Форум » Авантюрные романы-фельетоны и серии выпусков + Обзор ПЛ разных стран » Пинкертоновщина и выпуски с продолжением » Ответить

Пинкертоновщина и выпуски с продолжением

Сан-Антонио: О русских (и не только) дореволюционных книжках-копейках: сыщики - Нат Пинкертон, Ник Картер, Шерлок Холмс (неканонический), разбойники - Лейхтвейс, Картуш, авантюристы - корнет Савин, лорд Листер, "Индейские вожди (Веннонга)", Буффало-Билл, Ситтинг-Булл, Жак-Техас (Джек-техасец) и др. приключенческие серии в выпусках.

Ответов - 301, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 All

Сан-Антонио: Статья из Литературной энциклопедии (1934). «ПИНКЕРТОНОВЩИНА» — низкопробная вульгарная лит-pa о похождениях знаменитых сыщиков: Ната Пинкертона, Ника Картера, Шерлока Холмса и пр. Возникнув в Америке в начале XX в., «П.» появляется затем и в Европе и наводняет книжные рынки. Соблазняя читателей необычайной действенностью и активностью своего героя, чуждого всяких психологических коллизий, она окружает ореолом славы и геройства сыщика и полицейского, стоящего на страже буржуазного правопорядка. Идеологическая функция «П.» — защита буржуазного строя, заостренная пропаганда империалистических тенденций. В России «П.» получила большое распространение среди городских мещанских слоев и учащейся молодежи в эпоху реакции после революции 1905. Педагогическое начальство и родители ставили «П.» под запрет формального характера, однако несмотря на это «П.» распространялась вполне легально через газетные киоски. Презрительно третируемая «высокой» литературой, «П.», особенно в годы реакции, находила своего тайного читателя в среде не только школьников и обывателей, но и интеллигенции, отшатнувшейся от революции. Любопытно свидетельство В. Розанова: «Дети, вам вредно читать „Шерлок Холмса“. И отобрав пачку, потихоньку зачитываюсь сам. В каждой 48 страниц. Теперь „Сиверская — Петербург“ пролетают, как во сне. Но я грешу и „на сон грядущий“, иногда до четвертого часа утра. Ужасные истории» (Розанов В., Опавшие листья). Свою функцию отвлечения от революции «П.» выполняла наряду с порнографической лит-рой. Но соседствуя, «П.» и порнографическая лит-pa обслуживали разного читателя. Средняя цена порнографической книжки — не ниже 1 рубля, в то время как выпуск о сыщиках стоил 5—7 коп. Характерно, что в рассказах о сыщиках отсутствуют элементы порнографии. Тираж «пинкертоновского» выпуска достигал 60 тысяч экземпляров и даже 200 тысяч (обычный же тираж того времени — 2—3 тысячи). Шерлок Холмс и Нат Пинкертон попадают на подмостки театров, становятся темой «феерий-балетов» в Петербургском зоологическом саду. Антипсихологизм и действенность, фабульная напряженность и сенсационно-уголовная тематика — эти особенности сыщицких рассказов сближают «П.» с теми романами, где главным героем является «благородный разбойник». Таковы напр. «Картуш», «Антонио Порро», «Пещера Лейхтвейса», «Антон Кречет», более ранний «Разбойник Чуркин» Пастухова и др., по своей традиции восходящие к разбойничьему роману начала XIX в., роману тайн и ужасов (roman noir). Повествования о «сыщиках» и «благородных разбойниках» составляли авантюрный уголовно-сенсационный поток «низкой» литературы, наряду с которым широкое распространение имел также сентиментальный роман, удовлетворявший тягу мещанства к «роскошной жизни» и обслуживавший в значительной мере женского читателя: проституток, прислугу, ремесленниц и пр. Сюжет «П.» авантюрен — в центре ставились перипетии преследования сыщиком злодея-преступника. Весьма несложная схема сыщицкого рассказа такова: сыщик узнает о преступлении (убитый банкир, похищенная девушка, найденный труп, фальшивомонетчики и пр.) и пускается по следам преступника со своими помощниками. В погоне и борьбе с преступной шайкой он проходит через целый ряд приключений, сопровождаемых традиционными еще для романа тайн и ужасов аксессуарами: подземельями, секретными ходами, мнимыми привидениями, опускающимися комнатами и пр. Герой неоднократно попадает в ловушку, но неизменно спасается и доводит преступника до электрического стула или каторжной тюрьмы. Сыщицкая новелла пользуется в развитии авантюрного сюжета аксессуарами жизни больших городов: телефоном, телеграфом, курьерскими поездами, последними изобретениями и пр., быстро откликаясь на все сенсации текущей жизни — успехи авиации, войны, модное оккультное движение и т. п. Несмотря на громадное, не поддающееся учету количество сыщицких рассказов, в их фабуле едва ли найдется два десятка различных сюжетных схем. В «П.» все рассчитано на сенсацию и дешевый эффект, начиная с пестрой кричащей обложки, изображающей героя-сыщика в решающий кровавый момент рассказа (бежит за преступником по крыше или висит над пропастью на полуперерезанном канате, непременно с револьвером в руке), и кончая всеми приемами рассказа. Сыщик наделен необыкновенной силой, храбростью и благородством. Женщины-героини — все необычайные красавицы, отрицательные персонажи — отвратительные уроды. Общие места сопровождают все сюжетные перипетии: «Ловким ударом она вонзила ему кинжал в грудь. Одно мгновение стоял он еще на ногах, устремив на нее застывший взор: „Убийца“, сорвалось с его уст, и он повалился на пол». Подобное описание постоянно, традиционно для «П.». Сенсационны и названия выпусков: «Заговор преступников», «Страшный Карл, гроза китайского квартала в Нью Иорке», «Борьба на висячем мосту», «Павильон крови», «Отравительница из замка Кастель-Рок», «Притон убийц», «Привидение в доме умалишенных» и т. п. Форму «П.» подготовили уголовный роман-фельетон французских газет, «Ньюгетская новелла» в Англии (Newgate novel) — рассказ уголовного характера — и наконец так наз. dime novel в Америке — авантюрные новеллы 10-центовой стоимости. В Америке среди юношества чрезвычайно распространены написанные в форме dime novel «Приключения Буффало Билля» (Gody W. F., Adventures of Buffalo Bill) — героя колонизаторских войн с индейцами за завоевание американского Запада. Буффало Билл принадлежит к типу «западных историй» (fiction of west), наиболее талантливым представителем к-рого был Купер. К «западным историям» как к своему прототипу восходят и приключения сыщика Ника Картера, начавшие появляться в Америке в 1884 также в форме dime novel и первым автором к-рых, как теперь установлено, был Джон Кориель (Coryell). Ник Картер — это тот же Буффало Билл, снявший свои моккасины и шляпу с перьями и ставший сыщиком. Романтика прерий заменилась в связи с падением интереса к завоеванным и вымирающим индейцам романтикой городских трущоб. Количество выпусков Ника Картера огромно. Фредерик Дей (Day) например, один из более поздних его авторов, написал 1076 выпусков. Ник Картер в свои приключения вносит достаточное количество буржуазной деловитости типичного янки. Его соперник Нат Пинкертон, к-рому так повезло в России, значительно грубее его, бездарнее, менее изобретателен и весь пропитан духом буржуазного делячества, активизма. Безыменные авторы Ната Пинкертона никогда не забывают прибавить, что он получил «крупное вознаграждение» от благородных клиентов. Повидимому рассказы о Пинкертоне возникли как реклама сыскного агентства Аллана Ната Пинкертона и его сыновей, известного сыском и провокацией в рабочей среде. Возникнув в Америке в период роста политической мощи капиталистического государства, экономического расцвета буржуазии, «П.» направлена против растущего революционного рабочего движения; она была оружием борьбы буржуазии за влияние на колеблющиеся мещанские слои. Идеализируя колониальные войны в «западных историях» (Буффало Билл), крайне нетерпимо изображая желтые и черные расы (негры, китайцы, японцы как правило — всегда злодеи в сыщицких рассказах), восхваляя буржуазное делячество Пинкертона и окружая ореолом славы полицейский сыск, «П.» призывает к защите буржуазного правопорядка приемами и методами, к-рые в настоящее время окончательно оформились в фашизме. Ту же социальную функцию, как в Америке и Западной Европе, выполняет «П.» в России. Наиболее известные изд-ва, выпускавшие «П.» в России: в Петербурге изд-во А. Н. Александрова, выпускавшего позднее книги под маркой изд-ва «Развлечение», «Отрада», Ю. К. Гаупта и др.; в Варшаве — «Печатное слово» И. Левинсона. Издавались «сыщики» также в Москве, Киеве, Одессе, Казани и даже Симбирске, не только по-русски, но и на польском, латвийском, литовском, еврейском и даже тюркском языках. Перевод обычно чрезвычайно неграмотен и неряшлив. Невысоко литературное достоинство и доморощенных сыщицких историй: «Приключение сыщика — Ивана Путилина», «Шерлок Холмс в Симбирске» и пр. Октябрьская революция положила конец деятельности издателей «П.», но влияние «П.», ускользающей от библиотечного учета, до конца еще не ликвидировано. В противовес этому влиянию в СССР была сделана попытка создать «Красный Пинкертон». За исключением «Мес-менд» Джима Доллара (М. Шагинян) это начинание законно потерпело полную неудачу, создав только откровенную халтуру, якобы революционную, а по существу приспособленческую (Инкогнито, Большевики по Чемберлену; Марк Максим, Шах и мат, Дети черного дракона; Липатов и Келлер, Вулкан в кармане, Библиотечка революционных приключений и др.). Революционная приключенческая литература не может быть создана по застывшим шаблонам «П.» — орудия буржуазного воздействия на отсталые мелкобуржуазные массы с целью всяческого разложения их. Библиография: I. Кроме указанных в тексте серий «Нат Пинкертон», «Ник Картер» и «Шерлок Холмс», выходивших в разных издательствах, столичных и провинциальных, с некоторыми вариациями в заглавиях, можно указать еще следующие: «Лорд Листер», «Буффало Билл», «Биль Каннон», «Этель Кинг», «Капитан Моро», «Иван Путилин», «Галерея всемирно известных гениальных сыщиков» и др. Романы в выпусках: «Картуш, Атаман разбойников или защитник угнетенных и оскорбленных. Гроза тиранов, Кумир женщин», «Антонио Порро, грозный мститель», «Знаменитый экспроприатор», «Черный ворон и его похождения, или Тайны голубой маски», «В сетях преступлений», «Убийство кн. Зарецкой», «Палач города Берлина», «Тайны современных окультистов», «Гарибальди», «Пещера Лейхтвейса», «Крест и полумесяц» и др. II. Суворовский А., Нат Пинкертон в детском понимании, «Вестник воспитания», 1909, № 1; Веригин Н., Литература сыска в оценке учеников средних классов гимназий, «Педагогический сборник», 1909, X; Сивков К., Идеалы учащейся молодежи, «Вестник воспитания», 1909, II; Чуковский К., Нат Пинкертон и современная литература, изд. 2-е, М., 1910; Фридман М., Что такое в действительности сыскное агентство Пинкертона. Очерк деятельности «Национального сыскного агентства Пинкертона» в Америке, перев. с английского, СПБ, 1910; Коварский И., Лубочная литература Германии и борьба с ней, «Русские ведомости» от 26/V 1912; Тасин И., Бульварный роман во Франции, «Современный мир», 1913, № 9; Шагинян М., Как я писала Мес-менд, М., 1926; Messac R., Le «De'tektive Novel» et l’influence de la pense'e scientifique, Paris, 1929; Chasse' Ch., D’Edgard Poe a` Nick Carter. П. Калецкий Литературная энциклопедия. Т.8. - 1934. click here А вот здесь любопытные воспоминания и рассуждения о старых выпусках в России из книг Валентина Катаева и Леонида Борисова http://amnesia.pavelbers.com/Knigi%20detstva4.htm Упомянуты выпуски Ника Картера из серий "Инесс Наварро - прекрасный демон", "Серия Доктора Дацара", "Кинжал Негуса" из серии о неконандойлевском Шерлоке Холмсе, "Приключения Ирмы Блаватской", "Эльза Гавронская", "Пат Коннер", "Этель Кинг - женщина-сыщик", "Победитель Шерлока Холмса Арсен Люпэн", "Начальник Санкт-Петербургской сыскной полиции Иван Дмитриевич Путилин". "Пещера Лейхтвейса" - 73 выпуска, "Гарибальди" - 71 выпуск, "Палач города Берлина" - 44 выпуска. А. И. Рейтблат. ПИНКЕРТОН В РОССИИ.(Предисловие к сборнику "Нат Пинкертон, король сыщиков". М.-АО "Панас-Аэро", 1994). http://sherlockholmes.pnz.ru/penza26.htm

Сан-Антонио: Отрывок из романа в выпусках о немецком Шерлоке Холмсе - сыщике Иоганне Гартенберге "Шерлок Хольмс. Его похождения в Германии, или Тайна Красной Маски" http://sherlockholmes.pnz.ru/story13.htm дореволюционный выпуск о Ш. Холмсе КУРИЛЬНЯ ОПИУМА ЛИНГ-ДЖИ http://sherlockholmes.pnz.ru/penza19.htm и другая пинкертоновщина http://sherlockholmes.pnz.ru/penza3.htm

Сан-Антонио: Могучая литературоведческая статья, где можно почерпнуть много полезного по теме авантюрной "красной пинкертоновщины"... дорогу осилит идущий http://magazines.russ.ru:8080/nlo/2010/103/mm7-pr.html Опубликовано в журнале: «НЛО» 2010, №103 СЕМАНТИКА ПСЕВДОПЕРЕВОДА МАРИЯ МАЛИКОВА. Халтуроведение: советский псевдопереводной роман периода НЭПа

Сан-Антонио: Примерно о тех же авторах, что и Маликова, но с упором на НФ (Джим Доллар, Ренэ Каду, Пьер Дюмьель, Тео Эли, Рис Уильки Ли, Жорж Деларм, А. Ром, Лев Рубус) В. Бугров. ...И ВЫДУМАЛИ САМИХ СЕБЯ! Бугров В. 1000 ликов мечты. О фантастике всерьез и с улыбкой: Очерки и этюды.- Свердловск: Сред.-Урал. кн. изд-во, 1988. - С. 146 - 164. http://fandom.rusf.ru/about_fan/bugrov_10_2_3.htm

Антон: Обложка первого русского Пинкертона... Ну, не совсем первого. Точнее совсем не первого. Но самого известного

Сан-Антонио: Парочка голландских пинкертонов (Амстердам, ок. 1928 г.) Желтый паук. вып. 25; Труп в шкафу. вып. 178 /бибизьянка прикольная /

Сан-Антонио: В варшавском журнале «Орган» (№ 113, 1914 год) обнаружено рекламное объявление о питерских гастролях Ната Пинкертона click here

Сан-Антонио: Неожиданность цвета киндер с сюрпризом

Сан-Антонио: Французское издание Ника Картера с ориг. американской обложкой Призраки барона Мутушими. вып. 114

Антон: А вот и русский вариант Картер (вып. № 63) Пинкертон (вып. № 33) и не по русски А вот выпуска № 137 русского нету. Есть не русский:

Сан-Антонио: Американский сыщик Пат Коннер, герой серии немецких выпусков (автор: Robert Heymann) Pat Conner, der Meister-Detektiv № 1-30, 1908 Вот довольно забавное описание этой "грозы преступников Старого и Нового Света" (дорев. перевод :) "Отпрыск европейской расы, несомненно, не был бы в состоянии придавать своему лицу такое выражение непроницаемости, как это делал сыщик. Коннер был одним, из тех редких явлений природы, которые, от времени до времени, появляются среди нас, как-бы для того, чтобы воочию показать все могущество Творца. Так явился Наполеон, таким явлением следует признать Эдисона. Все лучшее, чем природа может наделить человека, она вложила в Пата Коннера. О его рождении никто не знал ничего положительного. Известно было только, что Коннер сын американца и дочери знаменитого вождя Апахов, племени, когда-то владычившего всей Америкой. Род Коннера происходил от знаменитого полуиндейца, Хуареца, в бытность президентом мексиканской республики, казнившего Максимилиана Австрийского, низложенного мексиканского императора. Таким образом Пат Коннер обладал всеми выдающимися качествами обеих рас, от которых взял только все хорошее, не переняв ни одного недостатка. Он был энергичен, деятелен и проницателен, как американцы, вместе с тем, по хладнокровию, мужеству и высокому благородству души, в нем легко можно было узнать индейца тех времен, когда испанцы-победители были пристыжены величием души Монтесумы. Уже многие годы Пат Коннер являлся грозой для преступников Старого и Нового Света."

Антон: Известная личность

Сан-Антонио: Антонио Порро. Грозный мститель Вып. 1-36. - Петроград, изд. Развлечение, [1917]

Сан-Антонио: Джузеппе Гарибальди. Великий народный герой Италии : Роман. - Санкт-Петербург : изд. Развлечение, [1910]. - 2240 с. Вып. 1-70. Другие издания: Гарибальди величайший народный герой Италии : Кровавые приключения грозного атамана разбойников или разбитая любовь таинственной итальянки : Иллюстрированный роман. [Ч. 1...]-Вып. 1-9,.... Одесса : кн. маг. Л.И. Рога, 1902. - 156 с. Гарибальди : Атаман разбойников, ставший генералом и величайшим нар. героем Италии : Жизнь, полная захватывающих приключений : Иллюстрированный роман. Вып. 1-35. - Одесса : Д. Сегон, 1902-1903. Джузеппе Гарибальди : Величайший народный герой Италии : Сенсационный роман. - Москва : А.Д. Сазонов, 1912. - 286 с.

Сан-Антонио: Пещера Лейхтвейса, или Тринадцать лет любви и верности под землей : Роман написан на основании данных, почерпнутых из хроник, церковных и судебных архивов и народных сказаний / [Соч.] В.А. Редера. - Санкт-Петербург : изд. Развлечение, 1909. - 1368 стр. Вып. 1-74. Пещера Лейхтвейса : Раскрытие ужасных тайн графини в зеленой маске : Роман. - Москва : А.Д. Сазонов, 1914.

Антон: Сан-Антонио пишет: Пещера Лейхтвейса Кстати, было переиздано в России. В трёх томах, но без картинок.

Сан-Антонио: Ага. Вот она, во всех видах. Урожайный 1994-й был! В.А. Редер. Пещера Лейхтвейса, или Тридцать лет любви и верности под землей. В 4-х книгах. Иллюстратор Шедченко А. Издательство: Аура, 1994 г., 400+416+416+464 стр. Судьба благосклонна к роману В. Редера "Пещера Лейхтвейса". Написанный более ста лет назад, в конце XIX века переведенный на русский язык, он сразу вызвал читательский интерес. Кроме возвышенной и верной любви, вынесшей все удары и тяготы, широкую публику увлекли прихотливое развитие сюжета, изобретательность автора в описании полуфантастических приключений, благородство героев романа. После долгой разлуки они снова приходят к российскому читателю, возбуждая его интерес к проблемам личности и общества. В. Редер. Пещера Лейхтвейса. В 3-х томах. Переводчик О. Барышевский Издательство: Скрижали-С, 1994 г., 592+544+640 стр. Знаменитый бестселлер В.Редера "Пещера Лейхтвейса" принадлежит к числу самых лучших романов историко-приключенческой литературы. Увлекательная интрига, занимательность изложения и прекрасное представление исторических реалий XVIII века принесли автору и его роману всеобщее признание и широкую популярность. В. Редер. Генрих Лейхтвейс, благородный разбойник Издательство: Бакай ЛТД, 1994 г., 560 стр. Книга включает в себя первую часть знаменитого историко-авантюрного сериала - всемирного бестселлера начала XX века. В основу повествования положены события, отраженные в исторических хрониках, церковных и судебных летописях, а также в народных сказаниях германских земель периода позднего средневековья. В. Редер. Пещера Лейхтвейса. В 3-х томах. Перевод с немецкого. Редактор А. Азарьев Издательство: Терра, 1995 г., 576+560+688 стр. Серия: Большая библиотека приключений и научной фантастики В начале XX века роман немецкого писателя был настоящим бестселлером. Это произведение - настоящая энциклопедия приключений: благородные герои и коварные злодеи, захватывающий сюжет.

Admin: В конце XIX века (1898/1900) некий В.А. Редер (W.A. Röder) опубликовал в Берлине роман о "Генрихе-Антоне Лейхтвейсе - смелом разбойнике и браконьере и Тридцати годах любви и верности под землей" ("Heinrich Anton Leichtweis - der verwegene Räuber und Wilddieb oder Dreizehn Jahre Liebe und Treue im Felsengrab"). Книга продавалась очень даже неплохо, ныне она известна под названием "Пещера Лейхтвейса". Но литературоведы до сих пор ломают головы, кто же был автором этого бестселлера-одиночки кайзеровской Германии (и где он спрятал все свои денюжки от переизданий). Семья знаменитого разбойника тоже загадочно жмет плечами и предплечьями. Подробности здесь - http://www.leichtweis.com/index.php?page=734768063&f=1&i=734768063

Антон: Сан-Антонио пишет: Ага. Вот она, во всех видах. Урожайный 1994-й был! Текст не сравнивали? Все издания одинаковы или есть с пробелами? Дореволюционный оригинал в прошлом году видел в продаже. За бешеные деньги.

Сан-Антонио: Не сравнивал. У меня только одно изд. Аура, 1994 и где-то один выпуск без обложки был. В изд. Скрижали-С указан даже переводчик! Хотя, возможно была просто редактура.

Сан-Антонио: Некоторые герои выпусков упомянуты в статье Елены Иваницкой. Ехидный детектив: Парк гурского периода. click here Вот основная цитата по теме: Литературные (или — скажем осторожнее — книжные) серии, цветущие в наши дни махровым цветом, посеяны были давным-давно. Они и цвели, и плоды приносили (вопрос “какие?” почти не исследован), и увядали, и вновь пробивались к свету, то есть к читательскому вниманию. Без малого сто лет назад Российскую империю накрыло настоящее сериальное поветрие: в 1907—1909 годах на книжный рынок были выброшены 150 выпусков серии “Нат Пинкертон, король сыщиков”, 105 выпусков серии “Ник Картер, американский Шерлок Холмс”, 111 — серии “Генрих Рау, Железная рука, знаменитый атаман ХIХ века”, 48 — серии “Гений русского сыска И.Д. Путилин”. И это далеко не все — со своими похождениями резво (то есть еженедельно) поспешали в руки читателям сыщики Пат Коннер, Джон Вильсон, Капитан Морган, Капитан Морс, Ока Шимоза, Питт Смайльс, Фриц Штаргардт, Франк Гардинг, Франсуа Питоваль, Биль Канон, Боб Виткей. А также Этель Кинг и Больтон-Райд — сыщицы. И несколько Шерлоков Холмсов несобственной персоной, то есть сочиненные псевдонимными отечественными умельцами.

Антон: Хм. Ока был таки Шимой, а не Шимозой. НП-150 и НК-105 - это только первые серии Развлечения, а были и другие. И дофига. ШХ под псевдонимом? Отечественный? Врут. И десятка выпусков не наберётся. В общем, как обычно. Чем дальше, тем сложнее читать литературоведов. Ибо спецов нет, одни байки.

