Форум » Фантастика и фэнтези » Фантастика и фэнтези - НОВИНКИ И ОБЗОРЫ » Ответить

Фантастика и фэнтези - НОВИНКИ И ОБЗОРЫ

Admin: А что нового/вечного у нестареющей "Золушки литературы" - фантастики? Делитесь, атомы!

Ответов - 113, стр: 1 2 3 All

Gennady: Может, кто-нибудь посмотрел фильм "Прометей"? Если так, то не выскажете ли мнения? Хоть убейте, но мне старая фантастика по душе намного больше, чем нынешняя, изощренная, компьютерная, стим-панковая, и прочая. Нет ли где-нибудь на русском языке 2-ой части "Снежной королевы" Джоан Виндж?

Сан-Антонио: Gennady пишет: Нет ли где-нибудь на русском языке 2-ой части "Снежной королевы" Джоан Виндж? Насколько знаю, ни вторая книга Виндж "World's End" (1984), ни третья "The Summer Queen" (1991) на русс. пока не переводились. Как и приквел к "Снежной королеве" (параллельная история) - "Tangled Up in Blue" (2000).

Admin: Gennady пишет: Может, кто-нибудь посмотрел фильм "Прометей"? Если так, то не выскажете ли мнения? Просьба: о фильмах (особенно не экранизациях) задавать общие вопросы в разделе о кино - Что смотрим

Gennady: Начал читать роман писателя 20-30 годов Фентона Эша "Путешествие на Марс". Пока- здорово. Может, и смешно, но начало напомнило "Аргонавты Вселенной" Владимира Владко из далеких шестидесятых годов прошлого столетия. И к слову, Владко не такой уж и плохой был фантаст. С воображением и чувством слова. Но таких в ту пору было немало: Леонид Оношко "На оранжевой планете", например. Волков с романом "Марс пробуждается". Олесь Бердник. Бедзик, Ломм. Не все однозначно талантливы, разумеется. Да что там. Адамов помню, читался на одном дыхании. "Изгнание владыки", "Победители недр". Ну и "Тайна двух океанов", конечно. Несколько слов о жанре "фэнтэзи". Прочитал тысячестраничный роман Валентина Маслюкова "Рождение волшебницы". Поначалу очень понравилось- эдакий, знаете, развитой сююжет "Алых парусов". А потом оказалось, что автор (на мой взгляд) просто не знает что делать с его весьма симпатнчными героями. Ну и напряжение постепенно начало спадать, пока не превратилось в маленький ручеек. Думал, что супруги Дяченко, в которых я видел достойных продолжателей Стругацких таковыми и останутся. Но их последние романы, как мне кажется, просто заумь.

Инфо-стар: Здравствуйте! Есть у меня фото редкого автора - Ашота Шайбона. Написал он фантастический роман "Победители тьмы", который вышел в Армении тиражом 3 тыс. в 1952 году. И книгу найти практически невозможно, и автора почти никто не видел. Вот он какой. Может кому пригодится.

Admin: Здравствуйте! Спасибо за фото. Слышал об этом авторе, но сам не читал. Оказывается, его даже частники весьма симпатично переиздавали: http://fantlab.ru/edition85180 http://fantlab.ru/edition79370 Шайбон, Ашот - псевдоним Гаспаряна, Ашота Гаспаровича (1905 - 1982) - армянского писателя-фантаста. Член СП СССР. Первая НФ публикация - повесть "Ночная радуга" (1942). На русском языке опубликован роман "Победители тьмы" (арм. "В стране белых теней", 1951, рус. 1953). А.Л. Шайбон Ашот //Энциклопедия фантастики: Кто есть кто /Под ред. Вл. Гакова. - Минск: ИКО "Галаксиас", 1995. С. 652. А.Л. Шайбон, Ашот //Энциклопедия фантастики /Под ред. Вл. Гакова. - М.: ООО "Международный центр фантастики", 1997. CD-ROM (HTML). http://bvi.rusf.ru/fanta/esf_l/authors/sh/shajbon.htm

