Форум » Приключения и фантастика: Авторы от A до Z » Эмилио Сальгари (1862-1911)-1 » Ответить

Эмилио Сальгари (1862-1911)-1

ffzm: Эмилио Сальгари (1862-1911)- Итальянский писатель, автор многочисленных романов и рассказов, его не зря называли "Итальянский Жюль Верн", куда только не забирались герои его романов, от арктических льдов до жарких пустынь и тропиков. Он писал о пиратах Малайзии и Антильских островов, о приключениях на американском Дальнем Западе, в Австралии и Океании, в Африке. Имя Э.Сальгари стоит в одном ряду, среди таких классиков приключенческого жанра как Ж.Верн, Ф.Купер, М.Рид, Г.Эмар, Л.Буссенар, Л.Жаколио.

Ответов - 300, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 All

ffzm: В России Э.Сальгари впервые издали в 1910-1912 годах, у Сытина вышло 12 его томов, после чего имя Сальгари было надолго забыто (о том что Сальгари издавали во времена НЭПа данных нет). Пока в 1976 году в серии "Библиотека приключений и научной фантастики" не вышла его книга "Черный Корсар" с небольшой вступительной статьей Г.Смирнова "О "Черном Корсаре" и его авторе", в которой о жизни и творчестве писателя было сказано совсем мало. В конце 80-х, начале 90-х, стали появляться сначала отдельные книги, а затем и небольшие собрания сочинений, которых по сей день вышло уже несколько. Но вот только издатели наши в этих собраниях шлепают одни и те же произведения, заниматься переводом новых никто не хочет. Э.Сальгари был довольно плодовитым писателем, его библиография насчитывает около сотни романов и более двух сотен рассказов. У нас же за последние двадцать с лишним лет, вышло 25 романов и 2 рассказа. Не полностью издали цикл романов "Сандокан", из 11 издано 6, из пенталогии "Черный Корсар" только первые три, нет продолжения романа "Капитан Темпеста" "Лев Дамаска". А ведь есть еще трилогия "Бермудские корсары", а "Итальянский Робинзон", а романы о приключениях в Сибири и Арктике. Остается только надеяться и ждать. Сальгари ушел из жизни рано, в неполных 49 лет, из за семейных неурядиц и болезни жены наложил на себя руки, сделав себе харакири по самурайски. Последние свои произведения он писал в соавторстве со своим другом Луиджи Мотта, который после кончины писателя продолжил его дело, написав еще семь романов о Сандокане, а так же продолжение "Смертельных врагов" и еще нескольких романов. Всего в библиографии Луиджи Мотта насчитывается более ста романов и полторы сотни рассказов. Если Л.Мотта писал продолжения романов Сальгари официально, то кто то делал это нелегально. Написали роман, подписали что автор Сальгари и издали, и таких подделок было около полусотни.

Николай Бичехвост: В годы НЭПа были изданы романы Э.Сальгари ЧЕЛОВЕК ОГНЯ, М-Л., 1928 год , тираж 6 тысяч, в серии Библиотека романов приключений ,с предисловием. И роман ЛОВЦЫ ТРЕПАНГА, те же выходные данные.

