Форум » Романы плаща и шпаги » Романы плаща и шпаги - НОВИНКИ И ОБЗОРЫ » Ответить

Романы плаща и шпаги - НОВИНКИ И ОБЗОРЫ

Admin: Он сказал En Garde! и взмахнул саблЁй Рассказываем, кто что знает интересного про "стрельбу, трактиры, стычки, шпаги, кони и буйный пир от схватки до погони..."

Ответов - 233, стр: 1 2 3 4 5 6 All

ArK: Книга вышла и есть в продаже. Я ещё не купил.

ArK: Admin пишет: Будем надеяться, что новый, а не вот этот http://az.lib.ru/l/laube_g/text_1843_die_grafin_chateaubriand.shtml А вообще странно, что вместо более известной темы про д'Артаньяна, взялись за перевод столь малоизвестного у нас автора отчего-то именно с романа "Госпожа де Шатобриан". Перевод правильный, сверил!

Admin: ArK пишет: Перевод правильный, сверил! Спасибо! "Война амазонок" есть, и выходила она не раз: http://www.ozon.ru/context/detail/id/4074619/ http://www.ozon.ru/context/detail/id/3407995/ А вот "Некой Шатобриан" Бланке не встречал. Буду заказывать. Хотя аннотация на "Лабиринте" немного смущает. Аннотация к книге "Война амозонок; Некая Шатобриан из свиты ее величества". Альбер Бланке (1826- 1875) - французский писатель, довольно популярный в свое время автор авантюрно-исторических романов, так называемых "книг для легкого и семейного чтения". Кроме публикуемого здесь произведения, Бланке известен русскому читателю по нашумевшему роману "Статс-дама королевы Клавдии", напечатанному в Санкт-Петербурге в конце 70-х годов ХГХ столетия. В настоящем издании представлен исторический роман Бланке "Война амазонок", повествующий о запутанных дворцовых интригах во Франции времен Людовика XIV, свойственных, впрочем, всем царствующим домам средневековой Европы. В центре повествования борьба двух женщин, облеченных титулами и властью, - противостояние Анны Австрийской и герцогини де Лонгвиль. В основе второго романа, публикуемого в книге, лежит трагическая судьба Франсуазы де Фуа, известной как графиня Шатобриан, - фаворитки короля Франциска I. Подробнее: http://www.labirint.ru/books/481949/ Переводчиками указаны: Ахматова Е., Михайлов А. С первой понятно - Елизавета Ахматова, переводчица XIX века, издательница журнала "Собрание романов..." (ей, видимо, "Амазонок" отписали, хотя она не всё в своем журнале переводила и без указаний переводчиков), про второго не знаю. В аннотации смутили вот эти три фразы: Кроме публикуемого здесь произведения, Бланке... В настоящем издании представлен исторический роман Бланке "Война амазонок"... В основе второго романа, публикуемого в книге...


ffzm: Admin пишет: А вот "Некой Шатобриан" Бланке не встречал. Буду заказывать. Владимир берите, мне книга понравилась. Хорошо иллюстрирована, два романа Бланке, один в старом переводе, другой похоже в новом. В начале книги статья об авторе, в конце статья о женщинах этих романов.

Admin: Спасибо за совет и рекомендацию!

Gennady: Прочитал роман ахматовского издания "Три любимца Анны Австрийской". Автор Шардалль. Это псевдоним. Он же Шарль Даллар (Далляр?). Речь идет о проделках Гастона Орлеанского и двух его друзей. Там же и Ришелье, конечно. Интрига, честно говоря, вялая. Нахожу, что попытка составить конкуренцию Дюма, по крайней мере, в этом романе не слишком удалась. Сообщаю об этом романе только потому что автор старый и роман старый

Admin: Ахматовский перевод в XXI веке уже не раз переиздавался и под этим и под другими названиями: Первая любовь Анны Австрийской (Гелеос, 2007) Королевские забавы (Гелеос, 2007) Три любимца Анны Австрийской (Мир книги, Литература, 2010) Анна Австрийская. Первая любовь королевы (Рипол Классик, 2013) http://www.ozon.ru/person/3383010/ Здесь об авторе http://adventures.unoforum.ru/?1-6-0-00000012-000-160-0#105

Gennady: Admin Спасибо. Я читал ваш пост. А в своем просто сообщил, что прочитал этот роман. Ну и высказал свое мнение о нем.

