Форум » Романы путешествий и приключений » Романы путешествий и приключений - НОВИНКИ И ОБЗОРЫ » Ответить

Романы путешествий и приключений - НОВИНКИ И ОБЗОРЫ

Admin: Все, что вы хотели узнать о приключенческой литературе и не боялись спросить (и рассказать!) Романы путешествий и приключений Жюль Верн, Эмар, Майн Рид, "Одиссея капитана Блад", сага о Флэшмене и др...

Ответов - 301, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 All

Admin: 1.66 пишет: "Граф де Шантелен" (в новом переводе) входит в состав 17 тома серии "Неизвестный Жюль Верн" издательства "Ладомир" вместе с романами "Золотой вулкан" и "Маяк на Краю Света". Для сведения - этот перевод есть на Флибусте. Спасибо! ffzm пишет: Читал "Шантелена", хорошая повесть, в духе Дюма. Так и думал!

Admin: geklov в теме про Луи Жаколио пишет: Кто не слышал о Союзе Девяти Неизвестных? Даже сериал с Гафтом такой есть. Но. Это - вымысел или реальность? Википедия утверждает, что впервые сия мифическая тайная организация была упомянута в романе Тэлбота Манди The Nine Unknown (1923), опубликованном в журнале Adventure. Пара экзотических романов Талбота Мэнди (1879–1940) не так давно была переведена на русский - "Орудие богов" из серии про принцессу Ясмини и "Арабская авантюра" из более популярной его саги про Джимгрима (пересекающейся с серией про принцессу). Увы, не переведены "Девять неизвестных" и более популярный его роман "Король хайберских стрелков" (дважды экранизированный, версия с Тайроном Пауэром есть с озвучкой, поищите, если заинтересуетесь, хотя это и не про Девятерых). Сам писатель тоже любопытная и неоднозначная фигура: мошенник и авантюрист, ловкий, как и его сериальный персонаж - секретный агент Джимгрим. Талбот Мэнди - это псевдоним англичанина Уильяма Ланкастера Гриббона. Не вписывающийся в викторианское общество юноша в 16-тилетнем возрасте покинул отчий дом и начал мотаться по свету. Побывал в Индии и в Африке. Сменил имя и осел в Штатах, начав писать. Перебравшись в Калифорнию, примкнул к Теософскому обществу Блаватской. Личные наблюдения и недюжинная фантазия сделали свое дело. Поди разберись, где правда, а где вымысел в его книжках. Своими экзотическими романами Мэнди, в числе прочих, повлиял на творчество Роберта Говарда, Фрица Лейбера и Ли Брэккет. Талбота Мэнди обычно сравнивают с Хаггардом и Киплингом. Орудие богов Автор: Т. Мэнди Переводчик: Галина Усова Издательство: Терра-Книжный клуб; 2009 г. Серия: Малая библиотека приключений От производителя Молодая американская пара, приехавшая в далекую Индию для поисков золотой руды, и не подозревала, что окажется в самом центре политических интриг и борьбы за власть. Как не помочь прекрасной принцессе Ясмини, которая по праву должна была стать правительницей этой части Индии, если бы завоеватели англичане не посадили на трон ее жестокого и жадного родственника? Нужно спасти принцессу и заодно попытаться найти пропавшие сокровища магараджей! http://www.ozon.ru/context/detail/id/4490158/ Арабская авантюра Автор: Т. Мэнди Переводчик: Галина Усова Издательство: Книжный Клуб Книговек, Северо-Запад; 2010 г. Серия: Малая библиотека приключений Содержание Арабская авантюра / Роман, стр. 5-227 Леди и лорд / Новелла, стр. 228-254 От производителя Роман Талбота Мэнди переносит нас в Дамаск, в начало XX века, где волею судьбы воедино сплелись интересы французской и английской разведок, пытающихся противостоять исконным правителям Востока. Также в сборник включена новелла "Леди и лорд", рассказывающая о приключениях очаровательной авантюристки в Англии. http://www.ozon.ru/context/detail/id/5579301/

