Форум » Приключения и фантастика: Авторы от A до Z » Ксавье де Монтепен (1823 — 1902) (продолжение) » Ответить

Ксавье де Монтепен (1823 — 1902) (продолжение)

Admin: Об авторе не совсем забытом ограничимся пока цитатой из более известного классика: Роберт Льюис Стивенсон "Жизнь на Самоа" (пер. с англ. З. Житомирской) Льюис. Суббота, 18 апреля 1891 г. <...> Очень хочется послать за парочкой детективов. Что-нибудь вроде Монтепена* как раз подошло бы моим замерзшим мозгам. Страшно утомляет, когда все мысли так или иначе вертятся вокруг работы. Вчера я был не в состоянии даже думать и для развлечения сочинял рецепты новых блюд. <...> ---- Примеч. *Ксавье де Монтепен (1823 — 1902) — французский писатель, автор многочисленных бульварных романов и душещипательных мелодрам.

Ответов - 54, стр: 1 2 All

Admin: Да, Монтепен того стоит! Да и не только он. Французы XIX века - это вообще какая-то неисчерпаемая Шахерезада. Впрочем, как и англоязычный мир приключений :) Жаль что в сутках всего 24 часа. Если есть конкретная цель, то выучите быстрее. Тем более, что у Монтепена язык и стилистика без особо сложных кренделей и практически в каждой главе диалоги превалируют над описанием.

Константин: Admin пишет: Французы XIX века - это вообще какая-то неисчерпаемая Шахерезада. Я в этом убеждаюсь все больше и больше. Обидно, что они остаются за перевалом времени. Admin пишет: Если есть конкретная цель, то выучите быстрее. Попробую:)) Admin пишет: Тем более, что у Монтепена язык и стилистика без особо сложных кренделей и практически в каждой главе диалоги превалируют над описанием. Это безусловный плюс:)

Admin: Константин пишет: Я в этом убеждаюсь все больше и больше. Обидно, что они остаются за перевалом времени. Самое обидное, что не только у нас, но и у них, там, за кордоном, многие старинные хорошие авторы или отдельные классные произведения редко переиздаются, а то и вообще напрочь забыты. Многие думают, что раз книга не переиздавалась тыщу лет - значит устарела и массы она не заинтересует. Только отдельных чудаков-антикваров по жизни :) Книжный рынок перенасыщен, реклама и сарафанное радио говорят не о них, а о тех, кто на слуху - модерновые новинки раскручиваются быстрее априори. Это главный минус. Да еще и кино не особо поддерживает старые добрые времена.


Константин: Admin пишет: Самое обидное, что не только у нас, но и у них, там, за кордоном, многие старинные хорошие авторы или отдельные классные произведения редко переиздаются, а то и вообще напрочь забыты Подписываюсь под каждым словом. Не издаваемый, в понимании многих, не интересный. Самое величайшее заблуждение в литературном мире! Admin пишет: Многие думают, что раз книга не переиздавалась тыщу лет - значит устарела и массы она не заинтересует. Стратегически ошибочная и неправильная позиция. Admin пишет: Да еще и кино не особо поддерживает старые добрые времена. У нас предпочитают экранизировать сомнительного рода произведения "бестселлеры" (сомнительного содержания) современных "писателей"!! Хорошо, что мне благодаря форуму удалось узнать имя Эли Бертэ, с которым завожу на днях знакомство. Чем плох автор? Неясно... Кстати, а роман "Камердинер Ришелье" Монтепена объемный, как и большинство произведений маркиза? P.S. Читательскую карточку заполнил.

nik: Шикарный Монтепен, которого перестал читать (корешки книг Монтепена мозолят глаза), в ожидании качественных изданий. Только "Вече" и " Мамонов" издают этот прекрасный "нафталин", который я никогда и низачто не променяю. (Мамонов дорог, но пока "Изу", "Дрейфус" итд. взять негде). Перехожу в другую тему.

Admin: Константин пишет: Хорошо, что мне благодаря форуму удалось узнать имя Эли Бертэ, с которым завожу на днях знакомство. Чем плох автор? Неясно... На мой взгляд по стилю изложения, он чуть ближе к Дюма, чем к Монтепену. Т.е. Бертэ чуточку глубже и психологичнее. Очень разноплановый автор, не боящийся экспериментировать в разных жанрах. Я бы сказал, он не всегда чистый приключенец. Но увлекателен. Как, например, Хаггард с его неквотермейновскими романами. Константин пишет: Кстати, а роман "Камердинер Ришелье" Монтепена объемный, как и большинство произведений маркиза? В оригинале он в 2 томах. Но объем, похоже, не слишком большой. Думаю, примерно как "Чревовещатель". Страниц на 350 +/- обычного формата. Константин пишет: P.S. Читательскую карточку заполнил. Мощный список! nik пишет: Мамонов дорог, но пока "Изу", "Дрейфус" итд. взять негде Да, Мамонов много редких хороших книг издает. Побольше бы таких издателей, любящих и активно издающих старые приключения. Дорого, но это лучше, чем ничего. Понять вполне можно. В наш не самый читающий век, каждый выживает, как может. "Палач города Берлина", теперь вот "Дрейфус" - тексты очень и очень редкие. А он нашел, собрал полные комплекты и подготовил публикацию спустя целое столетие! Браво! Кстати, на волне нового фильма про Дрейфуса от Романа Полански, может на этот авантюрный роман в выпусках обратят больше внимания. Знаю, что цикл про "Изу" - один из лучших у Бувье, но я пока не читал. Надеюсь, он не так жесток и мрачен, как его "Кредиторы эшафота", которые мне совсем не понравились. Хотел было махнуть рукой на Бувье, но после некоторых французских отзывов про "Изу", решил, что попробую ее однажды почитать.