Admin: Он и продолжения, оказывается, написал: Шайбон, Ашот (псевд. Ашота Гаспаровича Гаспаряна; 1905-1982). Арм. сов. прозаик, поэт, драматург, более известный произв. др. жанров. Чл. СП (писал на арм. яз.). Первая НФ публикация - повесть "Ночная радуга" (1942). Единственное НФ произв. Ш., переведенное на рус. яз. и, по мнению исследователей, положившее нач. жанру НФ в арм. лит-ре, роман "В стране белых теней" (арм. 1951; рус. 1953 - "Победители тьмы"); продолжения - "Капитаны космического океана" (арм. 1955), "Тайны планеты Земля" (арм. 1962). А. Л. click here

Марина: трилогию Джо Аберкромби "Первый закон" Читаю сейчас, стиль фэнтази, но...чудеса там вообщем то на переферии. Человечские судьбы на первом плане и характеры живые. Нравится, дочитаю, напишу подробнее.

Admin: Марина, приветствую вас на форуме! Ого, Аберкромби читаете! Чувствуется, что у вас школа Джорджа Мартина за плечами. Я читал только первую книгу "Кровь и железо". Пока воздержусь от высказываний. Буду рад прочитать ваше мнение/впечатление.

Марина: Ох! Чуть не забыла, про открытие года (прошлого) Уильям Хоуп Ходжсон. "Ночная земля". Роман перевен на русский через 100 лет после того как был написан. Роман путешествие по неведомой земле, под погасшим солнцем. И уж сколько приключений было у героев! Просто ах! сколько! Остальные книги автора тоже понравились.

Gennady: Марина, спасибо за сообщение о Ходжсоне. Читал только его роман "Пираты-призраки". В общем, понравилось. Я бы сказал, нечто среднее между концепцией Лавкрафта и, скажем, Фредериком Мариэттом. Но это только мое мнение. Может, и ошибаюсь в сравнениях. Подумал, что коль скоро речь зашла о Ходжсоне, возможно, будет интересно просмотреть его био и библиографию, которую разыскал в интернете и которая легко и интересно читается. Где бы текст найти "Ночной земли"? Знаете, ваше резюме по этому роману напомнило мне романы другого писателя- фантаста- Ингленда.

Admin: Подробная библиография Ходжсона есть здесь http://fantlab.ru/autor1067 Это самый серьезный био-библиографический сайт по фантастике в рунете.

Марина: Admin пишет: . Буду рад прочитать ваше мнение/впечатление. Здравствуйте! Я дочитала всю трилогию и вот, делюсь мнением. Сама трилогия замечательная, Аберкромби - Мастер! Но... Оказалось, что это вовсе не конец, а где то середина. Там еще писать да писать, а нам читать и читать. А вернее ждать и ждать продолжений. Следующая книга называется "Герой" (кажется еще не переведена на русский) и там совсем другие "герои". Когда Аберкромби вспомнит о Глокте, Джезале, Логене, Ферро и других - неизвестно. Узнала только, что он бросать их не собирается. Но когда?! В общем, я обижена.

Марина: Нет, не советую, просто хочется поделиться ... Читаю сейчас «Кетополис: Киты и броненосцы» автор Грэй Ф. Грин. Аннотация: Кетополис — это стимпанковский город начала XX века, расположенный где-то в Тихом океане. В этом городе правит одноногий Канцлер, ненавидящий китов. Здесь безумный Вивисектор делает из людей машины, а в катакомбах живут мутанты-морлоки, ворующие детей. Священники поклоняются святому Ионе, в опере Шаляпин поёт арию Левиафана, слепые плетельщицы плетут смертоносные сети, безумные художники рисуют графические романы. А наркоманы, упиваясь дурманом сомских бобов, слушают песни китов. «Кетополис» — это «роман-мозаика», каждый фрагмент которой описывает один день из жизни простого кетополийца: офицера, актрисы, священника, рабочего и даже разумной гориллы. Каждый из них — главный герой своей истории и второстепенный герой чьей-нибудь ещё.

Gennady: Добрый день, уважаемые коллеги, Поскольку моего лица никто не видит, сознаюсь в своей привязанности к космической опере, и в частности к ее разновидности, описывающей спасение разнообразных звездных принцесс. Нравятся сказки по сию пору и ничего с этим поделать не могу. Позволю себе обратиться ко всем, кто может прочитать этот пост с просьбой подсказать мне что-нибудь, что я еще не читал, а читал я, разумеется- "Звездные короли" Эдмонда Гамильтона, "Шпага Рианнона" его жены, Ли Брэккетт, берроузовские циклы, даже Сергея Лукьяненко "Лорд с планеты Земля" И еще трилогию "Наследница звездного престола" писателя под псевдонимом -Юрий Иванович. Конечно, и "Аэлиту" и Волкова "Марс пробуждается" я читал. Английский язык для меня не преграда, так что если вдруг возникнут идеи с непереводившейся литературой, то с удовольствием, учту. Есть ли что-нибудь еще в таком же стиле и духе? И вообще, что можно порекомендовать из жанра "фэнтэзи"? Спасибо заранее.