Gennady: Перечитал прекрасный экзотический роман немки Теа фон Харбу "Индийская гробница". Путешествие немца, инженера -специалиста в Индию, где последний влюбляется в раджиню. Конец еще более неожиданный, нежели в знаменитом фильме с тем же названием. И бесспорно, во многом напоминает роман, о котором я писал ранее, роман Гая Бутби "Моя индийская королева".

geklov: Уважаемый Gennady, а о каком именно фильме идет речь? Было несколько "Индийских гробниц". Как минимум три: 1921, 1937 и 1959 года. Все сняты по сценарию/роману Харбоу. И все три отличаются от книги? А Теа фон Харбоу, насколько я знаю, была членом нацисткой партии. И ещё вопросик. А какая книга увидела свет раньше, "Индийская гробница" или "Моя индийская королева"? Не было ли заимствования идеи и сюжета, как в случае с "Жизнью Пи" Я. Мартела, например? Заранее благодарю!

Gennady: geklov Дорогой коллега, прежде всего спасибо за иллюстрации, которые у меня не получаются, несмотря на подробные и ясные инструкции Владимира. Наверное, я какой-то пень хотя и не хочется о себе так говорить. Книга отражает фильм 1959 года. Впрочем, в книге все равно многое по-иному. Гай Бутби написал "Индийскую королеву" раньше, конечно. Сейчас проверю годы. Но у них общая с фон Харбоу тематика: человек иной расы и европейского воспитания попадает в Индию и влюбляется в собственность индийского раджи, что воспринимается раджой без особой симпатии. Да, Харбоу была нацисткой, причем довольно яростной, отчего Фриц Ланг с ней и развелся. Но это ей не помешало быть очень талантливым автором и сценаристкой .

Gennady: Итак, по разным данным Харбоу написала свою "Гробницу" либо в 1917, либо в 1921 или 1922 году- первую часть. Что же касается "Моей индийской королевы", то опубликована она в 1901 году. Но я не думаю, что здесь имеет место плагиат; скорее, некое заимствование. А что произошло с "Жизнью Пи"? Должен вам сказать, что Бутби- настоящий подвижник- приключенец с очень разнообразной тематикой. Мне кажется, что его детективы с доктором Никола, хотя и неплохие, но несколько хуже, нежели его приключенческие романы. Впрочем, я читал только несколько. Эх, перевел бы кто-нибудь... Люди бы удовольствие получили. Уже не говоря, о приключенчестве Харбоу и ее очень нетривиальной фантастике.

geklov: Многоуважаемый Gennady. СПАСИБО! А с "Жизнью Пи" всё просто. В романе использован основной сюжетный ход романа бразильского писателя Моасира Скляра «Макс и семейство кошачьих". А именно: ГГ книги Скляра после кораблекрушения оказывается посреди океана в одной шлюпке с ягуаром. Пи, как все знают, пересекал океан в компании бенгальского тигра. По крайней мере, он так рассказывал... А то, что среди нацистов было очень много талантливых и умных людей, согласен.

ArK: У Берроуза в "Парне и льве" нечто схожее.

geklov: Можно перефразировать строчку из песни Толкуновой "Сказки гуляют по свету": Сюжеты гуляют по свету...

ArK: Оказывается, было две экранизации берроузовской "The Lad and the Lion". 1917 года не сохранилмя, а вот THE LION MAN 1936 года можно ещё найти - http://www.youtube.com/watch?v=cnDel4A65kQ

ArK: geklov пишет: Можно перефразировать строчку из песни Толкуновой "Сказки гуляют по свету": Сюжеты гуляют по свету... http://www.erbzine.com/mag7/0760.html

