Форум » Приключения и фантастика: Авторы от A до Z » Александр Дюма-отец (1802 — 1870) (продолжение)-2 » Ответить

Александр Дюма-отец (1802 — 1870) (продолжение)-2

Пардайян: Все, что связано с Александром Великим (писателем) Интересные материалы o судьбах героев, появившихся из чернильницы Гения из Виллер-Котре.

Ответов - 300, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 All

Admin: Это только первый роман про шевалье Гектора (Эктора) де Сент-Эрмина. В оригинальной газетной публикации 1869 года этот роман заканчивается на главе "Охота на разбойников" ("Охота на бандитов" - в переводе "Гелиоса) с пометкой: "Конец третьей части. (Продолжение в ближайшее время)". Продолжения публикации при жизни Дюма не было. Остальные главы - архивная находка главного дюмаведа нашего времени, месье Клода Шоппа. Об этом есть пометка в издании "Гелиоса": [На этом обрываются записи, датированные 30.10.1869. Клод Шопп, подготовивший этот текст к изданию, предлагает свой вариант окончания последнего эпизода.] Продолжение истории Гастона де Сент-Эрмина Шопп собрал фрагментарно, заполнил лакуны и дописал. Несколько фрагментов он включил в 1 роман, остальные - во 2-й. О втором романе, как и о первом, не раз было на форуме в ветках Дюма. Например здесь http://adventures.unoforum.pro/?1-3-1622787687650-00000008-000-10001-0#013 http://adventures.unoforum.pro/?1-3-1622787506170-00000063-000-10001-0#186 Сейчас в издательстве "Арт-Бизнес-Центр" вышел новый перевод, бережно и внимательно подготовленный замечательным русским дюмаведом Михаилом Григорьевичем Яковенко. И в тексте и в комментариях Вы найдете много новых подробностей. См. красное собрание Дюма от АБЦ (2020г.), тома 93-94. Эктор де Сент-Эрмин (ч.1-3). Перевод сделан по французской газетной версии 1869 г.

Admin: Все забываю озвучить одно мое маленькое любопытное наблюдение. Вот оно: В романе действует разбойник Бидзарро. Именно так называется и последний неоконченный роман Вальтера Скотта http://rraymond.narod.ru/rf-walter-scott-bib1.htm Кроме всего прочего по тексту, имя Бидзарро фигурирует буквально в последних строчках прижизненной газетной публикации "Эктора де Сент-Эрмина". Все больше прихожу к мысли, что Дюма с Вальтером Скоттом духовно были очень близки. Дюма учился у него, порой подшучивал над манерой повествования у Вальтера Скотта, но очень любил и ценил творчество шотландского барда, как и все настоящие читатели XIX века. Сейчас о Вальтере Скотте не так часто говорят в нашей стране. Как, впрочем, и о Дюма. По большому счету.

Sanada: Admin пишет: См. красное собрание Дюма от АБЦ (2020г.), тома 93-94. Знаю, но мне не попалось, будем читать что можем) Спасибо за информацию.


Sanada: Прочитав отзыв уважаемого Этибара о "Шпаге д'Артаньяна" Ораза Абдуразакова, купил. И почти не пожалел. За атмосферу придворного двора прям твердая пятерка! Чувствуется, что автор очень любит Дюма, и хорошо знает о чем пишет. Если будут еще какие-то исторические романы от него, обязательно куплю. Но есть 2 важных минуса для меня. Во-первых, д'Артаньян-младший. Ну правда, сколько можно тему детей трогать? Был Рауль, и хватя. Почему никто не догадается взять каких-то других юных героев и свести их с Арамисом и остальными? Я далек от мысли делать мушкетеров монахами с обетом не тискать "белошвеек", но учитывая сколько на эту тему проехалось других авторов, хотелось бы чего-то другого. И второй минус - почти повторение сюжетного хода из "Десять лет спустя", только на этот раз успешно для совершивших его лиц (чтоб без спойлеров). Ну и конечно, не хватало битв умов Арамиса и д'Артаньяна, но с этим автор ничего не мог сделать, учитывая то время, о котором он взялся писать.

Sanada: А можно чуть подробней про "Фернанду" Дюма? В какой исторический период в этот раз позовёт читателей любимый автор? Во времена Наполеона или более ранние/поздние? Будут ли в романе присутствовать реальные исторические личности? Заранее спасибо за ответ.

Sanada: Почему никто не отвечает? Неужели еще никто не читал?