Сан-Антонио: Да, небрежности и "что-то типа примерно" хватает в этом вопросе. В статье о бульварных романистах в соседней теме тоже полно всяких Генриков Кохов вместо Анри де Кок, Эль Бертэ вместо Эли Берте, Фортюна вместо Фортюне, Гонтрон вместо Гонтран, Рейнольд вместо Рейнольдс.

Антон: Ну, это ещё не беда... Дислексия, дисграфия... А вот когда на голубом глазу отсебятину лепят... Вон, тов. Корней-Чук про "отвратительного двойника" Холмса тааакое пишет... Или Розанов в "Опавших листьях" про студентов-писателей... Потом эти мифы множатся и разливаются...

Сан-Антонио: Расскажите немножко поподробнее о Розанове. А Чуковский.... нуу, просто ему нравился только викторианский конан-дойлевский Холмс, а не более энергичный и супергеройствующий Холмс из выпусков.

Антон: Розанов тут - http://sherlockholmes.pnz.ru/penza22.htm А Чуковский не любил Пинкертона - см. http://www.chukfamily.ru/Kornei/Prosa/Pinkerton.htm И, сочиняя http://www.chukfamily.ru/Kornei/Critica/critica_new.php?id=123 сильно проехался по "отвратительному двойнику", приписав ему подвиги Пинкертона. Как-то так.

Антон: Шерлок Холмс - реально крут!

Сан-Антонио: Спасибо! Любопытная инф. Ну да, конан-дойловский герой для Чуковского "мечтательный и грустный отшельник, поэт, музыкант и сыщик, пленительный Шерлок Холмс", а все остальное - от лука... от Горохового Пальто :) Впрочем, несмотря на ошибки, понять дедушку Корнея можно - настоящая, хорошо написанная литература в противовес легковесной, поверхностной и сугубо развлекательной. Физик против лирика. Кому что ближе... Любопытный пассаж он выдал про Достоевского и выпуски: "Недавно мне попалась такая цифра: в одном только Петербурге за один только май месяц этого года – по самым официальным сведениям - сыщицкой литературы разошлось 622 300 экземпляров. Значит, в год этих книжек должно было выйти в Петербурге что-то около семи с половиной миллионов. «Как будто цифра не так и велика», - подумал я и для сравнения нашел другую цифру. Эта другая цифра напечатана в «Биографии...» Достоевского. Там сказано, что в 1876 году в двух тысячах экземпляров вышло «Преступление и наказание» и что эти жалкие две тысячи продавались с 76-го по 80-ый год, и всё никак не могли распродаться. А это было в эпоху высшей славы великого писателя, когда, по словам его биографа, он «истинно гордился успехом своих сочинений» (Биография, письма и заметки из записной книжки. Спб, 1883). Две тысячи экземпляров в пять лет, - и величайший из гениев нашей земли гордится такой громадной цифрой. Две тысячи книжек в пять лет – это четыреста книжек в год. Столкните эти две цифры – и вы поймёте, почему я говорю о потопе. Лучшая книга лучшего писателя в лучшую пору его славы отмечена цифрой 400, а бред и бормотание каких-то ашантиев и готтентотов отмечаются цифрой семь с половиною миллионов. Барахтаются, цепляются эти четыреста, но миллионы идут, как стена, и возрастают в страшной прогрессии, и все великое делают призраком, а себя устанавливают в мире как единый факт и реальность. Всмотритесь же внимательнее в Ната Пинкертона!"

Сан-Антонио: "Увидав перед собой Пинкертона, мы поняли – к сожалению, поздно, - что мещанство было еще положительной ценностью, что оно рядом с готтентотами идеал добра, красоты и справедливости, и вот мы готовы воззвать к нему: - О, воротись! Ты было так прекрасно! Ты душило Байрона, Чаттертона, Уайльда, Шопенгауэра, Ницше, Мопассана, ты создало Эйфелеву башню, позабудем все, воротись! Только бы не Нат Пинкертон! Уж лучше бы нам обрасти длинной шерстью и, махая хвостами, убежать на четвереньках в леса - только бы не Нат Пинкертон. Воротись же скорее, «чумазый», воротись, «человек в футляре», Хлестаков, Смердяков, Бессеменов, Передонов, мы всем теперь будем рады, мы забудем уже эту скверную привычку – в каждой повестушке, в каждом фельетончике непременно «посрамлять буржуазию» и «протестовать против мещанства». Вернитесь же, вернитесь назад! Доброе старое мещанство! Каково бы оно ни было – оно было социология, а Нат Пинкертон – ведь это уже зоология, ведь это уже конец нашему человеческому бытию – и как же нам не тосковать о мещанстве! Доброе, старое британское мещанство, создавшее Дарвина, Милля, Спенсера, Гексли, Уоллеса, - оно так любило нашу человеческую культуру, что, создав из себя и для себя Шерлока Холмса, оно и в нём, в вольнопрактикующем сыщике, возвеличило эту культуру: силу и могущество логики, обаятельность человеческой мысли, находчивость, наблюдательность, остроумие. <...> Как жаль, что не Шиллер – автор Шерлока Холмса!" http://www.chukfamily.ru/Kornei/Prosa/Pinkerton.htm

Сан-Антонио: Веселый парень был этот Чуковский! Раздухарился ненашутку А говорили, что "чумазый играть не может", да здравствует хвостатая тарзановщина!

Сан-Антонио: Французский выпуск Пинкертона - "Нью-йоркские душители" "Призрак в ночи" вып.7 из серии "Тайна Красной маски" Гастона Рене (38 выпусков этой серии выходили в Париже в изд. Файяра, 1910 г.)

Admin: Гарри Диксон, американский Шерлок Холмс - еще один пастиш на сыщика с Бейкер-стрит, к образу коего приложил руку бельгиец Жан Рэй (1887-1964), известный у нас по роману ужасов "Мальпертюи". В 1930-х годах, начиная с 20-го выпуска ("Женщина с четырьмя лицами"), Рэй исправно переводил с фламандского на французский истории про сыщика Диксона (так переименовали персонажа оригинальной немецкой серии выпусков про Холмса, чтобы избежать проблем с наследниками Конан Дойла), но со временем переводчик так увлекся этим персонажем, что начал что-то переписывать-дописывать по ходу текста, и в конце концов принялся сочинять свои собственные истории о Гарри Диксоне, зачастую попросту отталкиваясь от картинки на обложке. Как уверяет французская вики, из 178 выпусков о Гарри Диксоне 103 принадлежат Жану Рэю. http://fr.wikipedia.org/wiki/Jean_Ray Вып. 1. Беглец из лап смерти; Вып. 20. Женщина с четырьмя лицами Вып. 26. Красный раджа; Вып. 28. Король андоррских контрабандистов Вып. 30. Парижская курильня опиума; Вып. 34. Преступный доктор

Admin: Немецкая серия "Секретные досье короля детективов" (трансформировавшаяся со временем в Гарри Диксона) Вып. 4. Лондонские фальшивомонетчики (испанское издание)

Сан-Антонио: Ник Картер во всей красе. Однако не слишком заморачивались иллюстраторы выпусков

Сан-Антонио:

Антон: Admin пишет: но со временем переводчик так увлекся этим персонажем, что начал что-то переписывать-дописывать по ходу текста, и в конце концов принялся сочинять свои собственные истории о Гарри Диксоне, зачастую попросту отталкиваясь от картинки на обложке. Угу. По голове бы ему надавать за этакие шутки. Я устал идентифицировать этих Диксонов. Смотришь на обложку, ага, 120-й выпуск. Читаешь название - 172-й. И этакий бред пошёл где-то выпуска с 80-го. Впрочем и потом пару раз обложка соответствовала заголовку.

Сан-Антонио: А разве были на русском выпуски из серии про Гарри Диксона? Все не могу добраться до коробок со своими старинными блокнотами с выписками из книжных летописей, но что-то не припомню этой серии на русском в урожайных 1907-10 гг. В текстах рус. изданий именно Диксон а не Холмс??? А в какой серии? М/б "Знаменитые сыщики"? Про чехарду с нумерацией знаю, много путаницы, а вот про несоответствие название-обложка не знал. Да, тяжкий труд. Тоже все хочу засеcть и упорядочить списки по выпускам. Всех этих капитанов Морсов, Морганов, Штертебеккеров, Листеров...

Сан-Антонио: Рэевских версий на рус. точно не было, он же с 1930-х начал переделывать. А оригинальные немецкие Диксоны были в дореволюционках на рус.?

Сан-Антонио: В серии "Секретные досье короля сыщиков" (нем. и франц. издания) в 1907 г. был Холмс и его помощник Гарри Тэксон. А Гарри Диксон и его помощник Том Уиллс появились в декабре 1927 г. в голландских переводах "Секретных досье", переименованных в серию "Гарри Диксон, американский Шерлок Холмс". http://en.wikipedia.org/wiki/Harry_Dickson Неужели что-то было на русском с Диксоном? М/б в наших ревущих 90-х проскочило?

Антон: Без паники! Это я про французских Диксонов писал. Кстати, про 90-е. Я тут списочек набросал, чего у нас репринтили. Взгляните, может я чего пропустил? Репринты v Герой Дикого Запада Опасная засада Бук Чембер Интернешнл v Герой Дикого Запада Роковая поездка вождя Бук Чембер Интернешнл v Иван Путилин Гроб с двойным дном Книжная палата v Иван Путилин Квазимодо церкви Спаса на Сенной Книжная палата Иван Путилин Клуб Червонных валетов Ростовкнига v Нат Пинкертон Гнездо преступников под небесами Бук Чембер Интернешнл v Нат Пинкертон Дом смерти М. СП "Тави" Б. г. v Нат Пинкертон Красная маска Ростовкнига Нат Пинкертон Натурщица-убийца М. Август 1991 v Нат Пинкертон Невинно казненный Ростовкнига v Нат Пинкертон Письмо с тремя крестами Ростов н/Д : Единство, 1991 v Нат Пинкертон Преступное трио Ростовкнига v Нат Пинкертон Разбойники на озере Эри Ростовкнига v Нат Пинкертон Роковая поездка на санях Бук Чембер Интернешнл v Нат Пинкертон Стальное жало Бук Чембер Интернешнл v Ник Картер Обворованный миллионер Ростовкнига v Ник Картер Последняя победа Матушимы Ростовкнига Ник Картер Тайна Белого дома Баку : Гянджлик, 1990 v Ник Картер Ужасная находка Бук Чембер Интернешнл v Шерлок Холмс В гробу около адской машины Ростовкнига v Шерлок Холмс Поклонники дьявола Ростовкнига Ещё была "Женщина-сыщик" формата А4, первый выпуск Пата Коннера и 10 выпусков от "Сирина" про Путилина. Ну совсем не репринты. Даже обложки чёрно-белые.

Антон: Сан-Антонио пишет: Все не могу добраться до коробок со своими старинными блокнотами с выписками из книжных летописей, А есть ли там записи про "Капитана Морса" и "Воздушного пирата"? Нужна информация по ним - тиражи, годы, прочее... У меня только такая инфа: Воздушный пират : [Приключения таинственного человека в маске, покорителя воздушного царства]. Варшава Р.В. Любич [1912]-[1913] 1 v Борьба в воздухе (Бой в облаках) 2 v Остров ужаса 3 v Бой в надзвездном мире 4 v Ужасы в Судане 5 Дочери раджи 6 Конец солнечного мира 7 Таинственные золотые рудники 8 Аэроплан в морских волнах 9 Угнетатель свободных горцев 10 Последний полет аэроплана 13 Опасный полет 21 v На новой планете (№ 20) 22 Месть женщины 23 Таинственный аэроплан 37 v Сокровища старых рудников 39 v Таинственный кратер 40 v Таинственный остров Капитана Морса (№ 4) 41 v Между небом и землёй 45 v На рельсах железной дороги (№ 18) 47 v Бунт на небесном корабле (№ 21) 48 v Воздушный пират на Меркурии (Ужасные предзнаменования) 49 v Тайны метеоров 50 v Жемчужный клад 51 v Обитатели воинственной планеты 52 v Поездка на огненую планету 53 В небесном пространстве 60 В пустынях на Марсе 61 Боевая воздушная эскадра 62 В панцирной башне 63 v Таинственный дом на Луне 64 На лунном кратере 65 Страшное путешествие небесного корабля 66 Капитан Морс и ночные всадники 67 Вулканы таинственного мира 68 Среди гигантских комет Капитан Морс и управляемый им аэростат Варшава : Р.В. Любич, 1909 1 v Манджурские бандиты 2 v Тайны русско-японской войны 3 v Инженер-мошенник 4 v Таинственный остров Капитана Морса (№ 40) 5 v Два противника (В борьбе с японским драконом) 6 v Борьба в воздухе 7 v Таинственная гора Капитана Морса 8 v Капитан Морс под арестом 9 v Капитан Морс и изменники 10 v Золотые копи в Коралловом море 11 v Таинственный железнодорожный мост на Шахо 12 v Скала смерти 13 v Дома-великаны 14 v Тюрьма на Чёртовом острове 15 v Тайна Горного замка 16 v Месть малайца 17 v Навстречу смерти 18 v На рельсах железной дороги (№ 45) 19 v Враги капитана Морса в небесном пространстве 20 v В кратере смерти новой планеты (№ 21) 21 v Бунт на небесном корабле (№ 47) 22 v Борьба между управляемыми аэростатами 23 v Первая поездка Капитана Морса на небесном корабле 24 v Управляемый аэростат в горах Привидений 25 v Капитан Морс под дождём метеоров 26 v Месть губернатора 27 Тяжёлый час Капитана Морса 28 v Монгольский колдун 29 Трансвальские алмазы 30 v Тайна природы 31 Воздушный пират на дне моря 57 Небесный корабль на гигантских кометах

Сан-Антонио: Пока не добрался до коробки со списком выпусков "Капитан Морс и управляемый им аэростат". Перечень там был, кажется, почти полный... хотя, на 100 % не уверен. В одном из блокнотов нашел только вот эту, известную вам, часть инф. со страницами: Капитан Морс и управляемый им аэростат. - Варшава, 1909, ц. 5 к. 1. Манджурские бандиты. 31 стр. 2. Тайны Русско-японской войны. 30 стр. 3. Инженер-мошенник. 25 стр. 4. Таинственный остров капитана Морса. 30 стр. Увы, я почти не выписывал колич. экземпляров. Только год, изд-во, номер и название вып. + стр. (и еще цену, в юности, начиная заниматься библиографией, думал по-наивности, что можно будет потом прикинуть, сколько это будет стоить у советских букинистов :) Тиражи случайно выписал только у нескольких выпусков из Книж. летописи за 7 октября 1907 и далее, в летописи встречались разночтения с ее же оглавлением и разные опечатки :(, все это нужно еще перепроверять. Из тайны документов знаменитого сыщика Шерлока Холмса. - Спб, 1907, 32 стр. ц. 20 коп., Изд. Ю.К. Гаупт (Гороховая, 17), тип. "Пушкинская скоропечатня", 4 д., каждый вып. по 5000 экз.: Вып.?. Похищенный бриллиант Вып.?. Похищенный кодак. Вып. 7. Роковая любовь. Пенкертон, герой сыщиков. - Спб, 1907, 10 коп. вып.?. Заговор "преступников" (31 стр. 5000 экз.) 2. Покушение на президента (31 стр. 5000 экз.) 3. Дом ужаса (32 стр. 5000 экз.) 4. Легранд, король самозванец (32 стр.) 5. Гиена скорого поезда (1908, 32 стр, 4000 экз) Картуш, отважнейший атаман разбойников всех времен. - Изд. типографии Левинсона в Варшаве, Тип. "Друкарь", 8 д., 1907, ц. 3 коп. Вып. 1-2 (16+16 стр.) 20 000 экз. /Картуш, смелейший атаман разбойников всех времен/ Вып. 3-4 (16+16 стр.) 30 000 экз. Вып. 5-6 (стр. 65-96) 30 000 экз. Вып. 7-8 (15+15 стр.) 30 000 экз. Вып. 9-10 (стр. 129-160) 30 000 экз. Вып. 11-14 (стр. 161-208) 20 000 экз. Вып. 15-16 (стр. 225-256) Таинственное убийство на Крестовском или картонный труп. - Варшава,1907, ц. 10 коп. вып. 1. 17 стр., 10 000 экз. Два сыщика, или Черная мантия. [иногда указ. просто Черная мантия] - Москва, Изд. Максимова, тип. Бельцова, 8 д., 1907. каждый вып. по 10 000 экз. вып. 1. 16 стр. вып. 2. 32 стр. вып. 3. 33-48 стр. вып. 4. 51-64 стр.

Сан-Антонио: Нашел два выпуска "Пещеры Лейхтвейса" без обложек, но пока не нашел свой репринт 90-х для сверки. Вот еще нашел список "Индейских вождей" (оставил дореволюц. варианты слов из Книж. летописи). Может, были еще какие выпуски в этой серии про Венонгу, вождя могикан? Индейские вожди. [Индейские вожаки] - Спб, 1908, изд. "Развлечение", 32 стр. ц. 5 к. 1. Веннонга, вождь Мошкан. 2. Остров мертвых вождей 3. Защита форта Освего 4. Верный союзник 5. Битва могикан на Гудзоне 6. Подвиг Венонги 7. Предки вождя могикан 8. Борьба Венонги с "Черным волком" 9. Битва в лесу 10. Нападение у Чортовой скалы 11. Кровавое побоище в форте Вильям-Генри 12. Блокгауз смерти.

Сан-Антонио: Антон пишет: Я тут списочек набросал, чего у нас репринтили. Взгляните, может я чего пропустил? Был еще такой (но я его сам не видел) Нат Пинкертон. Заговор преступников. Необыкновенные приключения знаменитого международного сыщика. Сост.Н.Измайлова. Худ.И.Птицына. Павловск: Лира - Петрополь 1990г. 28с., вкл. обл. Мягкая иллюстративная обложка, обычный формат. Печатается по изд. 1913г. http://www.alib.ru/bs.php4?uid=833a73156d9bbe0396272d328b22efc8870 Антон пишет: v Герой Дикого Запада Опасная засада Бук Чембер Интернешнл v Герой Дикого Запада Роковая поездка вождя Бук Чембер Интернешнл Ого! Про эти не знал. Это что же, из серии про Сидящего Быка (Ситтинг-Булла) или про Жака-Техаса? А обложек нет?

Cан-Антонио: Серия выпусков про Сидящего Быка, последнего вождя сиу, выходила в Германии в 1906-1909 гг. под заглавием "Красный Наполеон" (Der Rote Napoleon). Примерно с 40-го выпуску она продолжала публиковаться уже в составе большой серии "Знаменитые индейские вожди" (Berühmte Indianer-Häuptlinge), куда кроме 84-х выпусков о Сидящем Быке (Sitting Bull) и 35 вып. про Веннонгу (Wennonga) входили еще циклы про Кровавую Руку (Bloody Hand), Черную Лошадь (Black Horse), Ма-Топа (Ma-Thopa), Текумсе (Tecumseh). Общий состав "Индейских вождей" за 1906-1909 гг. насчитывает ок. 180 выпусков. Среди группы анонимных авторов индейской серии указывают немецкого писателя Гвидо фон Фельса, известного в дореволюц. России по таким выпускам, как: "Филипп фон Мангштейн по прозванию Липс-Фуллиан, самый страшный разбойничий атаман Германии и Богемии", "Разбойничий сын атаман Вильде и его удалая шайка", "Замаскированный страшный убийца Джек" и др. Немецкие обложки серии "Знаменитые индейские вожди" Сидящий Бык, вып. 20: Жертва племени липанов (Die Totenopfer der Lipan-Indianer) Сидящий Бык, вып. 79: Сидящий Бык в Блокгаузе смерти (Sitting Bull in den Blockhausern des Todes) Кровавая Рука, вып. 50: Корона ацтекских королей (Die Krone des Aztekenkaisers) Веннонга, вып. 124: Нападение на Девилс-Блафф (Der Uberfall bei Devils-Bluff)

Сан-Антонио: Остальные герои серии "Знаменитые индейские вожди" Немецкие выпуски про Текумсе, Черную Лошадь и вождя команчей Ма-Топу

Сан-Антонио: Немецкие обложки к выпускам про Сидящего Быка и Веннонгу

Admin: Во Франции цикл про Сидящего Быка выходил сначала под заглавием "Сидящий Бык, последний из сиу" (Sitting Bull, le dernier des Sioux, 50 выпусков в 1908-1909 гг.), затем в составе серии "Знаменитые индейские вожди" (Les chefs indiens célèbres, 110 выпусков в 1909-1911 гг.)

Сан-Антонио: "Знаменитые индейские вожди" (немецкое переиздание 1931-33 гг.) Обложки к циклу о Ма-Топе Вып. 119. Ма-Топа мстит за отца; Вып. 125. Белый вождь племени липанов

Сан-Антонио: "Знаменитые индейские вожди" (немецкое переиздание 1931-33 гг.) Обложки к циклу о Веннонге Вып. 80а. Битва могикан на Гудзоне; Вып. 84. Борьба Веннонги с Черным волком Вып. 89. Штурм форта Дю Кен; Вып.105. Под сводами смерти

Сан-Антонио: А еще у немцев была серия (не входившая в сагу о знаменитых вождях) под названием "Винога, последний из могикан" (Winoga - Der letzte Mohikaner) - Берлин, 1921-1924, вып. 1-90. Вып. 3. Цена головы Виноги; Вып. 11. Штурм форта Бражелон

Антон: Сан-Антонио пишет: Был еще такой (но я его сам не видел) Нат Пинкертон. Заговор преступников. Необыкновенные приключения знаменитого международного сыщика Эти у меня есть. Увы - не репринты. Просто брошюрки по 3 рассказа. Обложки самодельные. Вот такие Причём встречалась ещё и такая обложка Далее был сборничек, где первым был рассказ о Нике Картере И всё. Время брошюр прошло. Зато было несколько брошюр в других издательствах. Как-то так...

Антон: Сан-Антонио пишет: Ого! Про эти не знал. Это что же, из серии про Сидящего Быка (Ситтинг-Булла) или про Жака-Техаса? А обложек нет? Конечно есть, пожалуйста (С) Судя по тексту первого рассказа - это про Краснокожего Наполеона. Вот краткий список русских выпусков. 1. Первый набег 2. Битва в "Долине золота" 3. Вождь на охоте 4. Долина смерти 5. Индейский агент 6. ??? 7. Грабитель почты 8. Тайна горной святыни 9. Загадочный сниматель скальпов 10. Чудовище без головы 11. Таинственный колонист 12. Демон пьянства 13. Роковая поездка вождя 14. Нападение на форт 15. ??? 16. ??? 17. Пропавшие переселенцы ??. Опасная засада Ну и вдогонку Жак-Техас

Антон: А Вы, уважаемый Сан-Антонио, только обложки собираете?

Сан-Антонио: Увы, из русских выпусков у меня ничего особо раритетного - есть парочка Лейхтвейсов без обложек, да несколько сканов, в основном Холмсы, + несколько репринтов Пинкертона и Картера. Но всевозможную инфу по данной теме собираю. Антон, если будет время/настроение, пишите на kerwud (ящик сайта ЛП, раздел хард-бойлд, с пометкой "для Сан-Антонио"), созвонимся/спишемся.