el_timonel: Недавно сделал несколько неожиданное для себя открытие - оказывается, жанр морского приключенческого романа еще не умер! Будучи неплохо знаком с классической и исторической маринистикой, я как-то не сталкивался в современной литературе с типичным морским приключенческим романом. И тут набрел на шведского автора Бьорна Ларссона. У нас переведена только его книга "Долговязый Джон Сильвер" о бессмертном герое "Острова сокровищ". Но меня заинтересовал роман "Кельтское кольцо". Двое закадычных друзей, Ульф и Торбен, обнаруживают бортовой журнал одного яхтсмена, который совершил плавание к берегам Шотландии, где оказался свидетелем неких странных событий. Подталкиваемый несвойственным, как мне казалось, для скандинавов любопытством, Ульф (заядлый мореход, владелец яхты "Рустика") предлагает повторить этот подвиг и разобраться что к чему. И двое героев отправляются в разгар зимы через бурное Северное море, навстречу приключениям и опасностям, которые таит о себе знание о некоем "Кельтском кольце" - таинственной организации, стремящейся освободить все кельские народы и создать из них конфедерацию независимых государств. Помимо загадок кельтской истории и современности читателя ждет классический морской роман с переходами под парусом, штормами, маневрами и прочими атрибутами, поданными очень достоверно, ведь Ларссон сам увлеченный яхтсмен, и описывает море со знанием дела. Так что книжка получилась на славу, даже не ожидал. Кстати, автор сам признает, что вдохновлялся знаменитой "Загадкой песков" Эрскина Чайлдерса (эта книга упоминается в тексте романа".

Gennady: el_timonel Очень здорово, что вы на этот роман наткнулись. Не знаете, по-английски его нигде нет? Шведского увы не знаю и признаюсь, что завидую вам. Чем больше языков, тем шире мир. И еще, что это за роман Эрскина Чайлдерса? О чем он? Спасибо вам заранее.

Gennady: geklov Спасибо, уважаемый коллега. Понял. Увы, мое знакомство с бразильскими писателями не слишком большое. Начиная с Бернарда Гимараэнша и до наших дней, не более 7-8 авторов.

geklov: А у меня, помнится, знакомство с бразильской литературой началось с Жозе Бенту Ренату Монтейру Лобату! "Орден Желтого Дятла" - великолепная сказка!!!

el_timonel: Gennady пишет: Очень здорово, что вы на этот роман наткнулись. Не знаете, по-английски его нигде нет? Шведского увы не знаю и признаюсь, что завидую вам. Чем больше языков, тем шире мир. И еще, что это за роман Эрскина Чайлдерса? О чем он? Спасибо вам заранее. Английский перевод в природе (и продаже) существует, но текста мне добыть не удалось. В шведском я тоже, к сожалению, не силен, но нашел электронную версию книги на немецком. А насчет Эрскина Чайлдерса и его "Загадки песков" это вообще отдельная история. Книга вышла в 1903 г. и сразу произвела фурор. Двое любителей прогулок под парусом отправляются в вояж к побережью Германии. И проникают в тайну подготовки немцев к вторжению в Англию. "Загадку песков" называют первым современным шпионским триллером, но по мне главное ее достоинство в том, что это классный морской роман. Автору удивительно удалось передать какой-то настрой приключений, дух странствий и морской романтики. Наверное, благодаря этой смеси романтики с острым сюжетом книга и стала бестселлером, и до сих пор остается им в Англии и многих других странах. Газета "Обсервер" включила книгу под номером 37 в список ста лучших романов всех времен и народов. У нас, как ни странно, она не издана. Есть еще английский фильм 1979 года с Майклом Йорком и Саймоном Маккоркиндейлом в главных ролях. У нас тоже не демонстрировался. Кстати, это единственное художественное произведение Чайлдерса. Он сам как герой из романа: участник англо-бурской войны, Первой мировой, он, будучи природным англичанином, стал борцом за независимость Ирландии, и был расстрелян в 1922 году во время гражданской войны. Его сын потом станет президентом Ирландской республики.