Антон: Эгхм.... "Звезды последний луч...", не? http://www.flibusta.net/b/130771

Gennady: Антон Спасибо, только что прочитал. Маленькая повесть, к сожалению, маленькая. Понравилась. Вот уж, не знал, что у "Аэлиты" есть продолжение. Частично, конечно, напоминает "Трудно быть богом"- мысли о появлении новой знати, например. И даже есть нечто от проявления старой советскости, что ли, от первых марксистских кружков. Но все равно, очень романтично. Вот только встреча Аэлиты и Лося как-то не выделена особенно. Все-таки они друг друга ждали с таким отчаянием. Но понравилось. Вообще, хорошие продолжения- очень люблю хотя очень немногие со мной согласятся. Так что еще раз- спасибо.

Admin: Марина пишет: Здравствуйте! Я дочитала всю трилогию и вот, делюсь мнением. Сама трилогия замечательная, Аберкромби - Мастер! Но... Интервью с Аберкромби http://fantlab.ru/blogarticle22636 Остроумный писатель, хотя и местами не смешно амбициозный. Впечатления от первой книги ("Кровь и железо") у меня лично остались смутные. Начал взахлеб: интересные герои (некоторые немножко мушкетеров напомнили), психология, экшн, интриги, и где-то на середине все это стало каким-то пресным, вымученным. Не знаю почему, но сюжет стал провисать (имхо), удивляться перестал. С Мартином такого не наблюдалось... ну, почти. В таких пропорциях, как в первом томе Аберкромби, точно не наблюдалось. Особенно, чтоб под конец книги. Пока не решился на 2-й том "Первого закона" Аберкромби. Впрочем, спасибо, Марина. Ваш энтузиазм и восторг заинтриговал. Возможно решусь почитать и дальше. Про вбоквел "Герои" читал анонсы и интервью. Вернется, конечно, и к основным персонажам своего мира, раз уж спрос у читателей есть. Одно радует (и настораживает) - пишет быстрее чем Мартин...

Gennady: Читаю "Элению" Дэйвида Эддингса. Мне нравится, как бы это сказать, поточнее, сказочная серьезность первых трех романов. И главный герой - рыцарь Спархок. Книги купил давно, а добрался до них только сейчас. Очень многие ( в том числе и я) не любят фэнтэзийца Терри Брукса. Он удивительно скучен своим циклом о Шаннаре. Но зато его сериал "Продается волшебное королевство" произвел на меня немалое впечатление. Человек, потерявший все, что только может потерять человек, обращает внимание на то, что в газете помещено именно такое объявление- Продается волшебное королевство. Будучи уверенным, что это чей-то розыгрыш, он откликается на это объявление и покупает пресловутое королевство за сущие гроши. И убеждается в том, что это действительно волшебное королевство, в котором он находит и счастье, и любовь, и достойное мужчины будущее.

Gennady: С упоением прочитал трилогию Валерия Вайнина (Валерий Семенович Вайнблат, 1947 год рождения) "Убить змея". "Четвертое правило мангуста", "Разрушь преисподнюю". Об авторе, кроме указанного, не знаю более ничего. Смысл трилогии: испокон веку ведется скрытая для глаза обычного человека война между воинами света- мангустами, и воинами тьмы- змеями. побеждают то одни, то другие. При такой вполне заурядной фабуле, такого фантастического изобретательства и юмора я уже давно не читал. И еще кое-что: тонко переведенные на русский язык стихи Ли Бо, и человек, который может абсолютно все, включая разнообразные шутки- ради забавы превратить всю массу морской воды в "водяную женщину", наполнить ради все той же забавы, для того чтобы его возлюбленная просто посмотрела на это деяние, ванну алмазами. Много нескучной философии и нескучной психологии. Есть и художественный фильм- сериал "Убить змея". Неплохо сделан, только мне не очень понравился подбор актеров. В частности на роль главной героини. Она должна быть красавицей- это функция и необходимость сюжета. А играющая актриса не только не красавица, но и по-моему, пока еще не особенно умеет лицедействовать. Но в целом сериал сделан хорошо.

