Форум » Авантюрные романы-фельетоны и серии выпусков + Обзор ПЛ разных стран » Авантюрные романы-фельетоны и серии выпусков разных стран - НОВИНКИ И ОБЗОРЫ СТАРЫХ КНИГ » Ответить

Авантюрные романы-фельетоны и серии выпусков разных стран - НОВИНКИ И ОБЗОРЫ СТАРЫХ КНИГ

Admin: Информация отовсюду. Обзоры старых книг и новинки по теме: - Авантюрные романы-фельетоны и серии выпусков разных стран

Ответов - 261, стр: 1 2 3 4 5 6 7 All

Admin: Эту Мередит Митчел просто взял на заметку. Не более. Тут недавно Быков Устинову назвал "русским Троллопом", так я аж вздрогнул. Но пока не бросил все дела, чтобы срочно бежать-читать.

Gennady: Мередит Митчел я читал. Два романа. Один из них "Змея в гостиной". Ну что тут скажешь? И не то чтобы плохо. Как бы там ни было, по стилю несколько напоминает детективщицу Ф.Д. Джеймс. В частности, ее продолжение Джейн Остин "Смерть приходит в Пемберли". Прошу прощения, что отвлекся. Так вот, Митчел пишет в духе салонной литературы, очень многословно, задерживаясь на бытописаниях так прочно, что сюжетная детективная канва оказывается сдвинутой в сторону и не главной. Я повторюсь: и не то чтобы это было плохо... Но и не слишком увлекательно. Может быть, еще и потому что все уж очень по-женски. Тем не менее, конечно, это и не Джеймс, и не Сэйерс, и не Кристи. А вот все-таки "Наследник Монте Кристо" меня заинтересовал. Потому что Монте Кристо. Но пока не знаю, где и как раздобыть. К слову, для el_timonel Нет, уважаемый коллега, старыми мастерами здесь и не пахнет. Да и новыми не слишком. Как вы понимаете, коллеги, все, что я написал, это всего лишь мое мнение.

1.66: Небольшое добавление к предыдущему своему посту о романе Жюля Лермина "Ализа". Если я правильно понял статью об этом авторе во французской википедии, то он соответствует роману "Alise" (1893). Кстати, завязка его действия происходит в 1823г, а основное действие в 1825г, и его можно было бы назвать историческим детективом, но по моему мнению, сейчас бы такой сюжет назвали, скорее, уголовным экшн-триллером, хотя какое-никакое полицейское расследование в нем есть.

Admin: Gennady пишет: Нет, уважаемый коллега, старыми мастерами здесь и не пахнет. Если не считать Джейн Остин, которая в начале XIX в. уже писала вовсю, когда Вальтер Скотт только-только начинал свою карьеру.

Admin: Гости с Алиба неплохо мониторят наш форум Исторический роман `Кардинал Ришелье` (`Unter der Rothen Eminenz. Historischer Roman`) - впервые увидел свет в Берлине (Hausfreund-Expedition [E. Graetz], Berlin, [1869]) - стал сразу одним из наиболее известных `французских` романов Георга Хильтля. На русском языке роман был напечатан сразу отдельным изданием в 1871 году Тип. И.Шумахера и больше не переиздавался. Редко встречающееся издание. [Георг Хильтль /вар.: Гильтль, Гилтль/ (Georg Johann Hiltl, 1826-1878) - немецкий писатель, театральный актер, режиссер, переводчик французских пьес и знаток средневекового оружия, автор нескольких историко-публицистических исследований. На русском языке публикации его романов выходили в журналах: `Собрание иностранных романов повестей и рассказов в переводе на русский язык` (`Восковые свечи`, 1864); `Модный свет` (`За трон и жизнь`, 1871 и `Без вести пропавший`, 1878); `Нива` (`Роковой приказ`, 1876). Его исторический роман из эпохи короля Людовика XIV `Опасные пути` в русском переводе был опубликован в 1911 году Изд-вом А.А.Каспари в популярной конца XIX - начала XX века серии романов `Интимная жизнь монархов` /серия переиздана в 1990-е/.] Состояние: Хорошее: комплектность полная, следы от выведения владельческой подписи(?) на титуле, замятие титула, реставрация страниц, `лисьи` пятна, следы от влаги http://www.alib.ru/5_georg_hilnmntlnmn_kardinal_rishelnmne_istoricheskij_roman_iz_vremen_staroj_francii_georga_giltlya_w1t3303437777ffedc6db97864a9bb7f46dede1.html и делают краткие справки по материалам с форума http://adventures.unoforum.ru/?1-6-0-00000000-000-10001-0#027 http://adventures.unoforum.ru/?1-6-0-00000000-000-10001-0#157 Интересно, читают ли они сами книги, которые продают? Раз заглядывают, хоть бы делились рассказом о прочитанном что-ли... Ох и скучный народ нынешние коллекционеры.

