Форум » Реализм. Классики и современники » Энтони Троллоп (1815—1882) - беспокойный гений эпохи Диккенса » Ответить

Энтони Троллоп (1815—1882) - беспокойный гений эпохи Диккенса

Admin: Энтони Троллоп (1815—1882) — один из наиболее успешных и талантливых романистов викторианской эпохи, наследник традиций английских писателей-юмористов XVIII века. Наиболее известными произведениями Троллопа являются его шесть романов из цикла «Барсетширские хроники», действие которых развивается в вымышленном графстве Барсетшир на западе Англии и его главном городе Барчестере. ru.wikipedia.org В XIX веке у нас Троллопа неплохо издавали, переводили. Потом настали новые времена, новый век, и... Однако, в советские времена к нам каким-то чудом прорвался роман из его знаменитых хроник - "Барчестерские башни". Он второй в саге и один из лучших. На этом чудеса закончились. Начались античудеса. Почти не булькнув, канул в Лету автор по уровню таланта граничащий с гениальностью своих современников - Диккенса и Теккерея. Это признавали и не признавали тогда, и, кажется, окончательно признали теперь. Классик наконец вернулся в родной Шир ("Ну вот я и дома!"), но у нынешнего отечественного читателя он - все еще "табула раза" для масс. Спросите своего соседа по электричке, слыхал ли он такой набор букв? Нет, не Трололо, а ТрОллоп! Ну и как? Пошла дискуссия?.. Несколько цитат для вдохновения: "Мне очень нравятся "Барчестерские башни", они заставляют смеяться до слез. О, это чистая правда! Но я полагаю, что это вредный роман и даже злой". Дочь королевы Виктории в письме к матери (1858) "Читали ли вы когда-нибудь Энтони Троллопа? Его книги совершенно отвечают моему вкусу — существенные, основательные, как бы написанные благодаря питательной силе говядины и вдохновляющему действию эля, до того подлинные, словно некий великан вывернул и поместил под стеклянный колпак огромный ком земли, а его обитатели занимаются своими обычными делами, даже не подозревая, что их выставили напоказ". Н. Готорн, автор романа "Дом на семи фронтонах" "Троллоп убивает меня своим мастерством". Л.Н. Толстой. Дневник. 2 октября 1865 г. (т. 48, стр. 64, полное собр. соч. в 90 томах) Марка, выпущенная в Ирландии к 150 летию Э.Троллопа и "Последняя хроника Барсета" (иллюстр. изд. 1867)

Ответов - 81, стр: 1 2 3 All

Admin: Великолепная новость! Замечательная переводчица саги о Хорнблауэре Екатерина Михайловна Доброхотова-Майкова перевела первый роман из "Барсетширских хроник"! А. Троллоп Смотритель Год издания 2017 Формат книги pdf Количество страниц 350 Сатирический и нравоописательный роман классика английской литературы А. Троллопа (1815-1882) в переводе Е. М. Доброхотовой-Майковой. Книга открывает знаменитый цикл «Хроники Бастершира». Троллоп был известным и плодовитым романистом, однако «Смотритель» - всего лишь вторая его книга, переведённая на русский язык. В издании использованы иллюстрации Ф. Тилни к изданию 1855 года. http://sinosfera.ru/smotritel.html Будем надеяться на продолжение банкета. Пусть даже и в электронном виде. И все же, бумажные издатели - ау! Это же классика проверенная временем!

Admin: В апреле 2017 года вышло первое издание полного текста романа Энтони Троллопа "Дети герцога" — шестого и последнего романа "паллисерского" — или "парламентского" — цикла. Предыдущий, пятый роман "Премьер-министр", восхитивший Толстого, публику не до такой степени восхитил, и издатели попросили автора сократить последнюю книгу примерно на четверть. В 2005 году группа ученых начала работать над авторской рукописью "Детей герцога", хранящейся в библиотеке Йельского университета, с целью восстановления первоначального текста. В 2015 году в Folio Society вышло коллекционное полное издание, а еще через два года — и общедоступное Троллоп в России слабо известен и мало переведен, прозябая в тени "больших викторианцев" — Диккенса, Теккерея, Джордж Элиот и сестер Бронте. Меж тем в англоязычном мире его нынешняя популярность может сравниться разве что со славой Джейн Остин (с которой у него есть нечто общее в художественном предмете и методе). Далее здесь https://www.kommersant.ru/doc/3352588 Статья о Троллопе - интересная, серьезная и, возможно, не для всех, поскольку чуть "перегружена профессией" рецензента. Но кто не боится трудностей и любит викторианских классиков, да и вообще Литературу, Проверенную Временем - прочтет и возрадуется. Хорошо что есть творческие читатели, которые умеют и жаждут делиться, переосмысливать и писать о том, о чем днем с огнем в рунете, где бывают все, да есть не всё.

