )...

Gennady: geklov Разрешите мне считать, что ваш пост мы написали с вами вместе, поскольку согласен с каждын вашим словом. К слову о Сильвере. Купил книгу о приключениях сына Джима Хокинса и дочери Джона Сильвера. Вот уже несколько месяцев ищу куда я ее положил потому что успел прочитать только страниц десять. Очень интересно. У Блада есть несколько продолжений. Есть (так я слышал) и продолжение "Детей капитана Гранта" Но не читал. Челленджер возвращался в затерянный мир. Отыщу источник и напишу, что там с ним произошло. Очень люблю (и не стыжусь признаться) "Птичку певчую. Чалыкушу" Решата Нури Гюнтекина. У этого романа два продолжения. "Поцелуй Феридэ" и "Счастье Феридэ". Первая очень неудачна, вторая кошмарно неудачна. У "Тарзана" десятки если не сотни сиквелов. Кое-что я читал, о чем сообщал в соответствующую тему. И еще сотни пастишей. Некоторые сиквелы и некоторые пастиши едва ли не лучше нежели оригиналы. Хотя моя любовь к Берроузу нежна и трепетна. Вы знаете, что я занимаюсь имитациями Дюма- это можно видеть на соответствующем французском сайте Патрика де Жакло. А рассказывать о жюльверновских имитациях не значит, что я рекомендую их к чтению. Просто ЗНАТЬ- это по-моему, великое дело. Понравилась информация- можно попробовать раздобыть. Не понравилась- значит, не понравилась. Да, о боцмане Новицком. Цикл, насколько помню (читал где-то) планировался обширный- книг 15. Последний вышедший роман принадлежил все же не совсем автору. Нужно провести поиск. Уверен, что с Новицким разобрались.

Gennady: Так что, хотя я и очень сожалею о том, что с уважаемым Alexom мы придерживаемся противоположных точек зрения, но рассказывать об имитациях Жюля Верна я все же продолжу.

Gennady: Не откладывая в долгий ящик: Ли Экхардт "Остров Наутилуса. Капитан Немо и его корабль.". Lee Eckhardt. Научная фантастика. Капитан Немо и его команда сталкиваются с инопланетными пришельцами и сражаются с ними в глубинах океана. Из Тихого в Атлантический океан, и из него к берегам Антарктиды, где и происходит последняя схватка. Прочитал совсем немного, но пока очень затягивает.

geklov: А мы с величайшим удовольствием продолжим с ними знакомиться! СПАСИБО!



полная версия страницы