Константин: Admin пишет: На мой взгляд по стилю изложения, он чуть ближе к Дюма, чем к Монтепену. Т.е. Бертэ чуточку глубже и психологичнее. Очень разноплановый автор, Вот скоро и узнаю:) Admin пишет: Думаю, примерно как "Чревовещатель". Страниц на 350 +/- обычного формата. Лаконично, думаю, что ничего лишнего в романе не будет. Admin пишет: Мощный список! Спасибо!

Константин: Простите великодушно, но не удержался и написал эту небольшую заметку-радость, выражая в очередной раз восхищение имени, которому посвящена тема форума. В феврале и в марте у меня состоялась встреча с героями сразу трех романов Ксавье де Монтепена. Персонажи разные, с разными судьбами, своими трагедиями, переживаниями и пороками. И как-то водится результат всего: преступление. Иногда не одно, а два, три и даже больше. Иногда просто желание наказать и как следствие загубленные жизни. Сначала я стал свидетелем трагедии на мосту Нельи, когда ночью 24 сентября 1837 года произошли события, перевернувшие жизнь многим невинным людям, а причина, простая как апельсиновая кора – желание одного человека жить на широкую ногу. А на что человек не пойдет ради богатства? Даже родного брата не жалко прикончить. Пусть и не своими руками, через руки подельников, а потом жить, не дуя в ус и не просыпаться ночами в холодном поту, зная, какой тяжкий грех на тебе лежит. Но Провидение всегда находит своих «героев», сколько бы лет не минуло тому назад. Так и Жоржу де Латур-Водье, спустя двадцать лет предстоит сделать все возможное, чтобы призраки прошлого остались в своих могилах. Затем любезный Пьер Лорио, кучер «Фиакра №13», чрезвычайно добрый и словоохотливый господин, доставил меня в замок Тальмей, находящийся в трех-четырех милях от Дижона, расположенный в живописной местности, по праву называемый одним из самых красивых замков Бургундии. В тот вечер в этот самом замке должна была произойти самая настоящая «Ночная драма», предшествуемая бурей и грозой. История любви двух молодых людей – Жоржа де Коммарена и графини Марии де Лонжекур. История любовного треугольника, самопожертвования и долгих лет несчастья и искалеченных жизней. Очень символичен ход, примененный автором в романе, что показывает глубину понимания психологии двух небезразличных друг другу людей – в середине повествования и в финале. Финал сильный, не такой, каким бы хотелось видеть финал романа, но закономерный и вытекающий из всего того, что Монтепен представил на суд читателю, из того, что заставляет нас делать жизнь во благо или во вред. А после состоялся визит на улицу Лантерн, где в описываемое писателем время, в уродливом доме, где когда-то лишил себя жизни юный поэт Жерар Нерваль, жила таинственная женщина, и гадалка, и ясновидящая, и знахарка, и просто колдунья – Симона Раймонд. Именно там начинается история злоключений благородного семейства де Рагонов. Добрый и замечательный, всеми любимый Аннибал де Рагон пригрел змею у себя на груди. И не просто ведь человека с улицы, а брата, кузена, пришедшего к нему в замок просить защиты. Красивый Луи де Сен-Мексен, притягательно-отталкивающий злодей, вместе со своей любовницей Олимпией де Шавиньи, замыслил устранить и графа де Рагона и его жену, чтобы ничто не помешало ему наслаждаться жизнью, ни в чем себе не отказывая. Преступный гений, создающий одну ловушку за другую, в которую непременно должны угодить неугодные ему люди… И без помощи прихвостня Лазаря, слуги де Сен-Мексена, и, конечно, Красной колдуньи – Симоны Раймонд дела не обойдутся. А зло будет вершиться страшное… Конечно, «Фиакр №13» и «Красная колдунья» - классические образцы остросюжетных романов, с присущей им атрибутикой, дают «Ночной драме» сто очков вперед, но и она не лишена прелести, увлекательности и драматической глубины, позволяющей иначе взглянуть на мир людей и понять их мысли и чувства. Читайте книги Ксавье де Монтепена, господа, он того несомненно заслуживает. Каждый сумеет найти в его творчестве произведение, которое ему придется по вкусу!