Admin: Про мнение я понял, не понял, к чему подчеркивать, что автор и роман старые. Здесь ведь таких стариков много. Потому и уточнил, что об авторе и его псевдониме уже говорили ранее и переиздания этого романа в этом переводе были совсем недавно и не раз.

1.66: В 1934-1935гг издательство "Academia" издало на русском языке в двух томах (но малого формата) исторический роман итальянского писателя Франческо Доменико Гверацци (1805-1873) "Осада Флоренции" (1836), тиражом 5300 экз. Примерно около 2000г этот роман намеревалось переиздать издательство "Ладомир", при этом роман рекламировался как лучший из многочисленных исторических романов Гверацци, однако не получилось. Это я к тому, что удалось обнаружить образец творчества этого писателя на русском языке - его исторический роман "Паскуале Паоли" (см.русскую википедию, у этого человека - знаменитого корсиканца 18-го века, была весьма бурная жизнь) опубликован в журнале "Русская мысль" за 1880г №№6-8. Как я понял из краткой биографии Гверацци из ЭСБЕ, он жил некоторое время в эмиграции на Корсике, родине Паоли.

Gennady: Прочитал роман Октава Фере "IV фрейлины Людовика IV". Дворцовые интриги мадам де Монтеспан и мадам Ментенон. История любви двух персонажей. Написано нескучно

1.66: А я прочитал исторический роман Альберта Брахфогеля "Эльдорадо" из "Модного света" за 1880г. Действие происходит в 80-90-е годы 16-го века в Англии. "Эльдорадо" в заглавии и тексте романа это символ богатой страны, символ мечты о богатстве. А вообще это роман о круге морских соколов королевы Елизаветы и о ней в т.ч., можно обозначить поджанр этого романа в приключенческой литературе как роман "плаща и шпаги" с элементами морского романа. Хотя, как писатель, Брахфогель показался мне слабее Георга Хильтля, по крайней мере в этом романе.

Admin: Джордж Альфред Генти (1832–1902), некогда очень популярный английский автор историко-приключенческих романов. На его творчестве выросло не одно поколение мальчишек, ставших писателями. Среди восторженных почитателей его книг были Луис Ламур, знаменитый автор вестернов, и Джордж Макдоналд Фрейзер, автор саги о Флэшмене (в последней 12-й книге серии Флэшмен даже встречается с Генти). Вот что выходило на русском из книг Дж.А. Генти: For the Temple: A Tale of the Fall of Jerusalem (1888) - Гибель Иерусалима. Историческая повесть времен римских императоров Веспасьяна и Тита. - СПб, 1907. - 242 с. The Lion of St. Mark: A Story of Venice in the Fourteenth Century (1889) - Лев св. Марка. Историческая повесть из прошлого Венеции. - СПб, 1901. Saint Bartholomew's Eve: A Tale of the Huguenot Wars (1894) - Варфоломеевская ночь. Исторический рассказ.- СПб, 1898. Последние 2 романа были переизданы несколько лет назад. Возможно, что-то было еще и в дореволюционных журналах.

ffzm: Admin пишет: Джордж Альфред Генти (1832–1902), некогда очень популярный английский автор историко-приключенческих романов. Да, это незаслуженно малоизвестный у нас в стране английский писатель-приключенец, всего два романа его изданы в последнее время и те в старых переводах. А ведь он автор 120 историко-приключенческих романов, среди которых есть и о России. По этому автору можно и отдельную тему сделать.