Николай Бичехвост: В Волгограде, в 1994 году, по моей инициативе и дореволюционным романам Э. Сальгари, было издано его собрание сочинений, впервые в Союзе, по-моему. Терра издала несколько позднее. Обложу Волгоградского издания вы можете увидеть на этой странице, в первом ряду справа -"Владыка морей" и "Капитан Темпеста". В одном из этих томов было напечатано мое небольшое предисловие о Э. Сальгари. Учтем, что в то время Интернета еще в таком объеме не имелось, и Гугла с переводчиком тоже, поэтому сведения о писатели были весьма ограничены... " ВОЗВРАЩЕНИЕ Отчаянные корсары и рыцари крестовых походов, коварные краснокожие и смелые золотоискатели, отважные китоловы и ловцы жемчуга — это мужественные, неунывающие и находчивые герои книг Эмилио Сальгари (1863—1911) неутомимо шагают по земному шару уже с которым поколением читателей. После десятилетий забвения его в нашей стране мы заново открываем для себя этого популярного автора остросюжетного жанра. Однако нашим дедам и отцам историко-приключенческие произведения итальянского романиста Э. Сальгари с экзотическими описаниями далеких стран, потоком увлекательных похождений героев, любовью к свободе, женщине были хорошо известны еще в дореволюционный период. «Не говоря уже о Жюле Верне, Джеке Лондоне, Киплинге и Майн Риде, мы зачитывались Хаггардом, Луи Жаколио, Буссенаром, Сальгари, Эберсом, Марриэтом, Пембертоном, позднее Пьером Бенуа, — это были многотомные собрания сочинений, в сумме познакомившие нас с природой разных стран мира и с разными историческими лицами», — вспоминал видный писатель-фантаст и ученый Иван Ефремов. Романами Г .Эмара, Р. Хаггарда увлекался в отроческие годы М. Горький, зачитывался М. Ридом Федор Шаляпин, произведения Л. Жаколио ценил П. И. Чайковский. Академик Обручев признавался, что стал исследователем Азии благодаря книгам Ж. Верна, Ф. Купера и М. Рида. Да и для многих других крупных ученых, путешественников и писателей книги этих авторов были путеводными звездами в жизни. В то время как в старой России интерес к писателям-приключенцам был велик, официальная идеология и религиозная система воспитания устроили в конце прошлого века гонение на литературу этого жанра; бывало, такие книги подчистую изымались из читальных залов и ученических библиотек. Однако предприимчивые маститые санкт-петербургские и москов¬ские книгоиздатели, как Сытин, Сойкин и другие, преодолевая цензурные рогатки и учитывая возросший интерес юношества к географическим, историческим и естественным знаниям, наводнили города и веси империи многочисленными романами и повестями этих и иных авторов. В лучших традициях корифеев остросюжетного жанра создавал свои творения и Э. Сальгари, хотя завоевать ему место под солнцем было довольно-таки непросто. Посудите сами. К тому времени мировая читающая публика была очарована африканско-мистическими романами англичанина Р. Хаггарда, в жилах которого текла и русская кровь. Умами молодежи завладела крутая колониально-географическая тематика писателя-путешественника Л. Буссенара, прославлявшего деяния храбрых французов, на всех континентах. Манили к далеким берегам и странствиям книги певца морских приключений Ф. Марриэта. Интриговали толстые авантюрные романы видавшего много таинственного и жуткого по белу свету Л. Жаколио. Волновали битвы белых завоевателей с индейцами в сериях романов скитальца француза Г. Эмара, прожившего много лет среди краснокожих, стоявшего не раз у столба пыток и закончившего свою удивительную жизнь в сумасшедшем доме. Талантливый и трагически погибший на море во время пожара на судне француз Г. Ферри покорил читателей бесстрашными охотниками и искателями приключений в романах «Лесной бродяга», «Косталь-индеец» и других. Не давал перевести дух похождениями Виннету и бесстрашных немцев на Диком Западе и в иных опасных краях «немецкий Майн Рид» Карл Май в 40 томах своих романов, умерший в 1912 г. Ими впоследствии будет зачитываться Адольф Гитлер (очевидно, по этой причине до сих пор наша молодежь была неоправданно лишена книг К. Мая, по-прежнему популярных в мире, наряду с кинофильмами о Виннету, поставленным по мотивам его романов). Из плеяды немецких писателей взахлеб поглощались тогда молодежью такие их книги, как «Африканский Кожаный Чулок» В. Фалькенгорста, «Пираты на Миссисипи», «В Америку!» Ф. Герштеккера, «Сокровища Перу», «Через дебри и пустыни» С. Верисгофер и т. д. Герои этих книг не умирали и в песнях: На шумный праздник пушек и клинка Мы к вам придем незваными гостями, И никогда мы не умрем, пока Качаются светила над снастями! Надо заметить, что в России в то время были популярны и авантюрно-исторические, полицейские романы таких столпов, как