Сан-Антонио: Антон, спасибо за обложки! Впервые вижу русские варианты. А вот несколько французских Жак-Техасов Вып.1. Шестнадцатилетний герой; Вып. 37. Пропавший с берегов Великого медвежьего озера. Вып. 39. Кровавая ночь в Сан-Франциско; Вып.40. Ужас форта Мак-Ру. Вып. 62. Кахину, краснокожий бунтарь; Вып. 82. Краснокожие душители.

Антон: Сан-Антонио пишет: да несколько сканов, в основном Холмсы, Любопытно... Списочком не порадуете? А по теме выпусков - не занимались соотношением немецкого Холмса с остальными?

Сан-Антонио: Есть вот эти - Шерлок Холмс: 2. Многоженец-убийца 6. Выходец с того света 9. Тайна башни 18. Китайские идолопоклонники 49. Борец в маске 60. Тибо-Тиб, человек-обезьяна 74. Строительная катастрофа 92. Драми из ревности 96. В подземельях курильни опиума Нат Пинкертон: Разбойники на озере Эри Ошибка Пинкертона Дом смерти Письмо с тремя крестами Натурщица-убийца Роковая поездка на санях Преступное трио

Сан-Антонио: Антон пишет: А по теме выпусков - не занимались соотношением немецкого Холмса с остальными? Немецких текстов Холмса не встречал. Есть только вот этот Пинкертон на французском Вып. 98. На Бруклинском мосту.

Сан-Антонио: Антон, нет ли у Вас списков остальных выпусков вот этой серии? Приключения капитана Моргана на суше и на море. - Спб, 1908, 32 стр., ц. 5 к. 1."По трупам на волю". 2. ? 3. Чертов корабль. 4. Охотники за рабами. 5. Два капитана пиратов. 6. Тайна старого пирата. 7. Таинственный коралловый остров. 8. Тайна старого пирата. 9. Железная Маска.

Сан-Антонио: Странно, что 6 и 8 выпуски с одинаковым названием. В "Книж. летописи" некоторые выпуски этой серии шли с пометками "серия А", "серия В", но эти два якобы из серии А.

Сан-Антонио: Немецкое издание приключений Моргана выходило в 1907-1910 гг. в 240 выпусках. Оно называлось "Под черным флагом: Приключения пирата Моргана" (Unter Schwarzer Flagge: Abenteuer des Piratenkapitans Morgan). Во Франции эта серия публиковалась под тем же заглавием (Sous Le Pavillon Noir: Les Aventures de Morgan Le Pirate). В 1907-1911 гг. вышло 200 выпусков (по др. данным 197 вып.) во французском изд. A. Eichler. Обложки французского издания 22. В краю небесном; 23. Звещание траппера 142. Тайны испанской крепости; 147. Бунт в океане 158. Месть губернатора; 152. Черный флаг "Морского льва" 162. Захват Гаваны; 166. Морган-пленник 167. Мертвая голова; 193. Адская пучина 194. Султан Марокко; 196. Авантюра, затеянная Пьером

Сан-Антонио: Сан-Антонио пишет: Индейские вожди. [Индейские вожаки] - Спб, 1908, изд. "Развлечение", 32 стр. ц. 5 к. 1. Веннонга, вождь Мошкан. 2. Остров мертвых вождей 3. Защита форта Освего 4. Верный союзник 5. Битва могикан на Гудзоне 6. Подвиг Венонги 7. Предки вождя могикан 8. Борьба Венонги с "Черным волком" 9. Битва в лесу 10. Нападение у Чортовой скалы 11. Кровавое побоище в форте Вильям-Генри 12. Блокгауз смерти. 13. Штурм форта Дюкен 14. Сокровища в озере Онейда 15. Веннонга у столба пыток 16. Ущелье привидений.

Антон: Чертовски знакомый списочек Шерлоков Я даже знаю их владельца. Кстати, на либрусеке постоянно выкладываются оцифровки "выпусков" - мой товарищ выкладывает. http://lib.rus.ec/a/96861 Вот ещё один забугорный товарищ очень интересуется российскими выпусками "про пиратов". Не подсобите? А то я как-то по ним не в курсе. Ну, окромя воздушных

Сан-Антонио: Почему нет? Если что знаю - подскажу. Пишите.

Сан-Антонио:

Сан-Антонио: Нат Пинкертон, король сыщиков - Спб, 1907-1909, изд. "Развлечение" (Лештуков,10), Тип. 1-й Артели (Лиговская,34) 14х20, 18 000 экз, 32стр, ц.5коп. 1. Заговор преступников 2. Тигр Гамбургского Соборного праздника 3. Борьба на висячем мосту 4. В погоне за преступником от Нью-Йорка до Берлина 5. Убийство в Гриншоре 6. Привидение на ферме Рэдерзон 7. Том Браун - Черный Дьявол 8. Пираты Гудзоновой реки 9. Гиена экспрессов 10. Злодей Гризам, укротитель львов 11. Страшный Карл, гроза Китайского квартала в Нью-Йорке 12. Арест в облаках 13. Заговор в Индии 14. Злой рок Шахты Виктория 15. Торговец живым товаром в Бостоне 16. Ока-Юма, японский шпион 17. Жертва Метрополитэна 18. Воскресший покойник 19. Кровавый алтарь 20. Бич Редстона 21. Тайна Пельгамского замка 22. Союз шантажистов 23. Драма в океане 24. Кинематограф в роли обличителя 25. Черные шарики 26. Драма на сцене 27. Месть беглых каторжников 28. Покушение на президента 29. Автомобиль дьявола 30. Патерсонские поджигатели 31. Таинственный жилец 32. Суд Линча 33. Ужасный шкап 34. Разбойники на озере Эри 35. Похитители динамита 36. Таинственные пули 37. Черный монах 38. Среди ковбоев 39. Компания лжесвидетелей 40. Труп золотоискателя 41. Гостиница Андреаса Векерлинга 42. Лунатик 43. Злой дух Фловерголла 44. Церковные грабители 45. Пинкертон на электрическом стуле 46. Странствующая акула 47. Хищник китайской курильни опиума 48. Чудовище Роджерсгиля 49. Желтые черти 50. Жокей-преступник 51. Кровавый талисман 52. Павильон крови 53. Заживо погребенная 54. Гнездо преступников под небесами. 55. Велосипедист-приведение 56. Таинственный конькобежец 57. Заговор негров 58. Пинкертон-пожарный 59. Среди льдов 60. Похититель девушек 61. Гроза переселенцев 62. Убийство в улице Генри 63. Могильщики-преступники 64. Письмо с тремя крестами 65. Восковой двойник 66. В погоне за миллионами 67. Канатоходец-преступник 68. Тайна гроба 69. Король карманников 70. Человек о трех пальцах 71. Неудавшееся покушение 72. В кровавом тумане 73. Бокал с ядом 74. "Двуногий волк" 75. "Союз смерти" мстителей 76. Убийство на пароходе "Виктория" 77. Джусти, преступный перевозчик 78. Преступление на балу 79. Убийство в бане 80. Загадочное преступление 81. Современные инквизиторы 82. Железнодорожные грабители 83. Дом смерти 84. Нью-Йоркские фальшивомонетчики 85. Преступление на стеклянном заводе 86. Стеклянный глаз 87. Приключение в Гамбургской гавани 88. Преступный аэронавт 89. Натурщица-убийца 90. Привидение в туннеле 91. Убийца в целях науки 92. Отравленные стрелы 93. Ложный друг 94. Невинно-казненный 95. Гнездо преступников (? 54) 96. Ведьма из Мидльтона. 97. Ирена, царица змей 98. Смерть в казармах 99. Убийство на фабрике 100. Убийство в концертном зале 101. Голова-рука-сердце! 102. Роковая поездка на санях 103. Самоубийство банкира 104. Преступное трио 105. Голова неизвестного 106. Тайна гадалки 107. Убийство у дверей сыщика 108. Король бриллиантов 109. Чикагские грабители почт 110. Мертвец в Бронкском парке 111. Путешествие Пинкертона на тот свет 112. Среди анархистов 113. Тайна замка Бургас 114. Калека преступник 115. Легран, король авантюристов 116. Бунт в тюрьме Зинг-Зинг 117. Тайна врача 118. Тайна чердака 119. В погоне за наследством 120. Дартон, вестник смерти 121. Пропавшая подводная лодка 122. В последний момент 123. Черная маска 124. Современная "Синяя борода" 125. Месть преступника 126. Загадочный вор 127. Стальное жало 128. Старая шахта 129. Скала смерти 130. Атаман Ягуар и его Черти 131. Смертоносное орудие милорда 132. Красная маска 133. Смерть астронома 134. Месть мертвеца 135. Ужасный звонарь 136. Американская дуэль 137. Желтый паук 138. Кочегар преступник 139. Немо, король стрелков 140. Глухонемой 141. Ужасная гостиница 142. В руках бунтовщиков 143. 144. Нед Карзон, бульдог 145. Опасный сумасшедший 146. Проворовавшийся кассир 147. Черные Наездники 148. Драма в ночлежном доме 149. Таинственный дневник 150. Смерть артиста

Антон: Да, увы, 143 выпуск пока безымянный. Причём что обидно - есть у меня 144, 145, 146, 149, 150 - но ни в одном нет списка ранее изданных Пинкертонов! А 95-й - действительно "Гнездо преступников". Под водою

Сан-Антонио: Спасибо за обложку и уточнение по 95-му! Будем искать инфу по 143. Пока никак не доберусь до списков в недрах моих картонных пирамид. Может там что есть?..

Сан-Антонио: Значит 95-й - "Гнездо преступников под водою". А в других названиях списка каких-либо ошибок или усечений нет?

Антон: О! Их полно! Чаще всего - название в тексте отличается от обложки. "Убийца в целях науки" и "Убийство в целях науки". "Страшный шкаф" и "Ужасный шкап". И т.д. Полную сверку ещё не проводил.

Сан-Антонио: Спасибо! В летописях такой-же компот. Фиг поймешь, порой, как на самом деле. Хорошая штука - оригиналы под рукой

Сан-Антонио: Нашел еще пару обложек в сети. Выпуски купят и картинки исчезнут, может здесь они "наподольше" задержатся...

Антон: Упс! А где это продают? Второй-то у меня есть, а вот от первого - только картинка!

Сан-Антонио: Кажется его уже купили... Инфа отсюда http://content.mail.ru/arch/15580/915547.html Шерлок Холмс. Вып. 48. `Блуждающие огни ``Красного болота``.` П. Изд-во Развлечение. 1915г. 47с. Бумажный переплет, обычный формат. Цв. обложка. Издано без т.листа, выходные данные на обложке. 950руб. (BS - arturlib)

Сан-Антонио: Обложка с вот такой инф. Нат Пинкертон. Вып. 51. Самоубийство банкира. П. Изд-во Развлечение. 1916г. 32с. Бумажный переплет, обычный формат. Цв. обложка. Издано без т.листа, выходные данные на обложке.

Сан-Антонио: Серия о легендарном пирате XIV века Клаусе Штертебеккере (от нем. "Sturz den Becher" - "Пей до дна") В 1908-1909 гг. в Германии вышло 60 выпусков о приключениях этого морского Робина Гуда (немецкая, испанская и пара французских обложек) Клаус Штертебеккер, могущественный владыка морей

Сан-Антонио: Первый и последний выпуск о Штертебеккере (2-е немецкое издание 1932-1933 гг., в этом издании было всего 54 эпизода, выпуски 19-21,23,27,30 были пропущены) 1 вып. Восемнадцатилетний капитан, 54 вып. Смерть Клауса Штертебеккера (1. Ein Kapitan von 18 Jahren ) (54. Klaus Stortebeckers Ende).

Сан-Антонио: Обложки рус. издания не встречал. Из выпусков нашел только такую инф. Клаус Штертебекер, могущественный владыка морей -Варшава, изд. Р.В. Любич, 1909, 32 стр., ц. 5 к. 1. Восемнадцатилетний капитан 2. Тайна полярных путешественников 3. Из-под эшафота (31 стр.) 4. Борьба против Англии (29 стр.) 5. Индейский корабль 6. Поездка в Лондон (31 стр.) 7. На крепостных стенах (29 стр.) 8. Сторож маяка в Нейверке (31 стр.) 9. Кровавое родство (29 стр.) 10. Клад потонувшего города 11. Штертебекер ищет свою мать 12. Пророчица Святой горы 13. Кровопийца из Маракеша 14. Летучий голландец 15. Мощи Св. Викентия 16. Штурм Монте-Корво (29 стр.) 17. Восточная жестокость (28 стр.) 18. Месть Гамбурга (31 стр.) 19. Береговой начальник Гельголанда 20. Верность до гроба (31 стр.) 21. Борьба на отмели 22. В борьбе с Испанией (30 стр.) 23. Уничтожение Испанской Армады (31 стр.) 24. Битва у Алюбарота.

Сан-Антонио:

Сан-Антонио:

Сан-Антонио: Еще одна "видеонаходка" Забавные подробности-описания старых выпусков здесь click here

Сан-Антонио:

Сан-Антонио: Согласно линку click here в цикл о Нике Картере входили такие мини-серии: серия приключений знаменитого авантюриста Мориса Каррутера серия приключений доктора Кварца, серия приключений секты поклонников дьявола Дацара, серия выпусков о происках японских шпионов в США (САСШ) барона Матушими, серия похождений авантюристки Изабеллы Бентон, серия похождений авантюристки Кармен Аграмонте и т.д. Какие именно выпуски входили в эти серии? Какие еще мини-серии были про Картера?

Admin: Ник Картер, американский Шерлок Холмс - СПб, 1908-1909-(1910-?), изд. «Развлечение», Лештуков, 10, 48 стр., ц. 7 к. 1. Похитители детей в Сан-Франциско. 2. Привидение в доме умалишенных. (серия доктора Кварца-3) 3. В когтях красавицы авантюристки. 4. Достойные противники. (серия Каррутера-1) 5. Таинственное убийство в Фоль-Ривере. 6. Похищенная герцогиня. 7. Опасный пациент. 8. Фальшивомонетчики в Волузии. 9. Паровоз № 13. 10. Заговор «Красной лиги». 11. Тайные винокуры в Детроа. 12. Инес Наварро, прекрасный демон. (серия Каррутера-2) 13. Победа женщины. (серия Каррутера-3) 14. Последняя борьба. (серия Каррутера-4) 15. Таинственные инициалы. 16. Бруквильское наводнение. 17. Ужасная находка. 18. Доктор Кварц, преступный ученый. (серия доктора Кварца-?) 19. Страшная ночь в Гранд-Отеле.(серия доктора Кварца-?) 20. Приключения повешенного. (серия доктора Кварца-1) 21. Мертвый свидетель. (серия доктора Кварца-2) 22. В собственной западне. (серия доктора Кварца-4) 23. Лаборатория доктора Кварца в Тихом Океане. (серия доктора Кварца-5) 24. Преступный опекун. 25. Братство смерти. 26. Игорный притон в Бовери. 27. Цезарь, собака-сыщик. 28. Дом семи дьяволов. (серия Дацара-?) 29. Красавица-колдунья. (серия Дацара-1) 30. Таинственный знак кинжала. (серия Дацара-2) 31. Поклонники дьявола. (серия Дацара-3) 32. Королева семи дьяволов. (серия Дацара-4) 33. Последний из семи. (серия Дацара-5) 34. Воскресший из мертвых. (серия Дацара-6) 35. Среди поклонников сатаны. (серия Дацара-7) 36. Смерть Дацара. (серия Дацара-8) 37. Перст судьбы. (серия Дацара-9) 38. Опасный поклонник. 39. Таинственное покушение. 40. Миллионер-преступник. 41. Загадочная женщина. 42. Адский план. 43. Все на карту. 44. Невинно осужденный. 45. Обворованный миллионер. 46. Тайна старого дома. 47. Двойное убийство. 48. Драма по телефону. 49. Грабители могил. 50. Мертвец-обличитель. 51. Месть Мафии. 52. Таинственное кораблекрушение. 53. Фонограф свидетель. 54. Адская женщина. 55. Двойной след на снегу. 56. Заколдованный дом. 57. Человек-вампир. 58. Борьба за трон. 59. Ложный наследник. 60. Три таинственных кристалла. 61. Чемпион Джиу-джитсу. 62. Тайна Белого дома. (серия барона Мутушими/Матушимы/-1) 63. Дом призраков. (серия барона Мутушими -2) 64. Облава в логовищe тигра. (серия барона Мутушими -3) 65. Башня голода. (серия барона Мутушими -4) 66. Белые рабы. (серия барона Мутушими -5) 67. Последняя победа Матушимы. (серия барона Мутушими -6) 68. Месть Матушимы. (серия барона Мутушими -7) 69. Тайна каторжника. 70. Анархистка Зенобия Зара. 71. Загадочное объявление. 72. Курильня опиума Линг-Джи. 73. Искусные взломщики. 74. Трагедия в воздухе. 75. Транкилино-найденыш. 76. Украденное сокровище. 77. Огненный остров. 78. Месть сенатора. 79. Во власти безумного. 80. Карл Барклай грабитель поездов. 81. Ост-Индские кинжалометатели. 82. След на дне моря. 83. Рискованная биржевая спекуляция. 84. Юридическая загадка. 85. Грабительница больших дорог. 86. Отравленное копье. 87. Руки вверх! 88. Месть мексиканки. 89. Необъяснимый случай. 90. Американский брачный аферист. (Американская брачная авантюра. - ?) 91. Тайный руководитель. 92. Странные близнецы. 93-105.

Admin: С хронологией событий в сериях Кварца и Дацара надо еще разбираться (в выпусках, помеченных "?" они действуют, либо упомянуты). Про серии об Изабелле Бентон и Кармен Аграмонте не ведаю (фамилия Аграмонте фигурирует в 75. Транкилино-найденыш).

Антон: Сан-Антонио пишет: Кажется его уже купили... Инфа отсюда Н-да... Вот ведь цены были! А сейчас "по пятёрочке" за выпуск просят...

Антон: Сан-Антонио пишет: Обложки рус. издания не встречал. Из выпусков нашел только такую инф. Клаус Штертебекер, могущественный владыка морей -Варшава, изд. Р.В. Любич, 1909, 32 стр., ц. 5 к. О! Спасибо. А выпуски есть в Музее книги РГБ. ВОт только я там ни разу не был. И как там с копированием - непонятно.

Антон: Admin пишет: фамилия Аграмонте фигурирует в 75. Транкилино-найденыш А Вы взгляните "Украденное сокровище". Если там Тракилино действует, то далее связка идёт и на выпуски 76-80 "Ник Картер на Диком Западе".

Сан-Антонио: Полное имя Транкилино - дон Транкилино Анджело Иосиф Мария дель Корона и Аграмонте. А кто такая Кармен? Его родственница? Текста "Украденного сокровища" у меня нет.

Антон: А... Я-то думал, что у Вас шеститомник Картера есть...

Сан-Антонио: Ой, совсем забыл про него. Спасибо за подсказку! Точно, есть в коробках. Бум искать.

Сан-Антонио: Антон, спасибо за выпуск из этой редчайшей серии! Пока не нашел никакой информации о романе "Кровавый бульдог, или Невинный грешник (Герой Саксонских гор - Эрнст Адольф Шилинг)". Любопытно, сколько было выпусков и как выглядит название на языке оригинала (очевидно, нем.)? Автор, похоже, очередной "таинственный Редер"

Сан-Антонио: О! Выпусков было как минимум 44. Кровавый бульдог, или Невинный грешник: Выпуск 44. Варшава Книгоиздательство С.А. Кауфман. Сс. 689-704: ил. 20,0х13,5 см. [н. XX в.]г. click here

Сан-Антонио: Нашел. Автор, оказывается, старый знакомый Гвидо фон Фельс (участник проекта "Индейские вожди" и др.) Название: Ernst Adolf Schilling genannt die Blutdogge, der furchtbarste und gewaltigste Räuberhauptmann Deutschlands und Oesterreichs: Geschichtl. Volksroman aus d. Zeit Augusts des Starken. Автор: Guido von Fels Издатель: Oeser, 1913 Всего страниц: 788 (том 1), 812 (том 2), 802 (том 3)

Антон: Сан-Антонио пишет: О! Выпусков было как минимум 44. Кровавый бульдог, или Невинный грешник: Выпуск 44. Варшава Книгоиздательство С.А. Кауфман. Сс. 689-704: ил. 20,0х13,5 см. [н. XX в.]г. click here Спасибо! Заказал. Будет теперь два выпуска

Сан-Антонио: Сыщик Нободи - журналист-путешественник, замаскированный борец со злом, герой серии книг Роберта Крафта (1869 - 1916) - "немецкого Жюля Верна" (не так давно было переиздание дореволюц. переводов его приключенческих романов "Икс-металл" и "Воздушный пират"). Вроде на русском было 14 выпусков про Нободи: Гений-сыщик Нободи : Нем. Жюль-Вернэ. Вып. 1-14. - Варшава : С.А. Кауфман, [1913]. - 20 см. Вып. 2: Японская мистерия. - 31 с. Вып. 5: Приключения в Египте. - 32 с. Американский палпфикшн-исследователь Джесс Невинс (автор Викторианы и энциклопедии Палп-героев) сообщает в своем блоге, что было 12 выпусков Detektiv Nobody's Erlebnisse und Reiseabenteuer #1-12 (1904-1906). http://ratmmjess.livejournal.com/198216.html Чешское издание (относительно новое) выходило тоже в 12 выпусках (с названиями!) Detektiv Nobody, Prag, Ostrov, 1992-94 http://www.ablit.de/kraft/bib/nntschech.htm Сайт Карла Мая сообщает о 9 выпусках и дает тексты (без названий). "Detektiv Nobody's Erlebnisse und Reiseabenteuer". Nach seinen Tagebuchern bearbeitet von Robert Kraft." I-IX. http://www.karl-may-gesellschaft.de/kmg/abntrlit/primlit/reprints/kraft/index.htm Здесь перечислено 6 выпусков с назв. на немецком http://www.ablit.de/kraft/bib/ntschech.htm + Недавно Нободи был переиздан в Германии в 7 книгах (есть и на Амазоне) http://www.shop-020.de/Benuverlag-h2-Robert-Kraft.html Попалась еще инфа, что Нободи выходил в 18 выпусках (в 2-х томах) на немецком DETEKTIV NOBODY'S Erlebnisse und Reiseabenteuer Von ROBERT KRAFT . Zwei Bande : Band VIII Lief. Nr. 1 - 12 mit 715 Seiten, illustriert und Band VIII Liefer. Nr. 13 - 18 mit 644 Seiten, illustriert. Beide Bande der Serie II. Verlag Munchmeyer, Dresden. Gebunden. Komplett. Allerdings sollten sie gegebenenfalls neu gebunden werden, da der Buchrucken sich etwas lost.

Антон: Добавлю, что выпуск 1 назывался "Кто он?", а 3 - "Тайны Рэд-Кастля" В РГБ есть 13 выпусков, а на Алибе пытаются продать подшивку из 14 выпусков за 120 т.р. Ну и пусть пытаются. Похоже недостающий выпуск можно найти в оригинале. Его перевод обойдётся явно дешевле. Обложки у всех выпусков отличаются только заголовком.

Сан-Антонио: Спасибо за обложку, Антон! ЗдОрово! Впервые вижу русское издание

Антон: Великое дело - библиотека! Я там такие вещи отыскиваю А вот что это за роман в выпусках "Андрей Петров"? Не встречали? Оказывается он есть в зарубежных справочниках и в РГБ. Но ноги не доходят взять в руки. Кстати, в зарубежных каталогах по России числятся: Andrey Petrov Antonio Porro Geniy Russkogo vyvka I.D. Putilin Oka-Shima Peshchera Leikhtveisa И ещё они считают Польшу за-отдельно. На это уже наругал.