el_timonel: Спасибо за ссылку, очень интересный материал! Читаю сейчас четвертую часть "Барсетширских хроник", "Приход Фрамли", и как всегда с творчеством Троллопа, наслаждаюсь книгой! Кстати, герцог Омниум там выступает в качестве персонажа второго плана (как и в предыдущей части, "Доктор Торн"). И вообще, как я начинаю понимать, герои разных циклов Троллопа пересекаются между собой, причем открываются с совершенно неожиданной стороны.


Admin: Не за горами тот день, когда любители старого, доброго и классического чтения смогут прочитать "Смотрителя", первый роман пасторальной "войны и мира" под сенью кафедрального собора, не только в электронном виде, но и в старом, добром, классическом - бумажном :) Состав книги: роман и рождественская повесть, которая на русский ранее не переводилась. Подробностi будутЪ. И ужѣ скоро.

Admin: Подробности и обложка в блоге переводчика - Екатерины Михайловны Доброхотовой-Майковой https://kdm17.livejournal.com/217857.html https://kdm17.livejournal.com/218340.html

el_timonel: Ого! Очень интересная новость! Даже не верилось, что Троллопа нас начнут наконец издавать. Тем более радостно, что "Смотритель" - одна из лучших его книг и зачин к "Барсетширским хроникам".

Admin: Да. Хорошо если наш современный читатель заметит его более массово, чем пока что. Вот еще интересная статья о другом романе Барсетширских хроник, где в конце как раз об актуальности Троллопа в России. Хотя, большие писатели всегда актуальны. Несмотря на ссылки на старинный перевод (по крайней мере имена даны в архаичной транскрипции), автор статьи здорово проникся Троллопом! «Как же ты жить после этого будешь?» Прекрасный вопрос. «Плохо», — отвечает Троллоп, подтверждая свои слова наглядными примерами. Малый дом живет тихим счастьем. Большой дом прячет в блеске мишуры горечь, скуку и бессмыслицу существования. http://rara-rara.ru/menu-texts/povest_o_dvuh_domah

Admin: Барсетширские хроники (Chronicles of Barsetshire): Романы: 1. Смотритель (The Warden, 1855) 2. Барчестерские башни (Barchester Towers, 1857) 3. Доктор Торн (Doctor Thorne, 1858) 4. Фремлейский приход (Framley Parsonage, 1861) 5. Домик в Оллингтоне (The Small House at Allington, 1864) 6. Последняя Барсетширская хроника (Last Chronicle of Barset, 1867) + Рождественские истории: 7. Две героини Пламплингтона (The Two Heroines of Plumplington, 1882 [written - June 1882]) 8. Ни за что! (Not if I know it, 1882 [written - August 1882])

Admin: Оказывается, кроме хроник Барсета и саги о Паллисерах у Троллопа есть еще одна серия - 4 истории про Арчибальда Грина (он является рассказчиком). Три из них были написаны в 40-х, т.е. до успеха основных романов, но опубликованы эти рассказы были позднее (в скобках даты 1-й журнальной публикации): Рассказы Арчибальда Грина (Archibald Green Stories): O'Conors of Castle Conor, County Mayo (1860) Miss Ophelia Gledd (1863) Father Giles of Ballymoy (1866) The Panjandrum (1870)

Admin: Романы о Плантагенете Паллисере и его семье (The Palliser or Parliamentary Novels): 1. Можно ли ее простить? (Can You Forgive Her? 1864-65) 2. Финеас Финн (Phineas Finn, the Irish Member, 1869) 3. Бриллианты Юстасов (The Eustace Diamonds, 1873) 4. Финеас возвращается (Phineas Redux, 1874) 5. Премьер-министр (The Prime Minister, 1876) 6. Дети герцога (The Duke’s Children, 1879-80) + Мисс Маккензи (Miss Mackenzie, 1865) - не входящий в серию роман, где эпизодически появляется леди Гленкора (одна из интереснейших героинь цикла о Паллисерах), она еще упоминается на страницах двух последних Барсетширских романов ("Домик в Оллингтоне", 1864; "Последняя Барсетширская хроника", 1867).