el_timonel: Никогда бы не подумал, что стану читать морской роман, написанный женщиной (вообще на знал, что такие бывают). А вот однако... Попала в руки книжка американской писательницы Джоан Друэ "Любовь к приключениям" (A Love of Adventure) и заставила переменить мнение. Середина девятнадцатого века, Тихий океан, бури, шторма, охота на китов, коварные туземцы и еще более коварные белые, и все это динамично, красочно и со знанием факта. Если сравнивать, то пожалуй с "южными" рассказами и повестями Джека Лондона или "Потерпевшими кораблекрушение" Стивенсона. Вместе с главной героиней мы переносимся из Новой Зеландии (еще почти не освоенной) в китобойную столицу Штатов, Нью-Бедфорд, огибаем мыс Горн, попадаем в злачные притоны Панамы и Вальпараисо, гоняемся за китами и разгадываем тайну наследства капитана Шермана, следим за "золотой лихорадкой" в Калифорнии и участвуем в процессе вместе с молодым адвокатом Линкольном. Написано вполне "по-мужски", не грубо, конечно, но без розовых соплей. Любовная история присутствует, но не более чем у того же Джека Лондона, а очень скользкая тема борьбы за независимость женщин подана с иронией. Так что был искренне удивлен. Удивление несколько уменьшилось и переросло в уважение, когда выяснилось, что на счету у автора около десятка "нонфикшн"-книг по морской истории и истории китобойного промысла.

geklov: Т. е. эдакая Мелвилл в юбке? Оказывается, женщина на борту - не всегда к беде

el_timonel: geklov пишет: Оказывается, женщина на борту - не всегда к беде Выходит так А вот насчет Мелвилла - это вряд ли. С философской и немного печальной прозой Мелвилла Друэ объединяет пожалуй только место действия да китобойный промысел, играющий такую большую роль в "Моби Дике".

geklov: Понятно. И Л. Толстой, и А. Брусникин писали о Крымской (да и о Кавказской) войне. Но книги абсолютно разные...

robyr: Продалжатель традиций Верна,Жаколио и т.д. современный писатель Джеймс_Роллинс Пещера (1999) Пирамида (2000) Бездна (2001) Амазония (2002) отличный роман битва с крокодилами на озере шедевр Айсберг (2003)

geklov: Как говаривал тов. Печкин: Вот он этот коварный тип гражданской наружности Одно лицо с моим одноклассником... Настоящая фамилия, как я уже писал в теме "Русский приключенческий роман" - Чайковски. Наводит на мысль. Типа, а не засланный ли казачок? Не из наших ли, не из славян ли? Легко пишет. В смысле, его книги легко читаются...

geklov: Кстати. Роллинс приложил руку и к Джонсиане (большой межавторский цикл о похождениях бравого археолога). Он - автор новеллизации "Индиана Джонс и Королевство Хрустального черепа"

geklov: А вот страничка о цикле "Джонсиана" на фантлабе: http://fantlab.ru/work54540 Там и новеллизации и вполне самостоятельные произведения. И о детстве, и о юности, и о молодости, и о зрелости археолога с кнутом...

Антон: Слабая страничка. У меня ещё в 90-х годах было больше русскоязычных произведений в библиографии. А с тех пор и ещё повыходило...

geklov: Опять нет никаких оснований не согласиться с Вами, многоуважаемый коллега! Но вель лаборанты сразу предупредили: (*) цикл составлен не полностью: указаны только произведения, занесённые в базу данных сайта. У меня, например, в электронной библиотеке шесть романов Роба МакГрегора об Инди. А на фантлабе переведенным значится только один. Что называется, найдите пять отличий Хотя я люблю больше смотреть о похождениях бравого профессора, а не читать о них. Фильмы Спилберга великолепны! Впрочем и сериал о молодости Инди зело хорош. Идея замечательная: Генри Джонс-младший и великие люди 20 столетия. Особо запомнилась серия, где совсем ещё маленький Инди путешествует со Львом Толстым. Это значит, что Индиана в начале 20 века возможно был в моем родном городе! Ведь Ясная Поляна совсем рядом с Тулой... Хотя по фильму мало что понятно. Ляпов куча (одна вывеска "Киевский воГзал" чего только стоит)... Забавно смотреть, как американцы представляют нашу страну Хотя порою грустно, что мы так мало знаем друг о друге... Помнится как-то с ребятами из моей киношколы мы даже собирались снять короткометражный трюковой экшн-фанфик о похождениях Инди в Туле. Увы, не срослось... (Зато сняли в Крыму фильм о Нарнии Пейзажи на Фиоленте сказочные!) Фотки из личного альбома