1.66: В книге "Майн Рид: Жил отважный капитан" Танасейчук указывает, что книги Генти стали популярнее книг Майна Рида еще при жизни последнего. Самому Генти Танасейчук дает в примечаниях такую характеристику - "Джордж Альфред Генти (Henty, 1832–1902) — британский журналист и беллетрист. Писал приключенческие и авантюрно-исторические романы «империалистического» толка. Был очень плодовит и весьма популярен." Я прочитал "Лев Святого Марка" и "Варфоломеевскую ночь" Генти, однако что-то никакого империалистического толка не заметил. Возможно "империалистический толк" у Генти не в авантюрно-исторических, а в просто приключенческих книгах.

Admin: Возвращаясь к вопросу о романе "Некая Шатобриан из свиты ее величества" Альбера Бланке: ArK пишет: "Шатобриан" похоже новый перевод. Admin пишет: Будем надеяться, что новый, <...> А вообще странно, что вместо более известной темы про д'Артаньяна, взялись за перевод столь малоизвестного у нас автора отчего-то именно с романа "Госпожа де Шатобриан". Admin пишет: Аннотация к книге "Война амозонок; Некая Шатобриан из свиты ее величества". Альбер Бланке (1826- 1875) - французский писатель, довольно популярный в свое время автор авантюрно-исторических романов, так называемых "книг для легкого и семейного чтения". Кроме публикуемого здесь произведения, Бланке известен русскому читателю по нашумевшему роману "Статс-дама королевы Клавдии", напечатанному в Санкт-Петербурге в конце 70-х годов ХГХ столетия. В настоящем издании представлен исторический роман Бланке "Война амазонок", повествующий о запутанных дворцовых интригах во Франции времен Людовика XIV, свойственных, впрочем, всем царствующим домам средневековой Европы. В центре повествования борьба двух женщин, облеченных титулами и властью, - противостояние Анны Австрийской и герцогини де Лонгвиль. В основе второго романа, публикуемого в книге, лежит трагическая судьба Франсуазы де Фуа, известной как графиня Шатобриан, - фаворитки короля Франциска I. Подробнее: http://www.labirint.ru/books/481949/ Переводчиками указаны: Ахматова Е., Михайлов А. С первой понятно - Елизавета Ахматова, переводчица XIX века, издательница журнала "Собрание романов..." (ей, видимо, "Амазонок" отписали, хотя она не всё в своем журнале переводила и без указаний переводчиков), про второго не знаю. Благодаря тексту и информации от уважаемого 1.66 (еще раз спасибо ему!) сомнения вернулись. 1.66 пишет: Е.Н.Ахматова в 1856-1885гг издавала ежемесячный журнал "Собрание иностранных романов, повестей и рассказов в переводе на русский язык" хорошо известно любителям приключенческой литературы на русском языке. Гораздо менее известно, что в 1867-1868гг она же параллельно с "Собранием..." издавала ежеквартальный журнал, который назвался в 1867г "Сборник переводов для легкого чтения с картинами", а в 1868г - "Сборник переводов с картинами". <...> 1868 №2 - Альбер Бланкэ "Статс-дама королевы Клавдии" Исторический роман из царствования Франциска I; http://adventures.unoforum.pro/?1-3-0-00000072-000-40-0#041 Заглянул в текст "Стас-дамы" (СПб, 1868, переводчик не указан), так и есть: Главная героиня - Франсуаза де Фуа, графиня Шатобриан - фаворитка короля Франциска I.

Gennady: Стюарт Гиббс Роман "Последмий мушкетер". Плащ и шпага в обрамлении фантастики: нечто вроде машины времени. Юноша по имени Грег Рич со своими родителями внезапно осматривая Лувр переносятся в Париж 1615 года, во времена правления Людовика 13. Его родитетей в соответствии с канонами авантюрной литературы арестовывают и приговаривают к смерти. Грег, который умеет фехтовать и говорить по-французски должен спасти родителей и выяснить, каким образом его собственная жизнь связана с Атосом, Портосом, Арамисом и д'Артаньяном.

el_timonel: Звучит интригующе, уважаемый Геннадий. Как я понял с Амазона, книга совсем детская. Или это не так?

