Форум » Авантюрные романы-фельетоны и серии выпусков + Обзор ПЛ разных стран » Французский приключенческий роман » Ответить

Французский приключенческий роман

Admin: Раз уж у нас есть темы по немецкой, русской, польской приключенческой литературе, не грех завести и тему по французской. Страна озорного галла Астерикса и белых королевских лилий - одна из самых приключенческих в плане литературы, да и, пожалуй, в истории. Ну кто не читал французские романы? Нет такого "младограмматика", который бы чуть освоив азбуку, не бросился с головой и фонариком под одеяло, проводя ночи напролет с "Мушкетерами", "Грантом" или "Сорви-головой". А то и днем... и порой в ущерб футболу, кино, катанию на плотах и даже (прости, Господи!) школе. Приключенческая литература не только научила нас читать, но и привила навык к чтению. О некоторых "наших" французах уже открыты отдельные темы, о ком-то еще предстоит, если форум не зачахнет. Начнем потихоньку.

Ответов - 300, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 All

robyr: Биар Л. Проводы друга. Невольное странствование по белому свету СПб.-М. Изд. Т-ва М.О.Вольфа 1881г. 344c. Илл Онлайн на англ. языке в формате pdf https://ia600303.us.archive.org/23/items/cu31924031247202/cu31924031247202.pdf По оглавлению можно представить маршрут путешествия. Париж--Лондон--Ливерпуль--В море--Виргинские острова--Канарские острова--Мексиканский залив

Gennady: robyr Простите, это ваша книга? О чем она? Какой сюжет? Спасибо заранее.

robyr: Нет, меня привлекла книга «Приключения молодого натуралиста» (отсюда интерес к автору), здорово было бы прочитать такое в детстве, переизданий (изданий) Биара не предвидеться, тогда будем хотя бы знать, чем зачитывались когда то.

ffzm: Приобрёл недавно книгу А.Галопена "Доктор Омега". Спасибо изд. "Миллиорк", отличные делает рамки и прекрасно иллюстрированы. А особую благодарность хочу выразить нашему админу Владимиру, за его статью в книге, о жизни и творчестве А.Галопена. Статья очень большая (не как обычно на одной, двух страницах) и интересная, и это наверное первая биографическая статья о А.Галопене на русском. click here

Admin: Спасибо.

ArK: Да, после этой статьи захотелось ещё почитать Галопена, детективы в особенности.

Admin: Да, детективы у него любопытные. Недавно узнал, что на русском выходил еще и вот этот его роман про Аллана Диксона: А. Галопэн. Темное дело Грин-Парка. Изд.: Книжные Новинки, 1927 г. 181 стр. Интересно, сохранено ли в нем посвящение Конан Дойлу?

Gennady: Admin Вот так бы жил еще каких-нибудь лет сорок и так никогда бы и не узнал, что на русском языке существует еще и детектив Арно Галопэна. Спасибо, Владимир.

Gennady: Admin А как же статью-то Вашу прочитать?

Admin: Уж Вы то знаете как... Дождаться книжки.

Admin: Gennady пишет: Вот так бы жил еще каких-нибудь лет сорок и так никогда бы и не узнал, что на русском языке существует еще и детектив Арно Галопэна. А про "Грин-Парк" я и сам не знал, когда статью писал, хотя перекопал все что мог и на рус. и на франгле. О других переводах я там упомянул, но кто знает, что могло еще затаиться в старых русских газетах/журналах...

Gennady: Admin пишет: но кто знает, что могло еще затаиться в старых русских газетах/журналах... Да, не знаю есть ли такая профессия- отслеживать то, что было. Наверное, библиографы этим занимаются. Интересная профессия.

ArK: Репринт вроде продаётся.

