Форум » Приключения и фантастика: Авторы от A до Z » Александр Дюма-отец (1802 — 1870) (продолжение)-3 » Ответить

Александр Дюма-отец (1802 — 1870) (продолжение)-3

Пардайян: Все, что связано с Александром Великим (писателем) Интересные материалы o судьбах героев, появившихся из чернильницы Гения из Виллер-Котре.

Ответов - 18

Admin: Отличный отзыв! Спасибо. Sanada пишет: Теперь на очереди "Шевалье де Мезон-Руж" А тетралогию "Записки врача" уже читали? "Мезон-Руж" - ее прямой эпилог, который смело можно назвать 5-м в этой серии о Марие-Антуанетте.

Sanada: Admin пишет: "Записки врача" Частично читал, последние 2 романа. На тот момент в библиотеке не было ни самих "Записок", ни "Ожерелья королевы"((

Admin: 2 последних - это тоже хорошо. Они очень сильно связаны друг с другом. Собственно, 3-й "Анж Питу" и 4-й "Графиня де Шарни" - должны были быть одним большим романом, но Дюма срочно пришлось его делить на 2 неравномерных романа. А вот 1-й "Бальзамо" и 2-й "Ожерелье" можно и по отдельности каждый читать. У каждого из них представлена в целом своя законченная ЗАГЛАВНАЯ история, хотя внутренняя (основная) история с продолжением, конечно, тоже есть. Словом, кто еще не читал - лучше все по-порядку. "Мезон-Руж" был написан до тетралогии, но в сагу довольно хорошо вписался. Его тоже можно читать отдельно.


Sanada: Admin пишет: Они очень сильно связаны друг с другом Это да, повезло мне) Когда-нибудь и первые прочитаю, может даже этой осенью)

Sanada: "Шевалье де Мезон-Руж" прочитан. Роман повествует о попытках оного шевалье вызволить бывшую королеву Марию-Антуанетту из заточения, на фоне которых рождается дважды преступная любовь молодого республиканца и замужней дворянки. Впервые я читал, представляя себя образованным французом 1845-46 годов Жаль что нельзя абстрагироваться на время от некоторых знаний - роман был бы куда увлекательнее если не знать историю (в общем, как в детстве, читая "Трех мушкетеров" и "Королеву Марго"), но Дюма все равно удавалось держать меня в напряжении. Что касается самого романа... Во-первых, меня по-хорошему поразили герои. Всё-таки в предыдущих 3 прочитанных мной романах Дюма не было настолько интересных характеров. Жак Маре, Ева, даже Рене Бессон получились бледноватыми, для автора, мне кажется, было важней передать эпоху, чем дать персонажам яркие краски. Но тут... Никто не остался строго положительным, ни строго отрицательным: Морис ради любви жертвует долгом перед родиной (хорошо что рядом не было Тараса Бульбы ), Диксмер ради долга перед королевой жертвует совестью жены, а потом и ею самой, даже Симон (как ни был он неприятен как человек) проявляет похвальную бдительность с точки зрения служения родине (хоть и ради эгоистичных целей), а шевалье Мезон-Руж, само благородство, делающий столько попыток спасти королеву, оставляет Женевьеву (которая, как я понял, его сестра) в тюрьме. А Элоиза с её матерью и другие... Во-вторых, у Дюма получился этакий "пир во время чумы" в том смысле, что несмотря на количество смертей и трагичность ситуаций, читается легко и даже весело, чему немало способствует Лорен, буквально "крадущий сцену" при каждом своем появлении... Резюмируя всё вышесказанное, роман мне очень сильно зашел, несмотря на некоторые замеченные мной ошибки. Но что поделать, даже великие люди - всего лишь люди, и тоже ошибаются. Далее в программе: поскольку у Дюма вроде нет никаких романов времен Директории, кроме трилогии Сент-Эрминов (которых я пока трогать не буду, потому что долго), вернемся опять в самое начало Революции - в 1788 год, в романе "Инженю"!