Сан Антонио: Антон пишет: На это уже наругал. Антон пишет: А вот что это за роман в выпусках "Андрей Петров"? Не встречали? Может это вот это Андрей ПЕТРОВ БЕСНОВАТЫЙ рассказ А дело было, братцы, так. Выполняли мы тогда с нашим отрядом по секретнейшему поручению Его Святейшества нашего величайшего императора Поха Десятого (дай Миросотворитель ему жить до тех пор, пока не сдохнет последний рогоносец!) одно очень важное задание: вылазку к позициям ненавистных врагов наших. shutkЪ :) Никогда о таких выпусках не слыхал. Знаю только серию "Антон Кречет" Раскатова. Жаль никто ее не переиздавал.

Сан-Антонио: Вот что пишет о Петрове всезнающий Джесс Невинс: Anton Petrov. Petrov appeared in the 1914 installment serial "Anton Petrov of the Bloody Day." Petrov is a young Russian whose desire for adventure leads him to join up with the French Foreign Legion. Unfortunately, his being a Russian makes him an outcast, and he is forced to prove himself against the Arabs before he is allowed to leave the Legion with honor. http://www.reocities.com/jjnevins/pulpsr.html

Сан-Антонио: "Но были и другие чтения: старший брат запоем читал копеечные выпуски про сыщиков (Шерлок Холмс, Нат Пинкертон, Ник Картер (более благородный, чем нынешний президент США)). Этим болели и болеют все мальчишки всех поколений. Папа покупал еженедельные выпуски от какой-то газеты (не помню какой). Толстые журналы с романом Раскатова "Антон Кречет". Папа читал проникновенно и мы все переживали судьбу смелого, благородного разбойника Антона Кречета, за его друзей: добродушного Риго и мальчугана, его невесту Нину, генеральскую дочь, полюбившую благородного разбойника. С увлечением следили за поступками Антона Кречета на фронте, в войне с японцами. Следили за поведением щупленького, очкастого японского офицера Кино (позже, спустя десять лет это короткое слово "кино" стало сопутствовать мне более пятидесяти лет, только с другим ударением. Я стал киноработником - киномехаником, кинорежиссером, киносценаристом). "Антона Кречета" читали всюду. В саду, на дворе можно было слышать разговоры: то о "милом" разбойнике, то об "изверге", соблазнившем генеральскую дочь. Мы же все были на стороне Антона. Так раскрывался передо мною мир окружающей жизни, мир фантастики, искусства и человеческого общения." (Гребнёв Владимир Васильевич. Мемуары 3. Михайловский дворец. Трамваи. Двор.) http://john5r.livejournal.com/225231.html

Сан-Антонио: "Чтение было его страстью с детства. Такие подсчеты никогда не производились, но если бы их произвести, то оказалось бы, что он перечитал многие тысячи книг. Правда, припоминая теперь «полные собрания» Буссенара и Жаколио, Понсон дю Террайля или Раскатова, в двенадцати томах запечатлевшего потрясающие похождения Антона Кречета, толстые связки трепаных брошюрок в красочных аляповатых обложках, которые «с продолжением» повествовали о приключениях «знаменитых сыщиков» Ника Картера, Ната Пинкертона и Пата о'Коннера, российского Путилина, благородного разбойника Лихтвейса, обитавшего в таинственной недоступной пещере, — перебирая в памяти десятки и сотни иных подобных сочинений, какими он увлекался лет до пятнадцати — шестнадцати, Василий Антонович досадовал на то, что так много драгоценного времени растрачено напрасно". Всеволод Кочетов «Секретарь обкома» (1961) http://www.gramotey.com/?open_file=1269046322

Сан-Антонио: Николай Александрович Карпов (1887-1945) В ЛИТЕРАТУРНОМ БОЛОТЕ. Очерки нравов литературной богемы Петербурга начала века. ИЗДАТЕЛЬСТВО "КОПЕЙКА" было основано тремя дельцами-компаньонами - Бенедиктом Адольфовичем Катловкером, Александром Эдуардовичем Коганом и Михаилом Борисовичем Городецким. Как и все удачливые издатели - Маркс, Каспари, Сытин, - эти компаньоны начали дело без копейки наличных денег, оперируя кредитом. Через три-четыре года у них уже была собственная,оборудованная по последнему слову тогдашней техники типография, собственный дом и почти не осталось долгов. Издательство выпускало "Газету-копейку","Журнал-копейку" с иллюстрациями, юмористический "Листок-копейку", еженедельник "Всемирная панорама", прекрасно иллюстрированный журнал "Солнце России", журнал "Волны" по типу ежемесячников и уголовно-приключенческие романы. Катловкер редактировал "Всемирную панораму" и другие издания, кроме "Солнца России", которое редактировал Коган. Городецкий ведал исключительно коммерческой частью. В первые же месяцы своего существования "Газета-копейка" стала одной из самых распространенных газет. Для привлечения читателей Катловкер заказал некоему Льву Максиму (15) приключенческий роман "Антон Кречет". После появления первых глав романа тираж газеты быстро скакнул вверх. Издатели потирали руки, но вскоре Лев Максим прервал писание романа, не доставил очередной главы и куда-то исчез. Тираж стал падать. Пробовал писать роман сам Катловкер, но тираж продолжал падать. Тогда издатели разыскали в каком-то притоне запойного Льва Максима, приняли меры к его отрезвлению, повысили ему гонорар и заставили продолжать роман. Тираж стал повышаться снова. Но вскоре романист опять запьянствовал, и его с большим трудом удалось засадить за работу. Это повторялось несколько раз, но возня с автором романа окупалась: роман в большом тираже был издан отдельным изданием и быстро разошелся, немало дав барыша ловким дельцам. Даже после революции любители этого жанра платили частникам-букинистам за "Антона Кречета" большие деньги. <..>. (15). Лев Максим - псевд. Асса Максима Михайловича (1874- сент.1941?). После революции он эмигрировал в Латвию, много печатался в рижской газете "Сегодня". По-видимому, был отправлен гитлеровцами как еврей в гетто, где и погиб. http://gloomov.livejournal.com/293222.html

Сан-Антонио: Антон Кречет: роман-быль из современной жизни, Выпуск 23 "Копѣйка", 1909 - Всего страниц: 240 СЕРИЯ РОМАНОВ «ГАЗЕТЫ-КОПЕЙКИ». «УЩЕЛЬЕ СМЕРТИ». Большой сенсационный роман (с рисунками) Б. РЕУТСКОГО. Изд. III. Цена 15 к., высылается налож. плат. За 40 к. «РУКА МСТИТЕЛЯ». (Под развалинами Мессины). Большой роман (с художественными иллюстрациями) Б. РЕУТСКОГО. Цена 30 коп. Высылается с налож. плат. За 51 коп. «ОДИН ИЛИ ДВОЕ». Большой роман (с рисунками) Б. РЕУТСКОГО. Цена 25 коп. Высылается с налож. плат. За 50 коп. «АНТОН КРЕЧЕТ». Большой роман (с рисунками) М. РАСКАТОВА. Изд. III. Цена 30 коп., высылается с наложен. платеж. за 51 коп. «ИЗ ПОТОКА». Большой роман (продолжение романа «Антон Кречет») М. Раскатова. Цена 30 коп. Высылается с нал. плат. за 51 коп. «НА ЧУЖБИНЕ». Большой роман (продолжение романа «Антон Кречет») М. Раскатова. Цена 30 коп. Высылается с нал. плат. за 51 коп. «НА АВАНПОСТАХ». Большой роман (продолжение романа «Антон Кречет») М. Раскатова. Цена 30 коп. Высылается с нал. плат. за 60 коп. «ТАЙНА ХУТОРА». Большой роман (с рисунками) П. Громадова. Цена 30 коп. Высыл. с нал. плат. за 51 к. «КЛАДОИСКАТЕЛИ». Большой роман (с рисунками) М. Раскатова. Цена 30 коп., высылается с наложен. платеж. за 51 коп. Все девять романов высылаются налож. плат. за 3 р. 10 к. только по получении задатка (не менее 1 руб. ) или по получении всех денег за 3 руб. Главный склад изданий: Книжный магазин «КНИЖНЫЙ ПОСТАВЩИК», СПб, Троицкая ул., №15-17. За пересылку в Сибирь и Азиатскую Россию доплачивается 50 коп.

Сан-Антонио: В первых частях "Юности Максима" мы знакомились с простым пареньком в русской расшитой рубахе. Он без ума от похождений разбойника Антона Кречета, увлекается кулачной борьбой, распевает незатейливые романсы из репертуара городского фольклора. Да и в самом Максиме многое идет от фольклорного героя. Это были истоки образа Максима, его отправная точка, и Чирков делал основной акцент на смеси наивности и лукавства в своем герое. Когда цеховой мастер в "Юности Максима" зовет к себе Максима и спрашивает, читал ли он запрещенные книги, тот отвечает простодушно: "Читал". И приводит на память отрывок из бульварного романа "Антон Кречет". http://www.russkoekino.ru/books/star/star-0055.shtml

Сан-Антонио: ФИЛЬМ Антон Кречет Режиссер: Вячеслав Висковский Страна: Россия Год: 1916 Cерий: 4 Жанр: детектив, криминальный фильм, приключения Многосерийный фильм о неуловимом разбойнике. Антон Кречет был не просто разбойник, а разбойник благородный, грабивший богатых и помогавший бедным. Чтобы спасти друга, попавшего в руки полиции, он смело жертвовал собой; чтобы отомстить сластолюбивому помещику, домогавшемуся девушки, в которую он был влюблен, он поджигал его имение. Фильм поставлен по одноименному приключенческому роману, который публиковала "Газета-копейка". Роман был заказан некоему Льву Максиму. После появления первых глав романа тираж газеты быстро увеличился. Из-за пагубного пристрастия к алкоголю Льва Максима главы романа выходили нерегулярно, но возня с автором романа окупалась: роман в большом тираже был издан отдельным изданием и быстро разошелся. Даже после революции любители этого жанра платили частникам-букинистам за "Антона Кречета" большие деньги. http://www.kino-teatr.ru/kino/movie/empire/12372/annot/ Александр Дранков также находит собственный рецепт коммерческого успеха и выпускает на экраны русские версии изобретённого во Франции детективно-мелодраматического киносериала — многосерийные фильмы «Сонька — Золотая Ручка» (1914—1915), «Разбойник Васька Чуркин» (1914—1915), «Антон Кречет» (1916) и другие. По неполным данным, в 1913 году в России работали 1412 кинотеатров, из них 134 — в Петербурге и 67 — в Москве. Билеты в синематографе в 1914 году стоили от 10 коп. до 1 рубля. http://nnm.ru/blogs/vidokss/100_luchshih_amerikanskih_filmov_vseh_vremen_po_versii_amerikanskih_kinokritikov_15/

Сан-Антонио: ВОПРОС: Кто знает все названия и точный порядок книг в серии "Антон Кречет"? Вот инфа из дебрей и-нета: Раскатов М. Антон Кречет. Роман-быль из современной жизни. Петроград. Тип.Единение. 1917г. 163с. Твердый переплет, Увеличенный формат. Раскатов М. В водовороте (Антон Кречет). Роман в 3-х частях. Петроград. 1917г. 192с. Твердый переплет, Увеличенный формат. Раскатов М. Из потока (Антон Кречет). Петроград. Издание товарищества издательского дела Копейка. 1914г. 132с.,ил. Твердый переплет, Очень большой формат. Раскатов М. На аванпостах (Антон Кречет). Роман в 3-х частях. Петроград. Издание Самойлова. 1917г. 183с. Твердый переплет, Увеличенный формат. Раскатов М. На чужбине (Антон Кречет). Роман в 3-х частях. Петроград. 1918г. 187с. Твердый переплет, Увеличенный формат. Раскатов М. Орленок (Антон Кречет). Роман в 3-х частях. Петроград. 1917г. 192с. Твердый переплет, Увеличенный формат. Раскатов М. Последний перегон (Антон Кречет). Роман в 3-х частях. Петроград. Издание Самойлова. 1918г. 180с. Твердый переплет, Увеличенный формат.

Сан-Антонио: Еще ссылки на "Кречета" и героев выпусков - из ру...советской классики Григорий Белых, Алексей Пантелеев. Республика ШКИД <...> Хитроумный Кубышка получил фунт хлеба, а полов не моет. Он поймал первоклассника Кузю. - Вымой пол. - Что дашь? - Хлеба дам. - Сколько? - Четвертку. Молчаливый кивок Кузи завершает сделку. Кубышка идет в класс, усаживается на Янкелеву парту и вынимает из нее недоступные обычно выпуски "Ната Пинкертона" и "Антона Кречета". Он заработал три четверти фунта хлеба и может отдохнуть. <...> ------------- Алексей Иванович Пантелеев. Последние халдеи (цикл "Шкидские рассказы") НАЛЕТЧИК <...> За спиной нового воспитателя поговаривали, что Л. - один из уцелевших сподвижников легендарного питерского налетчика Леньки Пантелеева, бандит и разбойник. Другие смеялись над этими предположениями и уверяли, что Л. - загримированный Антон Кречет, герой бульварных романов, которыми в то время зачитывались многие из нас. Горбушка же, наш поэт и гардеробный староста, додумался до совершенно туманных и непостижимых вещей. Он утверждал, что новый воспитатель только притворяется, что сидел в тюрьме, а на самом деле сидел не он, а Реджинальд Букендорф, известный лондонский поджигатель, а сам Л. вовсе не Л., а Нат Пинкертон. Когда мы пытались слегка сомневаться в достоверности этих Горбушкиных домыслов, Горбушка не спорил. Он только говорил: - А вы почитайте... И, хмуро улыбаясь, он вытаскивал из парты пеструю замусоленную книжонку "Реджинальд Букендорф - неукротимый поджигатель". Мы читали и убеждались, что Горбушка прав: Реджинальд Букендорф действительно был поджигателем. Как бы то ни было, над головой нового воспитателя с первого же дня его пребывания в Шкиде засиял ореол таинственности и легендарности. <...> В перемену мы обступали Налетчика. - Виталий Афанасьевич, - просили мы его, - расскажите, за что вы в тюрьму попали. Он вздрагивал каждый раз, и каждый раз это приводило нас в неописуемый восторг. - Кречет! Кречет! - шептал Воробей. - Притворяется, что Кречет! Пинкертон! - уверял Горбушка. - Бандит! - всхлипывали мы. - Куда? - усмехался Налетчик. - В тюрьму? Вот чепуха-то. Откуда вы взяли? И, посмеявшись, он расталкивал нас и шел в канцелярию, насвистывая "Ойра-Ойра". Он делал вид, что ничуть не смущен, но мы-то отлично видели, как дрожат его руки и неестественно корежится спина. - Легавых боится, - объяснял Цыган. И мы понимающе и сочувственно вздыхали и снова и снова строили самые невероятные предположения насчет загадочной личности Виталия Афанасьевича Л. И вдруг Налетчик исчез. Он не пришел на один урок, не пришел на другой и не пришел на третий. Викниксор только хмурился и пожимал плечами, когда мы спрашивали у него, что случилось с Налетчиком. Другие халдеи тоже настойчиво отмалчивались. - Болен, - решили самые трезвые из нас. - Засыпался, - решил Цыган. - В Англию уехал, - объявил Горбушка. - Получил депешу и уехал. Определенно... <...> ---------------------- Петр Иосифович Капица. Они штурмовали Зимний <...> Они взяли книжку о разбойнике Антоне Кречете и три тонких брошюрки с цветными обложками про короля сыщиков Ната Пинкертона. Дема не решался нести книжки домой. — Спрячь их у себя, — сказал он Васе. — Отец у меня неграмотный, книжек боится. Он и у брата Фильки все пожег. «В тюрьму, — говорит, — из-за тебя, подлеца, попадешь. Чтоб ни одной книжки в доме не видел!» Выигранные книжки Кокорев отнес к себе в каморку. Вечерами после работы Дема приходил к нему и спрашивал: — Почитаем, Васек; а? Сам он читал с запинками, перевирая слова и ударения, так как в школе учился всего две зимы. Слушать его было скучно и утомительно, поэтому приходилось читать вслух Васе. Книжки про сыщика оказались занятными, а «Антон Кречет» обрывался на самом интересном месте. <...> Дема рассказал, как они добывают книги у владельца «стреляющей кузницы». Савелий Матвеевич покачал головой и заключил: — Этот хитрец вас для обмана публики скоро начнет показывать. Мол, смотрите, есть парни, которые легко призы получают, не жалейте только гривенников. Такие, как он, ловки, — вмиг жуликом сделают. А какие книжки у него? — «Антон Кречет», «Палач города Берлина», «Антонио Порро», — начал перечислять Вася. — И выпуски про сыщиков. — Нда-а, начитаетесь вы всякой дребедени о жуликах и шпиках, вам и работа в голову не пойдет, легкой жизни захочется. Вот что, дружки-приятели, бросайте-ка ходить к своему обдувателю, если не желаете со мной поссориться. А книжки мы без него достанем. Я тоже любитель почитать. На другой день Савелий Матвеевич принес книжку в крепком переплете. — Александр Сергеевич Пушкин, — сказал он и посоветовал: — Начните читать с Дубровского. Парни прочли книжку и, вернув ее, попросили: — Нет ли еще чего-нибудь такого? — Найдем, — ответил Савелий Матвеевич и дал им «Тараса Бульбу». <...> ------------- Варлам Тихонович Шаламов. Четвертая Вологда <...> «Спящий пробуждается» мирного Уэллса толковали как взрыв, как лозунг. «Записки цирюльника» Джерманетто разрывались на части рядом с романом о Спартаке. Этих книг оказалось не так мало. Я не знаю, включил ли Керенский себе в заслугу эти многочисленные издания, которые вышли к душе читателя. Не «Антона Кречета», не Ната Пинкертона, не «Пещеру Лейхтвейса» требовал новый читатель, а то, что было вокруг него и где он сам мог найти сразу в день, в час свое самое активное место. Соответствие слова и дела этих авторов определило мою судьбу на много лет вперед Герцен и Чернышевский, явившиеся в магазинном издании, много теряли в своей привлекательности, не были столь жизненно важными — кислорода в них было маловато, то есть попросту таланта. <...> ------------- Михаил Леонидович Анчаров. Этот синий апрель... <...> Например, дед предсказывал, что будет революция, когда еще германская война не начиналась, а был финансовый бум, или, как теперь говорят, экономическое чудо, и каждый мог заработать, и на Благуше появилась праздничная одежда, и у баб козловые сапожки и шали со стеклярусом, и было что выпить и чем закусить, и бублик стоил полкопейки. И строились доходные дома, и Благушинская больница с чугунной решеткой — модерн — переплетающиеся лилии и жеманные чугунные ленты, и синематограф «Сокол», где крутили фильму про любовь скрипача из народа, загубленного небрежной женщиной в мехах, и фильму про бегство графа Толстого от жены-графини — умирать на железнодорожном полустанке, заснятую фирмой Патэ. А «Разбойник Антон Кречет» и «Нат Пинкертон» стоили по четыре копейки за выпуск, и возле Введенского народного дома начали строить завод электрических лампочек в виде рыцарского замка с башнями. И все равно дед тогда сказал: — Похоже, что скоро революция будет почище, чем в пятом годе. И это помнили поредевшие в гражданскую войну старожилы. Так что деду надо было доверять. <...> ------------- Классики помнили, современники забыли ( наши современники )

Сан-Антонио: Этому зрителю экран продолжал предлагать лубочные приключенческие истории разбойников, русских двойников Картуша и Ринальдо Ринальдини, таких как Васька Чуркин ("русский Фантомас" — именовала его реклама), Антон Кречет или легендарная одесская воровка Сонька Золотая Ручка. Это были экранные параллели массовой "копеечной" литературы, которая миллионными тиражами Натов Пинкертонов, Ников Картеров и их русских кузенов заполняла книжный рынок. http://www.portal-slovo.ru/art/35959.php?PRINT=Y Васька жжот Куда смотрят товарищи Аллен и Сувестр?

Сан-Антонио: Журнал"Огонёк" 1912-й: перелом жизни В стране ежегодно издавалось 71 млн книг, выходило 440 ежедневных газет. Модные авторы, не в пример Достоевскому или Чехову, становились миллионерами: не только Горький, Андреев, Куприн, но и Бунин, Мережковский, Арцыбашев считались людьми с достатком. Но это кумиры прошлых поколений. В марте 1912 года вышла первая книга Анны Ахматовой, чуть позже второй сборник Марины Цветаевой "Волшебный фонарь" и четвертый сборник Николая Гумилева "Чужое небо". Сенсация сезона 1912-1913 годов – футуристы. Они воспринимаются одними как клоуны, другими – как наглые хамы, для которых ничего не свято, эдакие панки 1912 года, и только немногими – как серьезные художники и поэты, которые прославят русское искусство в мире. Помимо высокого искусства – Московского художественного театра, императорского балета, художников "Мира искусства", "Бубнового валета" и "Голубой розы", бурно развивается массовое: герои – Нат Пинкертон и Антон Кречет, кинематограф, цирк. http://kommersant.ru/pda/ogoniok.html?id=1872573

Gennady: Вот ссылка на историю издательства и частично самого Льва Максима http://www.nasledie-rus.ru/red_port/001208.php

Сан-Антонио: Gennady пишет: Вот ссылка на историю издательства и частично самого Льва Максима http://www.nasledie-rus.ru/red_port/001208.php Цитировал уже эту статью на предыдущей стр. http://adventures.unoforum.ru/?1-6-0-00000003-000-90-0#088

Gennady: Мне кажется, настоящая фамилия Льва Максима - Асс. Но я не могу найти ссылку. Погиб, по-моему, от голода во время войны.

Gennady: О, извините. Конечно.

Сан-Антонио: Там и про Асса есть. Внизу сноска под №(15)

Сан-Антонио: По номерам Газеты-копейки нумерация романов серии "Антон Кречет" такова (весь цикл?) Антон Кречет : Роман-быль из современной жизни. - Санкт-Петербург : т-во изд. дела "Копейка", 1909. - (Романы "Газеты-копейки" ; № 2). Из потока : (Антон Кречет) : [Роман] / М.Раскатов. - Санкт-Петербург : т-во изд. дела "Копейка", 1910. - 132 с. : ил. ; 28 см. - (Романы газеты "Копейка" ; № 5). На чужбине : (Антон Кречет) : Роман в 3 ч. / М. Раскатов. - Санкт-Петербург : Копейка, 1912. - 132 с. : ил. ; 28 см. - (Романы газеты "Копейка" ; № 8). На аванпостах. (Антон Кречет) : Роман в 3 ч. / М. Раскатов. - Санкт-Петербург : Копейка, 1912. - 130 с. : ил. ; 29 см. - (Романы "Газеты-Копейки" ; № 9). Последний перегон : (Антон Кречет) : Роман в 3 ч. / М. Раскатов. - Санкт-Петербург : Копейка, 1913. - 116 с. : ил. ; 29 см. - (Романы "Газеты-Копейка" ; № 10). В водовороте. (Антон Кречет) : Роман в 3 ч. / М. Раскатов. - Санкт-Петербург : Копейка, 1914. - 143 с. : ил. ; 28 см. - (Романы "Газеты-Копейки" ; № 11). Орленок : (Антон Кречет) : Роман в 3 ч. / М. Раскатов. - 1-е изд. - Петроград : тип. С. Самойлова, 1917. - 192 с. ; 23 см. + (не про Кречета ???) Кладоискатели : [Роман] / М. Раскатов. - Санкт-Петербург : Копейка, 1911. - 128 с. ; 29 см.- (Романы "Газеты-Копейки" ; № 7)

Антон: А знаете, где был издан первый Пинкертон? Ни за что не угадаете... The first Nat Pinkerton you'll never believe :-) The winner is ... Croatia: 1906-190? Germany: 1906-190? (Neue Kriminal Bibliothek. Aus Pinkertons Tagebuch) Poland ( :-) ): 1907 Germany: 1907-1916 (Nat Pinkerton. Der König der Detectivs) Denmark: 1907-190? Estonia ( :-) ): 1908 ... Two series in Armenia, one in Greece ... 10 or more series in Ottoman / Turkey ... + dozens of other countries ...