Admin: Жюль Ковен. Осада Монтобана. Кому как, а мне этот малоизвестный даже во Франции роман своей динамикой, неожиданной сменой яростной драмы на фарс и обратно, напомнил "Графиню де Монсоро". История, в которой есть и смех, и слезы и любовь. Авторы таких книг заслуживают лучшей судьбы. Кто теперь помнит ученика Гюго, увлекательного рассказчика Жюля Ковена, большая часть творческого наследия которого затерялась на страницах газет XIX века, так и не удостоившись на родине писателя статуса книги... Прочитал (проглотил) этот роман в прошлом году, отметив его в читательской карточке http://adventures.unoforum.pro/?1-10-0-00000002-000-40-0#037 Жюль Ковен. Осада Монтобана : роман; пер. с франц. — М. Вече, 2016. — 416 с. — (Всемирная история в романах). Лютая зима 1621 года. Французский король Людовик XIII, находясь в тепле и уюте, ведет осаду города-крепости Монтобан, одного из главных оплотов гугенотов. Крепость не сдается. Король нервничает. Его фаворит, коннетабль де Люинь, нервничает еще больше и потихоньку теряет авторитет. А вот его соперник, тридцатилетний стратег-дипломат епископ Люсонский, авторитет набирает. Он действует по принципу «не силой, так хитростью» и вскоре войдет в историю под грозным именем — кардинал Ришелье. Французский писатель Жюль Ковен (1829—1879), достойный наследник традиций Шекспира, Гюго и Дюма, создал захватывающую историю любви, предательства и мести, разворачивающуюся на фоне извечной игры с престолом между братом короля, пытающимся двигать ключевые фигуры, и министром короля — хозяином шахматной доски.

ffzm: Admin пишет: Жюль Ковен. Осада Монтобана : роман; пер. с франц. — М. Вече, 2016. — 416 с. — (Всемирная история в романах). Давно жду выхода этой книги, в продаже пока не видел.

Gennady: el_timonel Простите, что отвечаю с таким опозданием. Нет, уважаемый коллега, книга не детская а вполне взрослая. Или по крайей мере, юношеская. Если припомните фантастический роман отца и сына Абрамовых "Всадники ниоткуда", то довольно похоже. Вполне взрослые эмоции и переживания хотя герой школьник-юноша. Интересно написано, на мой взгляд. Вот только вторая часть отчего-то не переведена

Admin: Admin пишет: Жюль Ковен. Осада Монтобана анатолий Произведения Дюма меркнут пере этим произведением. Жаль что об авторе ничего нет в интернете. Тут и убийства и коварство. Тут и преследования и тайные ходы в старых замках.Известно только что эта книга печаталась в 1856 году в ПИТЕРЕ. и больше никогда не печаталась. Все равно молодцы работники издательства что напечатали такую чудесную книгу. Люди заранее деньги платили в ларьки чтобы купить такую приключенческую книгу. Подробнее: http://www.labirint.ru/books/527350/ Недавно в беседе с одним хорошим знакомым услышал прямо противоположное мнение об этом романе. Хотя он тоже любит Дюма, но этот роман его не впечатлил. Что тут скажешь? Сколько людей... Дюма, конечно, вечный Эверест, но пусть будет побольше в нашей жизни Чогори и Монбланов.

Gennady: "Пусть ты не Буцефал, но всадник твой повыше македонского героя". Дюма "Асканио". Надеюсь, не ошибся романом.

Admin: Да, он самый, 5 строка сверху. А "Монтобан", случайно, не читали? Весьма любопытно Ваше мнение, уважаемый Геннадий, хотя это и не совсем похоже на "Монте-Кристо". Впрочем, все преданные и мстящие так или иначе имеют общий ястребиный профиль.