Sanada: "Инженю" прочитана. Роман мне скорей не понравился, чем понравился. Главная проблема романа - пассивность персонажей. Ну кроме Оже, но он не тот персонаж, за которого можно переживать. Все остальные либо просто ждут (Инженю, Кристиан), либо занимаются повседневными обычными делами (Ревельон, Ретиф), либо проводят подпольную деятельность в стороне от романа (Дантон, Марат). Кстати, зачем их вообще вводить было - непонятно, роли особой не играют. Можно было просто ограничиться, как принято сейчас говорить, камео. Линия Марата, Кристиана и графини не получает должного развития и не влияет на общее повествование. И на фоне этой пассивности особенно заметны авторские ошибки, которые можно было простить в "Шевалье". Почему через 2 дня после свадьбы, которая была "ясным зимним утром" идет дождь? И это на секундочку одна из самых суровых зим, раз король велел вырубить свои леса, чтобы дать народу согреться. Почему Ретиф думает, что Кристиана не было 44 дня, раз при самых простых выкладках прошло 3 месяца? В общем, с временными рамками тут творится нечто суперстранное. И т.д. Почему Ретиф при пожаре в особняке Ревельона так уверен в Оже, ведь Инженю уже раскрыла ему глаза на этого человека? Дальнейшие вопросы уже будут спойлерами, но итак понятно что их куча. Видимо я стал слишком взрослым, раз замечаю все эти несуразности(( Но опять же, у "Шевалье" этого тоже хватало, но все равно от чтения получаешь удовольствие, а тут - увы, не совсем... Но надо сказать пару слов и о плюсах. Это, конечно же, язык Дюма, который даже самому плохому роману дает сто очков вперед и не позволяет ставить меньше 7 баллов из 10, его юмор, его отношение к истории. Не знаю, что теперь буду дальше читать, потому что где-то 2 месяца времени читать романы не будет, а потом посмотрим по настроению. За сим откланиваюсь)

Liwit: Я думаю, что все эти "несуразности" естественные побочные проявления образа работы Дюма. Насколько я слышал он бывало писал параллельно несколько романов. Попробуйте держать в голове несколько сюжетов и совсем не получить накладок (у Дюма итак существенных не так уж и много).

Sanada: Liwit да, + еще по одной главе в неделю. В общем не самые комфортные условия, чтобы еще потом себя вычитывать, вспоминать что ты там написал в прошлой главе. Умом я это понимаю и очень хотел бы не замечать всех этих ошибок. Иногда удается)

Admin: Случайная новость о том, чего очень давно ждем! http://adventures.unoforum.pro/?1-3-1660624580942-00000008-000-10001-0#011 О готовящихся мемуарах Дюма на русском и о сложностях находки, покупки и работы со старинными оригиналами книг. Комментарии излишни. Просто задумайтесь, сколько трудов порой уходит на подготовку книг старых классиков. Это не только старинных иллюстраций касается, бывает и просто тексты нужных конкретных изданий подолгу не найти. Зевако, о котором как-то был разговор, тому самый простой пример. Хотя, казалось бы, кому нужна вся эта бульварная литература... https://zen.yandex.ru/video/watch/62fa2aa9b7ecf377b4f455a7?rid=3145833572.96.1660624973773.40175& Издательство "Ладомир". Литературные памятники. https://zen.yandex.ru/id/629b4b0aa944b9571c01d3cf?lang=ru&parent_rid=3780830089.55.1660624057286.12675&from_parent_id=3599095763497244567&from_parent_type=gif