Понсон дю Террайль, Г. Борн, Э. Сю, Э. Габорио, а с ними соперничали сочинения известных русских писателей этого же жанра Д. Л. Мордовцева, Вс. Соловьева, Евг. Салиаса. Многотомные собрания сочинений этих авторов и отдельные их произведения тогда имели широкое хождение по Руси, а также печатались в популярных еженедельных журналах «Вокруг света», «Природа и люди», в сборниках «Мир приключений», «На суше и на море», которые читались в самых глухих деревнях и медвежьих углах. Казалось, молодым писателям, как Э. Сальгари, мудрено было соперничать с признанными живыми и умершими корифеями этого жанра, но он сумел найти новые оригинальные темы и звучные сюжеты для молодежи. В России первое собрание сочинений этого замечательного автора увидело свет в 1910 году. Это издатель Сытин обрадовал подписчиков журнала «Вокруг света», выпустив к нему бесплатными приложениями собрания сочинений Э. Сальгари и Сетон-Томпсона, которые теперь стали библиографической редкостью. Вот как отзывалась редакция на страницах этого журнала о секрете популярности Э. Сальгари, которого французская критика называла «итальянским Жюлем Верном», а итальянская — владыкой дум итальянского юношества. «В необычайно пеструю узорчатую ткань своих рассказов о приключениях на суше и на море он неутомимо вплетает искусной рукой популярно изложенные научные данные, и притом в такой форме, что эти данные запоминаются, усваиваются читающим без малейшего труда. Рассказывает ли Сальгари о странствиях китоловов в области вечных льдов, или о пережитых экипажем потонувшего судна бедствиях за долгие дни скитаний по беспредельному простору океана на утлых лодках, повествует ли он о бегстве солдат пресловутого Иностранного легиона из маленькой французской крепости, затеряв¬шейся на границах пустыни Сахары, или заставляет читателя унестись на крыльях фантазии в страну будущего, заглянуть на несколько веков вперед, наконец, обращается ли Сальгари к далекому, умершему, прошедшему и рисует картины кровавых схваток детей Европы с двигающимися с Юга и Востока полчищами варваров — везде и всюду автор рисует мастерской кистью пейзаж, очерчивает широко и умело явления природы, знакомит читателей с миром животных и миром растений. К сказанному о произведениях Сальгари надо добавить, что его многочисленные романы рисуют жизнь самых разнообразных уголков мира. Сальгари, сам немало пространствовавший по белу свету, видавший большинство тех краев, о которых он рассказывает, знакомит читателя с бытом золотоискателей на полях Калифорнии и ловцов жемчуга у берегов Цейлона, с нравами трапперов и «индейских агентов» Дальнего Запада, с нравами, царящими при бесчисленных дворах радж, магарадж и набобов Индии; он уводит за собой читателя в дебри Борнео и в сердце великой пустыни Сахары». Не откажешь в проницательности журналу «Вокруг света», предрекавшему еще в 1910 году книгам здравствующего тогда Сальгари будущую всемирную славу. «Нет никакого сомнения в том, что очень скоро Сальгари в мировой литературе займет место, принадлежащее ему по праву, — наряду с бессмертным Купером, Манн Ридом, Стивенсоном, Хаггардом и другими классиками этого неумирающего жанра. По крайней мере, долгая и очень прочная популярность, несомненно, обеспечена лучшим вещам итальянского писателя». Хотя тогда в сытинское собрание сочинений вошли наиболее крупные и лучшие его произведения, оно было весьма небольшим и состояло лишь из «Капитана Урагана», «Человека огня», «Владыки морей», «Сокровища Голубых гор», «В дебрях Атласа», «На Дальнем Западе» и его продолжения — «Охотница за скальпами» Книги были богато иллюстрированы лучшими итальянскими художниками Амато и Делла-Вале. Дабы полнее удовлетворять запросы читателей на романы «итальянского Жюля Верна», Сытин печатает в сборнике «На суше и на море» заключительную часть трилогии о Дальнем Западе — «Смертельные враги» и повесть «Талисман», а в журнале «Вокруг света» появляется очередной остросюжетный роман автора о борьбе пиратов Малайзии с английскими завоевателями — «В дебрях Борнео» с эффектными иллюстрациями. Не отставал и петербургский издатель Сойкин, издававший, как никто, громадными тиражами писателей-приключенцев. Он поместил в популярном тогда журнале «Природа и люди» исторические романы Э. Сальгари «Гибель Карфагена», «Трон фараона», фантастическую повесть «Чудеса XXI века», а в «Мире приключений» — «Сокровища президента Парагвая». «Имя П. П. Сойкина было на моем любимом журнале «Природа и люди». Он отличался от других издателей тем, что не издавал дряни», — писал К. И. Чуковский. Можно добавить, что именно Сойкин создал знаменитую серию — «Библиотека романов. Приключения на суше и на море», которая явилась