Gennady: Хочу добавить в качестве литературного казуса. Кто, как я, учился в Украине, безусловно помнит приближенного к высшим эшелонам власти абсолютно бесталанного драматурга, Александра Корнейчука. Свидетельством его популярности в 40-ые, 50-ые и даже начало 60-ых годов является тот факт, что его биография имеется во французских литературных словарях, и в частности, упоминание о его пьесах "Гибель эскадры", "В степях Украины" и "Платон Кречет". Хорошо помню, как учительница украинского языка, рассказывала о том, как маленький Александр Трофимович любил роман "Антон Кречет", и используя эту фамилию, создал своего собственного Кречета, в противоположность бульварному разбойнику, настоящего коммуниста хотя и сохранившего некоторые черты Антона Кречета: благородство, готовность пожертвовать собой ради товарищей, отвагу и прочее. К слову, шутили, что когда Корнею Чуковскому не нравилось то, что он писал, то Чуковский подписывался "Корней.Чук".

Антон: А Кречета, кстати, и купить можно... Антон Кречет был не просто разбойник, а разбойник благородный, грабивший богатых и помогавший бедным. Роман публиковала `Газета-копейка`. Роман был заказан некоему Льву Максиму. После появления первых глав романа тираж газеты быстро увеличился. Из-за пагубного пристрастия к алкоголю Льва Максима главы романа выходили нерегулярно, но возня с автором романа окупалась: роман в большом тираже был издан отдельным изданием и быстро разошелся. Даже после революции любители этого жанра платили частникам-букинистам за `Антона Кречета` большие деньги. Раскатов М. Из потока (Антон Кречет). Петроград. Издание товарищества издательского дела Копейка. 1914г. 132с.,ил. Твердый переплет, Очень большой формат. (Продавец: BS - Андрей, Киров.) Цена 9000 руб. Купить Cостояние: владельческий переплет, удовлетворительное Раскатов М. Последний перегон (Антон Кречет). Роман в 3-х частях. Петроград. Издание Самойлова. 1918г. 180с. Твердый переплет, Увеличенный формат. (Продавец: BS - Андрей, Киров.) Цена 9000 руб. Купить Cостояние: сохранена мягкая издательская обложка, хорошее Раскатов М. На аванпостах (Антон Кречет). Роман в 3-х частях. Петроград. Издание Самойлова. 1917г. 183с. Твердый переплет, Увеличенный формат. (Продавец: BS - Андрей, Киров.) Цена 6000 руб. Купить Cостояние: сохранена мягкая издательская обложка, последняя страница отпечатана на печатной машинке, пятна, подклейка листов, удовлетворительное Раскатов М. На чужбине (Антон Кречет). Роман в 3-х частях. Петроград. 1918г. 187с. Твердый переплет, Увеличенный формат. (Продавец: BS - Андрей, Киров.) Цена 6000 руб. Купить Cостояние: сохранена мягкая издательская обложка, подклейки страниц, удовлетворительное Раскатов М. Антон Кречет. Роман-быль из современной жизни. Петроград. Тип.Единение. 1917г. 163с. Твердый переплет, Увеличенный формат. (Продавец: BS - Андрей, Киров.) Цена 6000 руб. Купить Cостояние: подклейки страниц, удовлетворительное Раскатов М. Орленок (Антон Кречет). Роман в 3-х частях. Петроград. 1917г. 192с. Твердый переплет, Увеличенный формат. (Продавец: BS - Андрей, Киров.) Цена 6000 руб. Купить Cостояние: вместо шести типографских листов в блок подшиты листы отпечатанные на печатной машинке, подклейки листов, удовлетворительное Раскатов М. В водовороте (Антон Кречет). Роман в 3-х частях. Петроград. 1917г. 192с. Твердый переплет, Увеличенный формат. (Продавец: BS - Андрей, Киров.) Цена 6000 руб. Купить Cостояние: сохранена мягкая издательская обложка, многочисленные подклейки страниц, удовлетворительное

Gennady: А "Антон Кречет" у меня и имеется. Весь и полностью. Правда, читать несколько сложновато. На машинке напечатан и конечно не первый экземпляр. Наверное, даже и не второй. Но в принципе довольно удовлетворительно. Честно скажу, до увлекательности "Пещеры Лейхтвейса" не дотягивает. Но все равно очень интересно.

Сан-Антонио: Антон пишет: А Кречета, кстати, и купить можно... Антон Кречет был не просто разбойник, а разбойник благородный, грабивший богатых и помогавший бедным. <...> Даже после революции любители этого жанра платили частникам-букинистам за `Антона Кречета` большие деньги. Раскатов М. Из потока (Антон Кречет). Петроград. Издание товарищества издательского дела Копейка. 1914г. 132с.,ил. Твердый переплет, Очень большой формат.<...> Эта инфа (об авторе + описалово с алиба) была выше http://adventures.unoforum.ru/?1-6-0-00000003-000-90-0#088 http://adventures.unoforum.ru/?1-6-0-00000003-000-105-0#092 Вопрос по хронологии и количество томов в серии не совсем ясен - 7 или 8 ? См. здесь http://adventures.unoforum.ru/?1-6-0-00000003-000-105-0#100

Антон: Ну, инфа-то без цен была

Сан-Антонио: Так цены ж отбалденко-алибовские, для библиографии они никак, а оригинальные-копеечные туточки http://adventures.unoforum.ru/?1-6-0-00000003-000-105-0#089

Антон: А вдруг кто купить решит? Нет, тут вот т. Геннадий признался, что романы у него есть. Может и в сканер их засунет на досуге - все почитаем. Да, закинул на немецкий сайт имеющиеся у меня обложки Путилина. Нехай смотрют.

Сан-Антонио: О, это гуд! А ссылочку можно? Или, лучше здесь их тоже повторить. Для аттрактивности, тэк скзать Посты с картинками всегда интереснее читать. Как раз собирался Путилинский список выпусков разместить. Шоб инфа не пропадала.

Gennady: Антон, я попробую. Со сканером у меня какая-то недружба. Его раз двадцать исправляли. В общем, попробую, что выйдет. Где-то в районе то ли субботы, то ли воскресенья. Очень хочется, чтобы удовольствие получали все, кому это интересно. Не знаю, правда, будет ли еще видно что-нибудь- экземпляр не блещет четкостью. Увидим.

Антон: http://antiquare-buecher.de/index.php/ru/series/179-179-genij-russkogo-syska-i-d-putilin-153 Списочек Путилина по Пилиеву у меня есть - но я только те выпуски добавил, что с картинками. Геннадий - Вы попробуйте! Это, блин, увлекательное занятие - сканировать. Я вот как засяду - так другая работа под хвост идёт... Но ведь надо делать! Надо! А то порассыпаются эти выпуски в пыль...

Антон: Вот, кстати, похвастаюсь - делал как-то репринт больших выпусков Холмса.

Сан-Антонио: Антон пишет: Списочек Путилина по Пилиеву у меня есть - но я только те выпуски добавил, что с картинками. Отлично! Книга Георгия у меня пока лежит в картонном гроте из квадратных пирамид свериться не могу. В пределах доступа сейчас только часть личных манускриптов. Америки, конечно, не открою, но может кому и пригодится, библиографиями выпусков мало кто занимается. Антон пишет: Геннадий - Вы попробуйте! Это, блин, увлекательное занятие - сканировать. Присоединяюсь к этой мысли! Хотя бы обложки... Впрочем, полные тексты старинных раритетов - совсем шоколадно бы было. В сети это не частая тема.

Сан-Антонио: Антон, спасибо за скан обложки к "Таинственным приключениям Холмса"! Заинтересовала и повеселила вот это реклама на обратной стороне обложки одного из выпусков: Читайте! "Дневник вора (Выстраданное и пережитое)" Воспоминания умершего в конце 1907 г. в Милане Георгия Манолеску (князь Ляховари), который, будучи женат на графине Х..., вращался в самых аристократических кругах Франции, Англии, Германии и смелостью и грандиозностью краж удивлял весь мир. Искренняя исповедь этого преступника и описание выдающихся моментов его жизни читаются с захватывающим интересом, чем и объясняется то, что в Англии его "Дневник" выдержал в течении 4-х месяцев 8 изданий, а в Германии 9 изданий. "Дневник вора" переведен на все, без исключения, европейские языки. Выпуски в 32 страницы появляются в свет через каждые 7 дней. Выпуски "Дневника вора" высылаются по получении 10 коп. деньгами или почтовыми марками. Издание Ф. Шимонской, Москва, Б.Кисельный переулок,д. Трындина. Отдельные № № продаются у газетчиков, в киосках и книжных магазинах. Г. Г. иногородние читатели, приславшие 1 рб. 50 коп. будут получать регулярно каждую неделю 1 выпуск в 32 страницы; вся книга будет содержать портрет Георгия Манолеску и около 500 страниц текста. Вышел выпуск 1 и 2. Издание Я.Я. Фишера. Тип. Л. Билинскаго и В. Маслянкевича, Варшава, Новоградская, 17. ------------- На русском нашел только вот эту скудную инф. Псевдоним: Князь Ляховари Настоящее имя: Манолеску Георгий Источники: Масанов И.Ф. Словарь псевдонимов русских писателей, ученых и общественных деятелей: В 4 т. — Т. 2. — М., 1957 — С. 65; на т. л. кн.: Дневник вора. М. 1908. Словаря Масанова у меня нет (любопытно, что там? если у кого есть возможность - сканирните статейку о Манолеску), поэтому пришлось копаться в иностранных источниках. Вот, что мне удалось узнать после некоторых поисков в дебрях википедии и др. сетевых ресурсов: Георг (или Жорж) Манолеску (1871-1908), румын по происхождению, отельный вор, международный мошенник и аферист. Объездил всю Европу и побывал в Америке, не раз был осужден. После ареста в Ницце и выхода из тюрьмы отправился в Геную. Выдавая себя за знатного принца из рода Ляховари умудрился жениться на одной немецкой графине. Став отцом, неугомонный Жорж оставил семью и вернулся к своему криминальному прошлому. Снова арест и тюрьма. В 1901-м, спустя год после череды успешных рейдов по отелям Берлина, был задержан в Генуе. Суд над ним и его подручным - венгерским художником Игнацем Скамперлом, известным под кличкой "Принц Никотин", вызвал большой интерес в Берлине. Манолеску был признан психически больным и отправлен в немецкую клинику. Там начал диктовать свои мемуары, опубликованные в 1905 г. под названием "Принц воров, выстраданное и пережитое: Мемуары" (Memoiren. Der Furst der Diebe, Erlebtes und Erlittenes. Teil 1). Вскоре был опубликован и второй том - "Пропащий: внутренняя жизнь преступника; с портретом автора, июль 1905" (Gescheitert: aus dem Seelenleben eines Verbrechers; mit Bild des Verfassers vom Juli 1905). Манолеску умер в январе 1908. Известно, что Пауль Лангеншейдт (1860-1925), немецкий романист и издатель "Мемуаров Манолеску", предлагал Карлу Маю написать второй том. Автор романов о вожде апачей Виннету был сильно удивлен этим странным предложением. Лангеншейдт получил отказ. "Дневник" Манолеску был не раз экранизирован. В 1920 году в Германии вышла комедия "Мемуары Манолеску" ("Manolescus Memoiren", режиссер Рихард Освальд) с участием Конрада Фейдта и Эрны Морена, а в 1929 ученик школы Станиславского, русский эмигрант Виктор (Вячеслав) Туржанский снял фильм "Манолеску - король самозванцев". Были и другие экранизации: "Манолеску - принц воров" (1932-33) Вилли Вольфа, телевизионный "Манолеску: почти правдивая биография одного из изгоев" (1972) Ханса Квеста. "Дневник" Манолеску (особенно его вторая часть) вдохновил Томаса Манна на написание знаменитых "Признаний авантюриста Феликса Круля". Обложки русского издания Дневников Манолеску не нашлось Одно из оригинальных изданий выглядит так Georges Manolescu (Fürst Lahovary). Memoiren

Сан-Антонио: Отрывок о Манолеску из книги "Томас Манн" (серия: ЖЗЛ, автор: Соломон Константинович Апт): «Закончив «Королевское высочество» — мы опять возвращаемся к «Очерку моей жизни», — я начал писать «Исповедь авантюриста Феликса Круля», странную вещь, на которую меня, как об этом догадались многие, навело чтение «Воспоминаний» Манолеску». Один берлинский издатель, Пауль Лангеншейдт, напечатал в 1905 году, двумя частями, мемуары международного афериста и гостиничного вора Жоржа Манолеску, чьи мошенничества незадолго до этого были сенсационной темой мировой прессы. Первая часть называлась «Князь воров», вторая — «Фиаско. Из переживаний преступника». Книги эти попали в руки писателя случайно. Приступая к выпуску серии под красноречивым названием «Sans-Gene» («Без стыда», франц.), Лангеншейдт разослал образцы ее нескольким знаменитостям, в их числе — Томасу Манну. Наш герой не раз говорил, что материал порой идет к нему сам и валится в почтовый ящик. Мемуары Манолеску — прекрасный тому пример. Но почему он так ухватился за этот именно материал, почему он сразу включил его в свои планы и, едва закончив роман о принце, принялся за роман о человеке совсем иного социального положения, о деклассированном прохвосте и воре, подделывающем подписи, разъезжающем по миру под чужим именем, присваивающем себе титул маркиза и вообще ежедневно и ежечасно выдающем себя не за того, кто он есть?

Сан-Антонио: Отголосок серии о Капитане Морсе. Роман под стра(ш)нным названием "Гроза всего мира, капитан Морг" "Властелин вселенной : Таинственный изобретатель капитан Морг, гроза всего мира, овладевший подземным миром и всеми планетами солнечной системы, имеющий свои форты на Луне и Марсе и целый город под землей : Новый небывалый, фантастический, научный роман". - Москва: тип. П.В. Бельцова, 1910. - 286 стр.

Сан-Антонио: Любопытный резонанс вызвал в России вот этот роман: «Графиня-нищая, или Судьба графовой дочери». Роман из действительной жизни. Перевод с немецкого Ю. Макаровой Обратимся к русской классике :) ----------------- Сергей Есенин. Письмо Панфилову Г. А. Январь 1914 г. Москва Мне не спится в тоске по ночам, Думы грустные сон отгоняют! Отгоняют! Дорогой Гриша, ты подумаешь, что я совсем забыл тебя, но напрасно. Ты не можешь себе представить, до чего сейчас возбуждена моя душа. С одной стороны, ты в опасном положении, а с другой — проворовался Шитов. Он в Москве, и больше я тебе ничего не скажу, не хочу травить тебя и себя. Гриша! Ради Бога, ты меньше раздражайся, а то это все <не> пройдет. Лечись, как не можно лечись. Напиши мне, какое тебе нужно лекарство, я пришлю. Читай меньше. Тебе сейчас это очень вредно. Если уж хочешь, то самые легкие по мысли книги. Желаешь, я тебе пришлю уголовные романы лубочных изданий. Серии я не нашел*, а эти купил, но не знаю, годятся ли тебе эти: «Графиня нищая», «Ванька Каин»**. Писать мне не трудись, а если что нужно, то попроси своего папа, он, кажется, у тебя добрый. Извини, что мало письмо. Через 3 дня или 2 еще пришлю. Любящий тебя Сережа. --- (*) Серии я не нашел... — По-видимому, это же имеется в виду в следующем письме Г. Панфилову (п. 34): «В Москве <...> не найти старых книг этого издательства». Скорее всего, речь идет об одной из серий, где главными героями были сыщики Нат Пинкертон или Ник Картер. (**) «Графиня нищая», «Ванька Каин». — Полные заголовки этих сочинений: «Графиня-нищая, или судьба графской дочери. Роман из действительной жизни. Пер. с нем. Ю. Макаровой» (Варшава, 1902—1908, вып. 1—100); «Ванька Каин, славный вор и мошенник» (без указания автора; М., 1905). http://esenin.niv.ru/esenin/pisma/191.htm ---------------- Гайто Газданов "Вечер у Клэр" "Это происходило шестнадцатого и семнадцатого октября; а в двадцатых числах того же месяца, когда я сидел в деревенской избе, недалеко от Феодосии, и ел хлеб с вареньем, запивая его горячим молоком, в комнату с возбужденным и улыбающимся лицом вошел мой сослуживец Митя-маркиз. Его называли так потому, что, когда его однажды спросили, какая из всех прочитанных им книг понравилась ему больше всего, он сказал, что это роман неизвестного, но несомненно хорошего французского писателя, - и роман назывался "Графиня-нищая". Я читал этот роман, потому что Митя возил его с собой; главными действующими лицами там были особы титулованные; Митя не мог без волнения читать такие книги, хотя сам был уроженцем Екатеринославской губернии, не видел ни одного большого города и о Франции не имел решительно никакого представления, - но слова "маркиз", "граф" и особенно "баронет" были исполнены для него глубокого значения - и поэтому его прозвали маркизом." http://bookz.ru/authors/gazdanov-gaito/cler/page-10-cler.html ----------------

Сан-Антонио: Вот такая инфа по изданиям: Графиня нищая : Страшная участь женщины-героини : [Роман]. - Москва : тип. П.В. Бельцова, 1909. - 352 с. ; 18 см. Графиня нищая : Страшная участь женщины героини. - Москва : тип. П.В. Бельцова, 1912. - 288 с. ; 18 см. Графиня-нищая : Страшная участь женщины-героини. - Москва : кн-во А.Д. Сазонова, 1914. Графиня нищая : Страшная участь женщины-героини : [Роман]. - Москва : А.Д. Сазонов, 1915. - 352 с. ; 18 см. Графиня нищая : Страшная участь женщины-героини : [Роман]. - Москва : А.Д. Сазонов, 1916. - 352 с. ; 18 см. В сети еще промелькнуло вот это: Графиня-нищая или Судьба графской дочери. Сенсационный уголовный роман из действительной современной жизни. Перевод Ю. Макаровой. - Варшава, Левинсона, 1903 г.,(выпуск 1-й), 22 с. Обложек нигде не видно

Сан-Антонио: А было ведь и продолжение Лидди, дочь Графини-Нищей, или Женщина-Зверь. Роман, обработ. по разным источникам - И. Светловым (Сенсац. ром.) - Варшава : кн-во Р.В. Любич, 1908. вып. 1-2 (32 стр.) ц. 6 коп. вып. 3-12 (33-192 стр.) ц. 30 коп. вып. 13-24 (194-385 стр.) ц. 33 коп. вып. 25-55 (387-879 стр.) ц. 3(?) коп. По др. данным страниц было меньше... Лидди, дочь графини-нищей : Вып. 1-60. - Варшава : кн-во Р.В. Любич, [1908-]1909. - 595 с.: ил. ; 21 см.

Сан-Антонио: Оказывается, и современные авторы вспоминают нищую графиню. Ого, даже сибиряки помнят! Валентина Рекунова "Лёгкое дыхание марта" (2009) Первыми вестниками весны в Иркутске 1904 года стали владельцы модных магазинов. Несмотря на мобилизацию и большую загруженность железной дороги 7 марта многие извозчики сменили полозья на колёса. И Ольга Юрьевна Ельская, дочь известного в городе пивовара, в этот день выезжала в летнем экипаже. Лучшие в городе бегуны нетерпеливо перебирали ногами, кучер же, напротив, был завидно спокоен. Прежде он, Алексей Пионов, был немного занозист с барышней и весьма гордился тем, что хозяин, большой знаток лошадей, подолгу разговаривал с ним. Но 26 января Пионов опрометчиво бросил экипаж на Большой, заскочив "в аптеку погреться", - и в какие-то десять минут лошадей угнали. Расторопные полицейские организовали погоню и, хотя конокрады отчаянно отстреливались, всё-таки отбили у них рысаков. На радостях Ельский простил кучера, но теперь уже не беседовал с ним, как бывало. А Пионов обнаружил вдруг мягкость и услужливость; вот и сегодня он терпеливо останавливался у всех киосков, спрашивая для барышни только что поступивший в Иркутск роман "Графиня-нищая". Наконец новомодная книжка была найдена и вручена Ольге Юрьевне. По дороге в магазин Флекеля она несколько раз порывалась заглянуть за обложку, но сдерживала себя, откладывая удовольствие до вечера. http://zabaykal.net/irkutsk/legkoe-dykhanie-marta

Сан-Антонио: Римейк "Графини" замечен и в татарской литературе Автореферат: Бикташев Рустем Ильгизарович "Литературное и публицистическое наследие Ахметзяна Биктимирова (начало XX века)" "А. Биктимиров пробует перо и на поэтическом поприще: публикует несколько стихотворений. Занятия творчеством и стремление найти свое место среди писателей-просветителей того времени неблагоприятно сказались на коммерческих дела. Биктимиров много читал, увлекался зарубежной литературой. Примечательно, что сюжетная канва его произведения «Несчастная Галия, или Благополучие после страданий», по мнению С.Хафизова, взята с французского романа, изданного на русском языке («Графиня Нищая»). К написанию статей он подходил очень серьезно, считая долгом просвещать татарский народ. <...>" doc. click here

Сан-Антонио: М. Митрофанова "Круг чтения учащихся Шуйской Наследника Цесаревича Алексея мужской классической гимназии" "Девятнадцатое столетие по праву называют веком книги. Именно она заняла ведущее место в системе культурных ценностей эпохи, стала «строительным материалом» развивающегося общества и его важнейшим духовным итогом. В 60-х годах XIX века, в период активного реформирования России и всего уклада её жизни, потребность людей в печатном слове особенно обострилась, неизмеримо расширилась читательская аудитория. Стремительно менялась как сама книга, так и отношение к ней в обществе. <...> Но в начале XX века необычайную популярность получили разноцветные книжки о приключениях сыщиков – главным образом американских и английских – ценою в пять копеек, называвшиеся выпусками. После успеха первых попыток число сыщицких серий стало быстро расти, и в 1908 г. их одновременно выходило уже несколько десятков. Всего в этом году было издано более шести сотен выпусков сыщицких серийных брошюр общим тиражом порядка 10 млн экземпляров. Наибольшей популярностью пользовался Нат Пинкертон, которому было посвящено несколько серий (в самой популярной – «Нат Пинкертон, король сыщиков» – было 135 выпусков). Основным потребителем «пинкертоновщины» было юношество, и прежде всего, гимназисты. Среди гимназистов началась «пинкертоновская» лихорадка. Произошло это в 1907 г. Сохранилась масса свидетельств об эпидемическом увлечении их литературой подобного рода в 1907—1908 гг. Опросы, проведённые в 1909 г. в ряде гимназий, показали, что примерно 90 % гимназистов читали рассказы о сыщиках [5]. Не обошла «пинкертоновская» лихорадка и шуйских гимназистов. По свидетельству Г.В. Абрамовича, особой популярностью пользовались подвиги «Ната Пинкертона, Ника Картера, Шерлока Холмса (в 48 выпусках, содержание которых не имело ничего общего с записками доктора Ватсона, а как бы продолжало их), Джона Вильсона, Пата Кеннера, женщины-сыщика Этелло Кири [2, с. 266]. Брошюры были недороги (5—15 копеек за выпуск), выходили регулярно, тираж составлял десятки тысяч. Купить эти дешёвые «лубочно раскрашенные книжечки» в Шуе можно было во время ярмарок на базаре, они пользовались большим спросом. На ярмарке, с возов, гимназисты покупали книги без указаний имён авторов с интригующими названиями: «Тайны Мадридского двора», «Тайна бронзовой статуи» (обе книги из жизни средневековой Испании), «За кулисами царизма», «Приключения Джузеппе Гарибальди» в 62 выпусках, «Антонио Порро, или Пещера Лейхтвейса», «Антон Кречет» (русский благородный разбойник), «Графиня-нищая», «Слепая графиня», «Иммортелла – могильный цветок» (дочь палача), «Исповедь падшей», «Тибо-Тиб – человек-обезьяна», «Ока Юма – японский шпион». Все эти сочинения издавались, как правило, отдельными выпусками и были удобны для чтения в поезде, в трамвае, в классе из-под парты и т. д. [6, с. 266]. Увлечение сыщиками доходило до такой степени, что они становились образцом для подражания, и в ответ на вопрос преподавателей: «На кого вы желали бы быть более всего похожими из числа тех, кого видели или о ком слышали или читали?» – ученики очень часто называли того или иного сыщика. Конечно, против чтения подобных книг боролись и родители, и учителя. Формировать хороший литературный вкус воспитанников, прививать им любовь к классике помогали не только уроки словесности, но и литературно-музыкальные вечера, которые часто проводились в гимназии. <...> ------ Примечания: [2]. Абрамович Г.В. Библиотека – для чтения! // Новый мир. 1987. № 8. [5]. Рейтблат А.И. Пинкертон в России / Предисловие // Нат Пинкертон, король сыщиков. М., 1994. [6]. Изместьева Г.П. «Живое слово» А.В. Барсова в истории дореволюционных гимназий // Русский язык в школе. 1998. № 5. http://balmontoved.ru/almanah-solnechnaja-prjazha/vypusk-3/byt-snova-rebyonkom-hotja-by-v-drugom/78-m-mitrofanova-krug-chtenija-uchaschihsja-shujskoj-naslednika-tsesarevicha-alekseja-muzhskoj-klassicheskoj-gimnazii.html м-да, Этелло Кири и Пат Кеннер - это весело! А «Антонио Порро, или Пещера Лейхтвейса» - совсем хорошо!