Admin: Еще одна мини-серия у Дюма? Всегда радуюсь, когда в разных романах у автора (любого; виват, Бальзак!) появляются переходящие герои. Интересно, молодой вандеец Тенги (Tinguy) в "Красной розе" и вандеец папаша Тенги (Tinguy) в "Волчицах из Машкуля" - это одно лицо? Мог ли Тенги из "Красной розы" спастись? Вопрос открытый (quien sabe?.. / qui sait? / как знать, как знать...), но вот пара цитат для размышления: "Говоривший исчез словно тень, но все же не настолько быстро, чтобы Марсо не смог узнать в нем крестьянина из Сен-Креспена. — Тенги! Тенги! — закричала девушка, протягивая руки к фермеру". А. Дюма "Красная роза" (время действия 1793 г.) "Папаша Тенги, как обычно называли отца Розины, был шуаном; в юности он участвовал в первой вандейской войне под началом знаменитых вождей: и Жолли, и де Куэтю, и Шаретта, и Ларошжаклена. Он был женат и имел двоих детей. Старшим был сын, который, подчиняясь законам о рекрутском наборе, служил в это время в армии. Младшей была дочь Розина". А. Дюма "Волчицы из Машкуля" (время действия 1831 г.)

Admin: Прояснил сегодня еще одну информацию, довольно редкую в связи с аллюзиями на Дюма (+ уточнил дату премьеры, были разночтения): «Капитан Рокфинетт» — комедия-водевиль в 2 актах Дюмануара и Д'Эннери, премьера состоялась 27 октября 1843 г. в театре Варьете в Париже. Любопытно, что в заглавии фигурирует имя одного из героев романа Дюма «Шевалье д'Арманталь» (1842). Кому как, а мне это сразу бросилось в глаза и захотелось разобраться. Оказалось, что эти произведения никак не связаны. События пьесы развиваются в эпоху Людовика XIV (в 1702 г.), а романа — во времена Регентства при юном Людовике XV (в 1718 г.). Интересно, что даже сам Дюма в своем "Быстром" упоминает эту пьесу, но ничего не говорит о ее названии. А Рокфинетт у Дюма в "Д'Армантале" очень колоритный. Смесь хорька, барсука и штопора - т.е. Атоса, Портоса и чуточку Арамиса (для компании :). PS. Краткая лит. справка о драматургах: Самая известная пьеса Дюмануара и д’Эннери – «Дон Сезар де Базан» (отличная «мушкетерская» вариация темы одного из героев пьесы Гюго «Рюи Блаз»). Д'Эннери (по фамилии матери Деннери) хорошо известен своими многочисленными инсценировкам и оригинальными пьесами, среди которых главный хит — его авантюрная драма «Две сиротки» (в соавторстве с Эженом Кормоном), позднее переделанная в гигантский роман-фельетон. Пьесу читал давно – понравилась, а не так давно посмотрел старый цветной французский фильм (в целом – хорош), роман пока не читал, уж очень он большой. Но если поймать настроение, можно как-нибудь и одолеть - однажды зимой под отпуск.

Chic-O: Admin пишет: 89. Волонтёр девяносто второго года (роман с комментарием-эпилогом) http://adventures.unoforum.pro/?1-22-1698929907079-00000009-000-40-0#000 Там же открытый финал. Кто-то дописал?

Admin: Ага, кто-то из Филадельфии)

Chic-O: Недавно?

Admin: Еще в XIX-м. Дюма мог знать. А мог и не знать. Не до того было. 1869.

Chic-O: Любопытно)

