Форум » Приключения и фантастика: Авторы от A до Z » Александр Дюма-отец (1802 — 1870) (продолжение)-2 » Ответить

Александр Дюма-отец (1802 — 1870) (продолжение)-2

Пардайян: Все, что связано с Александром Великим (писателем) Интересные материалы o судьбах героев, появившихся из чернильницы Гения из Виллер-Котре.

Ответов - 300, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 All

Admin: Да, владел. Он заинтересовался гипнозом, когда собирал материал для "Бальзамо" и открыл в себе магнетический дар. Говорят, Дюма успешно снимал головную боль своим знакомым. Особенно дамам.

Admin: ffzm пишет: Всего не набралось и двух десятков. Куда уж больше. И этого немало. Дюма ведь больше другим славен. Хотя, думаю, и это не весь список его мистики.

ffzm: Admin пишет: Хотя, думаю, и это не весь список его мистики. Тоже так думаю.


ffzm: Вот еще два романа Дюма связанных с мистикой: "Женитьбы папаши Олифуса" "Яков Безухий" Вот и набралось уже два десятка.

Admin: А с чем связан такой пристальный интерес к мистике у Дюма? Если не секрет. Что в этом плане понравилось? Особой оригинальности в его мистических сюжетах я что-то не заметил. Многие писатели XIX века, а тем более романтики, этой темой баловались. Бальзак, Гюго, Сю, Феваль, Мериме, Готье, Вилье де Лиль-Адан, Барбе д’Оревильи... Главный мистический сборник Дюма "100 и 1 призрак" в свое время прочитал без явных потрясений. После Гофмана, а тем более после Эдгара По не сильно впечатляет. Небезлюбопытно, но не более. Имхо.

ffzm: Admin пишет: А с чем связан такой пристальный интерес к мистике у Дюма? Да, я что то в последнее время увлекся мистическими произведениями Дюма, перечитал "1000 и 1 призрак", прочитал "Ашборнского пастора", "Замок Эпштейнов", мне нравится, может быть потому, что мистики до этого я читал очень мало. Недавно прочитал "Отона-лучника"- отличная романтическая повесть с долей мистики. В ближайшее время планирую прочитать "Предводителя волков", "Женитьбы папаши Олифуса" и "Огненный остров".

Admin: Понял, спасибо. У меня как раз все наоборот. В юности начитался всяких Стокеров и теперь не особо тянет. Из того что читал еще в школе запомнился только "Жиак". Учитывая, что он примыкает к "Изабелле Баварской", тогда эта новелла показалась страшно увлекательной на фоне страшно тягучего романа.

panthon: ffzm пишет: Вот еще два романа Дюма связанных с мистикой: "Женитьбы папаши Олифуса" "Яков Безухий" Вот и набралось уже два десятка. К этому списку можно добавить и "Блек".

Remote Control: Читал "Предводителя волков", честно говоря не очень сильный роман, как по мне, так исторические работы Дюма значительно сильнее и увлекательнее. Насколько мне известно роман написан в соавторстве с Г. Шервилем, быть может поэтому в нём значительная доля фантастичности. Но для ознакомления и с этой стороной творчества великого француза считаю роман вполне приемлемым.

ffzm: panthon пишет: К этому списку можно добавить и "Блек". Да, я почитал аннотацию, роман о какой то таинственной собаке по кличке Блек. Remote Control пишет: как по мне, так исторические работы Дюма значительно сильнее и увлекательнее. Понятно, никто тут и не сомневается. А роман "Блек", тоже написан в соавторстве с Г.Шервилем.