Сан-Антонио: Из различных нем. источников в сети собралась такая инфа: Роман «Графиня-нищая», действие которого происходит в Европе и Америке (среди индейцев и др. экзотики XIX века), был опубликован в 1895-1896 гг. в Берлине в 2-х томах, автором значился некто «Виктор фон Б.» (Viktor von B.). Под этим псевдонимом скрывался начинающий писатель (наш старый знакомый) – Гвидо фон Фельс. Это был его первый роман! Позднее он написал продолжение — «Лидди, дочь Графини-нищей» (1905-1906). Вот основная инфа на немецк.: Fels, Guido von (Ps. F. Paul Walter; weitere Ps. Viktor Felsen; Viktor [von] B.; A.C. Davis). * 9.12.1859 Glatz/Bezirk Breslau, † 1918 (?) Schriften: Die Bettelgräfin oder Die Schicksale einer Grafentochter. Roman nach dem Leben, 2 Bde., 1895-96. Liddy, die Tochter der Bettelgräfin, 1905-06 (по изд.: Wilhelm Kosch (Ed.) et al. "Deutsches Literatur-Lexikon. Das 20. Jahrhundert", Walter de Gruyter, 2005, Band 8: Erni-Fischer, 413-15) Романчики нехилые в плане объема, а вот о содержании не ведаю, возможно и устарели , кто читал – дайте опровержение с развернутыми цитатами По страницам нашел вот такую инф. Название: Die Bettelgräfin oder die Schicksale einer Grafentochter, Том 1 Издатель: Verlagshaus f. Volkslit. u. Kunst, 1926 Количество страниц: 1200 Название: Die Bettelgräfin oder die Schicksale einer Grafentochter, Том 2 Издатель: Verlagshaus f. Volkslit. u. Kunst, 1926 Количество страниц: 1193 Название: Liddy, die Tochter der Bettelgräfin: Roman Издатель: Verlagshaus f. Volkslit. u. Kunst, 1905 Количество страниц: 2400 Обложек так и нет

Антон: Сан-Антонио пишет: Отголосок серии о Капитане Морсе. Роман под стра(ш)нным названием "Гроза всего мира, капитан Морг" "Властелин вселенной : Таинственный изобретатель капитан Морг, гроза всего мира, овладевший подземным миром и всеми планетами солнечной системы, имеющий свои форты на Луне и Марсе и целый город под землей : Новый небывалый, фантастический, научный роман". - Москва: тип. П.В. Бельцова, 1910. - 286 стр. Вот это спасибо! Книга у меня есть, но без обложки. Сравнить с выпусками никак не удаётся.

Gennady: Не пойму: Морг и Морс это одно и то же? Об авторе никаких догадок не имеется? Немец, конечно. Нужно будет проверить все тех же Коша и Нагля. Библиография у них прекрасная. Антон, вы читали? Как этот Морс? Интересно? Не слишком упрощенно? Это не "Воздушный пират? Сходства не наблюдаете?

Gennady: Прочитал Маликову. В целом очень интересно- масса имен и названий романов. Но все-таки путать Уильяма Берроуза и Эдгара Берроуза, литературовед, на мой взгляд, не должен. И еще. Я очень внимательно и с удовольствием несколько раз читал "Пещеру Лейхтвейса". Нет там никакой графини в зеленой маске, по-моему. Разве графиня Лора Берген, возлюбленная Лейхтвейса, носила зеленую маску? Может быть, опубликовали какую-то новую "Пещеру"? Несколько лет назад я пару месяцев переписывался с потомками Лейхтвейса. Они многое мне рассказывали о себе и о своем предке- у меня о реальном Лейхтвейсе есть книга. Даже целых две. Одну написал Вальтер Чиж, уроженец Висбадена. И в самой пещере я тоже побывал. В Висбадене. Разбойника там высоко ценят. В пещеру каждый день экскурсии. А на стволе дерева, у корней которого пещера, золотистая табличка с надписью: "Здесь побывал кайзер Вильгельм". Но что самое интересное- никто, то-есть, совершенно никто не знает, кто такой В.Редер, включая и потомков разбойника.

Gennady: Касательно Гвидо фон Фельса. Согласно любезно предоставленной уважаемым Сан-Антонио информации и моей книге"Кольпортагерроман" он родился в 1859 году в Глатце, земля Шлезиен и умер ( возможно ) в 1918 году в Берлине. После смерти матери воспитывался у бабушки с дедушкой, торговцев галантереей. Обладая романтической душой ездил к морю. Вынужденно, против желания и сам стал торговцем, но долго этим не занимался, посвятив себя сперва изучению фольклора, а затем занялся и полным самообразованием. Написал добрую сотню, так называемых сенсационных романов, основной тематикой которых были дворцовые интриги, приключения всевозможных отпрысков из благородных фамилий, и приключения всевозможных разбойников. Читал, что романы не похожи друг на друга. Но увы самих романов не читал. Буквально несколько слов о романе "Графиня-нищая" можно найти у -как вы думаете, кого? У Каверина в романе "Два капитана", где тетя Даша рассказывает о прочитанном выпуске, внимательно слушающим ее детям. Сто романов- по три тысячи, а то и больше страниц- это как сейчас принято говорить круто. Вообще, немцы охотно переводились в России, причем, главным образом, анонимно. Чтобы авторские не платить, что ли? Автором "Гарибальди" тоже является немец. В следующем посте расскажу об этом. Кажется, и "Картуша" тоже написал немец. За завтрашний день разберусь и извещу.

Антон: Gennady пишет: Не пойму: Морг и Морс это одно и то же? Об авторе никаких догадок не имеется? Немец, конечно. Нужно будет проверить все тех же Коша и Нагля. Библиография у них прекрасная. Антон, вы читали? Как этот Морс? Интересно? Не слишком упрощенно? Это не "Воздушный пират? Сходства не наблюдаете? Вот здесь цельный немецкий сайт - про Морса пишут. http://www.villa-galactica.de/HuM_Site/Das%20Luftpiraten-Luftschiff-Journal.htm Морг и Морс - это очень похоже, что один и тот же герой. Просто слепили роман из выпусков. Сравнить никак не успеваю. А "Воздушный пират" - какой? Ежели Крафта - то нет. А ежели "в выпусках" - так это он и есть. У меня два варианта "выпусков" - есть и пересекающиеся.

Gennady: Спасибо. Что-то я уразумел. Пара глав "Пирата" были переведены на английский язык. И за сайт спасибо. Если или когда будет возможность, не поделитесь, Антон, вашим впечатлением от содержания? Странно, но есть название, которые меня буквально зачаровывают. "Кровавый бульдог". "Тайна красной маски". "Воздушный пират" тоже.

Антон: Аналогично... Именно завораживают... Однако внутри всякое может быть. "Тайна Красной маски" без одного выпуска есть в РГБ. Но - только на микрофише. Был один выпуск из другого издания - я отснял. Оригинал пока не нашёл.

Сан-Антонио: Антон пишет: Морг и Морс - это очень похоже, что один и тот же герой. Просто слепили роман из выпусков. Угу. Похоже, что это вольный пересказ выпусков про Морса в духе "обезжиренного" двухтомничка про Рокамболя или февалевских "Лондонских тайн", которые на русском читать невозможно, поскольку они стали похожи на конспект троечника. Зачем Морс стал Моргом непонятно. Возможно русский переводчик был в плохом настроении и не любил клюкву Еще один роман-пересказ, отдаленно напоминающий серию выпусков, замечен вот в этом издании: Джузеппе Гарибальди. Величайший народный герой Италии : Сенсац. роман. - Москва : А.Д. Сазонов, 1912. - 286, II стр. (на обложке: "Величайший народный герой Италии Джузеппе Гарибальди").

Gennady: Надеюсь, что Морса в Морг не отправили? Жутко не люблю, когда кто-то помирает из героев, даже когда герои отрицательные. Привязываешься как-то. Не находите, уважаемые коллеги по форуму? Никто не знает, как портреты писателей на форум выводить? Есть ведь очень редкие портреты. Ну поскольку говорили о Эли Бертэ, то может быть как-то можно на него и посмотреть? Или это не положено? Не хочется уходить с форума, но у меня уже почти пять утра. Длинного и хорошего дня всем. Что вообще человеку в жизни нужно? Знать, что у него есть единомышленники. Простите, понимаю, это уже офф-топ.

Антон: Gennady пишет: Надеюсь, что Морса в Морг не отправили? Угадали... В романе Капитан Морг помирает. Лежит себе мёртвый в пещере, а у гроба жена рыдает...

Admin: Gennady пишет: Никто не знает, как портреты писателей на форум выводить? Есть ведь очень редкие портреты. Ну поскольку говорили о Эли Бертэ, то может быть как-то можно на него и посмотреть? Или это не положено? Еще как положено С картинками всегда читать веселее, особенно когда "слишком-много/мало-букаф" КАК РАЗМЕЩАТЬ КАРТИНКИ НА ФОРУМЕ: В зависимости от того, откуда у Вас картинка (из интернета или с компа), нажимаете в верхнем ряду (линейка справа от смайликов) - {вариант 1} иконку с горой (подпись: картинка из интернета) или {вариант 2} иконку с портретом (подпись: картинка с компьютера). Если {1}- то в появившемся окошечке просто вводите полный адрес линка к картинке в интернете (ВНИМАНИЕ! линк должен быть без пробелов и вот такого знака %) и ОК. Если {2}- то на появившейся страничке: 1) чтобы форум не расползался во всю ширь от слишком гигантских картинок-постеров, поставьте (если не стоит) галочку в Параметрах: Уменьшить размер до : 640х480 (или, если у Вас будет много картинок в один ряд, то можно выбрать 320х240) 2) жмете кнопку ОБЗОР и выбираете картинку со своего компьютера. Загружаете ее. 3) Маленькая картинка появится на страничке слева. Справа от нее из строки "BBcode" скопируйте небольшой линк с тегами. 4) Всё, этот линк с тегами можете вставлять в текст своего сообщения на форуме, Перед тем как нажать кнопку ОТПРАВИТЬ и разместить свое сообщение, лучше всего взглянуть, через кнопку ПРЕДПРОСМОТР, как внедренная в ваш текст картинка будет отражаться на форуме. Если что-то не так, зарегистрированному участнику форума всегда дается доступ к режиму ПРАВКА (эту кнопку видят только зарегистрированные форумчане). В общем, экспериментируйте и редактируйте. Вуаля! Не ленитесь и не забывайте про наш никого и ни к чему не обязывающий девиз: ИЛЛЮСТРАЦИИ ПРИВЕТСТВУЮТСЯ!

Сан-Антонио: Gennady пишет: Что вообще человеку в жизни нужно? Знать, что у него есть единомышленники. Простите, понимаю, это уже офф-топ. Верно, Жюль Геннадий! Главное, не пропадайте с форума! Ждем Ваших рассказов о прочитанном и портретов писателей.

nbl: Привет всем! Отмечусь и я парой обложек "Пещеры Лехтвейса":

Gennady: Спасибо, уважаемый nbl. Ваши обложки напомнили мне детство. Именно такие выпуски издательства "Развлечение" хранились у моей бабушки и именно с таких выпусков и началось мое увлечение романами в выпусках. Установил сегодня, что автором романа о разбойнике Картуше был Гвидо фон Фельс. То-есть, Пауль Вальтер. С 99% уверенностью. Ибо в названии, как русском так и немецком прослеживаются слова "Гроза тиранов, любимец женщин". Вот обложек у меня нет. С таким же процентом убежденности, предполагаю, что автором романа в выпусках "Гарибальди" явялется немецкий автор, Роберт Шпрингер. (Robert Springer)

Gennady: Подумал, как много зависит от постановки слов в отношении Картуша, и не только его, конечно. Попробуйте переставить слова в названи романа о Картуше: Любимец тиранов, гроза женщин, и уже получается нечто совсем иное. Снова офф-топ.

Gennady: А еще выяснил, что настоящим автором трехтомника "Роза Бургер, героиня Трансвааля" вовсе не безымянные студенты, а опять-таки немецкий автор, Штефан Маркс. (Stefan Marx).

Сан-Антонио: Браво, Геннадий! Спасибо, nbl! Шикарные обложки! Аромат эпохи

Антон: Gennady пишет: вовсе не безымянные студенты Да это вообще байка дурацкая, про студентов безымянных... От Розанова, кажется, идёт. Максимум, что они могли делать - переводить с немецкого. И то - при обилии немцев в России проблем с переводчиками, думаю, не возникало в принципе.

nbl: Вот нашел прототип серии Матушимы издательства Развлечение Как оно вам?

nbl: Кстати, на этом же сайте много чего интересного есть: РАЗ ДВА ТРИ и т.д.

Сан-Антонио: nbl пишет: Как оно вам? Впечатляет! Отличная находка! Да, сайт пенни дредфул (одно из названий американских сенсационных грошовых выпусков) очень хорош. Бывал на нем очень давно (лет 10, наверное назад, если не более). Только он не слишком обновляется. Кстати, есть текст выпуска Эдварда Л. Уилера из серии про Дедвуда Дика! Вопрос: выходило ли что на русском из серии Дик-Мертвая Голова? (под таким названием серия о Дедвуде Дике упоминалась в одном из эссе Честертона!)

Сан-Антонио: Американские обложки серии Дедвуд Дик - принц дорог, или Черный всадник с Блэк-Хиллс: Deadwood Dick, the prince of the road, or, The black rider of the Black Hills (1877-1897) №1. Дедвуд Дик - принц дорог, или Черный всадник с Блэк-Хиллс №10. Омаха Олл - Ужас в маске, или Дедвуд Дик в опасности № 21. Хитрый план Дедвуда Дика № 31. Белокурый Билл, или Логово Дедвуда Дика №39. Приговор Дедвуда Дика №61. Кордюруа Чарли - юный браво, или Последнее дело Дедвуда Дика № 139. Маскировка Дедвуда Дика

Сан-Антонио: Дедвуд Дик Эдвард Литтон Уилер (Edward Lytton Wheeler, 1854/5-1885) Автор серий о Дедвуде Дике (Deadwood Dick), Розанчике Робе (Rosebud Rob) и Мертвенно-бледном сыщике (Death-Face, Detective). + Уилер создал несколько выпусков (4 шт.?) о Денвер Долл (Denver Doll), одной из первых женщин-сыщиц в американской литературе. Истории о ней печатались в "Библиотечке Дедвуда Дика". Wheeler, Edward Lytton. The Deadwood Dick Library. Cleveland: The Arthur Westbrook Co., 1899. 12mo (19.4 cm; 7.675"). 64 issues, each 32 pp.

nbl: По просьбе из лички добавлю сканы задних обложек от показанных выше двух выпусков "Пещеры Лехтвейса". На обоих обложках есть списки вышедших выпусков про Ната Пинкертона (в вып. 26) и Ника Картера (в вып. 27).

Антон: nbl пишет: списки вышедших выпусков про Ната Пинкертона Обидно. Опять нету 143-го выпуска... Хотя я догадываюсь, что называется он "Невинно осуждённый", а обложка - вот такая: Вот даже русская есть - но маааааленькая...

Сан-Антонио: nbl пишет: из лички добавлю сканы задних обложек от показанных выше двух выпусков "Пещеры Лехтвейса". Nbl, спасибо! Тетрадь по арифметике ученицы III Б класса - это шикарно. Ученица римской школы, читающая Ника Картера Антон пишет: Обидно. Опять нету 143-го выпуска... Хотя я догадываюсь, что называется он "Невинно осуждённый", а обложка - вот такая Антон, спасибо за новую обложку Пинкертона! Вполне возможно, что это он самый и есть.

Антон: Да не за что... У меня этих обложек - никак раскласть не могу

Сан-Антонио: Будет время/настроение - выкладывайте здесь или сообщите линк, где их можно посмотреть Нашел в своих залежах jpg-сканы древних обложек серии "Тяжелый крест", подчищу малехо и размещу здесь. На заднике упомянута серия "Антонио Порро" 36 выпусков. Обложек пока нигде не видно. Даже на иностр. сайтах ни слова про героя с таким именем. Кто-что знает - пишите!

Антон: Ага. Вот он - Порро!

Сан-Антонио: Ого, так он разбойник, герой народных итальянских песен и легенд! А гугл с таким именем только каких-то современных гитаристов выдает . Спасибо, теперь хоть знать буду. А то некоторые источники называли А. Порро - автором романа "Грозный мститель"

Сан-Антонио:

Сан-Антонио: Тяжелый крест : роман. Вып. 1-28 (?). - Петроград : Развлечение, [1917-1918]. - 896 с.(?) - 19 см. (ХР.ЛИТ. "Екатерингофское печатное дело", П.Г.Р. Екатерингофский пр.7) Вып. 1. - [1917]. - 32 с.; Вып. 2. - [1917]. - 33-64 с.; Вып. 3. - [1917]. - 65-96 с.; Вып. 4. - [1917]. - 97-123 с.; Вып. 5. - [1918]. - 129-160 с.; Вып. 6. - [1918]. - 161-192 с.; Вып. 7. - [1918]. - 193-224 с.; Вып. 8. - [1918]. - 225-256 с.; Вып. 9. - [1918]. - 257-288 с.; Вып. 10. - [1918]. - 289-320 с.; Вып. 11. - [1918]. - 321-352 с.; Вып. 12. - [1918]. - 353-384 с.; Вып. 13. - [1918]. - 385-416 с.; Вып. 14. - [1918]. - 417-448 с.; Вып. 15. - [1918]. - 449-489 с.; Вып. 16. - [1918]. - 481-512 с.; Вып. 17. - [1918]. - 513-544 с.; Вып. 18. - [1918]. - 545-576 с.; Вып. 19. - [1918]. - 577-608 с.; Вып. 20. - [1918]. - 609-640 с.; Вып. 21. - [1918]. - 641-672 с.; Вып. 22. - [1918]. - 673-704 с.; Вып. 23. - [1918]. - 673-704 с.; Вып. 24. - [1918]. - 737-768 с.; Вып. 25. - [1918]. - 769-800 с.; Вып. 26. - [1918]. - 801-832 с.; Вып. 27. - [1918]. - 833-864 с.; Вып. 28. - [1918]. - 865-896 с.

Сан-Антонио: Об авторе сего опуса ничего не ведаю. Даже названия на языке оригинал нетЪ. Кто знает - подскажите. Может опять - царь Гвидон фон Фельсович?

Gennady: Возможно ли, что автор русский, по фамилии, кажется, Реутский? Или я с кем-то иным спутал?

Сан-Антонио: Gennady пишет: Возможно ли, что автор русский, по фамилии, кажется, Реутский? Или я с кем-то иным спутал? Сомнительно. Реутский подписывал свои произведения и длинных романов за ним не замечено. Он печатал их в начале века в приложении к "Газете-копейке".

Gennady: Да, вот он Псевдоним: Реутский, Б. Настоящее имя: Катловкер Бенедикт Адольфович Периодические издания: • Газета Копейка; • Последние Новости; • Сегодня, вечерняя; • Солнце России; • Журнал Копейка; • Всемирная Панорама, 1906-08 Источники: • Масанов И.Ф. Словарь псевдонимов русских писателей, ученых и общественных деятелей: В 4 т. — Т. 3. — М., 1958. — С. 30; • сбщ. автор (Источник Масанова)

Gennady: У него был еще псевдоним "Тень". Один из ... Он основал газету "Копейка". Принадлежал посредством брака сестры к семье академика Берга. Мне кажется, что я некогда слышал его фамилию в связи с романом "Тяжелый крест". В любом случае он писал романы в выпусках.

Gennady: А как же назывался все-таки один из его романов? "Тяжелая расплата"? Помогите, Сан Антонио, пожалуйста. Может быть, это был Реутов, а не Реутский?