Admin: Sanada пишет: Почему никто не отвечает? Неужели еще никто не читал? Вероятно - да, еще не читали. Либо (элементарно) - не хотят, лень, не до того, читают что-то другое. Любой вариант ответа - очевидный и универсальный :) Зачем вообще кого-то там ждать, чего-то назойливо требовать, если есть личный интерес к автору? "Не надо звать, Не надо ждать, А можно взять И почитать!" Валентин Берестов. Как хорошо уметь читать

Admin: Не многие знают, что "Корсиканские братья" Дюма выходили с эпиграфом из "Коломбы" Мериме. Не так давно я это узнал и порадовался за любимого автора и его друга. На "Коломбу" я вышел случайно - в детстве запала заставка французского телесериала по тв, который мне тогда так и не довелось посмотреть, мы с родителями куда-то уезжали, собирали чемоданы, кажется, или нужно было выспаться перед поездкой. Но музыка-заставка и голос диктора запали в душу. И вот спустя много-много лет я прочитал эту новеллу - и не пожалел. Вернее, пожалел - что не сделал этого ранее. Шедевр. А вот сериал так и не видел пока. Новеллу обязательно перечитаю еще однажды. Прекрасно понимаю Дюма. И не понимаю почему в русских изданиях этого эпиграфа не было. Ни в одном русском издании повести Дюма даже не встречал упоминания об этом эпиграфе из Мериме и посвящении ему.

Sanada: Admin пишет: Зачем вообще кого-то там ждать, чего-то назойливо требовать, если есть личный интерес к автору? Чтобы знать стоит ли тратить деньги на книгу. Меня не интересует мистика в духе "Тысячи и одного призрака", поэтому если это что-то подобное - я книгу пропускаю, если же есть реальные исторические личности и события - возьму.

Admin: Раз большого интереса к автору нет, то можно и пропустить. Активно действующих исторических героев там нет. Некоторые исторические события (высадка Наполеона в бухте Жуан, Реставрация, etc) отмечаются лишь мимолетно, на фоне частной истории. Конкретной мистики тоже нет. Мелькнет тема магнетизма и в привязке к ней имена Калиостро и Сен-Жермена, но в целом – всё там реалистично и где надо романтично, а страшные истории, упомянутые в аннотации, связаны только с реальными страшными поступками людей и их последствиями. Ну и, как обычно у Дюма, есть место интересным диалогам и наблюдениям, как у всех больших писателей, которые тонко и ненавязчиво умеют развлекая обучать: — О господин граф, извините, но у меня несколько своеобразный взгляд на литературу. Мои пристрастия ограничиваются пятью именами, правда это все полубоги. Если когда-нибудь я удалюсь от мира, а это вполне может случиться в одно прекрасное утро, то возьму с собой книги только этих пяти великих поэтов. — Каких же? — спросила г-жа де Бартель. — Моисея, Гомера, святого Августина, Данте и Шекспира. — Ах, дорогая Фернанда, что вы такое говорите? — воскликнула г-жа де Нёйи. — Возможно ли, чтобы вы любили Шекспира, этого варвара? — Этот варвар создал больше всего творений, после Бога, конечно, — возразила Фернанда. — Поверите ли, дорогая госпожа Дюкудре, — сказала баронесса, — мне никогда не приходило в голову читать Шекспира. P.S. Кстати, фамилия Вильфор совпадает только на созвучии (что и аккуратно оговорено в аннотации), в "Монте-Кристо" другое написание фамилии (со всеми вытекающими). Спойлеры - но пасаран.

Sanada: Admin пишет: страшные истории, упомянутые в аннотации, связаны только с реальными страшными поступками людей и их последствиями Спасибо) Значит куплю. Дюма я очень люблю, как я уже дал понять на этом форуме, но некоторые жанры мне не нравятся, поэтому так. Да и все книги мира не перечитаешь, увы(

Admin: Любопытно, что в «Охотнике на водоплавающую дичь» эпизодически появляется Огюстен Гризье – учитель фехтования из одноименного романа. Таким образом, образуется уже своеобразная трилогия вокруг Гризье (с вполне самостоятельными историями): «Полина», «Записки учителя фехтования», «Охотник на водоплавающую дичь». Библиографы (даже зарубежные) этот триптих совсем не отмечают. Первые 2 книги еще могут указать рядышком, а про "Охотника" забывают.