Admin: Уточняя кое-какую информацию про Дюма и Гарибальди (о чем отписал в мини-оффтопе по случаю в теме по Куперу), наткнулся на любопытную информацию не только об очередной "новой" полузабытой публикации Дюма на родине, но и о том, как вообще ценят старых классиков французы XXI века. Статистика за 2002 год (или около того) говорит вот что: Сейчас Дюма занимает скромное 27-е место в списке наиболее раскупаемых во Франции мировых классиков. Строчкой выше него оказался Жорж Сименон. По данным газеты «Фигаро», за последние 7–8 лет французы охотнее всего приобретали книги Мопассана — 3,79 млн экземпляров. За ним следуют Мольер (3,4 млн), Золя (2,9 млн), Камю (2,8 млн) и Гюго (2,7 млн). На шестое место среди «классиков» неожиданно попала Агата Кристи (2,65 млн), за которой следует Стефан Цвейг. Автор же «Графа Монте-Кристо» вынужден довольствоваться «всего лишь» 980 тысячами проданных экземпляров. В список бестселлеров попал только один российский классик — Достоевский, оказавшийся на скромном 47-м месте с 670 тысячами проданных экземпляров. Не читают французы ни Толстого, ни даже Чехова, хотя пьесы его не сходят здесь с театральных подмостков. http://portal-kultura.ru/articles/world/dyuma-na-sluzhbe-u-garibaldi/ Хочется все же надеяться, что после двухсотлетия Дюма и перемещения его праха из тихой провинции в парижский Пантеон, читающие массы, читающие в первую очередь то, о чем говорят и пишут, очнулись от долгой спячки и сделали еще одно перемещение. Любопытно только на какое место и надолго ли?.. У нас, похоже, все наоборот, и к Дюма все те же грамотные массы относятся уже не с прежним пиететом, как в стародавние советские времена. Пошумели напоследок в 90-е, наиздавали собраний и на боковую. PS. После Мопассана в лидерах продаж Мольер! Во дают лягушатники, запоем ЧИТАЮТ пьесы! У нас бы так... Фантастика. Скептики наверняка всё спишут на студентов - они, и только они, все читают и скупают.

Chicot: После долгого перерыва "Арт-Бизнес-Центр" выпустил очередные 83 и 84 тома с/с. Исторические хроники: Регентство. и Людовик XV и его двор. Тираж 1200 экз.

ffzm: Chicot пишет: "Арт-Бизнес-Центр" выпустил очередные 83 и 84 тома с/с. Недавно привезли мне эти два тома. Не нравится мне, что они начали мельчить, ведь эти два произведения сначала планировали издать в одном томе. Толстые тома мне как то больше по душе.

panthon: Chicot пишет: Исторические хроники: Регентство. и Людовик XV и его двор. Это уже не новость. На форуме Дюмания, уже с месяц, можно познакомиться с этими произведениями и иллюстрациями к ним.

panthon: panthon пишет: они начали мельчить Они? Почему во множественном числе. Последние с десяток томов тянет на себе один лишь Михаил Григорьевич Яковенко, за что ему низкий поклон. Да и, если объединить эти тома, то в том формате, в каком они выходят, получится около тысячи страниц. Пожалуй, многовато.

Дмитрий: Да, мне тоже показалось, что маловатенькие томики, но... Во-первых, коммерция, а во-вторых, видимо, уважаемый админ прав - тысяча страниц... Хотя, лично я люблю большие книги. Кстати, внесу ещё свои пять копеек относительно мистики: сколько я помню в "Любовном приключении" гипнотические сиансы, ив "Г-же де Шамбле?" Но, я могу ошибаться, если не прав - смело можно мой пост изъять. Только я ещё напомню, что Дюма общался с таким любопытным представителем своего времени, как Де Бароль, и последний, в своей книге по хиромантии к Дюма сам опелирует.

Admin: Дмитрий пишет: видимо, уважаемый админ прав - тысяча страниц... Я тут не при чем. Не моя фраза. Даже не видел еще эти новые томики АБЦ. Хотя, в наш век не большой востребованности книг, такая мера от не слишком большого издательства понятна. Чего уж тут обижаться, на продукты тоже цены растут... А Дюма в новых переводах, да с комментариями - дело затратное и нужна финансовая поддержка не перспективу. Только бы издательство АБЦ не бросило это дело и до пьес с мемуарами добралось. Очень ждем и надеемся.