Gennady: Admin пишет: Если не считать Джейн Остин Простите, я не совсем понял. Ф. Джеймс написала продолжение Джейн Остин. Но не Мередит. Вероятно, я просто неловко составил предложение.

Admin: Извините, Мередит? Вы о писателе-викторианце с такой фамилией? Или о Мередит Митчел? О сравнении конкретно одного ее романа с книгами Джейн Остин есть отзыв на Озоне по ссылке, которую я приводил вот в этом посте http://adventures.unoforum.ru/?1-6-0-00000000-000-160-0#188

Gennady: Нет, нет, я не о Джордже Мередите. Вы его имели в виду? Простите, я забыл написать фамилию. Конечно, я имел в виду Мередит Митчел. Поскольку она действительно описывает викторианский быт, то может быть действительно имеется некое сходство с романами Джейн Остин. Но на мой взгляд только по антуражу. Так сказать, чисто внешне. Мередит, прежде всего, все "нанизывает" на полудетективную основу. Я и не говорю, что это плохо. Я говорю, что это и не слишком хорошо. Скучновато для детектива, малоубедительно для психологического романа, фабула слишком узкая для романа исторического. ИМХО.

Gennady: Вынужден сделать сообщение о том, что писательницы Мередит Митчелл, написавшей упомянутые выше романы, не существует. Хотя автор Мередит Митчелл есть, но пишет на совершенно другие темы. Полагаю, что фейк связан с именем Мередит Митчелl, героини детективных романов Энн Грейнджер. Словом, русский фейк. То, что это перевод и имя переводчика нигде не указывается. Только "обработка текста".

el_timonel: Вот-вот, я это тоже заподозрил, не обнаружив книг "знаменитой писательницы" на "Амазоне". Впрочем, фейк сам по себе еще не говорит, что книга плохая.

Admin: Спасибо за сообщение, уважаемый Геннадий! Стопами Пьера Дюмьеля-Заяицкого и Ренэ Каду-Савича-с-Пиотровским, значит, движемся... Действительно, вот здесь можно открыть превью (Читать фрагмент книги) http://www.ozon.ru/context/detail/id/29350596/ и на 4 стр. увидеть такую пометку: Литературная обработка Н. Косаревой. А ларчик просто открывался. Да, секреты хранить нынешние мистификаторы не умеют/не хотят.

el_timonel: Скорее, именно не хотят. Славы-то хочется, и раз первые шары покатились удачно, приходит время приподнимать маски

Gennady: "Наследника Монте Кристо" еще не раздобыл, и соответственно не прочитал. Меня "монтекристовщина" вообще очень интересует. Кому в этом и и признаться если не своим собратьям и коллегам? Судя по рецензиям, в какой-то мере этот роман напоминает французский роман "Помните ли вы Монте Кристо". Но пока сужу по верхам, конечно. А кто эта Н.Косарева? Буду искать.

Admin: Пока таинственных замен не было в этом посте http://adventures.unoforum.pro/?1-6-0-00000021-000-80-0#065 Продолжаем тестировать, т.е. вставлять картинки в сообщения. Гектор Флейшман. Шпионка императора : роман; перевод с франц. А. Раевской. — М.: Вече, 2016. — 320 с. — (Всемирная история в романах) Ноябрь 1803-го. Жизнь первого консула Наполеона Бонапарта постоянно находится под угрозой. Парижская гильотина и военно-полевые суды не уменьшают числа заговорщиков-роялистов. К их чувству ненависти к узурпатору прибавляется еще и горячее желание отомстить за смерть своих единомышленников. Наполеон уже привык к этому. Он двигает полками, флиртует с актрисам, ссорится с Жозефиной и даже не сомневается, что Фуше и его полиция всегда будут на высоте. А между тем из Англии, минуя тройное кольцо французской береговой охраны, прибывает главный агент Кадудаля, вождя шуанских заговорщиков. Человек этот неуловим и очень опасен. В кармане у него грозное оружие — королевское письмо, дающее кредит на неограниченные суммы. Ищейки Фуше делают стойку. Охота началась...

armani1120: А есть ли в сети электронные книги палач города берлина, но на немцком языке?