Sanada: Итак, мысли насчет пьес Дюма. Их я прочитал 5, поехали: 1). «Ричард Дарлингтон». Первая мысль после прочтения – «И как таких земля носит?». Вторая мысль – «Нет, люди не меняются" – что 19 век, что 21, что вообще каменные века. Меняется мир, появляются новые технологии, новые способы влиять на мир, но сами люди остаются такими же. Предать доверие вырастивших тебя людей, которых ты 20 лет называл мамой и папой? Запросто! Убить бесконечно любящего тебя человека? Да хоть тыщу раз, если понадобится! Невольно вспоминаются строки из песни Боярского: «Ну почему опять за золото и власть Готовы мы пропасть, попасть Хоть в ад к чертям, хоть волку в пасть?» 2). «Антони». Если в первой пьесе речь идет о преступном честолюбии и рассудке, то в этой – о преступном чувстве к замужней женщине. Не знаю, насколько применимо слово «насилие», в случае, если оная сама втайне хочет отдаться своему чувству, но всё же Антони надо было уважать ее желание этому сопротивляться. Хотя тут, конечно, вопрос сложный. В отличие от всяких там «злодеев», действующих в романах подобным же образом, Антони можно понять. Хотя если бы читателям не говорили, что и она его любит… Не знаю. И, будь я на его месте, еще неизвестно, не сделал бы я того же. Такая короткая пьеса, а сколько тревожных мыслей вызывает. 3. «Нельская башня». Пьеса из разряда «Встретились два подлеца» и наглядно иллюстрирующая пословицу «Не рой другому яму – сам в нее попадешь». Что интересно, Буридан тут не меньший подлец, чем Маргарита, в отличие от романа Зевако. Буридан Зевако сразу бы отдал записку страждущему брату, сразу бы поставил д’Oне в известность кто за этим стоит и т.д. И хоть Санта-Барбары с детьми и любовниками тут не меньше, чем в вышеозначенном романе, она смотрится более компактно, из-за объема пьесы. А интриг едва ли не столько же. Больше всего мне понравилась сцена у реки, где сначала арестовывают Колиньи, а потом и Буридана, с комментариями Савуази в духе «Знатно! Кажется, сегодня арестовывают всех до единого». 4). «Кин или беспутство и гениальность». В примечаниях к этой пьесе есть строчки, которые с полным правом можно перенести на всё творчество Дюма: «Вольно обращаясь с фактами биографии Кина, Дюма в целом верно изображает бурную мятежную натуру этого артиста». Именно за это я его люблю, что он умеет «схватывать» людей. Что касается Кина, то он, как и положено актеру, крадет сцену везде где появляется – на театральных ли подмостках, в таверне ли или на приеме у графа. И, как положено любому человеку, попадает впросак и не отличает фальшивого чувства от искреннего, только потому что хочет в него верить. 6). «Молодость Людовика 14». Думаю, ни для кого из любителей великого француза ни секрет, что Дюма может в юмор и едкую сатиру. Вспомним, например, как один из героев «Пажа герцога Савойского» пробрался в чужой дом, убегая от дозора, и что из этого вышло, или главу «Король так добр, королева так добра» из романа «Анж Питу». Тут же наш весельчак понизил самого Короля-Солнце до простого мушкетера, стоящего на часах, да еще заставил его признать, что «быть часовым недурно, право». Вам этого мало, чтобы начать читать? Ну тогда я не знаю))) Еще мне понравилось, что нет тут черно-белых персонажей, все серые. Мазарини не только скряга, жадный до власти, но и политик, пекущийся о благе Франции, как и его предшественник Ришелье. А то, что другими методами – так и времена другие. Брат Людовика, на первый взгляд обожающий только наряды и украшения, то и дело сыплет остротами, свидетельствующими о наблюдательности и уме. И т.д. Теперь увидимся с вами где-то в апреле, потому что я начал читать «Прекрасную Габриэль» Маке, а это весьма объемная книженция)

Sanada: Забыл вчера упомянуть, что в Антони» Дюма касается такой темы как борьба общества, соблюдающего внешние приличия, с людьми, отличными от него. Как все осуждают бедную Адель! Хотя у самих рыльце в пушку. Но «главное - чтобы костюмчик сидел», так сказать. Говорю ж, люди не меняются. А ее итак совесть изнутри мучает, так еще и люди с радостью взялись ей косточки перемывать. В общем, повторюсь, пьеса короткая, но сложная. Хотя, в принципе, противопоставление общества герою типично для романтизма, и всё же…



полная версия страницы