Admin: Случайно заметил вот такой читательский обзор тетралогии Дюма "Записки врача": 1. «Жозеф Бальзамо» -запрещенный роман Александра Дюма https://www.youtube.com/watch?v=kUcQTozDhKE 2. Ожерелье Королевы https://www.youtube.com/watch?v=kR__paOaZrc 3. Анж Питу. Как наши Бастилию брали https://www.youtube.com/watch?v=iZzp5lNBvIk 4.Т.1. «Графиня де Шарни» -запрещенный роман Александра Дюма https://www.youtube.com/watch?v=Rbj8EqyxvNw 4.Т.2. Графиня де Шарни - разгадка запрещенного романа Дюма https://www.youtube.com/watch?v=VqFN_Aq-wLA Рассказывает удивительная сказочница Евфимия. И еще как рассказывает! Но, осторожно - спойлеры! PS. Кстати, про Этерну Веры Камши тоже очень интересно https://www.youtube.com/watch?v=0rugiBDIGY8&t=12s

Admin: Ого! Сегодня случайно узнал: оказывается, у Поля Лакруа есть роман "Граф де Вермандуа", где описана история знаменитой пощечины подлецу-дофину, из-за которой Вермандуа (сын Луизы де Лавальер и Луи XIV - о них см. "Бражелон"), вошел в легенду о Железной маске. Не удержусь чуть сказать о Лакруа - самое важное-интересное, по памяти и для затравки. Поль Лакруа, он же Библиофил Жакоб, как известно, был одним из соавторов Дюма-отца. Лакруа причастен к разработке план-сюжета "Черного тюльпана", "Олимпии Клевской" и "Инженю", которые потом дополнял Маке, а за ними огненным пером с неподражаемым треском и блеском прошелся сам Александр Великолепный, превратив груды мрамора в симфонию. "Папаша Олифус", "Женщина с бархаткой" и кое-что из "Тысячи и одного призрака" - тоже из заготовок Лакруа. Как и "Голубка", и, как утверждают некоторые источники, Лакруа был причастен к фрагментам из "Лакедема". После Маке, он и Поль Мёрис - вероятно самые-самые знаменитые и талантливые экс-соавторы Дюма, в свое время имевшие некоторую популярность и сольно. В свое время, но, увы, не в веках... Огненные перья охапками на дороге не валяются. Штучный товар. А вообще Поль Лакруа немало написал интересного и как эссеист-историк, и как романист. Кто с ним вообще не знаком, почитайте, как всегда для начала, заметку в Вики. Про "Графа Вермандуа", кстати, там нет (и во французской Вики тоже). Лет 30 назад, на волне сильнейшего увлечения личностью Шико, я читал большое историческое эссе-приложение к роману "Два шута" Поля Лакруа (об этом романе тоже нет в Википедии). Очень сильная штука. Надо бы найти тот ксерокс и перечитать. Там кроме Шико еще было, как помнится, и про малоизвестного, но интересного Ангулевана, и конечно же про Трибуле с Л'Анжели - хорошо известных всем почитателям Дюма ("Асканио"), Зевако ("Трибуле", "Двор Чудес") и Гюго ("Марион Делорм").

Sanada: Но больше всего за эти полгода я читал Дюма, сейчас кратенько обо всех книгах расскажу: Хроника про Людовика 15 - не очень, скорей всего потому что у меня тоненькая книга от Терры, а не красный 2-хтомник, видимо многое убрано, придется когда-нибудь перечитать и потом сравнить. Хроника про Людовика 14 - "совсем другой табак", как говорится. Много знакомых лиц и новых интересных вещей о них, пусть и не всему следует верить. "Исаак Лакедем" - увы, не мое. Хотел историю, получил мифологию( "Актея" - роман, которому тесно в его 200 страницах. Больше напоминает конспект чего-то большего или экскурсию по музею: "Тут у нас Греция, Игры, вон там - Рим, теперь посмотрите налево - перед нами смерть матери Нерона, еще левее - первые христиане в подземном городе" и т.д. "Волонтер 92-ого года" - хороший роман, пусть и незавершенный. Но тут я об этом знал с самого начала, спасибо примечаниям. Хотя получилось весело, роман зовется "Волонтер", а главному героя до волонтерства еще, судя по датам, как минимум главы 3-4, потому что волонтеров стали набирать в августе, а роман прерывается на июле. Но, в остальном, мне понравилось. Чувствуется, что это должно быть нечто большое, где-то на уровне "Десять лет спустя" по объему, раз Дюма 300 страниц потратил только на подводку к волонтерству Сейчас дочитываю "Таинственного доктора", осталось 70 страниц, тоже отличный роман, хоть Дюма и рисует членов Конвента чуть ли не ангелами и вообще порой читается как политический манифест автора, но учитывая что писал он Доктора в последние годы жизни - старому другу это можно простить. А Дюма - для меня уже именно что старый друг, с которым иногда можно не соглашаться, но которому всегда рад. Фух, осталось определить куда пристроить отзыв о "Бен-Гуре" и можно возвращаться к чтению Доктора и его продолжению - "Дочери маркиза")

Admin: Долгий форумный ретрит явно пошел Вам на пользу :) Лень прошла, энергия на интересные посты-впечатления прибавилась. Пост за постом. Браво! И спасибо, что без спойлеров.