armani1120: Так же хочу найти электронные книги Die Bettelgräfin oder die Schicksale einer Grafentochter - графиня нищая. Можно и на русском, если есть Конечно это наверняка невозможно)))

Admin: Почти уверен, что найти старинные тексты выпусков в сети невозможно. По крайней мере целиком комплекты больших романов с продолжением. Коллекционеры не выкладывают, а патриоты хранят, несмотря на то, что это уже давно народное достояние. Более классические авторы - Май, Герштеккер доступны, и что-то из выпусков Крафта где-то у немцев на сайтах мелькало, но в целом найти сенсационные кольпортаж-романы в электронном виде - безнадега. Только у букинистов на бумаге.

tigerc: У меня есть Die Bettelgräfin oder die Schicksale einer Grafentochter - графиня нищая, Мъртвите сибирски полета, Die Todtenfelder von Sibirien (1890) Виктор фон Фалк Капитан Драйфус, Alfred Dreyfus (1905) Виктор фон Фалк, все на болгарском. Кто хочет - дам

Admin: Похоже, я ошибся и что-то из народного достояния и у немцев начинает открываться. Берлинская государственная библиотека - Прусское культурное наследие (Staatsbibliothek zu Berlin – Preußischer Kulturbesitz) дает доступ к "Графине-нищей", но только (как я понял) онлайн. Текст готическим шрифтом. Кому это интересно - битте: Вот здесь линки на два тома романа http://digital.staatsbibliothek-berlin.de/suche/?formquery0=PPN717184889 Здесь пример первой из онлайн страниц этого романа за авторством - Виктор фон Ф... (точек там в 2 раза больше - на редкость загадочный автор :-) http://digital.staatsbibliothek-berlin.de/werkansicht/?PPN=PPN717185249&PHYSID=PHYS_0015

1.66: Скачать текст "Графини-нищей" с указанного выше сайта можно, но надо открывать и сохранять по отдельности каждую страницу текста, а это при размере произведений фон Фалька удовольствие только для истинных его любителей.

Admin: Да, это понятно. С таким текстом можно работать, если есть желание читать в оригинале. Было бы время и терпение.

Антон: можно и заказать сканы. В целом - не особо дорого.

armani1120: О, а как заказать сканы? Может у кого на русском есть? Хотелось бы многое прочитать но нигде нет. Гарибальди и Палача города берлина бы в сканах

Антон: armani1120 пишет: Гарибальди и Палача города берлина бы в сканах Гарибальди в репринтах вполне доступен.

armani1120: но для 16 летнего парня пока очень дорого

armani1120: хотелось бы скачать

Admin: Уважаемый armani1120, современные переиздания (репринты) сканировать и выкладывать здесь никто не будет. Ссылок на пиратские ресурсы тоже не даем (см. правило 6 вверху). Это форум, а не электронная библиотека. Если Вы здесь в ожидании файлов и закачек - тогда зря тратите время. Задачи у посетителей этого ресурса очень банальные - рассказать о любимой или просто интересной книге. И все. Тексты ищем и читаем сами. И слова для отзывов подбираем тоже сами (желательно), ибо всегда интереснее читать что-то новое о знакомых книгах, чем старое, где-то скопированное. Размышляйте, рассказывайте, раскрывайтесь, как увлеченный читатель. Это ЛИТЕРАТУРОВЕДЧЕСКИЙ ФОРУМ О ЖИЗНИ ЗНАМЕНИТЫХ ПИСАТЕЛЕЙ И БЕСЕДЫ ОБ ИХ КНИГАХ.

armani1120: http://samlib.ru/editors/w/wiktor_f_f/ А вот страницы перевода которые я начинал читать

Антон: armani1120 пишет: но для 16 летнего парня пока очень дорого Ну, Гарибальди доступен в трёх вариантах. 1. Антика-24. Полный репринт. 2. Престиж-Бук. Тот же текст без ятей. 3. Мамонов. Перевод на современный русский. Картинки цветные. В электрическом виде в доступе нет.