Admin: Дмитрий пишет: Дюма общался с таким любопытным представителем своего времени, как Де Бароль, и последний, в своей книге по хиромантии к Дюма сам опелирует. Да, Дюма и с Дебароллем дружил-путешествовал, и с ясновидцем Дугласом Хьюмом был на короткой ноге, да и самолично проводил сеансы магнетизма в замке Монте-Кристо. Хорошо, что Хогвартс тогда еще не открыли, а то бы записался. Романтик, что с него взять...

Дмитрий: Ну, обид конечно, никаких. Я тоже очень жду и надеюсь относительно других будущих томов. А что касается того, что романтик, то - и да и нет! Я, конечно, не специалист в данной области, но, по крайней мере Драйтова в своей книге "Повседневная жизнь Дюма и его героев" говорит, что отношение Дюма к всевозможным паранормальным явлениям было не только продиктовано взглядами его времени. По сути, как и всё остальное, он изучал данный вопрос, и, опять же, как пишет та же Драйтова, научно подходил к теме паранормальных явлений. Я понимаю, что многое идёт от Михаила Ивановича Буянова. У меня не долго в руках были РОДАДовские сборники, но, сколько я помню - каюсь, подробно не смотрел - там есть более развёрнутые рассуждения по данной теме. А что касается Хогвардса... То почему бы нет? Тем более, что дело в Поттере далеко не только в волшебстве. Ну, это мой личный взгляд и давайте не будем уходить от Александра.

Дмитрий: цитата: видимо, уважаемый админ прав - тысяча страниц... Я тут не при чем. Не моя фраза. Да, прошу прощения, не туда посмотрел.

Admin: Дмитрий пишет: Тем более, что дело в Поттере далеко не только в волшебстве. Ну, это мой личный взгляд и давайте не будем уходить от Александра. Не будем, уважаемый Дмитрий. Тем более, что это не более чем шутка по случаю одного из наиболее ярких образцов недавнего массового интереса мистицизмом у мальчишек, девчонок, а также их родителей. То что творилось в умах романтиков XIX века, полагаю, так или иначе понятно всем. Мистикой переболели все великие, балансировавшие от романтизма к реализму от серьезных Гюго, Бальзака и Жорж Санд до более развлекательных Монтепена, Феваля и Понсон дю Террайля. Не избежал этого, естесственно, и Дюма. Кажется, Монтепен сказал просто и ясно: "интересуюсь всем, что интересно". Так они и жили. Отсюда и дружба со всевозможными новоявленными мессмерами. В процессе "научного" изучения проблемы в связи с подготовкой материалов для "Бальзамо", Дюма обнаружил в себе силы магнетизера, об этом есть во многих его биографиях.

Admin: Две чудесных баллады, не вошедших в старый французский сериал "Графиня де Монсоро" http://www.kinopoisk.ru/film/85558/ Исполнитель Мишель Кретон (Шико). http://www.youtube.com/watch?v=bfabE4MRBuE http://www.youtube.com/watch?v=u9hnaOLeFWo

Admin: Игра в бисер с Игорем Волгиным - "Граф Монте-Кристо" А. Дюма. http://www.youtube.com/watch?v=vqUWimZZoDw

ArK: Знаком ли кто с такой книгой?