Антон: geklov пишет: Помнится как-то с ребятами из моей киношколы мы даже собирались снять короткометражный трюковой экшн-фанфик о похождениях Инди в Туле. А вот фильм "Индиана Джонс и Тайная комната" есть! Выкладывали на диске Мира Фантастики...

geklov: О, любопытно! Надо посмотреть...

nbl: Антон пишет: А вот фильм "Индиана Джонс и Тайная комната" есть! Студия «Baklazhan Films» представляет фильм "Индиана Джонс и тайная комната". Съемки длились четыре дня, а озвучивание фильма — целый год. Посмотрев эту работу, вы сможете по достоинству оценить талант и квалификацию молодых режиссеров и актеров. Источник: Мир Фантастики №06 2008 Интересно, чего они там набаклажанили?..

robyr: здравствуйте Индиана Джонс больше тяготеет к комиксам, местами комедия положений, да это все здорово смотрится на экране но вить это тема Романы путешествий и приключений думаю в виде романа индиана чисто коммерция.Большой процент успеха заслуга режиссера и актеров(харизма).Тому пример фильм Библиотекарь1-2-3( менее изобретат. режиссер, актеры не первой величины)- смотр интересно не более. После первого прочтения через пару лет тянет перичитывать эту новелизацию про инди.??? Тому пример новеллизации по-ЧУЖИМ-хищнику-читать не интересно

geklov: А литературная поддержка в раскрутку киноленты - весьма распространенное явление. Порою книга и фильм выходят одновременно. Бизнес...

geklov: У Роллинса - новеллизация, у МакГрегора - самостоятельные произведения (с фильмами связаны лишь образом ГГ. Впрочем о Крестовом походе, пожалуй, новеллизация, не читал). Хотя Вы правы, перечитывать не тянет. Лучше фильмы Спилберга пересмотреть. Форд - харизма!!!

geklov: Посмотрел я продукцию "БАКЛАЖАН ФИЛМС". Пародия. Весьма специфичная (я не большой сторонник подобных переосмыслений, но т. к. я не понаслышке знаю, что снимать кино не так-то просто, промолчу; что называется, критикуешь - предлагай; не нравится - сними лучше)... Лично мне фильм о похождениях Инди в России виделся несколько в др. ключе (ближе, так скать, к оригиналу; много экшна, юмора, приключений)... Но я, увы, свой фильм так и не снял. Поэтому не имею никакого морального права кого-нибудь критиковать и поучать.

geklov: Право, не ведаю в тему ли... Много слышал, но ни одной книги не читал (хотя в библиотеке имеются). Даже экранизации ни одной не видел. Это я о Уилбуре Смите. Достойный ли автор?

1.66: Необычный автор. К примеру повествование исторического романа "Божество реки" ведется от лица придворного евнуха. Никогда не встречал такого в приключенческой литературе.

Admin: Gennady пишет: И еще, что это за роман Эрскина Чайлдерса? О чем он? Спасибо вам заранее. Эрскин Чайлдерс. Загадка песков. Начало двадцатого века, Европа накануне Первой мировой войны. Двое молодых англичан, совершающих на крошечной яхте круиз вдоль берегов Германии, оказываются втянутыми в цепь событий, которые грозят изменить судьбы всего мира. И только от них будет зависеть, свершится ли зловещий план кайзера и Вильгельма и сохранит ли Англия независимость. Среди читателей, высоко оценивших «Загадку песков», значатся имена сэра Уинстона Черчилля, Грэма Грина и Кена Фоллетта. В 2003 году роман был включен в британский список стал лучших произведений мировой литературы. По книге сняты полнометражный фильм и телесериал. На русском языке публикуется впервые. http://fantlab.ru/edition108925