Марина: Если кому то интересно. http://www.ruslit.net/popadanets.php

Игорь: Лино Альдани, Дэвид Вебер, Саймон Грин и Сирил Корнблат Привет всем. Если кому интересно, загляните сюда. Здесь идет обсуждение выпуска книг этих замечательных авторов. Нам важен каждый участник. От нас зависит, выйдут ли книги этих авторов на русский язык или нет. Если есть желающие - просим вас, оставить свой комментарий, предварительно зарегистрировавшись

Admin: Здравствуйте, Игорь! Корнблат и Грин - это очень здОрово!

Admin: Марина пишет: Нет, не советую, просто хочется поделиться ... Читаю сейчас «Кетополис: Киты и броненосцы» автор Грэй Ф. Грин. Понимаю, Марина, плохого Вы не посоветуете. Такой информацией стоит делится. Талантливый автор. цитата: Вторник, 02 апреля 2013. РосКон-2013: Первые итоги В последние дни марта в Подмосковье прошёл очередной «Роскон», на котором вручались премии за лучшие произведения минувшего года. «Золотой Роскон» за роман получил Грей Ф. Грин (его «Кетополис» был признан лучшей книгой года не только участниками «Роскона», но и редакцией «Мира фантастики»). Второе место занял Сергей Лукьяненко с «Новым дозором», а третье — Инна Жеветьева с психологическим боевиком «Вейн». http://www.mirf.ru/News/RosKon-2013_Pervye_itogi_16764.htm

Gennady: Очень люблю удачно написанную боевую фантастику. Или точнее. то, что мне кажется удачно написанной фантастикой. В последнее время на меня произвели впечатление книги под общей рубрикой S.E.C.T.O.R. трех авторов- Андрей Гравицкий, Виктор Глумов, Антон Кравин. Первые две книги, которые я прочитал называются "Путь одиночки" и "Наемники смерти". Речь идет о неком секторе (прямая аналогия с зоной из "Пикника на обочине'. Впрочем сходство чисто внешнее поскольку этот сектор не очень похож на зону. Появляется русский Рэмбо- капитан Астрахан- вольный сталкер, которому во что бы то ни стало нужно проникнуть в Глубь, трудно доступное место, откуда и начались жуткие последующие события. По-моему, написано талантливо, так что смею порекомендовать. к прочтению

Gennady: И еще. В точности не определю жанр: фантастико-приключенческую дилогию француза Марка Леви- Один день" и "Одна ночь". Женщина-археолог находит при раскопках некие артефакты в Африке. Мужчина- астрофизик занимается своими исследованиями, они встречаются и обнаруживают, что оба находятся на пороге одного и того же потрясающего открытия. Любовь, приключения, много очень интересных сведений из разных наук. Мне нравится. по-моему, очень увлекательно и не наивно. Хочу в свою очередь оповестить о том, что прочитал (наконец-то) роман Ричарда Мида (героико-фэнтэзийный) "Поход изгоев". Молодой и чень физически сильный барон Голт нарушает кодекс государства, убив на дуэли из-за женщины дворянина. Наказание состоит в том, что барона Голта с сотней других осужденных на смерть отсылают в дальние и очень опасные земли с тяжелым и почти невыполнимым поручением. Только успешно его выполнив, герой может вернуться домой, восстановив утерянные честь и состояние. Роман по-моему очень хорошо написан. Автор интересный человек и в следующем посте я нем скажу несколько слов.