Admin: Довольно любопытный писательский проект. Кто разгадает инкогнито этого автора-невидимки - получит премию $2500. Здесь подробности с е-мейлом для возможных отгадчиков этой международной книготайны: http://www.goodreads.com/author/show/6437480.Holy_Ghost_Writer У "Султана Монте-Кристо" (Sultan of Monte Cristo) есть еще 2 продолжения - "Орден власти Монте-Кристо" (Sovereign Order of Monte Cristo) и роман об участии Эдмона Дантеса в Американской гражданской войне "Конфедеративные штаты Монте-Кристо" (Confederate States of Monte Cristo). Этот Священный писатель-невидимка (или группа авторов, работающих под псевдонимом-каламбуром Holy Ghost Writer, ловко смонтированным из двух казалось-бы несопоставимых, как Божий дар и яичница, терминов) разрабатывает концепцию еще одного литературного мэш-ап* витка - "история такого-то романа, глазами такого-то лит. героя совершенно другого романа". Его приквел к "Султану" называется "История графа Монте-Кристо в пересказе Шерлока Холмса" (The Count of Monte Cristo as Retold by Sherlock Holmes). В аннотации к "Монте-Кристо от Холмса" упомянуто о призраках Дюма и Конан Дойла. Не понял, они там действующие персонажи или просто в романах чувствуется их дух. Таким образом Холмс пересказывает еще и "Таинственное происшествие в Стайлз", "Тома Сойера", "Гекльберри Финна", историю "Титаника" и мн. др. ------------ * http://adventures.unoforum.ru/?1-10-0-00000000-000-10001-0#084

Remote Control: Прочитана повесть «Женитьбы папаши Олифуса» (Les Mariages du Père Olifus, 1849). Фабула проста, Александр Дюма, прибывший в Голландию на коронацию принца Вильгельма, узнаёт о некоем уникуме из Монникендама, который утверждает, что он был женат на русалке. В ходе повествования читатель познакомится с захватывающими приключениями главного героя, из Голландии переместится через океаны на Мадагаскар, познакомится с чарующими красотами Цейлона, сможет почувствовать контрастность Индии и ощутить опасность природы Филиппин. Всему этому действу будет сопутствовать тонкий юмор, который не оставит вас равнодушным к сему опусу. Необходимо признать, я давно так не смеялся над произведениями великого мастера пера. Что ещё понравилось и показалось необычным, так это вставки очеркового характера, в которых Дюма вспоминает свои юные годы, его приезд в Париж, его становление как драматурга, с теплотой вспоминает людей, оказавших неоценимую помощь в раскрытии несомненного таланта одного из величайших людей Франции.

1.66: Обнаружил вот такую книгу об отце Александра Дюма. Том Рейсс.Подлинная история графа Монте-Кристо. [Жизнь и приключения генерала Тома-Александра Дюма](перевод: А. В. Дадыкин).2015. Аннотация к книге: Это одно из тех жизнеописаний, на фоне которых меркнут любые приключенческие романы. Перед вами биография Тома-Александра Дюма, отца и деда двух знаменитых писателей, жившего во времена Великой французской революции. Сын чернокожей рабыни и французского аристократа сделал головокружительную карьеру в армии, дослужившись до звания генерала. Революция вознесла его, но она же чуть не бросила его под нож гильотины. Он был близок Наполеону, командовал кавалерией в африканской кампании, пережил жесточайшее поражение, был заточен в крепость, чудом спасся, а перед смертью успел написать свою биографию и произвести на свет будущего классика мировой литературы. К тому же Александр Дюма никогда не скрывал, кто был настоящим прообразом графа Монте-Кристо и чья история вдохновляла его всю жизнь. Обложка книги. Надо бы почитать, т.к. у Моруа в "Трех Дюма" уж как-то очень коротко о первом из трех Дюма. Ну и конечно еще один взгляд на возникновение образа графа Монте-Кристо.

DeMorte: Наконец.... Уже скоро. Гасьен Куртиль де Сандра - журналист и памфлетист, непосредственный свидетель и участник самых бурных событий второй половины XVII - начала XVIII века, автор около сорока книг и один из самых читаемых писателей своего времени. Произведения, вышедшие из-под его плодовитого пера, и прежде всего апокрифические "Мемуары г-на д'Артаньяна" и "Мемуары M.L.C.D.R." ("Мемуары г-на графа де Рошфора"; "M.L.C.D.R." означает: "Monsieur le Comte de Rochefort"), представляют сегодня несомненный интерес как с исторической, так и с литературоведческой точек зрения. Героев Куртиля обессмертил в своей знаменитой трилогии Александр Дюма-отец.

