Форум » Авантюрные романы-фельетоны и серии выпусков + Обзор ПЛ разных стран » Англо-американский приключенческий роман » Ответить

Англо-американский приключенческий роман

Gennady: Очень захотелось открыть такую тему. Но я не буду говорить о Сабатини, Уаймене или Пембертоне. Или о уже упомянутых ярких представителях. Мне хотелось бы так сказать продвинуть кого-нибудь, кто не так хорошо знаком, нам русскоязычным читателям. Сегодня не знаком, а завтра его или ее переведут- а мы уже будем знать кто это такой или такая. Для начала хочу выдвинуть гипотезу (свою сбственную, так что все возможные недостатки- мои собственные) о сходстве романа Джека Лондона и Чарльза Годдарда "Сердца трех"(1916 год) с романом некогда известнейшего автора, британца, Виктора Бриджеса, прожившего очень долгую и плодотворную писательскоую жизнь "Человек ниоткуда" (Двойник) 1913 год. Роман переводился на русский язык неоднократно. Как в том же 1913 году, так и в двадцатых года, так и в 90-х. Качество перевода увы везде одинаковое. Но Бог с ним. Сюжет- очень коротко (чтобы не делать спойлер) следующий. Англичанин Джек Бертон, авантюрист в положительном смысле слова, ищет денег на разработку золотых полей в Южной Америке. Случайно встречает миллионера, до невероятности на него самого похожего и тот предлагает Джеку на три недели перевоплотиться в этого миллионера. Миллионеру угрожает нешуточная опасность- его могут убить. Джек соглашается на это предложение. На своем дальнейшем пути знакомится с юной девушкой, которая его ненавидит (она убеждена, что ее отец пал от руки его прототипа) и стреляет в него. Девушку зовут Мерсия Солано. И так далее. не находите сходство нескольких сюжетных линий? Двойники, девушка, имя и фамилия главной героини, и прочая, прочая... Очень хочется оскорее узнать мнения уважаемых коллег по форуму. Далее я собираюсь еще немного рассказать о Бриджесе его романах и перейду к теме двойников, которая очень сильно эксплуатировалась некогда. Да и сейчас не без того.

Ответов - 290, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 All

av1: Джон Харрис-Берланд "Dr. Silex" ("Доктор Сайлекс", 1905; в США выходил под названием "The Princess Thora"). Еще один роман о затерянной цивилизации, на этот раз это остров, расположенный на Северном Полюсе, отделенный от остального мира льдами, на котором существует феодальное общество. Добротный роман, написанный в соответствии с канонами жанра, с достаточно быстро развивающимся сюжетом и несколькими яркими и запоминающимися сценами. Есть элементы мистики, которые никак не объяснены.

1.66: В эмигрантском журнале "Рубеж" за 1935г опубликован на русском языке рассказ Луиса Вэнса "Бриллианты святого Игнатия".