Admin: Gennady пишет в разделе » Что читаем » Что читаем - НОВИНКИ И ОБЗОРЫ http://adventures.unoforum.ru/?1-10-0-00000000-000-40-0#038 Скоро выложу некоторые материалы по Джорджу Ингленду и его огромной трилогии "Тьма и рассвет". Уважаемый Геннадий, если повезет, скоро весь этот цикл издадут на русском. Недавно вышел первый том Незанятый мир Автор: Дж. Ингленд Переводчик: Галина Усова Издательство: Книжный Клуб Книговек, Северо-Запад; 2013, 224 стр. Серия: Малая библиотека приключений От производителя Инженер Аллан Стерн и его секретарша Беатрис Кендрик - главные герои знаменитого романа классика американской фантастики Джорджа Аллана Ингленда - впадают в таинственный летаргический сон и пробуждаются через много десятилетий в разрушенном и опустошенном Нью-Йорке. Их приключения на руинах цивилизации составляют сюжетный стержень романа. "Незанятый мир" стал одним из хрестоматийный произведений "посткатастрофической" фантастики начала XX века. http://www.ozon.ru/context/detail/id/21209494/ В другом переводе (под заглавием "Мрак и рассвет") эта часть выходила в 90-х вот в этом сборнике http://www.ozon.ru/context/detail/id/3143586/ http://www.bibliograph.ru/Biblio/E/ENGLAND_GA/ENGLAND_GA.html Уточнение: Во 2 томе фигурирует словечко "обливион" ("забвение"), но к фильму с Т. Крузом это отношения не имеет. Джордж Аллан Ингленд / George Allan England (1877 - 1936) Серия «Тьма и рассвет» / Series "Darkness and Dawn": 1. «Незанятый мир» / The Vacant World (1912), aka Darkness and Dawn 2. «По ту сторону Великого Забвения» / Beyond the Great Oblivion (1913) 3. «Отблеск» / The Afterglow (1913) Первая публикация трилогии состоялась на страницах журнала «Кавалер» («Cavalier») в 1912-1913 гг. Позднее была опубликована 5-томная расширенная версия цикла: 1. «Тьма и рассвет» / Darkness and Dawn (1964), 2. «По ту сторону Великого Забвения» / Beyond the Great Oblivion (1965), 3. «Люди Бездны» / The People of the Abyss (1966), 4. «За краем Бездны» / Out of the Abyss (1967), 5. «Отблеск» / The Afterglow (1967) http://sf-encyclopedia.com/entry/england_george_allan Кстати, любопытная инфа о двух других романах Ингленда приведена в статье Сергея Бережного: http://barros.rusf.ru/article002.html В романе "Воздушный трест" ("The Air Trust", 1915) группа капиталистов пытается коварно установить монополию на воздух земной атмосферы. Повесть Александра Беляева "Продавец воздуха", напомню, была опубликована только в 1929 году, через четырнадцать лет. В 1912 году в журнале "Cavalier" печатался роман Инглэнда "Золотой прах" ("The Golden Blight", вышел отдельным изданием в 1916 году), сюжет которого по какому-то роковому совпадению напоминает другой фантастический роман советской эпохи, признанный в СССР безусловной классикой жанра. Гений-одиночка Джон Сторм изобретает излучатель, с помощью которого он может превратить все золото на Земле в ни на что не годный порошок. Инженер пытается шантажировать капиталистических воротил, требуя прекратить развязанную ими войну и угрожая уничтожить золотой стандарт в экономике. Воротилы во главе с самым богатым человеком планеты Ван Хорном Мэрчисоном поднимают Сторма насмех и тот включает свою адскую машинку. Все золото на Манхэттене превращается в бесполезный прах, из-за чего начинаются ужасающие беспорядки в деловых районах. Богатеи пытаются убить Сторма, но терпят неудачу. Гибельные для золота "радиационные волны" распространяются все шире, экономика разваливается на глазах. Однако находится человек, который берется спасти гибнущий капиталистический мир: Граф Брауншвайг (Граф здесь - имя, а не титул), богатейший в Европе представитель еврейского капитала, выкупает весь "золотой прах" за серебро. Он предполагает, что со временем разрушительная радиация ослабнет и золото вновь обретет прежние свойства, и тогда он один будет диктовать цены на мировом рынке драгоценных металлов. Брауншвайг собирает весь выкупленный золотой прах в гиганских подземных хранилищах в Вашингтоне, и когда золото действительно начинает восстанавливаться, ведет в хранилище приятелей-капиталистов, чтобы сполна насладиться своим триумфом. Но драгоценный металл занимает (почему-то) больший объем, чем порошок, и акулы капитала оказываются заживо замурованными в золоте. Мировой экономический кризис приводит к пролетарскому восстанию, которое заканчивается полной и окончательной победой людей труда. У Алексея Толстого в "Гиперболоиде инженера Гарина", напомню, изобретение излучателя (впрочем, действующего совершенно иначе, чем "адская машинка" Джона Сторма) дает Гарину возможность начать неограниченную добычу золота из "Оливинового Пояса" в земной коре и он шантажирует "акул мирового капитала", угрожая уничтожить золотой стандарт, что приводит в итоге к мировому экономическому кризису, пролетарскому восстанию и, опять же, всемирной победе рабочего класса... Безусловно, такое совпадение сюжетов может быть и случайным, однако не стоит забывать и о том, что граф Толстой (в данном случае "граф" - это титул, а не имя) английский язык знал отлично, а книги Инглэнда издавались в те времена весьма большими тиражами. http://barros.rusf.ru/article002.html