Антон:

Антон: Последний русский выпуск Пинкертона

Сан-Антонио: Gennady пишет: А как же назывался все-таки один из его романов? "Тяжелая расплата" Уважаемый Геннадий, о романе "Тяжелая расплата" ничего не знаю-не ведаю Б. Реутский - это псевдоним. Согласно вот этому изданию: Масанов И.Ф. Словарь псевдонимов... М., 1958. Т. 3. С. 30. под псевдонимом "Б. Реутский" писал Бенедикт Адольфович Катловкер (р. 1872-?). Вот здесь есть некоторая инф. о Катловкере (без упоминания "Б.Реутского") http://ru.wikipedia.org/wiki/%CA%E0%F2%EB%EE%E2%EA%E5%F0,_%C1%E5%ED%E5%E4%E8%EA%F2_%C0%E2%F0%E0%E0%EC%EE%E2%E8%F7 Вот библиогр. данные и обложка с рекламой некоторых романов Реутского: Рука мстителя : Роман Б. Реутского. - Санкт-Петербург : т-во изд. дела "Копейка", 1910. - 128с. ; 21 см. - (Романы "Газеты-Копейки").

Сан-Антонио: О, Геннадий! Вы работаете на опережение. Пока я сочинял свой маленький пост, Вы все сами нашли про Реутского

Сан-Антонио: Антон пишет: Последний русский выпуск Пинкертона Спасибо!.. партии за это

Антон: Сан-Антонио пишет: Спасибо!.. партии за это Да ладно! Вон Вам Пинкертон советский...

Сан-Антонио: Ого! В каком году такое чудо вышло?!! Жгут, однако, совнаркомовцы-то!

Антон: неизвестно. совсем. увы. Зато они ещё в Риге выходили... и в Шанхае...

nbl: А кто-нибудь имеет вот этот выпуск переиздания Пинкертона? Остальные три я перегнал в DjVu, а этого у меня нет в бумаге. Хотелось бы сканы самого текста получить, обложку не надо, у меня она есть.

Сан-Антонио: Кажись, где-то был... Но добраться до него в ближайшие... э-мм... недели не могу. Как только раскопаю - отпишусь.

Сан-Антонио: Парочка оригинальных Жак-Техасов:

Gennady: Выяснил сегодня, что вышедший в 1912 году в России роман в выпусках "Предводитель разбойников, Роберт Гайслер или жертва слепой справедливости" написал снова немец под псевдонимом Герберт фон Штайнберг, под которым скрывался снова Пауль Вальтер, он же Гвидо фон Фельс. В оригинале роман насчитывает 2,400 страниц. Содержание, очень краткое, ( более длинного я не знаю) следующее: Роберт Гайслер, юный еще неискушенный в профессии и в жизни, врач-хирург, который случайно совершает убийство. Некая злобная графиня заявляет, что ее сестра умерла (очевидно, на самом деле находившаяся в состоянии летаргии) и врач немедленно совершает вскрытие, будучи уверен, что оперирует на мертвеце. Ошибка тут же открывается и Гайслер вынужден бежать. Впоследствии, он становится атаманом разбойником и действует как Робин Гуд или тот же Лейхтвейс. Картинок нигде не встречал.

Сан-Антонио: Gennady пишет: вышедший в 1912 году в России роман в выпусках "Предводитель разбойников, Роберт Гайслер или жертва слепой справедливости" Роберт Гайслер, глава смертоносцев, или Жертва слепой справедливости : Вып. 1-80. - Варшава : Польза, [1911-1912]. А в ориг. романе фон Фельса, гл. героя зовут Рихард Гайслер: Räuberhauptmann Richard Geissler, die Geißel der Tyrannen. Historischer Roman, 3 Bde., 1910

Gennady: Не могу найти реальных прототипов- ни Рихарда, ни Роберта. У меня есть книга прошлого века, где в качестве реального разбойника указан Луиджи Вампа. С портретом! Где же правда? А на одном сайте предлагается ПОРТРЕТ Франсуа Пико, где оный еще и назван Пьер Пико. Жуть какая-то. Люди пишут, что в голову приходит.

Gennady: А роман о разбойнике, Хансе Вильде того же фон Фельса? У вас он где-то отмечен, Сан-Антонио? Он тоже выходил в России.

Сан-Антонио: Gennady пишет: А роман о разбойнике, Хансе Вильде того же фон Фельса? У вас он где-то отмечен, Сан-Антонио? Он тоже выходил в России. Пока не нашел инф. о такой серии на русском. Дайте, пожалуйста, точное название рус. издания. У фон Фельса есть такие романы: Räuberhauptmann Heinrich Klapproth, genannt der Wilde Heinz, oder Ilse die Fürstenbraut. Historischer Roman, 3 Bde., 1906/07 Räuberhauptmann August Wilde, und seine verwegenen Gefährten. Historischer Volksroman, 3 Bde., 1912/13

Сан-Антонио: Разбойничий сын атаман Вильде и его удалая шайка : Вып. 1-60. - Варшава : С.А. Кауфман, [1912]. (Автор: Гвидо фон Фельс, хотя на выпусках он не указан. Инф. из изд: "Указатель заглавий произведений художественной литературы, 1801-1975". М., 1992. Т. 5. С. 213.)

Сан-Антонио: «Может быть, вы выберете еще что-нибудь из Шерлока Холмса? "Кинжал Негуса"? Мальчики хвалили. Может быть, "Приключения Ирмы Блаватской"? Или "Эльза Гавронская"? Хотя вам еще рано знать что-нибудь про ее любовные похождения...» Валентин Катаев "Разбитая жизнь, или Волшебный рог Оберона" Эльза Гавронская, или Страшные тайны подземелий : Вып. 1-30. - 2-е изд. - Одесса : изд. и тип. Б. Сапожникова, тип. "Коммерческая", 1909, ц. 1 коп.; по 11 стр.; 12х19. вып. 1-22: 20 000 экз., вып. 23-30: 15 000 экз. 1. Страшная клятва 2. Месть 3. Любовь и золото 4. Человек-демон 5. Женщина-змея 6. В когтях красавицы 7. Месть тигрицы 8. Страшная ласка 9-15. ??? (11+10+11+10+10+10+10 стр.) 16 Кинжал и сердце (10 стр.) 17. В вихре наслаждений (10 стр.) 18-20. ??? (по 10 стр.) 21 Соперники 22. Опять в подземельях 23. Рассказ Вьюна (10 стр.) 24. ? 25. В стенах тюрьмы (10 стр.) 26. Подруга-предательница (10 стр.) 27. Кровь и золото (10 стр.) 28. Предательство (10 стр.) 29. Смерть Львовского (10 стр.) 30. Эльза мстит (10 стр.) ----------------------------- Кто знает названия остальных выпусков ? И про Ирму, тоже

Gennady: Ух вы! Прямо мороз по коже, без преувеличений. "Женщина-змея"- как бы прочитать? Вы не знаете, что это за история? А как же "Ирма"? Надо же, фамилия -Блаватская. Не кивок ли в сторону Елены Петровны Блаватской? Достать бы еще что-нибудь графа Амори.

Gennady: Уважаемый Антон! Ну вот, снова наткнулся на, по-моему, любопытную информацию. В 1935-1937 годах в Австрии выходили новые выпуски о Капитане Морсе в количестве 41+ 12 под названием "4 мушкетера". "Die vier musketiere". У этих выпусков есть автор и его имя Карл Пельтнер. (Karl Poltner). 4-ый выпуск называется "Тайны доктора Морса", а 5-ый "Воздушный пират". Уже упомянутый Пельтнер. С о-умляутом после "П". Может быть, он и есть автор предыдущих выпусков?

Антон: nbl пишет: А кто-нибудь имеет вот этот выпуск переиздания Пинкертона? И ещё как имеет! Скоро он до тебя на дисках доедет А пока - http://rghost.ru/38982382 Кстати, обрати внимание - там есть обложка от другого издания.

Антон: Gennady пишет: Может быть, он и есть автор предыдущих выпусков? Забавно. Спрошу у немецких коллег.

Антон: Вот передачка пришла. Французский репринт Ника Картера 1986 года и немецкий Ната Пинкертона 1974-го. У Пинкертона внутри даже обложки есть, ч/б. Только не отсканить...

Сан-Антонио: Стильно! Особенно у французов. Жаль наши издатели сейчас таких не делают.

nbl: В общем, добил я перевод вот этих четырех выпусков переизданий Ната Пинкертона в DjVu формат: Вот ссылки на скачивание: Выпуск 1 Выпуск 2 Выпуск 3 Выпуск 4

Антон: Ок. А чего вот эти дежавюхой не сделал? Нууууу - так, чисто для комплекта.

nbl: "Прелестную умницу" сделаю, она у меня в бумаге есть. Остальные под вопросом.

Антон: А вот оригинальная обложка "Шерлок Хольмс. Его похождения в Германии, или Тайна Красной Маски" Как видим - никакого ШХ на обложке нету. Есть ли он внутри - узнаем немного позже.

Gennady: Известно ли что-нибудь о Гастоне Рене? Написал ли он что-нибудь еще? Очень хотелось бы узнать содержание "Красной маски".

Антон: Ну в РГБ она есть. В планах на сканирование она есть. Вопрос времени и средствов. Впрочем, один выпуск у меня есть.

Gennady: Спасибо, Антон. Насколько понял, о Гастоне Рене- ничего не известно.

nbl: Ссылка: Ник Картер и другие.djvu

Антон: Дааа, жаль, что они спеклись, и не сделали цельный выпуск про Картера. Ну или три. А всё-таки, какой шикарный Картер был в Баку!!! Разве его можно сравнить с этой раскраской?

Сан-Антонио: Мерси Баку

Антон: Что-то все притихли... Ну да ладно. Вот здесь теперь можно увидеть все обложки Картера, что у есть у меня... http://antiquare-buecher.de/index.php/ru/series/210-210-nik-karter-153 Это "Развлечение". Но и "Отрада" там тоже чуток есть.

nbl: Какая там странная навигация... А где обложки выпусков "Оживления" и варшавских? Забыл? О! Оказывается там куча обложек к иностранным выпускам: http://antiquare-buecher.de/index.php/ru/series

Антон: nbl пишет: Какая там странная навигация... А где обложки выпусков "Оживления" и варшавских? Забыл? Да там пара обложек - лень связываться :) А импортные там есть, таки да...

Gennady: Извините за молчание- меняли компьютер. Скоро напишу.

Admin: Антон пишет: Капитан Морс и управляемый им аэростат Варшава : Р.В. Любич, 1909 1 v Манджурские бандиты 2 v Тайны русско-японской войны 3 v Инженер-мошенник 4 v Таинственный остров Капитана Морса (№ 40) 5 v Два противника (В борьбе с японским драконом) 6 v Борьба в воздухе 7 v Таинственная гора Капитана Морса 8 v Капитан Морс под арестом 9 v Капитан Морс и изменники 10 v Золотые копи в Коралловом море 11 v Таинственный железнодорожный мост на Шахо 12 v Скала смерти 13 v Дома-великаны 14 v Тюрьма на Чёртовом острове 15 v Тайна Горного замка 16 v Месть малайца 17 v Навстречу смерти 18 v На рельсах железной дороги (№ 45) 19 v Враги капитана Морса в небесном пространстве 20 v В кратере смерти новой планеты (№ 21) 21 v Бунт на небесном корабле (№ 47) 22 v Борьба между управляемыми аэростатами 23 v Первая поездка Капитана Морса на небесном корабле 24 v Управляемый аэростат в горах Привидений 25 v Капитан Морс под дождём метеоров 26 v Месть губернатора 27 Тяжёлый час Капитана Морса 28 v Монгольский колдун 29 Трансвальские алмазы 30 v Тайна природы 31 Воздушный пират на дне моря 57 Небесный корабль на гигантских кометах Раскопал свои записи. Все сходится, только один выпуск про капитана Морса под другим названием - 27. На краю гибели (1909, 32 стр., 5 коп.) Продолжаю список "Капитан Морс и управляемый им аэростат": 32. Заколдованный круг 33. Между безжалостными врагами 34. Тайны метеоров 35. Башня смерти в Дамаске 36. Таинственная летательная машина 37. Путешествие к огненным планетам 38. Таинственная разрушительная машина 39. Воздушный пират у Северного полюса 40. Как капитан Морс уничтожил своего врага 41. В борьбе с обитателями воинственной планеты 42. Воздушный пират и лесные разбойники 43. Отчаянная борьба в небесном пространстве 44. Воздушный пират приземляется в Мессине 45. На новой планете 46. ? 47. Революция в звездном мире 48. Страшная доменная печь 49. Приключения на планете смерти 50. Боевая воздушная эскадрилья 51. Во власти урагана 52. Таинственный дом на Луне 53. Страшное путешествие небесного корабля 54. Опасное путешествие в Марсовый канал 55. Клад в полюсном море 56. Воздушный пират на Эйфелевой башне 57. Небесный корабль на гигантских кометах 58. Огненные горы таинственного мира 59. Кратеры неизвестных планет (24 стр.) 60. Аэростат привидений 61. Таинственные противницы Морса 62. Воздушный корабль бунтовщиков 63. Гибель неведомого мира 64. Капитан Морс в Индии 65. Клад в вулканических горах 66. Арест на горевшем аэроплане 67. ? 68. ? 69. Похищенная княжна 70. Шпионша на аэростате 71. Дочь консула 72. Борьба с японцами 73. Загадка невидимой планеты 74. Редкий воздушный крейсер.

Admin: Названия 46, 66 и 67 не обнаружил На одном из сайтов перекрестных лит-фантазий по теории П. Дж. Фармера (Волд-Ньютоновская мегасемейка) нашел любопытную информацию о некоем немецком докторе Морсе, которого упек в английскую тюРРму мистер Холмс. Об этом рассказано в книге Фердинанда Бонна "Украденное наследство"(Ferdinand Bonn's A Stolen Legacy, 1906) Морс выходит на свободу, возвращается в Германию и начинает (продолжает) свои жуткие эксперименты (с дизельным топливом, однако). И тут на его пути встает новый сыщик, некто Енс (Янс?) Рольф... Об этом 4-й выпуск рольфовых похождений "Эксперемент доктора Морса" ("The Experiment of Doctor Mors," Jens Rolfs Mystisch Abenteuerliche Erlebnisse #4, 1923). http://ratmmjess.tripod.com/timeline4.html http://ratmmjess.tripod.com/timeline6.html Прикинув, что германские застенки поготичнее британских, доктор Морс (по волд-ньютоновской теории) похоже как одумался и направил свою энергию в мирных целях - списался с Королевым и спешно засобирался на Луну, аль на Марс, землицы подкупить... А далее пошли "всем известные" выпуски про капитана нашего небесного тихохода А вот здесь даже указан немецкий фильм "Шерлок Холмс против доктора Морса" (Sherlock Holmes contra Dr Mors, Germany 1914) http://thebioscope.net/2010/08/08/arthur-conan-doyle-a-silent-era-filmography/

Антон: Admin пишет: Раскопал свои записи. Все сходится, только один выпуск про капитана Морса под другим названием - 27. На краю гибели (1909, 32 стр., 5 коп.) Ага! Ну у меня название было из анонса в конце 26-го выпуска. Спасибо за заголовки! Можно будет посопоставлять.

Admin: Admin пишет: 74. Редкий воздушный крейсер. Еще чуть продолжу список выпусков серии "Капитан Морс и управляемый им аэростат": Варшава, 1910. Изд. Р.В. Любича (Теплая, 26). Тип. Бр-в Тилль (Мыльная, 7), 8° (14х18), 24 стр. ц. 5 коп. вес 2 л., 5 000 экз. 75. В стране ужасов 76. Поединок аэростатов 77. Храм на Луне 78. Тайна воздушного пирата. Кажется, это все, что было опубликовано на русском из этой серии. Может у кого есть русскоязычные обложки?

Антон: Ага! А Ник Картер-94 таки "Капля яду"! Вот доказательство:

Антон: Admin пишет: Может у кого есть русскоязычные обложки? Есть. К примеру: Чуть погодя разгребу и выкладу всё, что есть, на http://antiquare-buecher.de

Антон: А вот обнаружил ещё одного авантюриста. Реклама из 12-го выпуска Капитана Морса.

Gennady: Обалдеть!!!! Никогда даже не слышал о таком романе в выпусках. Высплюсь- обязательно начну шарить по своим словарям. Прочитать бы хоть главу какую. У вас кроме рекламы ничего нет, Антон? Где бы отыскать вообще перечисление романов выпусках в России/ У меня есть каталог Идзиковского, но там этого, по-моему нет. Здорово, Антон. Спасибо за информацию. Итак- Арно Крафт.

Антон: Может это и что-то известное. Только фамилия другая.

Gennady: Нашел. Автор немец, конечно, но фамилия автора отсутствует.

Admin: Антон пишет: Ага! А Ник Картер-94 таки "Капля яду"! Вот доказательство: О, Антон, спасибо! А то у меня в записях из "Книжной летописи" был указан таинственный вып. 94. "Капитан Яду". Хотя, может быть это был выпуск про вконец обезумевшего (обнаглевшего) боцмана "Летучего голландца"? Просто была пропущена запятая и воскл. знак - "Капитан, яду!"

Admin: Антон пишет: Чуть погодя разгребу и выкладу всё, что есть, на http://antiquare-buecher.de Ок! Предупредите, пожалуйста, нас здесь, как там появятся новые обложки. Сходим, посмотрим. Спасибо за обложку русского Морса, а то немецких полно, а русских нет

Admin: Антон пишет: А вот обнаружил ещё одного авантюриста. Реклама из 12-го выпуска Капитана Морса. Сильно написано! Особенно про всемогуЧего Кюрфирста и угнетенные слои народа. Реклама той эпохи жжотъ несчадно. Если и тексты выпусков про Крафта такие же -> то на одну полочку с Джеромом, шоб не скучать. "Трое в лодкИ, не считая селедки"

Admin: Gennady пишет: Где бы отыскать вообще перечисление романов выпусках в России/ У меня есть каталог Идзиковского, но там этого, по-моему нет. Идзиковский выпуски практически не учитывал. В его перечнях основной упор на книги по той или иной тематике, романы (ну все почти как у Рубакина). По крайней мере в тех изданиях Идзиковского, что есть в ленинке (там их несколько) почти нет выпусков c названиями по номерам. Перечни выпусков идут сплошным потоком в толстенных "Книжных летописях" за 1907,8,9,10... М/б и дальше есть, но основной вал выпусков, кажется, иссяк в 1910-м. Там есть пропуски и опечатки, но инфы много. Сканировать все это бессмысленно, поскольку перечень не на отдельных страницах, а в виде еженедельных списков в сплошном потоке названий, рядом со всякими самоучителями по выращиванию кукурузы и руководствами по чаепрессовочному и аграрно-каботажно-сухопутному делу. В переплетенных фолиантах таких летописей больше тысячи (а то и двух тыс.) страниц. Нужно сидеть, листать, вылавливать по одному названию там-сям и выписывать пока хватит сил и терпения. Вот если бы сканер-ручку - тупо провел по строчке и все аккуратненько в файл скопировалось. Мммм... Арно Крафт. Знаменитый атаман разбойников 19-го столетия, или Германский Голиаф : Его жизнь, борьба и приключения. Вып. 1-75. - Варшава : Р.В. Любич, 1909-1910. 1-2. (стр. 58 *?) 6 000 экз. ? 6. (стр. 82-96) 7-8. (стр. 97-128) 9. (стр. 129-144) 10. (стр. 145-160) 11-12. (стр. 161-192) ? 18. (стр. 273-288) 19. (стр. 289-304) 20. (стр. 305-320) 21. (стр. 321-336) 22-23. (стр. 337-352 *?) 24-28. (стр. 370-448) 29-30. (стр. 450-480) 31-34. (стр. 482-544) 35-37. (стр. 546-592) 38-41. (стр. 594-656) 42. (стр. 658-672) 43-48. (стр. 674-768) 49-50. (стр. 770-800) 51-55. (стр. 802-880) 56-61. (стр. 882-976) 62-65. (стр. 977-1024) ?

Admin: Антон, не знаете случайно, есть ли в выпуске 37 "Перст судьбы" (про Ника Картера) хотя бы упоминание про Дацара? На обложке с перечнем это не указано, но обнаружилась непонятная инфа, что данный выпуск примыкает к этой серии. М/б там лже-Дацар какой-нибудь появляется?

Gennady: Admin пишет: Вот если бы сканер-ручку - тупо провел по строчке и все аккуратненько в файл скопировалось. Мммм... Вот бы самим сделать? Хотя работа, конечно, весьма мучительная. Сканер-ручка у меня была. Или есть. Но она так, как вы предлагаете, не работает. Она, как бы переводчица, эта ручка. Впрочем, и переводчица плохая. В библиографии Коша и Нагля этот Арно Крафт упомянут, но нет ни количества страниц, что странно, ни указания автора. В общем, еще один Редер с его "Лейхтвейсом". В основном, такого рода истории приключаются только с немецкими авторами, по-моему. Никак не пойму- отчего именно с ними. Между тем, толстенные романы принадлежат все же немцам, которые отметились в любой авантюрной теме.

Антон: Увы, 37-го выпуска у меня нет. Но по всем виденным спискам на обложках - не Дацарная серия. Хотя может быть выпуск начинается со слов - "После того, какъ знаменитый сыщикъ Никъ Картеръ победил ужаснаго Дацара..."

Gennady: У меня есть шеститомник Ника Картера. Может, проверить что-нибудь?

Антон: Ежели "тот самый" внезапный российский - то там его нет. А ежели оригинальный - то проверьте обязательно! Вот ведь, что ещё интересно - есть ли вменяемый сайт по Нику Картеру? С сериями, обложками и т.п. Что ни находил - обрывки какие-то...

Admin: Эти, основные, вы, конечно, видели http://suloas.stanford.edu/swprd_dp/pnlight.lightbox?p_cat=Item&p_search=199 http://www.reocities.com/jessnevins/carter.html Да, сайты о Нике Картере только со статьями о герое, чисто информационные (кроме стэнфордского), хотя, на них бывает много интересного. Например, что доктор Кварц действовал в 25 выпусках! (а на русском, в обнародованном на этом форуме скане, указано лишь 8 шт.), а потом, после своего полного, тотального, развеянного до молекулы уничтожения, ловкий Кварц как-то исхитрился, собрался, взял себе королевско-киношный псевдоним "доктор Кварц II" и опять начал подкидывать работенку Нику Картеру. На русском, к сожалению, выпуски не всегда переводили/издавали по порядку (не говоря уже про полные комплекты серий). Цитата: Quartz returned from seemingly sure death a number of times, fights Nick Carter one last time, after 25 previous appearances, in the February 1927 issue of Detective Story Magazine, when he was jailed and then forgotten about. In some later stories he is referred to as "Dr. Quartz II," leaving the reader unsure as to whether the character has been reincarnated or not, but the spirit, if not the body, is the same throughout. Вы ищите англ. списки выпусков? Могу покопаться в своих архивах. Был где-то большой список англ. названий с годами публикации (м/б и нумерация была) и с указанием некоторых сериальных героев, типа Кварца. А из того, что подсказывает интернет - Можно попробивать как начинаются некоторые выпуски через предпросмотрщик на Амазоне в переизданиях Ника Картера выходивших в "Магнет" и "Нью Магнет лайбрари" "NICK CARTER, New Magnet Library #1023 Now in public domain. Kindle edition typeset and published in 2010 by Gideonfell Books, Ltd. Например здесь (и далее по смежным ссылкам-обложкам) http://www.amazon.com/NICK-CARTER-Dime-Novel-Detective-ebook/dp/B0032JT2M8 Здесь есть предпросмотр оглавления и начала выпуска (в некоторых эта функция не работает) http://www.amazon.com/NICK-CARTER-Dime-Novel-DETECTIVE-ebook/dp/B003DA4FHI/ref=pd_sim_kstore_2 Дж. Рэндольф Кокс составил библиографии по Нику Картеру и опубликовал их в приложениях вот к этом журналу Мейл автора (он же издатель) есть внизу странички с содержанием номеров журнала: http://readseries.com/dnru-1970s.html Bibliographic Listing: Nick Carter Library by J. Randolph Cox Dime Novel Roundup Supplement - Vol 43 #7, 15-Jul-1974 Contains an issue index to the magazine, plus notes on other magazines where Nick Carter appeared. Bibliographic Listing: New Nick Carter Weekly by J. Randolph Cox Dime Novel Roundup Supplement - Vol 44 #9, Dec-1975 Contains an issue index to New Nick Carter Weekly, New Nick Carter Library, and Nick Carter Weekly. Bibliographic Listing: Nick Carter Stories and Other Series Concerning Stories About Nick Carter: Part I by J. Randolph Cox Dime Novel Roundup Supplement No, 10, Aug-1977. Contains both issue index and author index to Nick Carter Stories. Bibliographic Listing: Nick Carter Stories and Other Series Concerning Stories About Nick Carter: Part II by J. Randolph Cox Dime Novel Roundup Supplement - Vol 49 #2, Apr-1980. Contains an index, by issue, to Nick Carter stories in Detective Story Magazine, Nick Carter Magazine, New York Weekly, Ainslee's, and Rough Rider Weekly, as well as the stories in Old Broadbrim Weekly and Young Broadbrim Weekly, and the non-fiction pieces in Shield Weekly, which were all later rewritten as Nick Carter stories.