Admin: Gennady пишет: что это за романы Эжена Шаветта "Точильщик" Эжен Шаветт. Точильщик (др. назв. "Тайны французской революции") - Le Rémouleur, 1873 Эжен Шаветт. Тайны французской революции: роман, пер. с фр. - М.: Вече, 2013. Серия исторических романов. - 448 стр. Текст печатается по изданию: Э. Шаветт. Тайны Первой французской революции. [пер. с франц.] — СПб, 1875. Тип. А. Траншеля (в 2-х частях). Содержание: ЧАСТЬ I. Дом Сюрко ЧАСТЬ II. Сокровище Дюбарри Париж, 1798 год. После падения власти Робеспьера во Франции всеми движет холодный расчет. Одни хотят сохранить молодую Республику, другие ищут возможность посадить на трон брата казненного короля. Но есть еще и третьи — люди без принципов и совести, люди вне закона. Когда они собираются вместе — они опаснее всего. Особенно если их цель совпадает с целью их врагов. Роман Эжена Шаветта, современника Александра Дюма, написан в лучших традициях французской исторической и остросюжетной прозы.

Admin: Другое издание. См. переводчика и кол-во стр. Эжен Шаветт. Точильщик Переводчик: А. Траншель Издательство: Мир Книги Ритейл, РИЦ Литература Серия: Классика приключенческого романа; 2011 г. Страниц 256. От производителя Эжен Шаветт - французский поэт и писатель, автор исторических и приключенческих романов, часто основанных на фактическом материале. В 70-80-х годах XIX столетия в России было издано много его произведений. "Куртизанка", "Роковое наследство", "По туманным следам", "Сбежавший нотариус" - их названия говорят сами за себя. Практически обязательным атрибутом любой книги Шаветта была какая-то роковая тайна. В романс "Точильщик" описаны события, предшествующие государственному перевороту во Франции 18 брюмера (9 ноября 1799 г.), в результате которого к власти пришел Бонапарт. Канву этой романтической истории составляют усилия молодых роялистов - шевалье Ивона де Бералека и его друга графа Кожоля, - руководимых герцогом де Монтескье, непримиримым противником Наполеона, захватить власть, чтобы передать ее в руки короля. Но для этой цели требуются деньги. Их наши герои собираются получить, отыскав сокровища казненной на эшафоте знаменитой куртизанки Дюбарри, зарытые, по ее предсмертному показанию, в подвале частного дома. Но поисками этого же клада занимается и шайка разбойников, во главе которой стоит таинственный Точильщик. http://www.ozon.ru/context/detail/id/7620171/

Admin: "Точильщик" 2011-го г. печатался по вот этому сокращенному изданию. Сокровища мадам Дюбарри.Тайны Нью-Йорка / Антология Авторы: Вильям Кобб, Эжен Шаветт / Составитель: В. Гитин Издательство: Гриф Серия: Классика приключений; 1993 г. Страниц 448. http://www.ozon.ru/context/detail/id/3550943/ Содержание сборника: Вильям Кобб (Ж.Лермина). Тайны Нью-Йорка. стр. 7-194 Эжен Шаветт. Сокровища мадам Дюбарри. стр. 197-444 В 250 стр. вошли обе части без деления на части. Ранее я ошибочно думал, что в этом издании только одна часть, раз сам роман вдвое короче. За основу взят тот же перевод 1875 изд. Траншеля (здесь указан, как 1873), но неслабо ужатый.

Admin: Дыханье старины глубокой... Шаветт, Эж. Тайны первой французской революции (1789-1793): исторический роман в 2 ч. / пер. с фр. - СПб.: тип. и хромолит. А.Траншеля, 1875. - Ч.1: Дом Сюрко. [2], IV, 337 с.; Ч.2: Сокровище Дюбарри. [2], 326 с.; 20х15 см. Во владельческом составном переплете. Крышки оклеены зеленым коленкором. Корешок из коричневой кожи. Потертости и загрязнение переплета, передняя крышка отходит от блока, трещины по корешку, реставрация титула и страниц (бумага), бледные разводы, фоксинги, блок подрезан, загрязнение страниц от перелистывания. Издание Шаветта Эджена (1827-1902). http://www.auction-imperia.ru/wdate.php?t=clublot&i=2381



полная версия страницы