geklov: Вот-вот. Как в той киношке: Меня опять терзают смутные сомнения… У Шпака — магнитофон, у посла — медальон… В смысле, у Коллоди - Пиноккио, у Берроуза - умирающий Барсум (впрочем, Марс умирал и у Г. Уэллса), у Инглэнда - идею обесценивания золота??? Ай да, "красный граф", ай да... А мы всё Акунина поругиваем

Gennady: Читал и "Воздушный трест и "Золотой прах". И то и другое написано просто блестяще. Хотя и не без влияния идей социализма. Но когда-то это вменялось в заслугу. Темпора мутантур...

Gennady: Кажется, мы оставили в стороне "ужасы". Такие как кинговские, стайновские и прочие. Но поразмыслил и решил, что все равно это фэнтэзи. Может быть,я не прав? Прочитал роман японской авторессы Мияки Миябэ "Перекрестный огонь". Этот роман является римэйком на японской почве романа Стивена Кинга "Воспламеняющая взглядом. Рассказывает о японской девушке, которая обладала теми же спосбностями, что и героиня Кинга. И разумеется, погибла. До Кинга японской писательнице далеко. Но японские реалии прочитываются с интересом. И сам роман все-таки довольно увлекательный.

Admin: Вот еще одни хорошие энтузиасты-любители ретро. На этот раз переводчики англо-американской фантастики. Да не оскудеет земля русская на людей увлеченных! Два коротких, но толковых, а главное, задушевных, разговора о малых классиках зарубежной фантастики, с комментариями, что у этих авторов лучшее (или не очень), с ёмкими аннотациями. Вслед за личным-переводческим всё коротко и ясно - биография и творчество автора за 5 минут. Кто не в курсе о Лейнстере и Голде - почитайте с чего начать знакомство с этими мастерами фантастики Золотого века. Лейнстер, Мюррей (Leinster, Murray) псевдоним, наст. имя Дженкинс, Уильям Фитцджеральд (1896 - 1975) https://boomstarter.ru/projects/72792/perevod_povesti_myurreya_leynstera_beloe_pyatno Гораций Леонард Голд (1914-1996) https://boomstarter.ru/projects/99712/17479