Admin: armani1120 пишет: http://samlib.ru/editors/w/wiktor_f_f/ А вот страницы перевода которые я начинал читать Ого! Оказывается, в свободный доступ выкладывают свой труд щедрые переводчики-любители. Быть может поделитесь впечатлениями о прочитанном - что больше нравится, о чём и чем та или другая история берет?

armani1120: Графиня нищая лучше всех. А что за Клотильда, еще не понял

Admin: Спасибо. Возьму на заметку.

armani1120: Конечно, жаль что нельзя обмениваться здесь ссылками, но хотя бы намекните, есть ли возможность порыться в инете, и в каких еще онлайн библиотеках могут быть сканы дореволюционных переводов книг. Смотрел нью йорскую, но ничего не нашел, кроме ната пинкертона на русском. Может все же есть где то издательства развлечения? Ванька каин тот же... Или таже Феодора. Да, я вообщем ищу для своего деда, которые мне часто рассказывает об этих книгах. У нас даже дома есть полное собрание сочинений Террайля, и несколько книг Монтепена, которых нет в сканах в сети. Хочу еще начать перевод недостающих книг на русском с французского Фантомаса, которых, я как я понимаю, никто никогда не увидит новых переводов. Но найти Палача Города Берлина или Гаррибальди это вообще просто круто было бы. Но, как понимаю, скорее дед уйдет в иной мир и я уже выросту, так что буду уже читать без него.

Антон: armani1120 пишет: но хотя бы намекните, есть ли возможность порыться в инете, На Флибусте есть и Пинкертон, и Картер, и ШерлокЪ - русские переводы выпусков от "Развлечения". Кстати - куча репринтов есть в продаже. Того же Ника Картера в 6 томах можно за 1000 рублей купить. Палача и Гарибальди в сети просто нет. Ибо единственный комплект Палача купил и издал Мамонов. Естественно - оцифровкой он не занимался. Про Гарибальди я уже писал - никто из трёх издателей не заинтересован в выкладке. Свои выпуски - и русские и оригинальные я постепенно цифрую - но вот выкладка того же Пинкертона в есть... Только после полного издания. А впереди ещё 15 томов... В Нью-Йоркской какие выпуски Пинкертона выклали? Я заглядывал - что-то там не припомню.

armani1120: https://archive.org/details/neobyknovennyiap00petr Смотрите может какие-то новые? В нате не очень разбираюсь

Антон: А! Да, эта книга давно "гуляет". Жаль, что больше ничего не отсняли. Самое обидное - что оригинальных (немецких) выпусков в сети нет.

armani1120: Ну вот а вы говорите, что не нашли ее))))

armani1120: а что кроме пещеры литехствейна больше ничего такого не найти? Хотелось бы почитать похожее, только чтобы события больше были связанные

Антон: Хотелось новизны Кстати, Вам надо ещё на Саламандру сходить. https://salamandrapvv.wordpress.com/ Они много "старины" сделали электрической. Новая шерлокиана Серия «Новая шерлокиана» – это книги о знаменитых детективах, которые соперничали в свое время в популярности с Шерлоком Холмсом, шерлокианские статьи и материалы, воспоминания выдающихся следователей и, конечно, истории о новых приключениях великого сыщика. Особое внимание уделяется в серии раннему русскому детективу и популярной детективной литературе 1900-х гг. – затерянным журнальным публикациям и так называемым сыщицким «выпускам». В серии «Новая шерлокиана» вышли книги: П. Орловец. Приключения Шерлока Холмса против Ната Пинкертона в России. С. Ромер. Спящий детектив. А. Конан Дойль, У. Жилетт. Шерлок Холмс на сцене. П. Орловец. Приключения Карла Фрейберга, короля русских сыщиков. В. фон Ланге. Преступный мир: Воспоминания сыщика. Кинжал-предатель: Из секретной книги Джона Вильсона. Шерлок Холмс и дело «Огонька». К. Попов. Виноватые и правые: Рассказы судебного следователя. М. Ф. Шил. Князь Залесский. Похождения московского Пинкертона: Сборник. П. Орловец. Похождения Шерлока Холмса в Сибири. П. Никитин. Загробный гость: Приключения Шерлока Холмса в России. Т. I. П. Никитин. Черный ворон: Приключения Шерлока Холмса в России. Т. II. М. Маевский. Конан-Дойль: Приключения сыщика Шерлока Холмса. А. Конан-Дойль. Собака Баскервилей (Факсимильное издание). М. Ладенбург. Приключения Фрица Стагарта, знаменитого немецкого сыщика. М. Ладенбург. Тайна кровавой руки: Приключения Фрица Стагарта. Уэллман М. У., Уэллман У. Шерлок Холмс против Марса. Агентство Пинкертона: Сборник. Г. Авело. Татуированная графиня или чрезвычайное приключение сыщика Джим-Джо: Роман-шарж. Ю. Смолич. Язык молчания: Криминальная новелла.

Антон: armani1120 пишет: а что кроме пещеры литехствейна больше ничего такого не найти? Ну не типа - "Роза Бургер" http://membook.ru/index.htm?books/rosa_burger/info.htm ещё "Зигфрид" у Антики-24 доступен.



полная версия страницы