Admin: Рональд Нокс (1888—1957), английский религиозный деятель и писатель, автор детективов, создатель «Десяти заповедей детективного романа» (1928), вместе с Г.К. Честертоном, Агатой Кристи, Дороти Сэйерс и др. основавший в 1930-м в Лондоне Детективный клуб (существующий и по сей день), опубликовал в 1935 году свой роман "Барчестерское паломничество" (Barchester Pilgrimage), где речь идет о судьбах детей и внуков персонажей Троллопа вплоть до 1934 года. Роман был переиздан в 1990 году Обществом Троллопа. "Барчестерское паломничество" (Barchester Pilgrimage, a novel by Ronald Knox. London: Sheed & Ward, 1935)

Admin: Энджела Маргарет Тёркл (Angela Margaret Thirkell, 1890–1961), англо-австралийская писательница, внучка знаменитого художника Эдварда Бёрн-Джонса ("последнего из прерафаэлитов"), кузина Редьярда Киплинга и крестница Джеймса Барри (отца Питера Пэна), дама активная и с юмором (мать 4 детей, довольно бурная биография с разводами и метаниями с острова на континент и обратно, автор афоризма "Без мужей оно как-то спокойнее" - "It's very peaceful with no husbands"), стеснялась своих книг, но за тридцать с лишним лет непрерывного творчества создала целый эшелон романов, в которых видны неприкрытые аллюзии на творчество Голсуорси, Диккенса, Теккерея, Элизабет Гаскелл и... среди них 29 книг, действие которых происходит в графстве, выдуманном Троллопом. Вот список ее новоявленных Барсетширских хроник: Barsetshire Chronicles by Angela Thirkell High Rising (1933) Wild Strawberries (1934) The Demon in the House (1934) August Folly (1936) Summer Half (1937) Pomfret Towers (1938) The Brandons (1939) Before Lunch (1940) Cheerfulness Breaks In (1940) Northbridge Rectory (1941) Marling Hall (1942) Growing Up (1943) The Headmistress (1944) Miss Bunting (1945) Peace Breaks Out (1946) Private Enterprise (1947) Love Among the Ruins (1948) The Old Bank House (1949) County Chronicle (1950) The Duke's Daughter (1951) Happy Returns (1952) Jutland Cottage (1953) What Did It Mean? (1954) Enter Sir Robert (1955) Never Too Late (1956) A Double Affair (1957) Close Quarters (1958) Love at All Ages (1959) Three Score and Ten (1961) (last novel, written by Angela Thirkell and completed by C. A. Lejeune) Реклама на обложке романа "Ректор Нортбриджа" (~"Дом викария Нортбриджа") гласит: "Госпожа Тёркл - это дружеский альянс озорного Пака с Энтони Троллопом"

Admin: Может, еще кто из издателей заинтересуется Троллопом, этой викторианской глыбой, всколыхнувшей и вдохновившей Толстого, Готорна и самоё миссис Тёркл! Кстати, возможно лучше транскрибировать ее как Тёркелл, по аналогии с Гаскелл (Gaskell). P.S. Под занавес (на сегодня) - пара карт: Барсет и окрестности (кликабельно)

Admin: <— click view Смотритель; Две героини Пламплингтона : роман, повесть / Энтони Троллоп ; [пер. с англ. Е.М. Доброхотовой-Майковой]. — М.: Вече, 2018. — 384 с. — (100 великих романов). Энтони Троллоп (1815 – 1882) принадлежал к числу великих викторианских писателей, а его книги остаются в числе лучших английских романов. «Троллоп убивает меня своим мастерством», – писал в дневнике Лев Толстой. И «самым успешным» и «одним из лучших его произведений» — по словам Джоржа Оруэлла, является «Смотритель» — книга, до сих пор популярная, по ней был снят британский телесериал «Барчестерские хроники» с участием Алана Рикмана. В книгу вошла также рождественская повесть Троллопа «Две героини Пламплингтона», действие которой происходит все в том же Барчестере тридцать лет спустя.

Admin: Вести с полей! <— click view

el_timonel: Ура! Будем надеяться, что это только первая ласточка!

Admin: Как повезет с читателями. Нынешние - непредсказуемы. У всех всё есть. В моде только свитеры как у масс в твиттере. Но да! Тоже очень надеюсь.