Admin: О клише и фанфиках: Мэри Сью (+ & or Марти Стю) http://ru.wikipedia.org/wiki/%CC%FD%F0%E8_%D1%FC%FE Рассказ о ней http://mouglas.livejournal.com/103858.html Чтобы не пропало/затерялось в тенетах всемирного веба, копирую текст с указанием переводчика и источника: ------------------------------------------ Нашел тут в сети рассказ, в котором впервые в истории упоминается Мэри Сью. Надо заметить, что: 1) этот рассказ является явной пародией 2) в литературном плане он представляет мало интересного, в том числе и как пародия, а представляет скорее историческую ценность 3) и вообще его трудно назвать рассказом - по жанру это скорее "пересказ сюжета". В частности, он состоит всего из 4 коротких абзацев. Кому интересно - публикую примерный перевод под катом. РАССКАЗ ТРЕКЕРА Пола Смит Опубликовано в 1974 году в фэнзине "Зверинец" - Раз, два, три, четыре, - думала Мэри Сью, поднимаясь на мостик "Энтерпрайз". - Вот и я, самый молодой лейтенант в Звездном Флоте - всего пятнадцать с половиной лет. К ней подошел капитан Кирк. - О, лейтенант, я безумно люблю вас. Вы согласны пойти со мной в постель? - Капитан! Я не такая девушка! - Вы правы, и я уважаю вас за это. Займитесь кораблем пару минут, а я пока приготовлю кофе. На мостик поднялся мистер Спок. - Что вы делаете в капитанском кресле, лейтенант? - Капитан велел мне. - Безупречная логика. Я преклоняюсь перед вашим разумом. Капитан Кирк, мистер Спок, доктор Маккой и мистер Скотт транспортировались с Мэри Сью на Ригель-XXXVII. На них напали зеленые андроиды и бросили их в тюрьму. В момент слабости Мэри Сью призналась Споку, что она тоже наполовину вулканка. Быстро оправившись, она вскрыла замок заколкой, и все вернулись на корабль. Но на борту доктор Маккой и Мэри Сью обнаружили, что мужчины, которые транспортировались, серьезно пострадали от холодных попрыгунчиков, а Мэри Сью - гораздо меньше. Пока четверо офицеров чахли в лазарете, лейтенант Мэри Сью управляла кораблем, и делала это так хорошо, что получила нобелевскую премию мира, вулканскую медаль "За отвагу" и тральфамадорскую медаль "Хороший парень". Однако болезнь все-таки настигла ее, и она слегла. В лазарете, когда она испустила последний вздох, были капитан Кирк, мистер Спок, доктор Маккой и мистер Скотт. Они, не скрываясь, оплакивали ее прекрасную юность и юную красоту, ум, мастерство и доброту ко всем. И по сей день ее день рождения отмечается на "Энтерпрайз" как национальный праздник. Оригинал здесь - http://www.fortunecity.com/rivendell/dark/1000/marysue.htm Источник и перевод: Алексей Колчин (mouglas) 2009-09-27 14:13:00 http://mouglas.livejournal.com/103858.html

DeMorte: Интересный сайт обнаружил: Открытие новой версии сайта SZfan.ru

Admin: robyr пишет: (Abraham Grace Merritt) родился в Беверли, штат Нью Джерси, 20 января 1884 года. Закончив школу, Меррит поступил в юридический колледж Уважаемый robyr, а в чем значимость столь обширной перепечатки вот этой статьи? http://barros.rusf.ru/article124.html Дали бы линк и все прочли бы всё полностью. Работа уже сделана. На фантлабе тоже есть статья, на википедии. Что нового в этом? Лучше, о самых любимых у него произведениях от себя расскажите. Вот и будет эксклюзив.

Admin: Обижаться не стоит. Чтобы форум был интересным и полезным - нужно меньше повторять то, что уже есть в рунете, а стараться что-то совсем новое находить, или от себя рассказывать, делиться яркими впечатлениями. Линки по теме на интересные статьи приводите, пожалуйста, но если материал широко растиражирован в сети, то какой смысл его в очередной раз подробно повторять в постах? Небольшие цитаты для наглядности вполне нормально привести + линк. А большой материал если уж все же копируете, то указывайте автора и линк. Ну если так сильно хочется. Не увлекайтесь только этим копированием. Так можно весь форум забить перепечатками чужих работ. А хотелось-бы больше эксклюзива от себя лично. Есть смысл копировать с каких-то редких совсем сайтов и полузаброшенных жж, например. Такие ресурсы порой закрываются навсегда. Но указывайте сайт и автора статьи. Автор ведь все это сам вычитывал, собирал информацию по крохам из разных источников, переводил, сочинял, думал, записывал. Только новым и оригинальным можно кого-то заинтересовать и привлечь. Вот к этому и нужно стремиться, если хотим создать серьезный ресурс.

Admin: Вот здесь еще есть хорошая статья о Меррите http://archivsf.narod.ru/1884/abraham_merritt/index.htm среди прочей информации там есть упоминание об одном из продолжателей Мерритта - художнике и фантасте Ханнесе Боке. Кроме романа "в соавторстве" с Мерритом на русском выходила еще повесть Бока "Корабль чародеев" (в сборнике "Башня медузы" изд. Северо-Запад, серия "Героическая фэнтези"). Статья о нем есть здесь http://barros.rusf.ru/sfmags/people/bokhannes.html А вот пример жуткого машинного перевода (и для кого это делается в сети? кому надо и сам переведет по оригинальному линку, зачем еще и постить этот нечеловеческий язык?) http://tenter.3dn.ru/news/khannes_bok/2010-07-07-1 "Корабль чародеев" пока не читал, кто знает-поделитесь впечатлениями, а вот у Мерритта мне очень понравился роман "Куклы мадам Мэндилипп" - мистический хард-бойлд. Гангстеры, колдовство и бесстрашный доктор - этакий крутой сыщик-любитель. Много действия и опасностей. Не знаю как воспринял бы его сейчас, но тогда, в 90-х, читать этот роман было и страшно и интересно. Помню, роман был в тоненьком сборнике (красный с белыми свечами, кажется) вместе с каким-то романом Чейза. Обложки этого сборника здесь, увы, нет http://fantlab.ru/work11207 В 90-х много всяких случайных изданий было.