прообразом сегодняшней «Библиотеки приключений». После Октябрьской революции опять наступили гонения на романтическую и приключенческую литературу, как отвлекающую от дела строительства коммунизма. И опять изымаются чинушами книги из библиотек и изб-читален. Книголюбы бережно хранили и перепечатывали растрепанные и чудом уцелевшие в пожарищах братоубийственной гражданской войны томики писателей-приключенцев и, конечно, Э. Сальгари. Издательство «Молодая гвардия» ухитрилось в 30-е годы выпустить серию «Библиотека романов-приключений» и издало в ней роман Сальгари «Человек огня» мизерным тиражом в 6 тысяч экземпляров. В предисловии к ней писалось: «Сальгари поражает совершенно иначе, чем Жюль Верн. Поражает именно тем, что на так хорошо будто бы изученном земном шаре существует столько необычайного, иногда жуткого и опасного, неразгаданного еще исследователями и наукой». В этой же серии читатели получили неизвестный им ранее роман автора «Ловцы трепанга» о приключениях у берегов Австралии и на острове Новая Гвинея Сальгари уже давно не было в живых, а романам его была суждена долгая жизнь. Пора сказать и о самом авторе. Шел 1863 год, когда в местечке Вероно в Италии в благодатном августе появился на свет божий младенец Эмилио Сальгари. Подростком он поспешил, как и многие его сверстники, в мореходное училище в Венеции. Плавал под парусами у берегов лазурного Адриатического моря, мечтал бороздить бескрайнюю гладь океанов. Но прозорливая судьба распорядилась иначе и вместо капитанского мостика предпослала ему писательский стол, а вместо штурвала — перо и чернильницу. За этим столом ему были подвластны все моря и океаны, все эпохи и страны. Да разве и могло быть иначе, если уже в двадцать лет, в 1883 году, он сочинил свою первую повесть «Папуасы», которую отправил в миланский журнал путешествий и приключений. В следующем году он публикует пиратский роман «Черный корсар», который приносит ему звонкую популярность (к русскому же читателю он дошел спустя 80 лет). Интересно, что благородный флибустьер капитан Блад, созданный воображением Р. Сабатини, этого «английского Дюма», появился уже после и намного позже, только в 1922 году. В зените славы Сальгари интерес к его творчеству был настолько велик, что только написанные им романы сразу же переводились досужими издателями на английский, немецкий, испанский и иные языки, скоро набирались в типографиях в огромных количествах экземпляров и не залеживались в книжных лавках Переиздания его книг повторялись без конца, а на страницах лучших журналов для молодежи Италии, Франции и других стран бойко печатались новые и новые остросюжетные произведения. Но не все ладилось у автора с книгоиздателями и редакциями. В угоду невзыскательным читателям те нередко подвергали его рукописи «очень сильным и весьма произвольным переделкам». Сальгари негодовал, порою не узнавая своих рукописей, из которых пропадали персонажи, исчезали отдельные описания, изымались либо же произвольно переделывались целые страницы. Преодолевая всякого рода затруднения и неутомимо работая, плодотворный писатель сумел создать более 100 захватывающих романов и повестей, писал он и рассказы. Однако весенним апрельским днем 1911 года жизнь его трагически и внезапно оборвалась. Он был похоронен в Турине. Прожив всего 48 лет, Э. Сальгари не исчерпал до конца своих дарований и разносторонних знаний Он пережил своего великого учителя Жюля Верна всего лишь на один год. А в Италии книги Э. Сальгари никогда не исчезали из планов издательств. Только в последнее время крупное итальянское издательство «Мондадори» выпустило в свет его полное собрание сочинений выправленное, пересмотренное и снабженное примечаниями. Другое издательство — «Мурсиа» также издало его полное собрание сочинений, куда вошел цикл «Пираты Малайзии», романы корсаровской серии, африканский роман «Фаворитка Махди» и другие. Конечно, не все равноценно в творческом наследии итальянского романиста. Но этот кивок можно отнести также и к корифеям приключенческого жанра — Л. Буссснару, Р. Сабатини, Р. Хагтарду и иным. К сожалению, о жизни и творчестве Э. Сальгари мы найдем лишь скупые упоминания в истории зарубежной литературы да Краткой Литературной Энциклопедии. Однако это не мешает ему быть любимым автором молодежи, которой по душе стойкость и мужество, кипучая энергия и неиссякаемый оптимизм его героев. И пусть вместе с этими героями вам сопутствует удача! Пьем за яростных за непохожих. За презревших грошевой уют. Вьется по ветру Веселый Роджер, Люди Флинта песенку поют. И в беде, и в радости и в горе Только чуточку прищурь глаза, В флибустьерском дальнем море Бригантина подымает паруса… Николай Бичехвост"