Admin: Вот здесь еще несколько магнетовских обложек с номерам. http://stores.imaginationradio.com/-strse-Nick-Carter-cln-New-Magnet-Library/Categories.bok

Антон: Ох-хо-хо... Вот не хватает у меня нескольких обложек к Картеру. Рассказы есть, а обложек нет. Ищу - но всё что-то не то. Беда...

Admin: Перечислите, каких обложек нету. Может вычислим названия оригинала и найдем. Не сейчас так, со временем.

Антон: Вот этого 1 ПОХИЩЕНИЕ ДЕТЕЙ В САН-ФРАНЦИСКО. 6 ПОХИЩЕННАЯ ГЕРЦОГИНЯ. 9 ПАРОВОЗ № 13. 30 19 ТАИНСТВЕННЫЙ ЗНАК КИНЖАЛА. 41 ЗАГАДОЧНАЯ ЖЕНЩИНА. 58 БОРЬБА ЗА ТРОН. 60 ТРИ ТАИНСТВЕННЫХ КРИСТАЛЛА. 61 17 ЧЕМПИОН ДЖИУ-ДЖИТСУ. 73 ИСКУСНЫЕ ВЗЛОМЩИКИ. 74 ТРАГЕДИЯ В ВОЗДУХЕ. 77 ОГНЕННЫЙ ОСТРОВ. 98 СЛУЧАЙНЫЙ ПРЕСТУПНИК Борьба на крыше Загадка миссис Дикинсон Прелестная умница Среди террористов

Admin: Антон пишет: 30 19 ТАИНСТВЕННЫЙ ЗНАК КИНЖАЛА. The Sign of the Dagger; or, The Defiance of Dazaar [by Frederic Van Rensselaer Dey] (Street & Smith, 1906, pb) [*Nick Carter; *Dazaar] Magnet #427.

Admin: Антон пишет: Загадка миссис Дикинсон Carter, Nick. “The Mysterious Case of Mrs. Dickinson.” Ellery Queen's Mystery Magazine. May, 1942: 3-16 (рассказ в журнале "Эллери Куин Мэгезин")

Admin: Антон пишет: Загадка миссис Дикинсон The Mystery of Mrs. Dickenson (from "The Detective’s Pretty Neighbor and other stories" by Nicholas Carter (Street & Smith Magnet #89, 1899, hc) [*Nick Carter] (первая публикация возможно была через "е" - Dickenson, но м/б опечатка )

Admin: Подборки Магнетовских обложек Картера http://www.flickr.com/photos/hopkinsarchives/sets/72157628941475569/with/6766286303/ http://library.syr.edu/digital/images/s/StreetAndSmith/NewMagnetLibrary/

Admin: Антон пишет: 41 ЗАГАДОЧНАЯ ЖЕНЩИНА. 58 БОРЬБА ЗА ТРОН. 61 17 ЧЕМПИОН ДЖИУ-ДЖИТСУ. Среди террористов Возможно, вот эти названия: A Woman of Mystery; or, Nick Carter’s Silent Witness [by Frederic Van Rensselaer Dey] (Street & Smith, 1912, pb) [*Nick Carter] New Magnet #775. A Fight for a Throne; or, A Play for Big Stakes [by Frederic Van Rensselaer Dey & Alfred Bennett Tozer] (Street & Smith, 1907, pb) [*Nick Carter] New Magnet #506. The Jiu-jitsu Puzzle, Or, Nick Carter's Athlete Enemy --- Nick Carter Weekly. - Oct 14, 1905 (459 *?). Among the Nihilists; or, A Plot Against the Czar [by Frederick R. Burton] (Street & Smith, 1898, pb) [*Nick Carter] Magnet #43.

Admin: Антон пишет: 60 ТРИ ТАИНСТВЕННЫХ КРИСТАЛЛА. NICK CARTER: The Crystal Mystery (a DIME-NOVEL Detective story about America's 19th-century SHERLOCK HOLMES) CONTENTS Chapter I: Mysterious Occurrences Chapter II: The Strangest Robberies on Record Chapter III: Tracing a Peculiar Circumstance Chapter IV: The Detective Explains His Theory Chapter V: Nick Carter Clinches an Argument Chapter VI: The Seventh Robbery Chapter VII: The Mystery About Percy Monmouth Chapter VIII: A Masterful Robber of Men Chapter IX: The Hindu Finds Two Victims Chapter X: The Scene at the Waldorf Chapter XI: Nick Carter Applies the Test Chapter XII: The Capture (через просмотрщик начало текста доступно, можно сравнить с рус. переводом) http://www.amazon.com/gp/reader/B004R1Q2I2/ref=sib_dp_kd#reader-link

Gennady: Admin и Антон Уважаемые друзья, Я не так как хорошо как вы разбираюсь в выпусках Ника Картера. Пожалуйста поясните если это не слишком хлопотно- какого рода информацией вы обмениваетесь? Идет ли речь о недостающих выпусках на русском языке? Или о чем-то ином? Извините, если мои вопросы не к месту. Просто хочу себя как-то сориентировать.

Gennady: Вероятно, вы знаете, что выпуски Ника Картера продолжены в нынешних Соединенных Штатах и опубликованы десятки книг под общим названием "Nick Carter, the Killmaster". Некоторые из них, на мой взгляд, хороши и напоминают серию романов о Сэме Дьюрелле Эронса. Другие просто малоприятны или нечитабельны. Если я ничего нового не сообщаю, то извините, конечно.

nbl: Серия "Nick Carter, the Killmaster" известна, но на русский язык перевели только четыре романа: http://lib.rus.ec/s/36868

Admin: Gennady пишет: Пожалуйста поясните если это не слишком хлопотно- какого рода информацией вы обмениваетесь? Идет ли речь о недостающих выпусках на русском языке? Да. Дореволюционка. Антон ищет оригинальные обложки к выпускам-рассказам, выходившим на русском. Тексты рассказов есть, а обложек нет. Но, чтобы искать американскую обложку, нужно найти соответствие, вычислив название оригинала. Может вы, Геннадий, поможете? Искомый списочек смотрите в сообщении Антона. Серия про Ника Картера-Киллмастера - чисто шпионская, жесткая, интересная, но по сути совершенно никакого (кроме имени) отношения не имеющая к серии про старого доброго сыщика не с Бейкер-стрит. Кстати, хорошо было бы о ней, как и о Дарелле/Дьюрелле рассказать! Что понравилось/не понравилось. В разделе -> Шпионский детектив и экшен-триллеры.

Admin: nbl пишет: Серия "Nick Carter, the Killmaster" известна, но на русский язык перевели только четыре романа: Ого! Спасибо, nbl. Не знал, что уже столько перевели.

Gennady: А я вообще не знал, что хоть что-то было переведено на русский. Здорово. И за адрес спасибо. Хоть на родном языке почитаю. Никто не знаком с серией романов писателя Алана Кэйллу? Alan Caillou? В них повествуется об американце, нанимаемом в экстренных случаях для спасения кого-нибудь. Причем, он, американец пресловутый, был характерен тем, что никогда не пользовался оружием. Никаким. Только голыми руками. Довольно захватывающие романы. Детективно-триллерного толка. Помню один, который назывался "Нападение на Колчака" (не того, просто однофамильца). Сюжет таков: Некий главарь банды, по фамилии Колчак, насилует молодую женщину, аристократку. Ее отец, граф, парализован и прикован к креслу. Отомстить за женщину некому. И отец нанимает американца, Кэбота Кэйна. Ну и так далее. Интересно, был ли перевод на русский язык хоть какого-нибудь произведения Кэйллу ( возможно, Кэйллоу)?

nbl: Разве это ОГО... Вот количество книг в оригинальной серии — это ОГО.

Gennady: Admin пишет: Может вы, Геннадий, поможете? Искомый списочек смотрите в сообщении Антона. Был бы рад помочь, но вряд ли смогу. Нет ни оригиналов, ничего, кроме российского шеститомника.

Admin: Gennady пишет: Разве это ОГО... Вот количество книг в оригинальной серии — это ОГО. Знал только про перевод единственного романа в одном из сборников 90-х. А серия, действительно, большая и неровная, поскольку межавторская. В ней засветились (вернее, анонимно засветились ) и остроумнейший Майкл Аваллон (создатель веселого частного сыщика Эда Нуна, кстати, именно Аваллон в соавторстве с Валери Мулман написал первые две книги о Киллмастере), и Мартин Круз Смит (автор "Парка Горького"), и Деннис Линдс (он же Майкл Коллинз, автор книг про Дэна Форчена), и даже Маннинг Ли Стокс (неслабо отметившийся в серии про Ричарда Блейда). Но что в Киллмастере бэд, а что гуд надо смотреть/выбирать, конечно. Если Геннадий расскажет, что бы он выделил из этой серии... Но лучше в другой теме, здесь уже и так всего полно, запутаемся

Антон: Admin пишет: Да. Дореволюционка. Антон ищет оригинальные обложки к выпускам-рассказам, выходившим на русском. Тексты рассказов есть, а обложек нет. Но, чтобы искать американскую обложку, нужно найти соответствие, вычислив название оригинала. Может вы, Геннадий, поможете? Искомый списочек смотрите в сообщении Антона. Точно. Вот, например, знаменитый 6-томник. К части рассказов обложки пока нет. Или "Похищенная герцогиня". Брошюрку издали, но без обложки оригинальной. Ну и несколько выпусков прикупил без обложки. А что делать? Найду, распечатаю, вставлю по местам, буду читать Маньячество...

Антон: nbl пишет: Серия "Nick Carter, the Killmaster" известна, но на русский язык перевели только четыре романа: И фрагмент пятого! Даже с предисловием!

Антон: Gennady пишет: "Нападение на Колчака" (не того, просто однофамильца). Популярная фамилия, однако. Помню, в 70-х кино было про Колчака - истребителя вампиров. Пара фильмов у меня есть.

Gennady: И как они, эти фильмы с Колчаком? Неплохо? Никогда не слышал. Ох, не отвечайте, админ рассердится. Офф-топ.

Антон: Gennady пишет: админ рассердится А может не увидит? Я вот эти фильмы не видел, как обычно... Колчак - Ночной охотник / Ночной Сталкер / The Night Stalker / Kolchak: The Night Stalker Страна: США Жанр: ужасы, триллер, детектив Год выпуска: 1972 Продолжительность: 01:14:38 Режиссер: Джон Левеллин Мокси / John Llewellyn Moxey В ролях: Роберт Хэйс, Нэнси Стэффорд, Райан Филипп, Джина Филипс, Грегори Гордон, Майкл Никлз, Даниэль Фон Цернек, Деннис Кристофер, Уитни Даниэль Портер, Джефф Джонсон Описание: Фильм рассказывает о Карле Колчаке, репортере-неудачнике пятидесяти лет, который расследовал убийства, совершенные вампиром. http://www.imdb.com/title/tt0067490/ Колчак 2 - Ночной душитель / Ночной душитель / The Night Strangler / Kolchak: The Night Strangler / Kolchak 2 Страна: США Жанр: ужасы, триллер, детектив Год выпуска: 1973 Продолжительность: 01:30:05 Режиссер: Дэн Кертис / Dan Curtis В ролях: Дэррен МакГэвин, Джо Энн Пфлюг, Саймон Оукленд, Скотт Брейди, Уолли Кокс, Маргарет Хэмилтон Описание: Изрядно потрепанный, но непобежденный Колчак во второй серии своих похождений приезжает в Сиэтл. Где встречает своего «заклятого друга» Тони Винченцо. Тот снова занимает редакторское кресло и приглашает карла к себе на работу. Задание Колчак получает под стать предыдущему. В городе орудует неизвестный душитель, который убивает женщин, оставляя на задней стороне черепа своих жертв маленькое игольное отверстие. Полиция в лице капитана Шуберта на этот раз полностью игнорирует Кочака. Что не мешает ему установить удивительную закономерность. Аналогичные убийства повторяются с периодичностью в 21 год на протяжении почти целого века. http://www.imdb.com/title/tt0069002/

Admin: Что один, что другой. Геннадий, Антон, ну есть же тема - Кино-теле-фантастика (экранизации и не только!). Захотите продолжить разговор - тогда вам в нее. Не путайте солнцедар с яичницей.

Антон: Блин... Заметил...

Admin: Антон пишет: Блин... Заметил... http://www.pseudology.org/songs/SverkhuVidno.htm

Антон: Выклал последние обложки Ника Картера из того, что у меня было, на http://antiquare-buecher.de

Admin: Антон, спасибо!

Антон: Вычислил заголовок 46-го Капитана Морса. Это 57-й оригинальный впуск "Дуэль над облаками"

Admin: Под таким названием была публикация выпуска Морса на русском? Значит, остались 66 и 67.

Антон: Это плод раздумий и расчётов... Вероятность оооочень высокая. А вот с 66 и 67 беда. Зато знаете что? Многие выпуски "Воздушного пирата" похоже сохранились только на русском!

Антон: А вот ещё свеженькая рекламка!

Сан-Антонио: Здорово! Никогда не знал, что про Дрейка были на рус. выпуски. "Капитан Драке"

Антон: Угумс. А в последующих рекламах "Гроза краснокожих" насчитывает уже 70 выпусков, вот. В целом сегодня прихватил 6 выпусков "Героя Дикого Запада". И ещё 5 меня ждут Внезапно так. Ожидал 17-й выпуск, а пришли 1-5, 7-12. Кстати! "Опасная засада" каким выпуском была? Никто не в курсе?

Сан-Антонио: Антон пишет: А в последующих рекламах "Гроза краснокожих" насчитывает уже 70 выпусков Ого! А перечень есть? Знаю только названия этих: Жак Техас - гроза индейцев - Киев 1908, 32 стр, ц. 7 коп. Вып. 1. Шестнадцатилетний герой Вып. 2. Хищники Сан-Франциско ну и с вашей обложки издания Гроза краснокожих Вып. 13. Страшная женитьба. Где и когда выходило это издание? Про нумерацию серии "Герой Дикого Запада" я не в курсе. Не вижу в своих старинных записях этой серии что-то... Антон, а обложки можете отсканировать? Раритеты!

Антон: Да всё уже отсканировано... В понедельник с работы выкладу. Эх, кто бы в Питере 17-й выпуск скопировал бы? И вообще - пора бы уже репринты делать... Хотя бы тексты распознавать да картинки подкрасить.

Admin: Отлично! Да, репринты - дело хорошее. Поболее бы времени свободного... Может кто из форумчан отзовется? А может просто - как есть в pdf или djvu перегнать? Так сказать, сохраняя аромат былого

Антон: Смысла в перегоне нет. Вообще. Ладно журнал типа "Вокруг света" с кучей картинок. А так - обложка и текст. Вот fb2 какой-нить сделать - это ещё да. Но если не распознавать - и исходных жпегов хватает. Поставим вопрос по-другому. А нет ли тут кого из Питера? Зело хочется кой-чего из ихней библиотеки получить... Ну и для порядку - первый выпуск:

Антон: Чего притихли-то? Вот задняя обложка выпуска первого и передняя - второго!

Admin: А чего тут скажешь? Из больших говорунов только вы, Геннадий, да я маненько. Увы Дремлют где-то настоящие энтузиасты приключений, дремлют. Еще немного поиграем в надежду, подождем, да и забросим это пустое занятие. Без новых активных высказываний форуму швах. А за обложки - Спасибо, Антон!

Антон: Да ну, какой я говорун. Я читатель А насчёт приключенцев - ну так да. Нетути интересующихся. Зато вот вторая реклама. Это из "Героя Дикого Запада" № 7.

Антон: Ну и все обложки "Героя Дикого Запада" выклал: http://antiquare-buecher.de/index.php/ru/add-a-book/27/312-312-geroj-dikogo-zapada-153

Admin: ЗдОрово! А там без регистрации нельзя посмотреть теперь?

Антон: Хм. Вышел. Всё видно. Они слева вверху в новинках. А! Потыкайте там на флажки, к примеру. Обходится страница регистрации, обходится.

Admin: Угу. Но при нажатии слева "Герой Дикого Запада" - все те же справа "Логин/ Пароль/ Запомнить меня". Обложки не появляются.

Антон: Могу предложить зарегиться Попробуй так: http://antiquare-buecher.de/index.php/ru/series/312-312-geroj-dikogo-zapada-153ikogo-zapada-153

Admin: Отлично! По этому линку все обложки видно. Спасибо, Антон!

Антон: Вот ещё линк http://antiquare-buecher.de/index.php/de/series/330-330-nat-pinkerton-der-koenig-der-detectivs-69 Это я имеющихся у меня немецких Пинкертонов выклал.

Антон: ПЕРЕМЕЩЕНО ИЗ РАЗДЕЛА Приключения: Авторы от A до Z » Ксавье де Монтепен (1823 — 1902) АДМИН! Внимание! Злостный оффтоп - чтобы коллега не пропустил. Потом можно перенести. tigerc пишет: А если вас интересует я могу написать о все издания романы-фелеьтоны в Болгарии. Есть ли у Вас информация об издании в Болгарии немецкой серии DETEKTIV SHERLOCK HOLMES UND SEINE WELTBERUHMTEN ABENTEUER. она же AUS DEN GEHEIMAKTEN DES WELT-DETEKTIVS в соседней Сербии она издавалась: в соседней Польше тоже, но уже под именем Гарри Диксона: А вот по Болгарии что-то данных нет. Не просветите?

tigerc: Здравствуйте! Привет из Болгарии! Когда писал, что могу дать информации о все издания романы-фелеьтоны в Болгарии, я имел в виду французкий роман-фелеьтонь 19 века и начало 20 века.

tigerc: У меня есть очень мало информации об издании в Болгарии немецкой серии DETEKTIV SHERLOCK HOLMES UND SEINE WELTBERUHMTEN ABENTEUER: Цветна библиотека. София 59. Лудост и милиони. Отрова и убийства. Из подвизите на Ник Картер. София, 1922г., 32 стр. 84. Тайната на замъка. Отвлеченият херцог. Из подвизите на Шерлок Холмс. София, 1922г., 32 стр. 107. Княза апаш. В подземията на замъка. Из подвизите на Шерлок Холмс. София, 1923г., 32 стр. 108. Царя на контрабандата. Исп. потайности. Из подвизите на Шерлок Холмс. София, 1923г., 32 стр. 113. Изчезналата милионерка. Живата в ковчега. Из подвизите на Шерлок Холмс. София, 1923г., 32 стр. Для других номерах у меня нет информации. Очень жаль.

Admin: Уважаемый tigerc, с большим интересом прочту, какие французские романы-фельетоны XIX и начала XX века были переведены на болгарский и в каких годах они издавались у вас на родине. Быть может, вы разместите на форуме некоторые обложки (и Монтепена тоже)?

Антон: tigerc пишет: Цветна библиотека. София Чертовски любопытно! Видимо это была сборная серия всяких сыщиков. "Король контрабандистов" - чётко немецкая серия. Есть ли возможность увидеть обложки?

tigerc: Очень жаль. У меня нет обложки. Но я уверен, что издател не дал денег для болгарские обложки, а печатал их из оригинала. Может перевод издание ''Цветна библиотека. София'' от русский язык. Например в период 1885 - 1948 в Болгарии издали над 200 изданий романы Майн Рида и над 90% их переводили от русский язык.

Антон: Вот именно - потому-то так и интересны обложки. Зачастую название так переведут - что волосы стынут в жилах. А по обложке глядишь - вот оно! Подскажите - есть ли сайты болгарских букинистов? Ebay.bg - увы не тот ebay... България на три морета!

Андрей: Всем привет! Хотел предоставить вашему вниманию следующие романы (издательство Греция) Я из Германии, собираю романы на разных языках, российских изданий к сожалению не имею, ищу какие либо купить либо обменять на другие иностранные издательства.

Антон: Выклал обложки к Лорду Листеру. http://antiquare-buecher.de/index.php/ru/series/402-402-lord-lister-velikij-neznakomets-153 http://antiquare-buecher.de/index.php/ru/series/405-405-lord-lister-groza-politsii-153

Антон: Андрей пишет: Всем привет! Привет-привет! Гляжу - добрались и до нашего форума!

Антон: Купил (но пока не получил) последний советский выпуск Ника Картера.

Gennady: Андрей и Антон Спасибо, от обложек просто голова кружится. Прочитать бы хоть что-нибудь. Мой любимый Монте Кристо читал по-гречески. А я -увы.

Антон: Admin пишет: Антон, не знаете случайно, есть ли в выпуске 37 "Перст судьбы" (про Ника Картера) хотя бы упоминание про Дацара? На обложке с перечнем это не указано, но обнаружилась непонятная инфа, что данный выпуск примыкает к этой серии. М/б там лже-Дацар какой-нибудь появляется? Ну вот. Появился у меня этот выпуск. Подробно не смотрел, но он таки примыкает к серии! Токмо не Дацара, а Каррутера.

DeMorte: Издательство "Salamandra P.V.V." представляем новую книгу в серии "Новая шерлокиана": Похождения московского Пинкертона: Сборник. – Б. м.: Salamandra P.V.V., 2014. – 104 c. – PDF. – (Новая шерлокиана, Вып. Х). В книгу вошли образцы бульварной русской «пинкертонианы», созданные в 1908-1911 гг., в период расцвета сыщицкой мании в России. Короткие пародийные рассказы П. А. Травина, объединенные в цикл «Изумительные похождения московского Пинкертона Агафона и его слуги Луки», доводят приключения сыщиков до полнейшего абсурда. В пьесе С. и Н. Трефиловых «Нат Пинкертон, король сыщиков», шедшей на сцене петербургского Зоологического сада, рассказывается о борьбе знаменитого сыщика с неуловимым злодеем Арсеном Лупеном. Скачать (PDF, 0.8 MB): http://rusfolder.com/39685431 http://www.mediafire.com/download/1tidhgc716rhd8s/Moscow_Pinkerton.pdf

ArK: Смешно.



полная версия страницы