Admin: Спасибо за отзыв! Понимаю и разделяю. Константин пишет: Читайте книги Ксавье де Монтепена, господа А дамам он противопоказан? :) Константин пишет: Каждый сумеет найти в его творчестве произведение, которое ему придется по вкусу! При всей симпатии к Монтепену, не уверен, что каждый... Судя по упорам на ужасы и теневые стороны, на которые Вы делаете столь подробный акцент.

Константин: Admin пишет: А дамам он противопоказан? :) О, нет-нет. Это моя досадная ошибка. Конечно же, дамы и господа. Только при условии, что дамы, которые возьмутся за чтение романов маркиза, особы не очень впечатлительные:)) Admin пишет: Судя по упорам на ужасы и теневые стороны, на которые Вы делаете столь подробный акцент. Не мог не сделать упор на эти составляющие романов Монтепена: в них вся соль повествования, в них залог успеха книги, они-то и держат в напряжении на протяжении трехсот-шестисот страниц. Надо отдать должное автору, он не смакует эти подробности (кровавых расправ Монтепен не живописует, так что в обморок читатель при виде крови не упадет:), умело нагнетая атмосферу словом и не всегда действием (но отмечу, да Вы, уважаемый Владимир, лучше моего знаете, что огромная заслуга Монтепена как автора - отсутствие провисаний в сюжете, повествование всегда продолжается и что-то происходит, не дает тем самым читателям скучать). Конечно же, играет не последнюю роль и талант рассказчика. А теневые стороны... человек - темная лошадка, в некоторых живут две противостоящие друг другу личности, так что не удивительно обличение Монтепеном пороков человека в ярких красках, что у него прекрасно получается. Конечно, никому не навязываю его чтение, просто советую, но та занимательность, с которой автор преподносит нам свои истории, есть не у каждого писателя, а ведь интересно, когда книгу не хочется выпускать из рук, а не наоборот. Я просто поделился своим впечатлением о последних трех прочитанных романах. Для меня этот автор - настоящее открытие:) Пусть это расценивается как пропаганда его творчества:) Сделаю все возможное, чтобы кого-то заинтересовать знакомством с Ксавье де Монтепеном.

Admin: Согласен с Вами. По нынешним меркам Монтепен - не чета современным мастерам триллеров :) Хотя, старинная энциклопедия Брокгауза и Ефрона в статье о Монтепене тоже сделала ставку на ужасы его творчества и привела страшный пример из романа "Сирена". Не буду его цитировать, чтобы заинтриговать и чуток расшевелить ленивых форумчан-просточитателей :). К Вам сие не относится, да и, полагаю, Вы об этом примере давно знаете. Если делать особый акцент на таких моментах, не уверен, что люди с тонкой органикой будут его читать (ну, разве что в годину, когда у них в конюшне взбрыкнет темная лошадка :). Да, Монтепен славен не только и не столько этим. Он из той редкой породы Прирожденных Рассказчиков, что и Дюма (которого Вы не особо жалуете :), Феваль, Понсон дю Террайль, Зевако, Сувестр и Аллен и мн. др. Он думает больше об увлекательности и динамике сюжета, чем о серьезном копировании реальности. Удивительно, что есть люди, которые перестают читать приключенческую (т.е. развлекательную) литературу и живут надсадно и сурово только "сегодняшним днем". Хотя... говорят, даже суровые дядьки и тетьки смотрят сериалы (хоть иногда, признайтесь, а?). Наверное, даже у медных всадников есть свой Монтепен :)

Константин: Admin пишет: Не буду его цитировать, чтобы заинтриговать и чуток расшевелить ленивых форумчан-просточитателей :). Меня эта сцена очень впечатлила!)Такое встретить в современных книгах нельзя, а тут, автор девятнадцатого столетия такое живописует! Кстати, те же Брокгауз и Эфрон, если не ошибаюсь, не очень-то уважительно о Монтепене отзываются(( Admin пишет: Если делать особый акцент на таких моментах, не уверен, что люди с тонкой органикой будут его читать (ну, разве что в годину, когда у них в конюшне взбрыкнет темная лошадка :). И если взбрыкнет лошадка, или если захочется пощекотать нервы:) Но как я уже говорил, Монтепен не смакует кровавые подробности, но постепенно нагнетающейся атмосферой может напугать. Admin пишет: Он думает больше об увлекательности и динамике сюжета, чем о серьезном копировании реальности. Пожалуй это и правильно. Нужно помогать людям отстраняться от реалий суровых будней и на часок-другой проживать иной жизнью. Admin пишет: Хотя... говорят, даже суровые дядьки и тетьки смотрят сериалы (хоть иногда, признайтесь, а?). В десятку!

ACC: А не подскажите из каких оригинальных названий романов состоит Кровавая ночь? Там содержится 3 части: Кровавая ночь, Кошачий глаз и Сын Эме Жубер.

Admin: Simone et Marie (Paris, Dentu, 1883) 1-2. La Nuit sanglante 3-4. L'Oeil de chat 5-6. Le Fils



полная версия страницы