Admin: Вау! Даже коты читают Троллопа! Авось и еще грамотный народ подтянется... :) На фото во всей красе (без забрала и кирасы) хатуль мадан* замечательной переводчицы Екатерины Михайловны Доброхотовой-Майковой https://kdm17.livejournal.com/219335.html * Оффтоп-комментарий в тему :) https://www.youtube.com/watch?v=f6aWK2nXnvk

caremarina: Очень жаль, что творчество этого замечательного писателя так незаслуженно обойдено вниманием со стороны наших отечественных издательств. Переиздаются одни и те же произведения одних и тех же авторов (Остин, Теккерея, сестер Бронте и пр.), а Троллоп остается как бы в небытии и по-прежнему недоступным для желающих ознакомиться с его творчеством в более полном объеме, нежели том, что представлено сейчас на отечественном книжном рынке (только 3 романа).

Admin: Очень согласен с Вами, уважаемая Caremarina. Но работа, как видите, уже ведется и продолжается. О сроках умолчу. Переводить Троллопа - дело непростое, не терпит суеты.

Admin: caremarina пишет: а Троллоп остается как бы в небытии и по-прежнему недоступным для желающих ознакомиться с его творчеством в более полном объеме, нежели том, что представлено сейчас на отечественном книжном рынке (только 3 романа). На либ.ру море дореволюционных переводов Троллопа. Но выбрать из этого настоящую музыку слова - очень сложно. Фабула видна, а гармонии нет. Вот и "пропадает" классик.

caremarina: Но работа, как видите, уже ведется и продолжается. О сроках умолчу. Переводить Троллопа - дело непростое, не терпит суеты Это очень радостная новость. Конечно, такая работа не должна проводиться в спешке. К слову, вдруг вспомнился еще один классик викторианской эпохи, Генри Джеймс, пожалуй представленный русскому читателю в значительно большей степени, чем Троллоп. В последнее время интерес к творчеству Джеймса оживился, о чем свидетельствует появление нескольких его произведений, впервые переведенных на русский. Но вот его роман, относящийся к позднему периоду - "Золотая чаша", так и не удостоился внимания советских переводчиков. Возможно, виной тому сложные грамматические конструкции, так свойственные творчеству позднего периода писателя. А вот по силам ли будет современным переводчикам, не нарушая авторский стиль, взяться за перевод данного романа - большой вопрос. Извиняюсь, если чуть не по теме. Просто возникла ассоциация между этими двумя писателями.

Admin: Продолжил вечный общелитературный оффтоп-вопрос в теме Общие литературные вопросы: http://adventures.unoforum.pro/?1-13-1558555120834-00000002-000-40-0#044