Этибар: Уважаемые форумчане..собирался долго написать о романе "Монастырь и любовь" и наконец собрался с мыслями.. чем же назвать это произведение? ....Если назовем его романом "плаща и шпаги" а-ля Дюма, будем далеки от реальности, хотя в романе с лихвой хватает и стычек в трактирах на шпагах... есть тут и осада замка, и погони, и пергамент с тайнами, и даже сцена с кораблекрушением..если кто-то отметит в романе мотивы "Ромео и Джульетты" или даже "Собора Парижской Богоматери" тот будет дважды неправ - другой антураж, другие цели автора, абсолютно другая, причём совсем "неанглийская" драма, хотя писал этот роман англичанин до мозга костей Чарльз Рид..Выпускник Оксфорда и сын английского сквайра писал , наверное, не за деньги, а для читателей...в числе которых был и Артур К. Дойл .Последний даже назвал роман Рида лучшим из прочитанных им когда-либо ...Трудно поверить, что этот роман писался в 60-х годах 19 в..а не например во времена Генри Фильдинга..поскольку в начале роман показался мне написанным в жанре "плутовского"...Но листая страницу за страницей и наблюдая за приключениями Гергарда ты невольно погружаешься с головой в атмосферу Голландии XV века и в драму, которую разворачивает перед нами писатель в лучших традициях развлекательно-поучительного чтива.. У меня не раз при чтении создавалось впечатление , что Рид писал свой роман то запершись где-нибудь у себя на чердаке,а затем через какое-то время продолжал писать у себя в.....винном погребе... создавая для нас настоящий фуршет из бокалов...ой!..хотел сказать из всех литературных приемов того времени..Например, ближе к середине романа Рид вдруг разделяет двух друзей Дэниса и Гергарда и потом начинаешь бояться что они разлучены навсегда..Но Рид знает больше нас и он коварен ,когда заставляет впиться чуть ли не зубами в его книгу в надежде на то, что Маргарита....Надеюсь хватит, не то придется пересказывать весь текст..остается сказать что среди героев романа - ван Эйк и сын одного из главных героев роман сам ЭРАЗМ РОТТЕРДАМСКИЙ !! (Рид его раскрывает только в конце книги).. " Монастырь и дом" ( «The cloister and the hearth») вышел в русском переводе в 1862 с продолжениями в журнале "Отечественные записки" (n 3, 7-12).. Р.S. Ни один последующий роман Рида не похож на "Монастырь и Любовь".. У него много уголовных романов в стиле "ньюгейтских" и среди них выделяется "Гриффит Гонт" ( , которого я искал долго и наконец нашел в том месте, мимо которого проходил сто раз ..в Библиотеке Либ Ру...Оказывается он был просто переименован ...http://az.lib.ru/r/rid_c/text_1866_griffith_gaunt-oldorfo.shtml


Этибар: Прочитал роман Альфреда Мейснера "Великое столпотворение". Вполне приличный авантюрный роман, к тому же исторический (итальянская война 1859 года). Главные события разворачиваются в окрестностях Вены в вилле Шенберг. Главный злодей - муж тети главной героини. Хотя таких романов тогда писали много, но эту вещь неплохо было бы включить в собрание, например в "Бухту приключений". Печатался роман с продолжениями в журнале "Дело". На очереди к прочтению другой роман того-же автора "Черно-желтое знамя".

av1: Стэкпул "The Pearl Fishers" ("Ловцы жемчуга") (1915). Экзотический роман, действие разворачивается в Южных морях. Робинзонада с остросюжетным уклоном. Завязка сюжета: Американец Флойд успевает спастись с торгового корабля, на котором вспыхнул пожар. Он оказывается один в лодке в Тихом океане. Вскоре он натыкается на маленький островок, где встречает двоих выживших после другого кораблекрушения - наполовину немца Шумера и полинезийку Исбел, которые уже провели на этом острове месяц. Благодаря Флойду, теперь на острове есть лодка. Шумер и Флойд начинают исследование лагуны и находят в ней жемчужные устрицы. Они начинают добывать жемчуг, но понимают, что сами не справятся. Одновременно обустраивают жизнь на острове. Однажды к острову приближается неизвестный корабль... Добротный роман на тематику, характерную для Стэкпула. Яркие описания природы острова, океана, технологии добычи жемчуга из раковин, тщательно проработанные образы героев, характеры которых раскрываются в ходе действия. Есть размышления о психологических отличиях полинезийцев от европейцев. Понравилось.