Sanada: Admin пишет: Лень прошла Ее никогда не было, в плане того чтобы делиться впечатлениями) Она была (и остается) только насчет карточек Admin пишет: Пост за постом. Так полгода прошло же, жизнь на месте не стоит. Хотя лучше бы я писал раз в две недели по мере чтения, чем вот так вываливать, день без чтения - не день

Sanada: Admin пишет: спасибо, что без спойлеров. Вообще-то спойлеры есть, например у Борна я практически сказал чем кончается роман, другое дело что концом это назвать трудно) Уважаемый Владимир, может вы знаете кто так постарался с "Доном Карлосом" - наши переводчики или сам Борн его не закончил? Чтобы не захламлять тему Дюма, ответьте в теме Борна. А может тут на форуме есть тема "Вопросы и ответы" или что-то вроде того? Потому что у меня есть пара вопросов и по Самарову, а у него своей темы вообще нет, и не совсем понятно где их писать.

Admin: Sanada пишет: Ее никогда не было, в плане того чтобы делиться впечатлениями) Она была (и остается) только насчет карточек Похоже на элементарный каприз :) "Карточки" - это выжимка самого-самого важного и дорогого (только авторы и названия) из личного опыта и потока личных впечатлений. Куда уж проще. Ну ок. Лень или каприз - выбор всегда Ваш. Тогда не стоит беспокоиться и уж тем боле "паниковать" (как сами ранее написали в теме правил), что приходится чего-то там ждать. В правилах всё оговорено и они для всех. Sanada пишет: Вообще-то спойлеры есть, например у Борна я практически сказал чем кончается роман, другое дело что концом это назвать трудно) Спойлером это не назвать, поскольку нет раскрытия загаданных автором тайн и нет описания финальных драматических - КЛЮЧЕВЫХ - событий, кто умер, кому кто за что и как отомстил, кто снял маску и оказался кем, etc. По хорошему (до поры) всё должно быть как у Высоцкого: "Так кто есть кто, так кто был кем - Мы никогда не знаем..." А спойлеры - это банальное и беспардонное выбалтывание тайн раньше самого автора. Элементарный вопрос читательской этики. Обалдел сам, не спеши - дай обалдеть другому. Все бывает, конечно. Но если уж спойлерить, то редко, тонко и грамотно. Лучше в каких-нибудь научных статьях и послесловиях :) Sanada пишет: может вы знаете кто так постарался с "Доном Карлосом" - наши переводчики или сам Борн его не закончил? Чтобы не захламлять тему Дюма, ответьте в теме Борна. Ок, отвечу там.

Sanada: Что ж, "Дочь маркиза" прочитана) Но сначала еще пару слов о "Таинственном докторе". Мне кажется, Дюма при написании этого романа использовал наработки "Волонтера", в некоторых местах прям отчетливо видно что он только имя главного героя поменял да пару деталей. И конец Доктора я бы сделал на 3 главе Дочери, больно резкий потом переход аж на 2 года вперед, без всяких "А теперь, если позволит уважаемый читатель, перенесемся в 1796" или еще как-то, к тому же тогда повествование было бы красиво закольцовано - по краям 1796, в середине 1792-1794. Да и сам Доктор обрел бы, на мой взгляд некую законченность вполне в духе Дюма. Теперь перейдем к Дочери, этой, я бы сказал, "оде смерти, прославляющей жизнь". И речь не только о тех несчастных, которых целовала мадам Гильотина. Похоже, Дюма предчувствовал свою близкую кончину, поэтому он вывел Еву на передний план.В романе много рассуждений о смерти, иногда кажется что Смерть - главная героиня этого романа, а весь Париж поделили меж собой ее слуги - Тюрьма и Кладбище. Я не критик, и не могу в полной мере передать свои ощущения от этого произведения. Особенно меня поразило описание поездки на повозке смертников - этой своеобразной отсылки на Стикс и лодки Харона. До мурашек. Кстати, еще я усмотрел в этой поездке обряд инициации для Евы. И еще одна инициация, после которой началось "духовное возрождение" Евы - когда она прыгнула с моста, тем самым, как бы, убивая прежнюю жизнь. Теперь на очереди "Шевалье де Мезон-Руж", не переключайтесь)



полная версия страницы