Admin: Хорошие новости. Скоро на стеллажах и виртуальных полках матушки Руси появится 2 том саги о людях как мы, но лучше (священники ведь тоже люди) - "Барчестерские башни". Это прямое продолжение не так давно состоявшегося на русском "Смотрителя" (перевод - Е.М. Доброхотовой-Майковой). "Башни" выходили у нас не часто... В 1970, 1990, 2010 гг. Перевод классический - И.Г. Гуровой. Это единственный роман Троллопа, пробившийся каким-то чудом в СССР. Остальные русские переводы - дореволюционная архаика. А что потом? Мечтать не вредно - вредно не мечтать. Возможно ли продолжение? Продолжение в новом (и только в новом - шоб читалось "не так, как пономарь; а с чувством, с толком, с расстановкой") переводе? Возможно. И возможно оно (продолжение) не за горами... А возможно и за ними. Но все оптимисты - альпинисты. Троллопоманы и спелеологи-викторианцы, талли-хо! Не спите! Высказывайтесь поактивнее в соцсетях, интернет-(и не интернет-) магазинах, на кафедрах, трибунах, в закусочных, барах, на ипподромах и остановках дилижансов. Рассказывайте всем о беспокойном старике Троллопе, который придумал почтовый ящик, сочинял романы, как заведенный по сигналу-хлопку своего слуги-будильника, носил с собой чемодан-столешницу, чтобы не терять время в очередях и электричках, а мог и на своем пуленепробиваемом цилиндре с двойным дном и подогревом пристроить пачку А4 - и пошла писать губерния! Короче, говорите, что он тогдашний мейл изобрел и всякие гаджеты. Викторианский Марвелмэн! Молодежи может понравиться. А это главное! Ну и вообще он был такой Сорвиголова и Дардевил, и с мухами дружил, с Зеленым Шершнем, значит. То есть дружил он с Желтоплюшем Теккереем, а задирал самого Человека-Эпоху, угу, сэра Чарльза из зеленого 28-митомника, мистера Диквика, благодаря которому потом еще раскрутилась группа "Юрай Хип", никого не боялся троллить Тони Троллоп, Карабас этакий, и как-то ненароком чуть не убил одного графа... Нет, не французского. Русского. Ну нашего с вами Льва Николаевича. Спокойно! Он его только чуть. Маленечко. Нет, не убил. Так, ранил. Духо... Душе... Ну, творчески задел по касательной. Словом - спас. Возродил! Вдохновил даже (представляете?!) на написание нескольких (джаст э литтл, конечно) страниц в "Анне Карениной". Нет, "Война и мир", кажется... эээ... без него сочинилась(-лись?). Как-то сама (сами?)... Но все равно. Как-то несолидно получается: Диккенса и Теккерея у нас каждая Лесси, каждый Баскервиль на Яндексе знает, а третий ихний корифей, этот дюжий бородач тягаться с ними не мо... В маргиналах Троллоп даже у наших кроссвордистов числится. С трудом вспоминают. Надо что-то с этим делать. А то ведь под лежачий камень... Что-то делать, что-то делать... Но что? Ломать систему?! И сообща! Какой-нибудь комплот затеять, а? Чтобы не забронзоветь совсем уж от одних только современных –ау!- классиков. А впрочем, зачем? Чего мудрить? Уговаривать… Не хотите – как хотите. Что, хороших авторов на свете мало? Да полно. В общем, просто банально сошлюсь на кино. Кто не смотрел старый-престарый сериал из 80-х от BBC про Барчестер – устройте себе маленький подарок под Рождество. Отвлекитесь от современных ритмов. Согрейтесь душой в холодную снежную ночь в своих башнях из стекла и бетона. Попереживайте за этих милых сельских чудаков, понаблюдайте за твердолобыми глупцами и скользкими хитрецами. Вкусите этого странного и далекого солнечного уюта под зимние запахи хвои и мандаринов. Потушите верхний свет, чуть приглушите факела, поплюйте на канделябры - и смотрите, смотрите, смотрите. 7 серий. По 55 минут. Много? Долго? Смотря кого как накроет. Музыка, актеры. Махровое имхо, конечно, но снято великолепно. Порой кажется, что лучше самой книги :) Мечты, планы… А самое вкусное – на десерт. Это не Барчестер, но: For man does not live by Barchester alone. (в смысле: не хлебом единым...) Встречайте! Впервые на русском. Энтони Троллоп. Сувенир на память о генерале Шассе. Антверпенская история THE RELICS OF GENERAL CHASSE--A TALE OF ANTWERP by Anthony Trollope (начало) https://kdm17.livejournal.com/224147.html (окончание) https://kdm17.livejournal.com/224340.html Сердечная благодарность переводчику!

Admin: Заскочил, чтобы сообщить хорошую новость! Таких, кстати, накопилось немало. Как, впрочем, и других, более деловых. Но всему свое время. Праздники продолжаются, так что пока - вот эта! Скоро, теперь уже ну совсем скоро, в безразмерной серии "100 великих романов" (изд. "Вече") выйдет долгожданное и непосредственное продолжение "Смотрителя" - роман "Барчестерские башни"! Да, "Башни" - это прямое продолжение "Смотрителя", истории мистера Хардинга, его близких и неблизких, родственников и соседей, друзей и недругов. Появятся и новые главные герои. Да еще какие! Удивительно, как это "Башни" перевели и издали в советское время, минуя самое начало, подоплеку и зачин всей истории, там же по тексту немало отсылок к 1 книге?!... Именно по "Смотрителю" и "Башням" был снят великолепный телесериал "Барчестерские хроники". Дальше истории в этой викторианской саге будут более самостоятельные. Но эти две - вполне себе крепкая дилогия. Хотя, и по отдельности читаются они тоже хорошо. С Большой Литературой всегда так. Живые характеры, живые наблюдения, с нюансами и оттенками - колорит эпохи во всей красе. "Башни" будут конечно же в классическом переводе Ирины Гуровой, с ее же комментариями по тексту, кстати, и с картинкой на обложке все той же неповторимой и чарующей Луизы Райнер -> см. "Смотритель" :) и о его русской судьбе... например, вот здесь https://kdm17.livejournal.com/225433.html Обложка к "Барчестерским башням" будет вот-вот. А с ней и еще одна более эксклюзивная новость по Троллопу! ;) Загадывать загадки, мечтать и терпеливо ждать мы уже давно научились, правда? :) С наступающим Старым Новым!