ffzm: Да, я когда то , лет так двадцать назад читал эту статью. Николай Бичехвост пишет: фантастическую повесть «Чудеса XXI века» Жаль, что эту повесть так и не опубликовали у нас, Сальгари там многое предвидел. Вот например одно интересное его предвидение из этой книги: "Социализм имел большие успехи,но в конце концов после серии экспериментов, которые, не удовлетворив никого, лишь вызвали всеобщее недовольство, он был отвергнут почти повсеместно." Николай Бичехвост пишет: Однако весенним апрельским днем 1911 года жизнь его трагически и внезапно оборвалась. Он был похоронен в Турине. Прожив всего 48 лет, Э. Сальгари не исчерпал до конца своих дарований и разносторонних знаний Он пережил своего великого учителя Жюля Верна всего лишь на один год. Здесь ошибка Ж.Верн умер в 1905 году, разница шесть лет.

Admin: ffzm пишет: фантастическую повесть «Чудеса XXI века» Жаль, что эту повесть так и не опубликовали у нас Э. Сальгари - Чудеса XXI века - Природа и люди (изд. П. Сойкин), 1907-08 №№ 10-23. Кажется, в начале этой повести Сальгари предвидел точную дату фин. кризиса в США, который был не так давно.

ffzm: Admin пишет: Э. Сальгари - Чудеса XXI века - Природа и люди (изд. П. Сойкин), 1907-08 №№ 10-23 Я имел ввиду что её так и не переиздали в наше послеперестроечное время, а эта сойкиновская книга уже сто лет как библиографическая редкость.

Admin: Это не книга, журнал. Есть в ленинке.

Антон: Осталось найти недорогого студента, который бы всё это посканил. Процедура несложная, но вельми времязатратная.