Remote Control: Эжен Шаветт - «Прокурор Брише» (Défunt Brichet, 1874) Роман представляет из себя взрывную смесь авантюрного и детективного жанров. Разбойник Картуш, осуждённый на казнь за многочисленные преступления, перед тем как понести заслуженное наказание даёт показания, в которых изобличает своих соучастников и подельников. Одним из последних он называет имя прокурора Брише, известного своей честностью и незапятнанной репутацией, кроме того пропавшего таинственным образом более двух лет назад. Судья, давнишний друг прокурора, пытается разобраться в этом странном деле. Как и в лучших образчиках авантюрного жанра, тут происходят таинственные и на первый взгляд неизъяснимые метаморфозы персонажей, коварство соседствует с благородством; подлость изобличается малодушием; месть за не разделённую любовь причудливо переплетается с самопожертвованием во имя чистого чувства; хищнической алчности при попытке завладеть чужим имуществом противопоставляется не менее сильное желание справедливости. Весь роман буквально пропитан духом авантюризма. Здесь присутствуют все необходимые ингредиенты: тайны, интриги, дуэль, потайные ходы между комнатами, сенсации. Невероятные сюжетные повороты, в конце каждой главы переворачивающие всё с ног на голову, мощной спиралью сдавливают пружину повествования, чтобы в конце романа, разомкнувшись, наверняка поразить читателя. Надо признать, поначалу роман мне показался довольно обыденным, пожалуй, чуть ли не заурядным, но приближаясь к финалу действа был всецело поглащён и невероятно увлечён, меня снедал вопрос – кто же скрывается под личиной, так неожиданно появившегося прокурора, каковы побудительные мотивы поступков тех или иных действующих лиц? Автору удалось сохранить интригу до самого финала, я уверен, что читатели вряд ли смогут разгадать тайну исчезновения Брише, и уж точно не смогут предугадать развязку. В этом плане, Эжен Шаветт, как мне кажется, превзошёл своих коллег по перу. Я в восторге!

Admin: Уважаемый Remote Control, спасибо за столь интригующий рассказ! Учитывая его дружбу с Габорио, Шаветту было на кого ровняться.

ffzm: Admin пишет: Да, детективы у него любопытные. Недавно узнал, что на русском выходил еще и вот этот его роман про Аллана Диксона: А. Галопэн. Темное дело Грин-Парка. Изд.: Книжные Новинки, 1927 г. 181 стр. Gennady пишет: Вот так бы жил еще каких-нибудь лет сорок и так никогда бы и не узнал, что на русском языке существует еще и детектив Арно Галопэна. Спасибо, Владимир. Совсем недавно писали про "Темное дело Грин-Парка", и вот уже книга вышла, и на этот раз со статьей Геннадия: click here

Gennady: Если бы Владимир не помог, не смог бы я внятно изложить предмет. Так что очень благодарен Владимиру.

Admin: Уважаемый Геннадий, Вы - исследователь, Вам всегда есть что сказать и без чужих дополнений. И это здорово!

1.66: И еще о раскопках в глубинах журнала "Живописное обозрение" - еще один роман Рене де Пон-Жеста "Выгодная женитьба" на русском опубликован в нем в 1896г. Действие начинается в Сан-Франциско в 1854г среди золотоискателей-французов, затем перемещается во Францию. Сюжет в стиле французской городской приключенческой литературы второй половины 19-го века. В том же журнале в 1880г опубликован роман Люсьена Биара "Леона (Записки доктора Бернагиуса)" - об этом авторе говорилось уже в этой теме. Вообще журнал "Живописное обозрение" кладезь развлекательной, в т.ч. и приключенческой, литературы (в основном французской) второй половины 19-го века. Но наряду с произведениями известных писателей (к примеру в 1879г опубликована "Черная Индия" Жюля Верна) много произведений лично мне неизвестных авторов (к сожалению в годовых содержаниях только фамилии и инициалы - А.Булье, Ш.Легран (у последнего к примеру опубликован в 1889г детективный роман "Убийца").

Gennady: 1.66 С большим интересом читаю ваши посты. Интересно, конечно, получить хоть какое-то представление о незнакомых авторах. У меня самого таких если не тысячи, то сотни. Может быть, что-нибудь и переводилось на русский язык. К сожалению, я и по-французски тоже плохо читаю, как и по-немецки. А на английский, которым владею хорошо, французы переводились очень нечасто. Мне вот что в голову пришло: у меня кое-какие французы в переводе на английский язык. Их не очень много, но я постараюсь освежить в памяти то, что прочитал и понемногу излагать здесь содержание этих романов. А чтобы не быть голословным, то примусь буквально с понедельника за роман Альфреда де Бреа (переведенный на английский язык) "Черная колдунья. Из истории Крестьянской войны". А. Булье? Не А. Бувье?



полная версия страницы