el_timonel: Радостная новость! "Барчестерские башни" - одна из любимых моих книг. С нее, кстати, и началось мое знакомство с Троллопом. С нетерпением жду перевода на русский всего цикла, пока же потихоньку знакомлюсь с ним в оригинале. Буквально на днях начал слушать аудиокнигу по пятой части "Барсетширских хроник" - "Малый дом в Эллингтоне".

Admin: Невыдуманная хард-бойлд история, или Характер гасконца Троллопа вырисовывается https://kdm17.livejournal.com/225577.html

Admin: Забавная деталь. Роман Троллопа "Бриллианты Юстесов" начинается с истории Лиззи Грейсток, дочери старого адмирала. Естественно, сразу подумалось: "Не зачитывался ли Берроуз Троллопом, когда сочинял историю Тарзана, лорда Грейстока?" Сравнил написание фамилий. Оказалось, нет: у Троллопа - Greystock, у Берроуза - Greystoke. Но кто знает... PS. Думаете, после "Башен" готовится история про викторианскую охотницу за удачей, хитрющую антиледи Грейсток? :) Да нет. Просто мыслью о Берроузе навеяло. Обычное любопытство любителя литературы приключений.

Admin: *2 том Барсетширской саги встречайте в феврале!* Барчестерские башни : роман / Энтони Троллоп ; [пер. с англ. И.Г. Гуровой]. — М. : Вече, 2020. — 480 с. — (100 великих романов).

Admin: А весной планируется публикация нового (уже готового!) полного перевода еще одного романа Троллопа. Какого? Ни в жизнь не догадаетесь без подсказки. Подсказываю: в названии 2 слова, первая буква 1-го слова не 4 в алфавите, но довольно близко (и 4 - неспроста), а первая буква 2-го слова одинаково звучит на двух языках. Осталось отгадать языки и алфавит :) Думаете, все просто? Не ломайте особо голову, а читайте вот этот блог => https://kdm17.livejournal.com/tag/Троллоп и однажды* там всё узнаете первыми! PS. * Оп! А "однажды" уже не актуально. Кто не Холмс - вперед и не задумываясь за спойлером для паззла! :)

caremarina: Да-да, выход на русском "Framley Parsonage"- очень радостная новость! Особенно приятно наличие того факта, что переводчиком выступила Екатерина Михайловна

Admin: А вот и весна... Фрамлейский приход : роман / Энтони Троллоп ; [пер. с англ. Е.М. Доброхотовой-Майковой]. — М. : Вече, 2020. — 512 с. — (100 великих романов).

Admin: PS. https://kdm17.livejournal.com/228769.html Резюме: Судьба дальнейших текстов Троллопа на русском не только в руках издателей, но и русских читателей. (Реплика апарт: Кто бы мог подумать, что даже за классиков придется так переживать. O tempora! O mores!) PS2. Банальный совет тем, кто еще не распробовал тексты Троллопа, не нашел время, ленится или не рискует: посмотрите старинный мини-сериал (всего каких-то 7 серий) "Барчестерские хроники" с Дональдом Плезенсом и Аланом Рикманом, ну и (лучше следом) "Дороги, которые мы выбираем" с Пуаро-Суше. Если и после температура носа у Вас всё еще на нуле - тогда особо не мучайтесь сомнениями, автор, скорее всего, не Ваш. За свои полсотни лет я знаю пока одного такого человека... Но после "Фрамлейского прихода" он поменял точку зрения :) А впрочем, чего навязываться. Если с Вами этого ни под каким соусом не произойдет - ничего страшного. У каждого своя алхимия-биохимия. Я вот тоже долго к Фолкнеру шел... Совсем недавно дошел. (Ну так мне кажется :) И сколько еще нужно успеть...

Admin: "Фрамлейский приход". Пост от независимого почитателя и специалиста, знающего о многих книгах "Барсетширской саги" не понаслышке! http://liberincognitus.blogspot.com/2020/06/blog-post_11.html PS. По сообщениям из редакции: книга вот-вот должна выйти из типографии. Викторианцы, гет реди!