Gennady: Admin Увы, не читал. В мою провинцию русские книги доставляют, но к сожалению не такие. Или точнее, такие попадаются однако редко. Как говорил один киношный герой "будем искать".

el_timonel: В издательстве "Вече" выходит эпическая сага Шэрон Кей Пенман, признанного во всем мире автора исторической прозы, о династии Плантагенетов. В центре сюжета история английского короля Генриха II, Алиеноры Аквитанской и их преемника Ричарда Львиное Сердце. Подробнее в блоге "Неведомая книга"

Admin: Спасибо, уважаемый Александр! С большим интересом жду выхода книг Пенман на русском. Об авторе был разговор уже давно здесь: http://adventures.unoforum.pro/?1-10-0-00000000-000-10001-0#039 http://adventures.unoforum.pro/?1-7-0-00000002-000-10001-0#022 И совсем-совсем давно в теме про Алую и Белую Розу (в этом разделе). Прочитал пока только пролог и первую главу из "Спасителя". Заинтригован. Подслушивающий мальчик за алтарем в прологе напомнил начало истории с Браном у Мартина. Ну там все иначе, просто чисто по аналогии. На минуточку, 1 книга Пенман "Пока Спаситель спал" вышла в 1995-м, а 1 книга Мартина "Игра престолов" - в 1996-м. Оба романа писались, понятное дело, не один год, стало быть ни о каком влиянии/заимствовании не может быть и речи. У каждого абсолютно своя история, да и таких эпизодов в литературе немало (Шико, Флэшмен, Джим Хокинс в бочке из под яблок, etc). И так же, еще более субъективная ассоциация от первой главы Пенман со Стивенсоном, но не с "Островом сокровищ", хотя действие в порту, среди парусов и мачт, а с Диком Шелтоном из "Черной стрелы" - юноша в бурлящем горниле Средневековья. Интересно, что с ним будет дальше после столь драматического эпизода из истории Англии. Немножко и Дрюона напомнило. Опять же его молодого героя - Гуччо Бальони. Пока только нащупываю на что это похоже. Ассоциации как бы случайные, когда прочту все, быть может, мнение поменяется. Про Дюма промолчу. Не совсем разобрался. Вроде, не совсем Дюма... :) Не столь стремительное погружение в эпоху, но отменное. Для таких книг нужно время и тишина. Без суеты и спешки. Чтоб накрыло.

el_timonel: Не могу не согласиться - погружение в эпоху постепенное, но глубокое. Да, на Дюма Пенман похоже мало, а вот на Дрюона - весьма и весьма. Она очень, ошеломительно исторична: вникает в мельчайшие детали: что ели, в чем ходили, как думали, как сражались, но при этом не вываливает их на читателя, а постепенно вводит в мир Средневековья. И придерживается мнения, что история сама по себе представляет сюжет, какого не выдумает ни один сочинитель. Тут тоже не поспоришь: какое драматическое столкновение личностей, стремлений, интересов! Какие взлеты и падения, какие непредсказуемые повороты фортуны! И главное, никакой выдумки - любое отступление от фактов (как правило, в каких-то второстепенных деталях) Пенман оговаривает особо.

Admin: ↖ click here Избранная библиография Шэрон Кей Пенман (романы) «Солнце во славе» (The Sunne in Splendour, 1982) - роман о Ричарде III и Войне Алой и Белой розы. «Валлийская трилогия» (Welsh Princes Trilogy) - романы об уэльских принцах и королевстве Гвинед (XII-XIII вв): «Земля, где обитают драконы» (Here Be Dragons, 1985) «Когда сгущаются тени» (Falls the Shadow, 1988) «Подводя черту» (The Reckoning, 1991) Цикл «Плантагенеты» (Plantagenet Series) - среди героев: императрица Матильда (Мод), Стефан Блуаский, Генрих II Плантагенет, Алиенора Аквитанская, Ричард Львиное Сердце, etc.: «Пока Спаситель спал» (When Christ and His Saints Slept, 1994) 1. Украденная корона 2. По праву меча «Время и случай» (Time and Chance, 2002) 1. Высокий трон 2. Король и святой «Семена раздора» (Devil's Brood, 2008) 1. Один против всех 2. Осень льва «Львиное Сердце» (Lionheart, 2011) «Королевский выкуп» (A King's Ransom, 2014) Серия о Джастине де Квинси (Justin de Quincy Mysteries) - исторические детективы из эпохи первых Плантагенетов: «Человек королевы» (The Queen's Man, 1996) «Жестокий, как могила» (Cruel as the Grave, 1998) «Логово дракона» (Dragon's Lair, 2003) «Князь тьмы» (Prince of Darkness, 2005) В планах автора: серия «Утремер - Земля за морем» (Outremer) - среди героев: Саладин и др.