1.66: Чудеса XXI века издавались в 1994 году в Харькове на русском язые в составе сборника произведений Сальгари. Если надо я могу уточнить выходные данные.

ffzm: 1.66 пишет: Чудеса XXI века издавались в 1994 году в Харькове Спасибо за сведения, а кроме "Чудес" еще что нибудь раритетное в этом сборнике было.

Admin: 1.66, cпасибо за информацию! Редкое издание. Нашел состав тома: В дебрях Борнео; Талисман; Сокровище президента Парагвая; Священный меч Будды; Чудеса XXI века: Романы / Эмилио Сальгари; [перевод с итальянского; художник-оформитель В.Я.Шевченко]. Харьков: Прапор, 1994, 478,[2] стр. илл. (Искатели приключений. Собрание сочинений). http://www.lugeja.ee/record/284422

1.66: Издание действительно редкое. В самой книге в выходных данных почему-то не указан тираж. Но хочу вас обрадовать, после некоторого времени затраченного на поиски, обнаружена в моей личной библиотеке. "Чудеса" занимают в ней 56 страниц текста, правда весьма мелкого.

Admin: 1.66 пишет: Но хочу вас обрадовать Обрадовать? Т. е. Вы собираетесь отсканировать этот роман и сделать доступным для всеобщего пользования?!

1.66: Мысли об этом были уже давно, но все лень-матушка не давала этого сделать. Сейчас вижу, что это нужно не только мне.

1.66: Сделал файл djvu с Чудесами XXI века. Качество не очень, но при желании прочитать можно, в сети есть сканы других книг гораздо худшего качества. Размер 6,5 мегабайт. Предлагаю прислать электронной почтой файл Admin, или кому-нибудь, кто сможет разместить его в свободном доступе. Сам с файлообменниками свываться не хочу.

Admin: Отлично! Напишите в личку.

1.66: Admin Адрес электронной почты?

Admin: Зарегистрируйтесь (это дело 2-х секунд - ник, пароль и все) и напишите в личку (она видна только зарегистрированным пользователям). Здесь писать - спамеры замучают.

1.66: AdminАдрес электронной почты?

Admin: Ответ выше.

1.66: Admin Не могу разобраться как написать в личку. Но это не главное, можете писать на адрес 1.66@mail.ru.

Admin: Извините. Сейчас напишу.

Admin: Редчайший старинный перевод романа ЭМИЛИО САЛЬГАРИ "ЧУДЕСА XXI ВЕКА" (в формате djvu) можно скачать здесь. Огромное СПАСИБО уважаемому 1.66 за сей труд!

geklov: Присоединяюсь. СПА-СИ-БО, 1.66!!!

nbl: Вопрос для 1.66. У вас исходные сканы остались? Если они подходящего качества, то я мог бы попробовать из них сделать приличный DjVu.

1.66: К сожалению сканы удалил сразу же, так книга есть в моей библиотеке. Но ведь есть программы позволяющие извлекать страницы в виде графических файлов из DjVu. А качество сканов такое же как собранном файле.

Gennady: 1.66 Огромное-преогромное спасибо и за ваш труд и за редкий текст.

amberit: 1.66 Большое спасибо за скан и за любовь к классике Приключенческой литературы. Хорошо бы скан обложки ещё увидеть... Да, ещё спасибо за тёплые слова о моём сайте (слегка подзаброшенном, правда) (bibliograph.ru)

1.66: Вот Вам обложка и корешок у ней http://shot.qip.ru/00bVX5-4169kK9HeA/.

amberit: Огромное спасибо! Теперь и страничку Сальгари на сайте можно дополнить. Как я понял, переводчик "Чудес" там не указан. А вот кто знает оригинальное итальянское название романа? Я, что-то пока не нашёл...

1.66: Перевод совпадает с переводом в журнале "Природа и люди", так, что переводчик М.Волохов.