Admin: Первые ласточки (продолжение в теме серии "Мастера приключений") Фрамлейский приход : роман / Энтони Троллоп ; [пер. с англ. Е.М. Доброхотовой-Майковой]. — М. : Вече, 2020. — 512 с. — (100 великих романов). Тираж 1 200 экз. Для сравнения: новый том Хаггарда "Полковник Кварич", впервые на русском - тираж 2 500 экз. Вот так у нас любят классику. "Не знаю, не на слуху - прохожу мимо". Хорошо, что Диккенс и Теккерей не выпали в XX веке из русского книгоиздания.

el_timonel: Обидно, конечно, за такой маленький тираж, но хорошо, что книга вышла. Как раз дочитал на английском "Малый дом в Эллингтоне", следующую за "Фрамлейским приходом" книгу "Барсетширских хроник". Определенно, это золотой фонд английской классики. Просто удивительно, как может оставаться в тени такой прекрасный автор?

Admin: Да, уважаемый Александр. Обидно до слез, откровенно говоря :) Несмотря на смайлик, скажу как есть. Век интернета всех страшно затупил. Сделал очень уж модерновыми. Любознательность искрит на уровне сегодня-завтра. А что вчера было - хи-хи, ха-ха, кому это теперь нужно? Ску-у-у-(би-ду)-чно... Малоизвестные у нас в 20 веке классики XIX века теперь без серьезной раскрутки - не в чести. А главная раскрутка одна - кино/сериал. А его все нет и нет. "Бриллианты Юстесов", увы, завязли где-то в глухом предпродакшене. Впрочем, если снимут их, как "Доктора Торна", то, может, и не стоит особо ждать... А если все же сделают выводы и снимут поживее, пооригинальнее, позадушевнее, как "Барчестерские хроники" с Плезенсом, Рикманом и огнедышащим Найджелом Хоторном - то да! Или как "Дороги, которые мы выбираем" с Пуаро-Суше и Атосом-Макфэдьеном! Сюжет "Бриллиантов" имеет исток в "Лунном камне" Коллинза (приятеля Троллопа) и долгое эхо, волшебный парафраз в Стивенсоновском "Алмазе раджи". Но много ли значат теперь даже эти имена? На отзывы энергичных читателей, бывающих в сети, особо рассчитывать не приходится. Троллоп - это же не Стивен Кинг, Аберкромби или Мартин. Хотя, надежда есть во все времена. Ею и живем. А вдруг и молодые рискнут, распробуют, проникнутся. Wait and see.

Admin: el_timonel пишет: Как раз дочитал на английском "Малый дом в Эллингтоне", следующую за "Фрамлейским приходом" книгу "Барсетширских хроник". Кстати, знаете, наверное, что кроме легких мостиков с Паллисеровской сагой, "Малый дом" напрямую связан с "Последней хроникой Барсета". Если прочтете, поделитесь, как Вам финал саги. Говорят, "Последняя хроника" - одна из лучших книг.

el_timonel: "Последнюю хронику" обязательно буду читать. Уверен и в том, что последняя из "Хроник", она не станет последней из прочитанных мной книг Троллопа Насчет продолжения сюжетных линий из "Малого дома" - тут у меня никаких сомнений нет: ряд из них остался незавершенным. Кстати, Троллоп очень любит вводить в повествование персонажей из других книг, даже без сюжетной на них нагрузки - просто ему приятно снова повстречаться с ними. Думаю, такое отношение к своим героям многое говорит об авторе.

Admin: el_timonel пишет: Кстати, Троллоп очень любит вводить в повествование персонажей из других книг, даже без сюжетной на них нагрузки - просто ему приятно снова повстречаться с ними. Думаю, такое отношение к своим героям многое говорит об авторе. Это да. Думаю, он научился этому трюку у Бальзака :) Помните, в одной из экранизаций.... кажется, в "Дорогие, которые мы выбираем" или в "Он знал, что он прав", героиня читает именно Бальзака (кажется, "Евгению Гранде"... ммм, не помню точно)? Учитывая, что у Бальзака есть "Шуаны", а у Троллопа - "Вандея", думаю Троллоп его активно читал. Впрочем, пока это только предположение. Еще не проверял, каков был круг любимых авторов у Троллопа (Теккерей, конечно :). Вот эти мостики и мосточки между разными, казалось бы совершенно самостоятельными романами и сериями, всегда интересно отслеживать.



полная версия страницы