Admin: В январе 2015-го Шэрон Пенман взяла интервью у Бернарда Корнуэлла. http://sharonkaypenman.com/blog/?p=488 Прочитал и узнал много интересного о Саксонских хрониках, первом и, вероятно, последнем опыте работы в жанре нонфикшен ("Ватерлоо"), телевидении и литературных методах работы Корнуэлла.

armani1120: Начал оцифровывать свои книги Похождения Рокамболя. Все 30 книг, где полная версия, которой нет на данный момент в сети

Admin: А какое отношение Рокамболь имеет к жанру исторического романа плаща и шпаги? Вы бы лучше не про оцифровку рассказывали, а про впечатления от книг и о творчестве любимого писателя. Проблемы электронных библиотек - не тема этого форума.

Антон: armani1120 пишет: Начал оцифровывать свои книги Похождения Рокамболя. Все 30 книг, где полная версия, которой нет на данный момент в сети Это чудесно. А предварительно прочитали? Я вот до сих пор не решаюсь... Лежат в шкафу пара томиков...

armani1120: Антон А есть ли у вас что то из редких книг может палач города берлина или роза бургер

Admin: Уважаемый armani1120, Вы не ответили на вопросы здесь: Admin пишет: А какое отношение Рокамболь имеет к жанру исторического романа плаща и шпаги? Антон пишет: А предварительно прочитали? + Вы не внесли уточнения в другой теме: http://adventures.unoforum.pro/?1-3-0-00000006-000-160-0#018.001.001.001.001.001.001.001.001.001.001 Вопросы про Палача и Розу Вы уже задавали и Вам отвечали: http://adventures.unoforum.pro/?1-6-0-00000000-000-10001-0#224 http://adventures.unoforum.pro/?1-6-0-00000000-000-10001-0#224.001.001 Весь назойливый оффтоп, который вы продолжаете здесь не по теме, скоро будет переправлен в корзину. Вы получаете бан на 3 дня. Подумайте, стоит ли и дальше продолжать общаться в том же формате. Перечитайте правила и осмотритесь как здесь общаются. Просто взболтнуть - не к нам.

Admin: Оказывается, уже 7 лет вручается премия Вальтера Скотта за достижения на ниве исторического романа! Основные подробности на русском здесь: https://lenta.ru/news/2010/02/03/scott/ и здесь: https://lenta.ru/news/2010/06/21/scott/ А списки участников и лауреатов за 2010-2016 гг. здесь: https://en.wikipedia.org/wiki/Walter_Scott_Prize Сайт премии http://www.walterscottprize.co.uk/

nik: Какой чудесный роман "Осада Монтобана". Какой "Второй эшелон" писателей? Это мы в Советской России были лишены мастеров историко-приключенческого жанра. Это нас засунули в "Десятый эшелон", насаждая Павлика Морозова.

Admin: nik пишет: Какой чудесный роман "Осада Монтобана". Вы прочитали этот роман?

nik: 1/3 ,но эмоции захлестнули-сдержаться не смог. По опыту знаю-начало понравилось-финал не подкачает.(Начало, не просто понравилось-засосало!)

Admin: Спасибо за ответ! С интересом буду ждать Ваше мнение по прочтении.



полная версия страницы