Admin: Спасибо! Ждем!

Admin: Вышла. Уже есть фото страниц в предзаказе http://www.ozon.ru/context/detail/id/135922947/

Edred: Прошу разбирающихся в творчестве Александра Дюма-отца помочь мне идентифицировать несколько произведений. Речь идет о книгах на чешском языке (а чехи всегда были большими любителями переименовывать зарубежные книги в переводах на чешский). Вот что я знаю: Трилогия "Zpověd markýzy", в которую входят три книги: 1. V soumraku krále Slunce Román zachycující Francii na počátku 18.století za vlády krále Ludvíka XV. 2. Markýzina dobrodružství Román z období Ludvíka XIV. 3. Slepá milenka Román z období Ludvíka XIV. Мой перевод при помощи гугла: Трилогия "Исповедь маркизы", в которую входят три книги: 1. В сумерках Короля Солнца Роман с изображением Франции в начале 18-го века во время правления короля Людовика XV. 2. Приключения маркиза Роман из периода Людовика XIV. 3. Слепой любовник Роман из периода Людовика XIV. Кто знает правильные русские (французские) названия этих произведений?

Admin: Вероятно, чехи разбили на 3 тома дилогию "Записки слепой" (Memoires d’une aveugle) и "Признания маркизы" (Confessions de la Marquise). http://www.dumaspere.com/pages/dictionnaire/memoires_aveugle.html

Admin: Это в издании братьев Леви получилась дилогия "Записки" и "Признания" (1862) - 4 маленьких томика (каждый роман - двухтомник). В первой книжной версии эта дилогия издавалась как один большой роман под заглавием "Мадам Дю Деффан" в 8 томах у издателя Александра Кадо, у него же при переиздании в увелич. формате был и 3-хтомник. Madame du Deffand. Paris, A. Cadot, 1856-1857, 8 vols, in-8. Madame du Deffand. Paris, A. Cadot, 1858, 3 vols, in-18.

Edred: Admin пишет: Madame du Deffand. Paris, A. Cadot, 1858, 3 vols, in-18. Спасибо, по годам подходит.

Beautiful cat: На днях увидел, наконец, в сети желаемую экранизацию "Монте-Кристо" на русском языке (это мини-сериал из 4 серий 1979 года с Жаком Вебером в главной роли и музыкой Нино Рота). Просмотр оставил крайне неоднозначные впечатления. С одной стороны - все довольно дословно по книге, а с другой - ну тоска зелёная! Сцены порой настолько затянуты, причем искуственно, что можно уснуть. В общем, действительно - годных экранизаций: чтоб и к тексту близко, да чтобы динамично - пока нет. А это печально.

Admin: Надо же! А вот у меня это самая любимая из экранизаций, хотя смотрел ее после кино-шедевра с Марэ. Ни капельки не заскучал, хотя с тех пор не пересматривал. Кажется, уже писал об этом где-то. Сколько людей - столько мнений.

1.66: А как вам экранизация 1961г с Луи Журданом в главной роли?

Admin: Журдана помню, фильм нет. Т.е., кажется, я его до сих пор не посмотрел... Надо бы посмотреть-припомнить. А как Вам? А вот сериал с Депардье, точно помню, бросил смотреть на какой-то серии. В такого сытого Монте-Кристо как-то не верю. Депардье хорош в других ролях. Наша версия тоже не пошла, хотя смотрел ее всю, еще когда она в кино по частям шла - в прошлом веке, в прошлом государстве.

Beautiful cat: Уважаемый Алексей, я не смотрел эту экранизацию. Вы рекомендуете?

Beautiful cat: Уважаемый Владимир, из того что я видел, она действительно выигрывает, но всюду там сквозит недостаток бюджета (прямо как в" Мастере и Маргарите" Бортко) + актеры порой крайне топорно играют. Мерседес просто выводит из себя. Хоть бы музыку наложили в тех местах. Безжизненно же.



полная версия страницы