1.66: На итальянском языке роман называется Le meraviglie del Duemila, издан в 1907г. Вот ссылка на статью об этом романе в итальянской Википедии http://it.wikipedia.org/wiki/Le_meraviglie_del_Duemila. Перевод М.Волохова сокращенный, т.к. состоит из 15 глав, в оригинале глав 18. Вот ссылка на итальянский текст романа в Викитеке http://it.wikisource.org/wiki/Le_meraviglie_del_Duemila. Смог установить состав состав собрания сочинений Сальгари, издававшегося в 1992-1994 годах в Харькове издательством "Прапор". т.1: На дальнем западе. Охотница за скальпами. т.2 книга 1: Черный корсар. В дебрях атласа. т.2 книга 2: Королева Карибов. Иоланда - дочь Черного корсара. т.3: Капитан Темпеста. Трон фараона. т.4: Владыка морей. Страна чудес. т.5: Человек огня. Гибель Карфагена. Город прокаженного короля. т.6: Сокровище Голубых гор. Приключения на море и на суше. Ловцы трепанга. т.7: В дебрях Борнео. Талисман. Сокровище президента Парагвая. Священный меч Будды. Чудеса XXI века. Обращает внимание произведение под названием "Приключения на море и на суше", что я такого не припомню, может кто поможет его идентифицировать.

1.66: Разобрался сам. "Приключения на море и на суше" это подзаголовок романа "Сокровище Голубых гор". Вот скан титульного листа http://shot.qip.ru/00bVX5-1169kK9Hfr/ . Кстати в 1 том вышеуказанного собрания сочинений входил еще роман "Смертельные враги". Уточненные ссылки из предыдущего поста http://it.wikipedia.org/wiki/Le_meraviglie_del_Duemila и соответственно http://it.wikisource.org/wiki/Le_meraviglie_del_Duemila .

geklov: Друзья, коллеги! Узрел сегодня в книжном магазине такую вот вещицу от изд-ва "ВЕЧЕ" Эмилио Сальгари. Капитан Темпеста. авторский сборник. М.: Вече, 2012 г. Серия: Коллекция исторических романов. Тираж: 10000 экз. ISBN: 978-5-4444-0102-6. (Содержание:Владимир Матющенко. Об авторе (статья), стр. 5-6 Эмилио Сальгари. Капитан Темпеста (роман) Эмилио Сальгари. Гибель Карфагена (роман) Оба романа у меня есть в другом издании (терровское СС в 5 томах). А суть моего вопроса такова: В Википедии, в статье о Сальгари, пишут: Дилогии: I due marinai 1.Сокровища президента Парагвая Il Tesoro del Presidente del Paraguay — 1894 2.Страна чудес (роман) Il Continente Misterioso — 1894 Il Fiore delle Perle Резня на Филиппинах — 1897 Жемчужные цветы - 1901 I figli dell’aria I Figli dell’Aria — 1904 Il Re dell’Aria — 1907 Капитан Темпеста 1. Капитан Буря — 1905 2. Лев Дамаска — 1910 http://ru.wikipedia.org/wiki/%D1%E0%EB%FC%E3%E0%F0%E8,_%DD%EC%E8%EB%E8%EE#.D0.9A.D0.B0.D0.BF.D0.B8.D1.82.D0.B0.D0.BD_.D0.A2.D0.B5.D0.BC.D0.BF.D0.B5.D1.81.D1.82.D0.B0 Т. е. то, что у нас постоянно издают-переиздают под названием "Капитан Темпеста" - лишь первая часть дилогии, "Капитан Буря"? А как же "Лев Дамаска" (персонаж с таким прозвищем действует в книге "Капитан Темпеста". Это не кто иной как Мулей Эль Кадель, сперва противник, затем жених герцогини д'Эболи)? Что это за книга? Выходила ли она когда-нибудь на русском? Связана ли она с книгой о капитане Темпеста? Интересно, почему "ВЕЧЕ" не издало эти книги под одной обложкой? ("Гибель Карфагена" - роман, конечно же, исторический (его даже экранизировали не без размаха; фильм, правда, называется "Карфаген в огне" http://www.kinopoisk.ru/film/107459/), но никак не связан с первой книгой сборника). Кто знает ответ? Заранее благодарю! ЗЫ: Кстати. В 1942 году и "Капитан Темпеста" http://www.kinopoisk.ru/film/152965/, и "Лев Дамаска" http://www.kinopoisk.ru/film/134126/ были экранизированы. Фильмов я не видел (как-никак сняты в тогда ещё фашисткой Италии), поэтому ничего о связи этих книг и лент между собой сказать не могу. Но обратите внимание, заглавную роль в обоих фильмах играет одна и та же актриса - Carla Candiani)