Admin: Картинки - это хорошо, но если уж так не хочется давать линк на оригинал статьи на русском, то текст лучше своими словами пересказывать (а не как в школе реферат слово в слово - строчка тут, абзац там). Тогда даже старая информация будет выглядеть как новая. Я ведь почему порой придираюсь? Начнет один копировать, на его примере - другой, третий. И так весь форум станет банальным и совсем простеньким, одно по одному, перепевки прошлого. Таких форумов и без нас хватает. Если уж делать что-то, то на 80% эксклюзив. Для микса вполне хватило бы пары-тройки ВАЖНЫХ цитат (небольших) по узловым моментам творчества и пометка "Подробнее здесь:" + линки. А вот чем творчество писателя Вам и другим посетителям нравится/не нравится - это не менее значимо. Тем и хорош форум - обсуждаем, высказываемся от себя про того или иного автора, интригуем аннотациями с недосказанностью всех поворотов интриги (интересно - дуй за книгой!). Другие читаю, делают некий вывод и у них появляется (или нет) желание читать этого автора, высказаться, добавлять что-то, переводить из иностранных источников (указывая эти источники), продолжать поиск интересной информации в разных статьях, опубликованных на бумаге, а не только в сети. Так и пополним знания по ПЛ в рунете. Западные источники, серьезные и любительские, разрабатывают эту тему давно и плодотворно, а чем мы хуже? Без главной/упорной ставки на новое, серьезного форума никак не получится. Но и старое не отвергаем, конечно. Только умеренно.

geklov: Многоуважаемый Владимир пишет: у Мерритта мне очень понравился роман "Куклы мадам Мэндилипп" - мистический хард-бойлд. Гангстеры, колдовство и бесстрашный доктор - этакий крутой сыщик-любитель. Много действия и опасностей. Не знаю как воспринял бы его сейчас, но тогда, в 90-х, читать этот роман было и страшно и интересно. Помню, роман был в тоненьком сборнике (красный с белыми свечами, кажется) вместе с каким-то романом Чейза. Помню-помню. У меня роман Меррита вот в этом сборнике (Меррит там проходит как МЭррит). (Только у меня обложка не красная, а зеленая) Помимо КУКЛ там ещё такие мистические хиты, как: РЕБЕНОК РОЗМАРИ Левина и ЗНАМЕНИЕ (ОМЕН) Зельцера (этот роман-новелизацию я ещё в журнале СМЕНА читал). Знакомы многим по громким экранизациям. А КУКЛЫ и впрямь читать тогда (в 1991) было интересно. Мистика, дюдик, триллер, приключения. В одном флаконе. Мне понравилось, хоть я не великий любитель мистики, хоррора и ужасов...

Admin: geklov пишет: Мне понравилось, хоть я не великий любитель мистики, хоррора и ужасов... Я тоже. Сейчас совсем не тянет тратить время на хоррор. Хотя, у Меррита все подумываю продолжение "Кукл" прочитать ("Ползи, тень, ползи") и, конечно, классическую "Лунную заводь". Все его книги есть и представление о них более менее сложилось. Меррит ближе к Хаггарду и Конан Дойлу. Палп-фикшен авторы первой половины 20 века понимали толк в романтической увлекательности (пусть некоторые вещи и кажутся сейчас устаревшими). А у современных авторов больше натурализма в приключениях, чем "семейного чтения".

Admin: Admin пишет: Помню, роман был в тоненьком сборнике (красный с белыми свечами, кажется) вместе с каким-то романом Чейза. Обложки этого сборника здесь, увы, нет http://fantlab.ru/work11207 В 90-х много всяких случайных изданий было. Возможно, это было вот такое издание http://www.ozon.ru/context/detail/id/8685992/ Про свечки, это возможно Гарднер был, уже и не помню. Кто-то давал почитать.



полная версия страницы