av1: Стэнли Уаймэн "The Castle Inn" ("Кастл-Инн", 1898). Как оказывается из прочтения книги, Кастл-Инн это реально существовавший в городе Мальборо постоялый двор, размещавшийся в бывшем особняке лорда Хертфорда. Благодаря своему расположению на дороге, которая связывала Лондон с Батом, этот постоялый двор служил местом, где в 18 веке останавливались многие английские аристократы, в том числе там бывал Питт Старший, являющийся одним из действующих лиц романа. Действие романа происходит в 1767 году в Англии, в том числе и в этом самом Кастл-Инне. Сюжет романа довольно несложный, и трудно описать завязку, не раскрыв сам сюжет. Ограничусь лишь тем, что сюжет связан с любовью и деньгами. Интрига присутствует, особенно во второй половине романа, но она мне показалась слабее выраженной, чем в "Красной кокарде" или "Красной мантии" (это единственное, что я читал у Уаймэна), и вертится вокруг любви и денег. Есть дуэли, погони, но опять же это начало и вторая половина романа. Несколько раз сюжет движется вперед за счет крайне неправдоподобных совпадений. Уаймэн пишет очень атмосферно, видно, что он немало работал над достоверностью, много читал об этой эпохе. Атмосферность достигается описанием бытовых деталей, упоминанием вскользь отдельных личностей, чьи имена были известными в 1767 году. Например, из интернета узнал, что однажды упомянутый Уаймэном лорд Байрон это аристократ, получивший известность тем, что в 1765 году убил на дуэли без свидетелей своего двоюродного брата, с которым поссорился из-за пустяка, а Фэнни Брэддок - женщина, промотавшая свое состояние в азартные игры и покончившая жизнь самоубийством. В целом, интересный исторический роман с любовно-приключенческой интригой.

av1: Джон Карлинг "The Viking's Skull" ("Череп викинга", 1904). Готический триллер. Сюжет довольно запутанный. Действие происходит в конце 19 века. В центре - преступление, случившееся больше четверть века назад в Нанте, а также поиски сокровищ, принадлежавших викингу, жившему в 9 веке, который является основателем рода Рэйвенгаров. Вокруг этой семьи и крутится сюжет. Полный набор готической атрибутики: старый родовой замок Рэйвенгаров Рэйвенхолл, могилы, склепы, приносящее несчастье таинственное кольцо, по легенде принадлежавшее Одину, охотничий рог, в который может подуть только настоящий наследник рода, ясновидение, гипноз, френология, и, конечно же, череп. В целом, занимательно.

av1: Уильям Лекё "A Woman's Debt" ("Долг женщины", 1924). Детектив. Из сейфа богатого финансиста Руперта Морриса похищены крупная сумма денег и бриллианты. Подозрение падает на его доверенного секретаря Ричарда Крокстона. Крокстон и его возлюбленная - племянница Морриса нанимают детектива, чтобы расследовать это дело. Стандартный добротный роман того времени, не хуже и не лучше себе подобных.

av1: Стэкпул "Vanderdecken" ("Ван дер Декен", 1922). Морской роман. Молодой миллионер Джордж дю Кейн и сменивший за 23 года своей жизни массу занятий Хэнк Фишер отправляются из Сан Франциско на поиски таинственного пирата, нападающего на прогулочные яхты вдоль побережья Калифорнии. Пирата газеты прозвали Ван дер Декен, по имени капитана легендарного "Летучего голландца". След ведет в Нижнюю Калифорнию, на территорию Мексики. В начале романа много юмора, но к концу появляется сильная психологическая составляющая. Роман интересный, есть неожиданные повороты сюжета, но психологическая составляющая в конце мне показалась немного клишированной.

av1: Артур Марчмонт "When I Was Czar" ("Когда я был царем", 1903). Роман, использующий тему двойников. Главный герой - американец Денвер очень похож на русского царя (имя царя не называется, но понятно, что это Николай II), но это сходство заметно только, когда он с бородой. К тому же, он еще и когда-то познакомился с царем в Германии и стал его другом. Путешествуя, Денвер приезжает в Петербург. Его встречают с помпой и селят во дворце как близкого друга царя. Ближайший советник царя князь Кальков просит Денвера о помощи. Авантюрист Борецкий, в которого влюбилась родственница царя великая княгиня Стефания, похитил важные бумаги, и в обмен на их возврат выдвинул несколько требований, одно из которых личная встреча с царем, которая должна произойти в указанном Борецким месте. Денвер должен отправиться на эту встречу и выдать себя за царя. Он соглашается, а дальше все естественно идет совсем не так, как предполагалось. С этого и начинается основное действие. Типичный для Марчмонта роман с многочисленными интригами и контринтригами. Единственное: автор имеет очень отдаленное представление о России, поэтому имена отдельных русских персонажей забавны - Хельга, полковник Вильда, мадам Корвата и т.д.



полная версия страницы