geklov: О, нашел! На нашем Форуме!! Прямо в этой теме!!! Многоуважаемый ffzm чуть выше пишет: Не полностью издали цикл романов "Сандокан", из 11 издано 6, из пенталогии "Черный Корсар" только первые три, нет продолжения романа "Капитан Темпеста" "Лев Дамаска". Вот и мне интересно: ПОЧЕМУ? Почему всегда и всюду в России переиздают одну и ту же обойму книг Сальгари (все, что было в терровском СС)? Кто же порадует нас новыми переводами? А ведь было бы здорово увидеть под одной обложкой всю дилогию, а не только её первую часть... Эх, не разорилось "ВЕЧЕ" на новый перевод

geklov: Объясню свою позицию. Все мы родом из детства... Так вот. В детстве ПАПА на День Рождения подарил мне книгу "Черный корсар" (та самая "рамочка" образца 1976 года). Проглотил за один вечер. Потом ещё не единожды перечитывал (200%-ый экшн; подобных книг в СССР не писали). Как меня заинтриговал трагический финал книги (тогда я ещё не знал, что существует продолжение). Я всё ломал голову, искал ответы на вопросы: поймает ли Черный Корсар неуловимого Ван Гульда, что станет с прекрасной Оноратой? Прошло более десяти лет прежде чем я узнал ответы. Купив и прочитав книги Сальгари "Королева карибов" и "Иоланда, дочь Черного Корсара"... Хорошо хоть роман "Капитан Темпеста" заканчивается не так трагически. Веришь, у героев все сложится и сбудется... Хотя почитать "Льва Дамаска" зело охота (Как, впрочем, и остальные непереведенные книги итальянского сочинителя. Неужели для этого придется учить итальянскую мову?)

ffzm: geklov пишет: Хотя почитать "Льва Дамска" зело охота (Как, впрочем, и остальные непереведенные книги итальянского сочинителя Конечно охота, а не переведенными осталось около 65 романов и 160 рассказов. Николай Бичехвост здесь на форуме писал, что привез из Италии полное собрание Сальгари. Вот бы все это перевести и издать, но думаю ни одно издательство не возьмется за это. Что-то страница растянулась, наверное надо длинную ссылку убрать.

geklov: Хотя бы самые известные циклы "добили": "Черного Корсара" (осталось, кажись, две книги) и "Сандокана" (пять из одиннадцати возможных). Ну, и "Льва Дамаска" до кучи Да и порядок бы в СС навели. Книги изданы вразброс, без учета хронологии их написания. Да и последовательность событий в романах одного цикла зачастую нарушается. Неподготовленному читателю приходится трудновато. Так, например, в СС изд-ва "ТЕРРА" сперва идет роман "Владыка морей" (5-й в серии), затем "В дебрях Борнео" (7-й). А только через несколько томов следуют "Жемчужина Лабуана" (2-й) и "Два тигра" (4-й). Остальных книг цикла в терровском СС нет. Приходится обращаться к другим изданиям, где тоже порядка не больше... Одним словом, путаница...

ffzm: geklov пишет: Хотя бы самые известные циклы "добили": Трилогию о "Бермудских корсарах" еще бы, и "Итальянского Робинзона", уж очень хочется.

geklov: Тогда точно никто не возьмется. Не потянут



полная версия страницы